Centek CT-1801 User manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
INSTRUCTION MANUAL
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
ВЫТЯЖКА
СОРҒЫШ
RANGE HOOD
ՕԴԱՔԱՇԻՉԸ
АБА ЧЫГАРУУЧУ
ВИТЯЖКА
CT-1801

2
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK. Мы гарантируем
безупречное функционирование данного изделия при соблюдении
правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно изучите
данную инструкцию, которая содержит важную информацию о
правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о
сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответствен-
ности в случае использования прибора не по прямому назначению
и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей
инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ре-
монта прибора. Если Вы желаете передать прибор для использова-
ния другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей
инструкцией.
Вытяжка является бытовым прибором и не предназначена для ис-
пользования в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным
стандартам безопасности, применимым к электроприборам в
Российской Федерации. Во избежание возникновения ситуаций,
опасных для жизни и здоровья, а также преждевременного выхо-
да прибора из строя необходимо строго соблюдать перечисленные
ниже условия:
-Внимательно ознакомьтесь с данным руководством перед вводом
прибора в эксплуатацию.
-Сохраняйте настоящее руководство.
-Убедитесь, что напряжение, указанное на приборе, соответствует
напряжению в сети электропитания. Не используйте переходники
во избежание возникновения пожара.
-Запрещается использовать принадлежности и запасные части
других изготовителей. В случае использования таких деталей га-
рантия изготовителя аннулируется. Допускается замена ламп на
лампы других производителей при условии, что установленные
лампы не будут отличаться типом, форм-фактором, габаритами и
-Будьте осторожны! Поверхность прибора может нагреваться во
время его работы.
-Если соединительная труба состоит из двух и более частей, то
верхняя часть должна располагаться поверх нижней части. Не
соединяйте выброс из прибора с каналом циркуляции горяче-
го воздуха или с каналом, используемым для отвода дыма от
устройств, работающих от иной энергии, кроме электрической.
-Перед тем как приступить к сборке прибора, для облегчения его
монтажа отсоедините жироулавливающий фильтр.
-Если на кабеле нет штепселя, установите штепсель, рассчитанный на
работу с нагрузкой, указанной на таблице характеристик. Если при-
бор оснащен штепселем, то установите прибор таким образом, чтобы
штепсель был доступным.
-В случае прямого подсоединения к электросети нужно разме-
стить между прибором и сетью многополюсный выключатель с
зазором контактов минимум 3 мм, рассчитанный на нужную на-
грузку и отвечающий действующим нормам.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ СТ-1801-50 СТ-1801-60
Номинальное
напряжение 220-240 В ~50 Гц
Кол-во двигателей 1
Освещение 1,5 Вт х 1 шт.
Кол-во фильтров для
поглощения жира 1
Кол-во скоростей 3
Ширина (мм) 495 595
Глубина (мм) 480
Высота (мм) 95
Диаметр воздухоотво
-
да (мм) 120
РУССКИЙ не будут превышать по мощности оригинальные лампы, установ-
ленные производителем.
-Запрещается использовать прибор при повреждении сетевого
шнура, вилки и других частей прибора.
-При повреждении шнура питания его замену, во избежание опас-
ности, должен производить изготовитель, сервисная служба или
аналогичный квалифицированный персонал.
-Во время первого использования может появиться легкий не-
приятный запах (который исчезнет после нескольких исполь-
зований), что объясняется возможным наличием остатков масел,
других веществ на внутренних поверхностях.
-Прибор должен быть установлен так, чтобы его нижняя поверх-
ность находилась на расстоянии минимум 65 см от нагревающей
плоскости электропечи или 75 см от нагревающей плоскости
газовой печи.
-Будьте внимательны при одновременной работе вытяжки и го-
релки (очага). Вытяжка всасывает воздух вместе с кислородом,
который нужен для процесса горения.
-Отрицательное давление в помещении не должно превышать 4Pa
(4x10–5 bar). Для надежной и безопасной работы следует обе-
спечить вентиляцию помещения.
-Не проверяйте состояние фильтров при работающем приборе.
-Не прикасайтесь к лампе или прилегающим зонам во время рабо-
ты системы освещения или сразу же после ее выключения.
-Во избежание перегрузки сети питания не используйте данный
прибор одновременно с энергоемкими приборами.
-Прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта
или знаний, если они не находятся под присмотром или не проин-
структированы об использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игры с прибором.
-При появлении дыма немедленно выключите прибор и отсоеди-
ните его от электрической сети.
-Запрещается готовить блюда на открытом пламени под прибором.
Избегайте открытого пламени, так как оно повреждает фильтры и
может привести к возгоранию. Не допускайте возникновения фа-
кельного пламени под прибором. Пламя горелок должно всегда
быть закрыто посудой.
-Не используйте прибор на улице.

3
Производительность
(м3/ч) 350
Потребляемая мощ-
ность двигателя (Вт) 80
Суммарная потре-
бляемая мощность
(Вт)
81,5
Вес нетто (кг) 4,3 4,8
Режим работы отвод воздуха / рециркуляция
Класс энергозащиты
Уровень шума 1 скорость - 45 дБ
2 скорость - 48 дБ
3 скорость - 53 дБ
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ И ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
-Вытяжка в сборе - 1 шт.
-Лампа - 1 шт.
-Пластиковый анкер - 6 шт.
-Саморез для крепления вытяжки на стену - 6 шт.
-Заглушка воздухоотвода - 1 шт.
-Фланец/обратный клапан - 1 шт.
-Лепесток для установки на фланец (для исполнения фланцем
функции обратного клапана) - 2 шт.
-Руководство пользователя - 1 шт.
Прибор имеет 2 вентиляционных отверстия. Одно расположено в
верхней части, другое сзади. Оба отверстия могут использоваться
вами при необходимости.
К прибору прилагаются фланец, к которому подсоединяется трубка
дымоудаления, и заглушка, закрывающая неиспользуемое венти-
ляционное отверстие.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Панель управления оснащена механическими кнопками. С их помо-
щью вы можете установить одну из трех скоростей работы, а также
включить подсветку.
ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ РЕЖИМ
Вытяжка может работать в режиме циркуляции. В таком случае
воздух не будет поступать за пределы помещения, а будет выхо-
дить через вентиляционные отверстия на передней панели вытяж-
ки.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
Перед установкой вытяжки убедитесь, что:
-расстояние от нижней поверхности вытяжки не менее 65 см от
нагревающей плоскости электропечи или 75 см от нагревающей
плоскости газовой печи;
-длины электрошнура достаточно для подключения вытяжки к
сети;
-ничто не повредит электрошнур в процессе дальнейшей эксплу-
атации;
-есть возможность оборудования воздухоотвода.
Перед тем как приступить к сборке прибора, для облегчения его
монтажа отсоедините жироулавливающий фильтр.
Вытяжка осуществляет отвод дыма в атмосферу через наружную
стену здания или через существующую вентиляционную шахту. С
этой целью необходимо приобрести раздвижную невозгораемую
дымоходную трубу, соответствующую действующим нормативам, и
соединить ее с фланцем. Вытяжка может быть смонтирована не-
сколькими способами.
рис. 1 рис. 2
МОНТАЖ НА СТЕНУ
Замерьте расстояние на стене для монтажа вытяжки. Высверлите
два отверстия диаметром 8 мм, как показано на рисунке 1. Следует
удостовериться, что анкера и шурупы, входящие в комплект постав-
ки, подходят для того типа стены, на которую будет смонтирована
вытяжка. Установите анкера, завинтите шурупы. Снимите с вытяжки
защитную пленку, затем установите вытяжку на шурупы.
На задней панели вытяжки предусмотрены 2 отверстия диаметром
6 мм. Зафиксируйте вытяжку на стене защитными винтами, исполь-
зуя эти отверстия. Установите сверху вытяжки фланец.
МОНТАЖ ПОД НАВЕСНОЙ ШКАФ
ВНИМАНИЕ! Воздуховодное отверстие необходимо высверлить в
нижней части шкафа. Второе отверстие может быть как в верхней
части шкафа, так и в его задней стенке, в зависимости от того, как
вы запланировали воздухоотведение. Для отведения воздуха вы
также можете использовать любые доступные типы трубы, как
жесткой конструкции, так и мягкой.
Замерьте расстояние на дне шкафа для монтажа вытяжки. Высвер-
лите четыре отверстия диаметром 6 мм, как показано на рисунке 2.
Установите на вытяжку фланец. Снимите с вытяжки защитную плен-
ку, затем привинтите вытяжку к шкафу.
Оба способа установки вытяжки допускают воздухоотведение че-
рез задний воздуховод. Перед установкой вытяжки удалите с за-
днего отверстия защитную панель предустановленную на заводе.
В таком случае вытяжное отверстие на стене должно находиться
точно напротив воздуховодного отверстия вытяжки, фланец не
устанавливается (задний воздухоотвод прямоугольной формы), а
на верхний воздухоотвод устанавливается заглушка. Допустимо
также использование одновременно обоих воздухоотводных от-
верстий - верхнего и заднего. В таком случае на верхнем должен
быть установлен фланец. Но на практике одного отверстия вполне
достаточно для осуществления эффективного воздухоотведения.

4
ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ РЕЖИМ
Переключение между режимами циркуляции и воздухоотведения
осуществляется с помощью рычага (см. рис. 3).
Чтобы вытяжка работала в режиме рециркуляции, должны быть
установлены заглушки воздухоотводов.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Отсоедините шнур электропитания от сети и дайте двигателю
охладиться. Снимите антижировые алюминиевые фильтры. Промойте
их в теплой мыльной воде, затем высушите и установите в вытяжку.
Эту процедуру следует проводить не реже одного раза в месяц.
Загрязненный жиром фильтр это:
-Риск пожара. Налипшее на фильтре масло пожа- роопасно и
может вызвать возгорание.
-Снижение эффективности воздухоотведения.
-Риск выхода прибора из строя. Загрязненные фильтры не дают
достаточную воздухопроводность, что может вызвать перегрузку
двигателя.
Регулярно мойте вытяжку, удаляя все остатки пищи, жира и другие
загрязнения. Внешнюю поверхность протирайте только влажной мягкой
тканью с добавлением моющего средства.
Хранение и эксплуатацию вытяжки производить в сухих
отапливаемых помещениях при температуре не ниже +5 °С и
относительной влажности воздуха не более 80%.
Т
ранспортировку изделия производить в соответствии с маркировкой,
указанной на упаковке. После транспортировки вытяжки в условиях
пониженной температуры использовать прибор разрешается только
по истечении двух часов его нахождения в теплом помещении.
рис. 3
Приносим свои извинения, если комплект поставки, габариты,
описание, технические характеристики, внешний вид или цвет
товара оказались неточными. Производитель оставляет за собой
право изменить эти параметры без предварительного уведомления,
вследствие чего на момент приобретения конкретного товара они
могут отличаться от указанных ранее.
6. ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Прежде чем обратиться в сервисный центр, проверьте следующее:
-Убедитесь, что вытяжка подключена к сети. Проверьте напряжение
в сети. Наружным осмотром проверьте целостность элементов
электропроводной цепи, в случае неисправности любого элемента
обратитесь в сервисную службу.
-Ремонт должен производиться только квалифи- цированным
персоналом сервисных центров!
Если у вас перегорела лампа, ее можно заменить самостоятельно.
Для этого выполните следующие действия:
1. Выключите прибор и отсоедините его от сети.
2. Cнимите крышку лампы, открутив 2 винта.
3. Извлеките лампу.
4. Замените лампу на новую с цоколем того же стандарта.
5. Соберите все в обратной последовательности.
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут
быть использованы повторно. По возможности при утилизации
выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для повторно
используемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован
отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специ-
альный пункт приема электронных приборов и электроприборов
на переработку. Материалы перерабатываются в соответствии
с их классификацией. Сдав этот прибор по окончании его срока
службы на переработку, вы внесете большой вклад в защиту
окружающей среды. Список пунктов приема электронных
приборов и электроприборов на переработку вы можете получить
в муниципальных органах государственной власти.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав
потребителей». Этот прибор соответствует всем официальным
национальным стандартам безопасности, применимым
к электроприборам в Российской Федерации. Установленный
производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ
«О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия
составляет 8 лет с даты реализации конечному потребителю при
условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей
инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими
стандартами. По окончании срока службы обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций
по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия
указана в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц
производства). Гарантийное и послегарантийное обслуживание
осуществляется генеральным сервисным центром ООО «Ларина-
Сервис», г. Краснодар. Тел.: +7 (861) 991-05-42. Адрес организации,
уполномоченной на принятие претензий от покупателей и
производящей ремонт и техническое обслуживание товара, указан
на сайте https://centek.ru/servis. Название организации, принимающей
претензии в Казахстане: ТОО «Moneytor», г. Нур-Султан, ул. Жанибека
Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия:
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.03401/21 от 26.01.2021 г.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912,
г. Краснодар, пгт.
Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7 (861)
2-600-900.

5
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 36 месяцев с даты реализации
конечному потребителю. Данным гарантийным талоном производитель
подтверждает исправность данного прибора и берет на себя
обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей,
возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
-
Правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона
изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номе-
ра, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи
представителя фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на
каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном
обслуживании в случае непредоставления вышеуказанных доку-
ментов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой,
противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплу-
атации:
-
использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по
эксплуатации;
-соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку,
установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
– механические повреждения;
– естественный износ прибора;
–
несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия
владельца;
– неправильная установка, транспортировка;
–стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и т. п.),
а также другие причины, находящиеся вне контроля продавца
и изготовителя;
–
попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей,
насекомых;
–
ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномо-
ченными лицами;
–
использование прибора в профессиональных целях (нагрузка
превышает уровень бытового применения), подключение приббора
к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соот-
ветствующим Государственным техническим стандартам;
–
выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия,
если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с раз-
боркой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи,
элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные
устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни,
сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы,
шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, погло-
тители запаха);
–
для приборов, работающих от батареек, - работа с неподходящими
или истощенными батарейками;
–
для приборов, работающих от аккумуляторов, - любые повреж-
дения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки
аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к
правам потребителя, установленным действующим законодательством,
и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо
или косвенно нанесенный продукцией ТМ Centek людям, домашним
животным, имуществу потребителя и (или) иных третьих лиц в случае,
если это произошло в результате несоблюдения правил и условий
эксплуатации, установки изделия; умышленных и (или) неосторож-
ных действий (бездействий) потребителя и (или) иных третьих лиц,
действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется
только в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов
питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и харак-
теристики прибора без предварительного уведомления.
Құрметті тұтынушы!
Дайындаушы аспапты тікелей мақсаты бойынша пайдаланған жағдай-
да және осы нұсқаулықта көрсетілген ережелер мен шарттар сақтал-
маған жағдайда, сондай-ақ аспапты білікті емес жөндеуге әрекет
жасаған жағдайда жауапты болмайды. Егер сіз құралды пайдалану
үшін басқа тұлғаға тапсырғыңыз келсе, оны осы нұсқаулықпен бірге
жіберіңіз.
Сорғыш тұрмыстық құрал болып табылады және өнеркәсіптік мақ-
саттарда пайдалануға арналмаған!
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Сіз сатып алған құрылғы Ресей Федерациясындағы электр
құрылғыларына қолданылатын барлық ресми қауіпсіздік стан-
дарттарына сәйкес келеді. Өмір мен денсаулыққа қауіпті жағдай-
лардың пайда болуын, сондай-ақ құрылғының мерзімінен бұрын
істен шығуын болдырмау үшін төменде көрсетілген шарттарды
қатаң сақтау қажет:
– Аспапты пайдалануға енгізер алдында осы нұсқаулықпен
мұқият танысыңыз.
-Нағыз нұсқаулықты сақтаңыз.
-Құрылғыдағы кернеу қуат желісіндегі кернеуге сәйкес келетіні-
не көз жеткізіңіз. Пайдаланбаңыз өткізгіштер болдырмау үшін өрт
пайда болған.
-Басқа дайындаушылардың керек-жарақтары мен қосалқы бөл-
шектерін пайдалануға тыйым салынады. Мұндай бөлшектерді
пайдаланған жағдайда дайындаушының кепілдігі жойылады.
Шамдарды басқа өндірушілердің шамдарына ауыстыруға рұқсат
етіледі, егер орнатылған шамдар типінде, форма факторында,
өлшемдерінде ерекшеленбесе және өндіруші орнатқан түпнұсқа
шамдардың қуатынан аспаса.
-Желілік шнур, айыр және аспаптың басқа да бөліктері бүлінген
кезде аспапты пайдалануға тыйым салынады.
-Қуат сымы зақымданған жағдайда оны қауіпті болдырмау үшін
ауыстыру керек. дайындаушы, сервистік қызмет немесе ұқсас
білікті персонал.
ҚАЗАҚ
Table of contents
Languages:
Other Centek Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Gorenje
Gorenje S3 IHGC963S4X manual

KOBE
KOBE ISX2136SQB-1 Installation instructions and operation manual

U.S. Products
U.S. Products ADVANTAGE-100H Information & operating instructions

Kuppersberg
Kuppersberg DUDL 4 LX Technical Passport

Framtid
Framtid HW280 manual

Thermador
Thermador HGEW 36 FS installation manual