CONTINENTAL EDISON HS-312EWEN User manual

CECUF235NFW
CONGÉLATEUR 238L / FREEZER 238L
Guide d'u lisa on / User manual

1
Table des matières
AVERTISSEMENTS .......................................................................................................................................................2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..........................................................................................................3
DESCRIPTION DES PIÈCES........................................................................................................................................4
AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL ............................................................................................................................4
INSTALLATION..............................................................................................................................................................4
TEMPÉRATURE AMBIANTE.......................................................................................................................................4
AVANT DE PLACER DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL ....................................................................................4
COUPURE DE COURANT...........................................................................................................................................4
RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES ET DES FONCTIONS…………………………………………...………..… 5
DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL....................................................................................................................6
CONGÉLATION ET CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR.......................................6
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR.........................................................................7
INVERSION DE LA PORTE .........................................................................................................................................9
CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE .....................................................................................................................11
BRUITS DE FONCTIONNEMENT..............................................................................................................................11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ....................................................................................................................................11
GUIDE DE DÉPANNAGE.............................................................................................................................................11
SPÉCIFICATIONS..........................................................................................................................................................12
MISE AU REBUT............................................................................................................................................................12

2
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil etconservez-le pour un usage ultérieur.
•AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ni endommagé.
•AVERTISSEMENT:Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
•AVERTISSEMENT:maintenir l'accessibilité des trous de ventilation dans le boîtier électrique ou dans la structure intérieure.
•AVERTISSEMENT:ne pas endommager le circuit de réfrigération.
•AVERTISSEMENT:ne pas utiliser d'engins mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, à l'exception
de la méthode recommandée par le fabricant.
•AVERTISSEMENT:Risque d'enfermement d'un enfant. Avant de mettre votre appareil usagée au rebut : Démontez ses portes et
laissez les clayettes en place pour qu'un enfant ne puisse pas facilement monter dans l'appareil.
•AVERTISSEMENT:
•AVERTISSEMENT:Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables.
•AVERTISSEMENT: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.
N'utilisez pas cet appareil dans un emplacement où les enfants peuvent le toucher et ne laissez pas les enfants
l'utiliser seuls.
•Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type
recommandé par le fabricant.
•Ne laissez jamais les enfants utiliser ou jouer avec l'appareil,ni monter dans celui-ci.
appareil. Les vapeurs présentent un risqué d'incendie ou d'explosion.
•Pour nettoyer votre appareil, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou des solvants.
Symbol ISO 7010 W021
•Ce symbole indique qu'il existe unrisque d'incendie;
•Ne pas installer votre appareil àproximité d’une source de chaleur et éviter les rayons directs du soleil.
•Installer votre appareil sur un sol plat, propre et stable.
•Ne pas installer d’autre appareil électrique sur votre appareil.Pour garantir votre sécurité, ne pas placer votre appareil dans
des lieux humides.
•Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques mais pas dans les cas suivants:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;
- les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
- les environnements de type chambres d’hôtes ;
- la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.
•Cet appareil est conçu pour être utilisé à l’intérieur d’une maison ou d’un appartement. Il est indispensable que la température
du local dans lequel il est utilisé ne soit pas inférieure à 10° ni supérieure à 38°C pour une utilization optimale.
•Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à placer et enlever des articles des appareils de réfrigération.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.

3
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes:
- compartiments
de l'appareil.
- Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systems d'évacuation accessibles.
r, le sécher, et laisser la
porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de q
d'éviter un danger.
AVERTISSEMENT:N'utilisez pas cet appareil dans un emplacement où les enfants peuvent le toucher et ne laissez pas les enfants l'utiliser seuls.
Mise au rebut
Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets électriques, recyclez
l’appareil de façon responsible pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles.
Les anciens réfrigérateurs peuvent contenir des CFC qui détruisent la couche d’ozone; contactez le centre de traitement des déchets le plus près de
chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avant de mettre votre cave à vin en service
Retirez tous les éléments d’emballage intérieurs et extérieurs.
Compartiments avec couvercles à
rabat
Tiroirs
Pieds réglables

4
La prise du câble d'alimentation sert de dispositif de déconnexion de l'appareil du secteur et doit donc toujours rester accessible. Pour mettre l’appareil
hors tension, éteignez-le, puis débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique.
Cet appareil doit être relié à la terre. Le fabricant n’est pas responsable des dommages se produisant à cause de l’utilisation de l’appareil sans mise à la
terre.
INSTALLATION
Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée. L’emplacement d’installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ni proche d’une
source de chaleur, par exemple un radiateur, une cuisinière, etc.
Pour garantir la ventilation adéquate de l’appareil, laissez un espace vide de 10 cm au minimum de chaque côté de l’appareil.
Sur les surfaces inégales, les pieds avant peuvent être réglés.
Assembler la poignée de porte
1. Retirez les caches des trous de vis situés sur le côté de la porte.
Il y a 2 trous de fixation de la poignée.
2. Alignez les trous de fixation de la poignée avec les trous se
trouvant sur le côté de la porte.
3. Serrez les vis pour fixer la poignée sur la porte.
4. Placez les caches sur les têtes de vis.
TEMPÉRATURE AMBIANTE
Cet appareil est conçu pour fonctionner sous une température ambiante située entre 10 et 43°C. Si la température est inférieure ou supérieure, l’appareil
ne fonctionnera pas correctement. Si la température ambiante reste trop chaude pendant une longue période, la température dans le congélateur
s'élèvera à plus de -18°C, ce qui produira une détérioration des aliments.
AVANT DE METTRE DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL
Enlevez tous les matériaux d’emballage.
Laissez l’appareil fonctionner à vide pendant 2 à 3 heures pour que ses compartiments puissent refroidir jusqu’à une température appropriée.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de détergent liquide pour éliminer les résidus de fabrication et la poussière due au
transport.
COUPURE DE COURANT
En cas de panne de courant, n'ouvrez pas les portes de l'appareil. Les aliments congelés ne seront pas affectés si la panne dure moins de 15 heures.
Ne recongelez pas des aliments congelés qui ont été complètement décongelés. Ils peuvent être dangereux à consommer.
AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL
Avant de brancher votre appareil dans une prise électrique, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à la
tension du secteur de votre logement. Une tension différente peut endommager l’appareil.

5
RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES ET DES FONCTIONS
Panneau de contrôle et affichage
Mode de conversion réfrigérateur / congélateur
Appuyez et maintenez le bouton enfoncé durant environ 3 secondes jusqu'à ce que le symbole de température du réfrigérateur ou du
congélateur s'allume.
Cela prendra 2 à 3 heures d'un mode à l'autre. Référez-vous au tableau des durées approximatives ci-dessous, comme référence seulement.
AVERTISSEMENTS
t"TTVSF[WPVTEFSFUJSFSMFTBMJNFOUTDPOHFMÏTEFMhBQQBSFJMBWBOUEFQBTTFSEVNPEF$POHÏMBUFVSBVNPEF3ÏGSJHÏSBUFVS-FTBMJNFOUTTVSHFMÏTfondront et se gâteront à mesure que la température augmentera.
t7FJMMF[ËSFUJSFSMFTBMJNFOUTSÏGSJHÏSÏTFUMFTCPVUFJMMFTFOWFSSFDPOUFOBOUEVMJRVJEFIPSTEFMhBQQBSFJMBWBOUEFDIBOHFSMFSÏGSJHÏSBUFVSFONPEFDPOHÏMBUFVS-FTBMJNFOUTSÏGSJHÏSÏTQFVWFOUHFMFSMPSTRVFMBUFNQÏSBUVSFEJNJOVF-PSTRVFMFMJRVJEFDPOUFOVEBOTMFTCPVUFJMMFTFOWFSSFHÒMFcela peut provoquer une cassure ou un éclatement des bouteilles en verre.
Réglage de la température
Appuyez de NBOJÒre répétée sur pour régler la température souhaitée et le symbole de la température correspondante s'allumera.
Fonction de réfrigération rapide
tEn mode de réfrigération, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le symbole s'allume pour activer cette fonction.
Cette fonction vous permet de refroidir les aliments rapidement et de garder les aliments frais pendant une période plus longue. -Btempérature à
l'intérieur de ce compartiment de réfrigération est de 2°C.
Cette fonction sera automatiquement désactivée aprÒs 150 minutes de fonctionnement.
Vous pouvez aussi appuyer sur pour sélectionner un réglage de température ou appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour
convertir l'appareil en mode de congélation.
Fonction de congélation rapide
En mode de congélation, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le symbole s'allume pour activer cette fonction.
Cette fonction permet de congeler rapidement les aliments et de conserver leur valeur nutritive, leurs vitamines et arômes, et leur apparence. -B
température à l'intérieur de ce compartiment de réfrigération est de -24°C.
Cette fonction sera automatiquement désactivée aprÒs 24 heures de fonctionnement.
Vous pouvez aussi appuyer sur pour sélectionner un réglage de température ou appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour
convertir l'appareil en mode de réfrigération.
Messages d'erreur
En cas de dysfonctionnement de l’appareil, les symboles correspondants s'afficheront comme indiqué dans la liste ci-dessous.
EN MODE DE REFRIGERATION
Symboles affichés Description de l'erreur
et Dysfonctionnement du capteur de
température.
et Dysfonctionnement du capteur de
décongélation
et Erreur de communication.
et Erreur du capteur de température
ambiante
EN MODE DE CONGELATION
Symboles affichés Description de l'erreur
et Dysfonctionnement du capteur de
température.
et Dysfonctionnement du capteur de
décongélation
et Erreur de communication.
et Erreur du capteur de température
ambiante
Réglage de température du congélateur
Réglage de température du
réfrigérateur
Symbole de la fonction de congélation rapide
Symbole de la fonction de
réfrigération rapide
Bouton de réglage de la température
Bouton de conversion réfrigérateur / congélateur
Température ambiante Températures réglées Durée approximative
-20ºC / 4 ºC
32ºC
25ºC
4 ºC / -20ºC
-20ºC / 4 ºC
4 ºC / -20ºC
Congélateur à réfrigérateur : 129 minutes
Réfrigérateur à congélateur : 110 minutes
Congélateur à réfrigérateur : 178 minutes
Réfrigérateur à congélateur : 101 minutes
ttttt

6
DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL
Si l’appareil est éteint (quelle qu’en soit la raison), attendez 10 minutes avant de le rallumer. Cela permettra à la pression du système de réfrigération de se
stabiliser avant le redémarrage.
Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur. Sortez tous les aliments. Sortez également tous les éléments amovibles (clayettes, accessoires,
etc.) ou fixez-les dans l’appareil pour éviter des chocs.
Déplacez l’appareil et réinstallez-le. Si l'appareil a été placé sur un des ses côtés durant un certain temps, remettez-le en position verticale et attendez au
moins 10 minutes avant de le mettre en marche.
Votre appareil utilise de l’isobutane (R600a) comme réfrigérant. Le R600a est un gaz naturel et écologique, mais il est explosif. Vous devez donc faire
attention pendant le transport et l’installation pour éviter que les éléments de réfrigération de l’appareil ne soient endommagés. En cas de fuite due à la
détérioration des éléments de réfrigération, éloignez votre appareil des flammes nues et des sources de chaleur, et ventilez plusieurs minutes la pièce où il
se trouve.
CONGÉLATION ET CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE CONGÉLATEUR
Utilisez le compartiment de congélation
Pour conserver des aliments congelés.
Pour préparer des glaçons.
Pour congeler des aliments.
Remarque : Vérifiez que la porte de l'appareil a été correctement fermée.
Acheter des aliments surgelés
L’emballage ne doit pas être endommagé.
Respectez la « date de péremption / date limite de consommation / à utiliser de préférence
Si possible, transportez les aliments congelés dans un sac isolant et mettez-les rapidement
Stocker des aliments surgelés
Stockez-les à une température inférieure ou égale à -18 °C. Évitez d’ouvrir la porte du
Congeler des aliments frais
Congelez uniquement des aliments frais et en bon état.
Pour préserver au mieux la valeur nutritionnelle, la saveur et la couleur des légumes, il faut les
Il n’est pas nécessaire de blanchir les aubergines, les poivrons, les courgettes et les asperges.
Remarque :
Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec les aliments déjà congelés.
Les aliments suivants sont appropriés à la congélation :
Gâteaux et pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande, gibier, volaille, légumes,
exemple le fromage et le beurre), plats préparés et restes cuisinés (par exemple les
de terre, soufflés et
Les aliments suivants ne conviennent pas à la congélation :
Certains types de légume généralement consommés crus (par exemple les radis et les
entières, les pêches et les
ourt, le lait caillé, la crème aigre et la mayonnaise.
avant ».
dans le congélateur.
congélateur quand cela n’est pas nécessaire.
blanchir avant de les congeler.
fruits, fines herbes, œufs sans leur coquille, produits laitiers (par
soupes), ragoûts, poissons et viandes cuites, plats de pomme
desserts.
laitues), les œufs dans leur coquille, le raisin, les pommes
poires, les œufs durs, le ya

Emballer les aliments congelés
Pour éviter que les aliments perdent leur saveur ou se dessèchent, conservez-les dans des
emballages hermétiques.
1. Placez les aliments dans l’emballage.
2. Expulsez l’air.
3. Fermez l’emballage hermétiquement.
4. Étiquetez l’emballage avec les contenus et les dates de congélation.
Emballages appropriés :
Film plastique, film tubulaire de polyéthylène, papier aluminium, boîtes de congélation.
Ces produits sont disponibles dans les magasins spécialisés.
Durée de stockage des aliments surgelés recommandée dans les tiroirs du congélateur
Ces durées diffèrent selon le type d’aliment. Les aliments que vous congelez peuvent être
conservés de 1 à 12 mois (au moins à -18 °C).
Aliments Durée de
conservation
Lard, ragoût, lait
1 mois
Pain, crème glacée, saucisses, tartes, crustacés cuisinés, poisson gras
2 mois
Poisson maigre, crustacés, pizza, scones et muffins
3 mois
Jambons, gâteaux, biscuits, côtes de bœuf et de mouton, pièces de volaille
4 mois
Beurre, légumes (blanchis), œufs entiers et jaunes d’œuf, écrevisses cuites,
(crue), porc (cru)
6 mois
Fruits (en sirop ou séchés), blancs d’œuf, bœuf (cru), poulet entier,
aux fruits
12 mois
N’oubliez jamais :
Lorsque vous congelez des aliments frais comportant une « date de péremption / limite
d’utilisation / date de consommation », vous devez les congeler avant l’expiration de cette date.
Vérifiez que les aliments n’ont jamais été précédemment congelés. En effet, les aliments
congelés qui ont été complètement décongelés ne doivent pas être recongelés.
Une fois décongelés, les aliments doivent être consommés rapidement.
viande hachée
mouton (cru), gâteaux
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
Le compartiment du réfrigérateur permet de prolonger la durée de conservation des denrées
Aliments frais
Pour obtenir des résultats optimaux :
Rangez les aliments qui sont très frais et de bonne qualité.
Veillez à bien emballer les aliments ou à les recouvrir avant de les stocker. Cela permettra
détériore ou qu'ils perdent
leur goût et aidera à maintenir leur fraîcheur. Cela permettra également d'empêcher le
Veillez à ce que les aliments ayant une odeur forte soient emballés ou recouverts et soient
rangés à l’écart des aliments tels que le beurre, le lait et la crème qui peuvent être gâtés par
les odeurs fortes.
périssables.
d'éviter que les aliments se déshydratent, que leur couleur se
transfert d'odeurs.
7

Produits laitiers et œufs
La plupart des produits laitiers préemballés comportent une « date de
Le beurre peut être gâté par les aliments ayant une odeur forte, il est
Les œufs peuvent être stockés dans le réfrigérateur.
Viande rouge
Placez la viande rouge fraîche sur une assiette et recouvrez-la avec du
Rangez les viandes cuites et crues dans des assiettes séparées. Cela
Volaille
Les volailles entières fraîches doivent être rincées à l’intérieur et à l’extérieur
Les morceaux de volaille doivent aussi être stockés de cette manière.
mais uniquement juste avant d’être cuites, sinon cela peut provoquer
une intoxication alimentaire.
Poisson et fruits de mer
Les poissons entiers et les filets de poisson doivent être consommés le
assiette couverte de film plastique, de papier sulfurisé ou de papier
d'aluminium.
S’ils doivent être stockés jusqu’au lendemain ou plus longtemps, veillez
rincés à l'eau froide pour enlever les écailles et les saletés, puis
asséchés avec des serviettes en papier.Placez le poisson
entier ou les filets dans un sac en plastique scellé.
Veillez à ce que les crustacés restent froids en permanence.
Faites refroidir les aliments chauds avant de les mettre au réfrigérateur.
péremption / limite d’utilisation / date de consommation » estampillée
sur leur emballage. Rangez-les dans le compartiment du réfrigérateur
et respectez la date recommandée.
donc préférable de le conserver dans une boîte hermétique.
papier paraffiné, du film plastique ou du papier aluminium.
permet d’éviter que le jus des viandes crues ne contamine les produits
cuits.
à l’eau courante froide, puis séchées et placées sur une assiette.
Couvrez-les ensuite avec du film plastique ou du papier d'aluminium.
Les volailles entières ne doivent jamais être farcies pendant leur stockage,
jour de leur achat. Jusqu'à la consommation,réfrigérez-les dans une
à sélectionner du poisson très frais. Les poissons entiers doivent être
Consommez-les dans un délai de 1 à 2 jours.
8

9
INVERSION DE LA PORTE
Si vous avez besoin d'inverser le sens d’ouverture de la porte, il est recommandé d'appeler
votre agent d'entretien agréé pour effectuer cette inversion, ou de demander à un technicien.
Avant d'inverser le sens d’ouverture de la porte, vous devez vous assurer que l'appareil est
débranché et vide. Il est recommandé d’utiliser des tournevis et une clé (non fournis).
1. Retirez les caches des vis puis retirez les vis de la poignée. Retirez la poignée de la porte.
2. Retirez le couvercle gauche du haut de l'appareil.
3. Retirez la vis qui fixe le couvercle de la charnière supérieure à l'appareil et enlevez le
couvercle de la charnière supérieure.
4. Enlevez les vis de la charnière supérieure et retirez-la. Déconnectez les fils 荛荜荝
Aliments précuits et restes cuisinés
Ils doivent être conservés dans des récipients adaptés et couverts afin
que les aliments ne se dessèchent pas.
Gardez-les 1 ou 2 jours seulement.
Réchauffez les restes une seule fois; chauffez-les jusqu'à ce que de la
vapeur chaude soit émise.
Légumes et fruits frais
Veillez à ne pas stocker les aliments suivants à des températures
aubergines, ananas, papayes, courgettes, fruits de la passion,
concombres, poivrons, tomates.
Des changements indésirables se produisent à basse température
comme l’amollissement de leur chair, un brunissement et/ou une
décomposition accélérée.
Ne réfrigérez pas les avocats (jusqu’à ce qu’ils soient mûrs), les bananes
et les mangues.
inférieures à 7 °C pendant de longues périodes :Agrumes, melons,
du côté droit en haut de l'appareil.

10
5. Soulevez la porte et posez-la sur une surface rembourrée pour éviter de la rayer.
6. Retirez les vis, la charnière inférieure et le pied réglable du bas de l'appareil. Montez-les sur le côté opposé.
7. Retirez le couvercle supérieur de la porte, puis enlevez le tuyau gainé de la ligne supérieure de la porte. Montez-les sur le côté opposé.
Installez le butoir et le tuyau gainé en bas du côté opposé. Fixez-les en bas de la porte en utilisant la vis du butoir.
8. Remettez la porte en place.
9. Installez la charnière supérieure gauche fournie avec le couvercle sur le dessus de l'appareil et connectez les fils. Fixez le couvercle de la charnière
supérieure au-dessus en serrant la vis.
10. Assemblez la poignée de la porte en serrant les vis,
puis attachez les caches sur les vis.
Couvercle supérieur de la porte
Tuyau gainé de la ligne
supérieure de la porte
Tuyau gainé
Butoir
Vis du butoir

11
DÉGIVRAGE
Cet appareil est équipé d’un système de froid ventilé sans givre.
Ce système permet à l'appareil de rester en permanence sans givre, cependant les aliments stockés dans l'appareil ne se décongèlent pas lorsqu'il est
converti en congélateur.
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Pour optimiser la consommation énergétique de votre appareil :
Assurez-vous que l'appareil dispose d'une ventilation adéquate comme recommandée dans les instructions d'installation.
Attendez que les boissons et aliments chauds aient refroidi avant de les mettre dans l’appareil.
Décongelez les aliments congelés dans le compartiment de réfrigération en utilisant la température basse des aliments congelés pour refroidir les
aliments conservés dans le réfrigérateur.
Minimisez la fréquence d’ouverture des portes.
Ouvrez l’appareil aussi brièvement que possible.
Veillez à ce que la porte de l’appareil soit toujours correctement fermée.
BRUITS DE FONCTIONNEMENT
Bruits normaux
Fonctionnement du moteur
Le liquide réfrigérant circule dans le tube.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N’utilisez pas de solvant ni de nettoyant abrasif.
1. Débranchez l’appareil de la prise secteur.
2. Sortez les aliments et mettez-les dans un endroit frais.
3. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du détergent.
4. Nettoyez les joints des portes à l’eau claire uniquement, puis essuyez-les soigneusement.
5. Après le nettoyage, rebranchez l’appareil et réglez la température désirée.
6. Remettez les aliments dans l’appareil.
GUIDE DE DÉPANNAGE
En cas de problème avec votre appareil, effectuez les vérifications suivantes avant de contacter le service client.
Problème Causes possibles Solution possible
L’appareil ne fonctionne
pas. La prise électrique n’est pas sous tension. Vérifiez que la prise est correctement connectée et que
l'alimentation est activée.
L'appareil est bruyant. L'appareil est instable ou n’est pas à l’horizontale. Consultez le chapitre « Installation ».
L’appareil ne réfrigère pas. Le réglage de température est incorrect.
Les portes sont fréquemment ouvertes.
Une grande quantité d'aliments a été récemment
ajoutée.
Reportez-vous au chapitre « Réglage des températures et
fonctions ».
Minimisez la fréquence d’ouverture des portes pour permettre à
la température de se stabiliser.
Conseils de nettoyage
t3FUJSF[MFOTFNCMFEFTDMBZFUUFTCBMDPOOFUTEFQPSUFCBDTà légumes, accessoires amovibles
(tels que le casier à œufs et le bac à glaçons s’ils sont inclus) et/ou tiroirs de l’appareil. Lavez-
les à l’eau savonneuse tiède avec une éponge douce. Rincez et séchez soigneusement.
t&TTVZF[MFTÏMÏNFOUTJOUÏSJFVSTZDPNQSJTMJOUFSSVQUFVSEeporte, le bouton de réglage de la
température et le couvercle de lampe) avec un chiffon humide imprégné d’un mélange d’eau
tiède et de liquide vaisselle. Pour les taches tenaces, utilisez du bicarbonate de soude.
t&TTVZF[MFTQPSUFTZDPNQSJTMFTCPSETBWFDVODIJõPONJDrofibres imbibé de liquide vaisselle
doux et d’eau. Utilisez une éponge humide et une brosse souple (telle qu’une brosse à dents)
pour enlever les aliments coincés.

12
Votre appareil de réfrigération est garanti par le fabricant pendant une durée de 24 mois à compter de la date d’achat (la preuve d’achat datée
faisant foi).
Pied réglable
réfrigération, est
consultable via le lien ci-dessous ou en scannant le code QR présent sur l’étiquette énergie du produit. https://eprel.ec.europa.eu/qr/626229.
GARANTIE
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de:
En cas de dysfonctionnement pendant la période de la garantie du fabricant : toute demande de prise en charge doit être faite auprès du revendeur
professionnel auquel vous avez acheté votre produit.
Après l’expiration de la période de garantie du fabricant : consulter le document «Pièces de rechange et réparation » dans la documentation relative
à votre appareil de refrigeration disponible sur le site www.continentaledison.ext
(2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille;
- la durée de disponibilité pour chaque pièce de rechange ;
- les modalités de commande des pièces de rechange ;
- des services de réparation professionnels.
- des services de réparation professionnels.
(4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte;
Les pièces de rechange
nécessaires à la réparation de votre appareil de réfrigération sont disponibles au moins pendant 7 ans, conformément au règlement européen relatif
à l’écoconception des appareils de réfrigération. Consulter le document « Pièces de rechange et réparation » dans la documentation relative à votre
appareil de réfrigération disponible sur le site www.continentaledison.ext, il vous renseignera sur :
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par le fabricant.
Information : La garantie ne pourra pas être appliquée en cas d’absence de la plaque signalétique et/ou du numéro de série de l’appareil.
EXCLUSIONS DE GARANTIE :
SERVICES DE REPARATION
PIÈCES DE RECHANGE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Réf
Modèle No. CECUF235NFW
HS-312EWEN
volume total
volume quatre étoiles
EEI(%)
Tension
Courant nominal
238L
238L
123
220V-240V
0.8A
R600a/48g
Fréquence
F
Volume de stockage
montée en température
11.1kg/24h
8h
SN/N/ST/T
42dB
température ambiante comprise entre +10°C et
+38°C
50Hz

Continental Edison
120-126 Quai de Bacalan
CS11584
33000 Bordeaux
LOT #:A.M.C.042021
IMPORTE PAR
A.M.C
123 quai Jules Guesde,
94400, VITRY SUR SEINE,
France
13
Mis e au rebut de l’appareil
Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé humaine causée par
la mise au rebut non contrôlée de déchets électriques, recyclez l’appareil de façon
responsable pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. La mise au
rebut doit être faite de façon sûre dans des points de collecte publique prévus à cet
eet.
Les anciens réfrigérateurs peuvent contenir des CFC qui détruisent la couche d’ozone;
contactez le centre de traitement des déchets le plus près de chez vous pour plus de
détails sur les procédures correctes de mise au rebut.

1
Table of Contents
WARNINGS ....................................................................................................................................................................2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...................................................................................................................3
NAMES OF PARTS........................................................................................................................................................3
BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE..................................................................................................................4
INSTALLATION..............................................................................................................................................................4
AMBIENT TEMPERATURE..........................................................................................................................................4
BEFORE PLACING FOOD IN THE APPLIANCE.....................................................................................................4
POWER FAILURE ..........................................................................................................................................................4
ADJUSTING THE TEMPERATURES AND FUNCTIONS.......................................................................................5
MOVING YOUR APPLIANCE .....................................................................................................................................5
FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER............................................................................................6
STORING FOOD IN THE FRIDGE .............................................................................................................................7
DOOR CONVERSION ..................................................................................................................................................9
TIPS FOR SAVING ENERGY .......................................................................................................................................10
OPERATING NOISES ...................................................................................................................................................10
CLEANING AND MAINTENANCE............................................................................................................................10
TROUBLESHOOTING..................................................................................................................................................10
SPECIFICATIONS..........................................................................................................................................................11
DISPOSAL ......................................................................................................................................................................11

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Symbol ISO 7010 W021
Read these operating instructions carefully before using the device and keep them for future use.
This symbol means that a fire hazard exists.
• Leave 10cm of free space at the back of the unit to allow for ventilation of the cooling system.• In order to store your food at a stable temperature, avoid leaving the door open for too long.• Do not install your wine cellar near a heat source and avoid direct sunlight.• Install your cellar on a at, clean and stable oor.• Do not install any other electrical equipment on your cellar.• To ensure your safety, do not place your cellar in damp places.• This appliance is intended to be used in household and similar applications but not in the following cases: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments;– catering and similar non-retail applications.
• This device is designed for use inside a house or apartment. It is essential that the temperature of the room in which it is used is not lower than10° C or higher than 38°C for optimal use.• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.• This device may be used by children 8 years of age or• older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience or knowledge, if they are properly supervised, experience or knowledge, if they are properly supervised or instructions on the safe use of the device have been given tothem and the risks involved have been addressed.
• Children shall not play with the appliance.• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.• To avoid contamination of food, please respect the following instructions:• WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.• WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.• WARNING: Risk of child entrapment.
• WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.• WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• WARNING: Do not use this product in a place where children can touch it and do not leave children to use it alone.• Before disposing of your used appliance:• Remove its doors and leave the shelves in place so that a child cannot easily climb into the unit.• Never allow children to use, play with or climb into the unit.• Never clean the components of the unit with ammable liquids.• Do not store or use gasoline or any other ammable liquids or gases near this or any other appliance. Vapors present a risk of re or explosion.
• To clean your wine cellar, do not use abrasive cleaners or solvents. Glass cleaners or soapy water give excellent results.

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
If you are discarding an old appliance with a lock /
- Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
vent mould developing within
the appliance.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the maorder to avoid a hazard.
• This refrigerating appliance is not intended to be used as built-in appliance."
catch fitted to the door, ensure that it is left in a disabled condition to prevent the entrapment of
young children when playing.
Unplug the appliance from the mains socket when not in operation and before cleaning. Remove food before cleaning the appliance.
Do not insert oversized food as this could cause incorrect operation.
Extreme caution must be used when moving the appliance.
Do not give children ice-cream and water ices direct from the freezer drawers as the low temperature may cause‘freezer burns’ on the lips.
Do not stand or support yourself on the base or door,etc.
rvescent drinks should not be stored in the appliance.
Disposal of waste
Before putting your appliance into service
To avoid any harm to the environment or human health caused by the uncontrolled disposal of electrical waste, recycle the device responsibly to promote
the reuse of material resources. Disposal must be done safely at public collection points provided for this purpose. Older refrigerators may contain CFCs that
destroy the ozone layer; contact your nearest waste treatment c
• Remove all inner and outer packaging components.• Check that none of the following parts are missing:enter for more details on proper disposal procedures.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Compartments with flap covers
Drawers
Adjustable feet

4
Installing the Door Handle
1. Remove the screw hole covers on the side of the door.
There will be 2 designated holes for the handle to be installed.
2. Align the screw holes of the door handle to those on the side of
the door.
3. Tighten the screws to fix the handle to the door.
4. Assemble the screw covers to the screws.
AMBIENT TEMPERATURE
This appliance is designed to operate in ambient temperature between 10°C and 43°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the
appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer compartment will rise
above -18°C and food spoilage may occur.
BEFORE PLACING FOOD IN THE APPLIANCE
Remove all packaging.
Allow the appliance to run empty for 2 – 3 hours so the compartments can cool to the appropriate temperature.
Clean the inside of the appliance with warm water and a little liquid detergent to remove manufacturing and transportation dust.
POWER FAILURE
If there is a power failure, do not open the appliance door. Frozen food should not be affected if the power failure lasts for less than 15 hours.
Do not refreeze frozen foods that have thawed completely. The food may be dangerous to eat.
• Before connecting your device to a power supply, allow it to stand upright for about 2 hours. This reduces the risk of malfunction of the refrigeration system due to handling during transport.
• Clean the inner surfaces of the unit with a soft cloth and warm water.• Place your unit on a oor strong enough to support the weight of the fully lled unit.• Make sure the unit is level by adjusting the front feet underneath the unit. Make sure that the cellar rests on its feet in a stable manner.• Install the appliance away from direct sunlight and heat sources (radiator, hot plate, etc.). Direct sunlight can damage the unit's coating and heat can increase its power consumption. If the ambient temperature is extremely cold or hot, this may prevent the unit from operating properly.
• The unit is not designed to be installed in a basement or appliance.• Caution: Make sure that the unit is kept away from any substance that may cause combustion.• Check that the water tank is in place before connecting the unit.

5
ADJUSTING THE TEMPERATURES AND FUNCTIONS
Control panel and display
Fridge/Freezer mode conversion
Press and hold for about 3 seconds until a fridge or freezer temperature symbol illuminates.
Temperature setting
Repeatedly press to set the desired temperature and the corresponding temperature symbol will illuminate.
Fast cooling function
In fridge mode, repeatedly press until the symbol illuminates to activate this function.
This function allows you to cool food quickly and keep food fresh for a longer period. The temperature inside the appliance will be 2°C.
This function will automatically deactivated after about 150 minutes of operation.
You can also press to select a temperature setting or press and hold to convert the appliance into the freezer mode.
Fast freezing function
In freezer mode, repeatedly press until the symbol illuminates to activate this function.
This function will help food to freeze quickly and retain its nutrients, vitamins, flavours and apperance. The temperature inside the appliance will be
-24°C.
This function will automatically deactivated after about 24 hours of operation.
You can also press to select a temperature setting or press and hold to convert the appliance into the fridge mode.
Error messages
When an error occurs in the appliance, the corresponding symbols will be displayed as shown in the list below.
IN FRIDGE MODE
Symbols Displayed Error Description
and Temperature sensor failure
and Defrosting sensor failure
and Communication failure
and Ambient temperature sensor failure
IN FREEZER MODE
Symbols Displayed Error Description
and Temperature sensor failure
and Defrosting sensor failure
and Communication failure
and Ambient temperature sensor failure
MOVING YOUR APPLIANCE
• Remove all bottles and disconnect the wine cellar.system pressures to equalise
Freezer temperature settings
Fridge temperature settings
Fast freezing function symbol
Fast cooling function symbol
Temperature setting button
Fridge/Freezer conversion button
It will take 2-3 hours from one mode to another. Below is the approximate time table only for reference.
WARNINGS
temperature increases.
Chilled foods may freeze as the temperature decreases. The liquid in the glass bottles will freeze which can cause the glass bottles to break or burst.
Ambient Temperature Set Temperatures Approximate Time
-20ºC / 4 ºC
32ºC
25ºC
4 ºC / -20ºC
-20ºC / 4 ºC
4 ºC / -20ºC
Freezer to Fridge: 129 minutes
Fridge to Freezer: 110 minutes
Freezer to Fridge: 178 minutes
Fridge to Freezer: 101 minutes

6
• Tape all loose parts inside your appliance.• Turn the feet to adjust their height to the minimum to avoid damage.• Tighten the door to keep it closed.• Be sure to keep the appliance upright during transport.FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER
Use the freezer compartment
To store deep-frozen food.
To make ice cubes.To freezefood.
Note: Ensure that the appliance door has been closed properly.
Purchasing frozen food
Packagingmust not be damaged.Usebythe‘useby/best before/bestby/’ date.
If possible, transportdeep-frozen food in an insulated bag and place quickly in the appliance.
Storing frozen food
Store at -18°C or colder. Avoidopening the appliance doorunnecessarily. Freezing fresh food
Freezefreshandundamagedfoodonly.
To retain the best possible nutritional
value, flavour and colour, vegetables should be blanched
Note: Keep food to be frozen awayfrom food which is already frozen. The following foods are suitable for freezing:Cakesandpastries,fishandseafood, meat,game, poultry, vegetables,fruit,herbs,
The following foods are not suitable for freezing:
Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes,
Packing frozen food
To prevent food from losing its flavourordrying out, place food in airtight packaging.
1.Place food in packaging.2.Remove air.3.Seal the wrapping. 4.Label packaging with contents and dates of freezing.before freezing.Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching.
eggswithoutshells, dairyproductssuchascheeseandbutter,ready meals andleftoverssuchas soups, stews, cooked meat and fish, potato dishes, soufflés and desserts.
eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches,hard-boiled eggs, yoghurt, souredmilk, sour cream, and mayonnaise.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CONTINENTAL EDISON Freezer manuals
Popular Freezer manuals by other brands

Siemens
Siemens KG34NNL30G Instructions for use

Polar Refrigeration
Polar Refrigeration CM530-A instruction manual

Frigidaire
Frigidaire FFU20F9H Factory parts catalog

IKEA
IKEA genomfrysa manual

Amica
Amica GT 315 100 W operating instructions

Silver King
Silver King SKF48AG/CFRL Technical manual and replacement parts list