Crunch GP808 User manual

BENUTZERHANDBUCH
OWNER‘S MANUAL
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM
GP808 · GP810

2
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERE ZWECKE AUF!
TECHNISCHE DATEN
GARANTIEHINWEIS
ALLGEMEINE HINWEISE
MODELLE
Subwoofer
Verstärker
Ausgangsleistung RMS 13,8 V
Ausgangsleistung MAX. 13,8 V
Signal-Rauschabstand
Frequenzgang
Tiefpassfilter
Subsonicfilter
Phasenschalter
Vorverstärker-Eingänge (Cinch/RCA)
Hochpegel-Eingänge (Lautsprecherkabel)
mit Automatischer Einschaltfunktion
Bass-Fernbedienung
Sicherungswert
Abmessungen
Breite x Höhe x Länge
GP808
20 cm (8“)
1 x 100 W
1 x 200 W
> 91 dB
22 - 100 Hz
50 - 100 Hz
22 Hz fix
0 / 180°
0,1 - 6 V
•
•
1 x 10 A Kabelsicherung
233 x 79 x 347 mm
GP810
25 cm (10“)
1 x 125 W
1 x 250 W
> 91 dB
22 - 100 Hz
50 - 100 Hz
22 Hz fix
0 / 180°
0,1 - 6 V
•
•
1 x 10 A Kabelsicherung
276 x 84 x 370 mm
Die Garantieleistung entspricht der gesetzlichen Regelung in Ihrem Land. Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind Defekte und
Schäden, die durch Überlastung, unsachgemäße Behandlung oder durch Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind. Schicken Sie
das defekte Produkt mit einem gültigen Kaufbeleg und einer detaillierten Fehlerbeschreibung an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben.
Alle Crunch Geräte sind mit einer CE-Kennzeichnung versehen. Damit sind die Geräte für den Betrieb in Fahrzeugen innerhalb der
Europäischen Union (EU) zertiziert.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!

3
SICHERHEITSHINWEISE
DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB
AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. An-
dernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
anderer Verletzungen.
BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WEL-
CHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNN-
TE. Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit längere
Zeit in Anspruch nehmen. Stoppen Sie besser das Fahrzeug an einer si-
cheren Stelle am Straßenrand, bevor Sie solche Bedienungen ausführen.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH EINSTELLEN, DASS SIE WÄHREND
DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen, können den Schallpegel eines
“Live-Konzertes” erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu
sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge ha-
ben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann Ihre Wahrnehmung
(Warnsignale) beeinträchtigen. Im Interesse der allgemeinen Sicherheit
empfehlen wir das Musikhören beim Autofahren mit geringer Lautstärke.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN. An-
dernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht
Feuergefahr.
DAS GERÄT AUF KEINEN FALL ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallge-
fahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Öffnen
des Gerätes hat auch einen Garantieverlust zur Folge.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AM-
PEREZAHL ERSETZEN. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EINE FEHLFUNKTION
AUFTRITT, DIE NICHT VON IHNEN BEHOBEN WERDEN KANN. Beach-
ten Sie dazu den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. Andernfalls kann es zu
Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu
Reparaturzwecken an einen autorisierten Händler oder den nächsten Kun-
dendienst.
DIE INSTALLATION EINES PUFFERKONDENSATORS MIT AUSREI-
CHENDER KAPAZIÄT WIRD EMPFOHLEN. Hochleistungsverstärker
verursachen sehr hohe Spannungsabfälle und benötigen eine sehr hohe
Stromstärke bei hoher Leistung. Um das Bordnetz des Fahrzeuges nicht
übermäßig zu belasten, wird die Installation eines Pufferkondensators
(auch Pufferelko, Powercap oder Power Capacitor genannt) empfohlen,
der parallel zum Soundsystem und zur Stromquelle als Puffer fungiert. Las-
sen Sie sich am besten im Car Audio Fachhandel beraten.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN
LASSEN. Die Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordern tech-
nisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie
Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät
erworben haben.
VOR DER INSTALLATION DAS KABEL VOM MASSEPOL DER BAT-
TERIE ABKLEMMEN. Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems
beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Autobatterie ab, um
Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN EINBAUORT. Suchen Sie einen ge-
eigneten Einbauort für das Gerät, bei dem ausreichend Raum für eine küh-
lende Luftzirkulation vorherrscht. Am besten geeignet sind Reserveradmul-
den und offene Bereiche im Kofferraum. Weniger geeignet sind Stauräume
hinter der Seitenverkleidung oder Bereiche unter den Fahrzeugsitzen.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER
FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST. Bauen Sie das Ge-
rät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn
Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörun-
gen kommen. Schäden am Gerät, welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen
wurden, unter- liegen nicht der Garantie.
DAS GERÄT SOWIE ANDERE KOMPONENTEN DES SOUNDSYSTEMS
AUSREICHEND BEFESTIGEN. Andernfalls könnten sich die Geräte und
Komponenten während der Fahrt lösen und als gefährliche Geschosse im
Fahrgastraum Beschädigungen und Verletzungen hervorrufen.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEI-
TUNGEN UND KABEL DES FAHRZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn
Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie
unbedingt darauf die Kraftstofeitungen, den Benzintank, elektrische Kabel
und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockie-
ren.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen
besteht Feuergefahr, Kurzschlussgefahr und es kann zu Schäden am Ge-
rät kommen.
AUDIOKABEL UND STROMKABEL SOLLTEN NICHT ZUSAMMEN
VERLEGT WERDEN. Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem
Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Soundsys-
tems im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Strom-
versorgungskabel möglichst nicht auf der selben Seite des Fahrzeugs
verlegt werden. Besser ist eine räumlich getrennte Installation, im rechten
und linken Kabelschacht des Fahrzeugs. Damit wird das Überlagern von
Störungen auf das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das
Verbindungskabel der beiliegenden Kabel-Fernbedienung. Das Kabel soll-
te nicht auf der Seite der Stromversorgungsleitung verlegt werden, sondern
zusammen mit den Audiokabeln.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄN-
DEN IN DER NÄHE VERFANGEN. Verlegen Sie die Kabel wie auf den fol-
genden Seiten beschrieben, damit diese beim Fahren nicht hinderlich sind.
Kabel die sich im Bereich des Lenkrads, des Schalthebels oder im Brems-
pedal usw. verfangen können, führen zu äußerst gefährlichen Situationen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN. Kabel dürfen nicht abisoliert
werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die
Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr
oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Verwenden Sie hierfür am
besten geeignete Verteilerblöcke.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSE-
PUNKT VERWENDEN. Verwenden Sie für den Einbau oder Massean-
schluss keine Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines
anderen sicherheitsrelevanten Systems. Andernfalls besteht Feuergefahr
oder die Fahrsicherheit ist beeinträchtigt.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER
DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN. Verlegen Sie die
Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen
vefangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden
können. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte füh-
ren, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädi-
gungen durch Metallkanten der Bohrung.
KLEINTEILE WIE SCHRAUBEN UND ANSCHLUSS-STECKER VON
KINDERN FERNHALTEN. Werden solche Gegenstände verschluckt, be-
steht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich
einen Arzt auf, sollte ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt ha-
ben.
BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME!

4
INSTALLATIONSHINWEISE
MECHANISCHE INSTALLATION
1
3
2
4
Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Fahrzeugbatterie ab,
um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgur-
te, Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw.entfernt werden.
Vergewissern Sie sich, dass das Soundsystem am Montageort genügend Kühlung erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in zu kleine,
abgeschlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation, in die Nähe von wärmeabstrahlende Teilen oder elektronischen Steuerungen des Fahr-
zeuges.
Die Kabel der Stromversorgung und die Audiosignalkabel sollten bei dem Einbau so kurz als möglich gehalten werden, um Verluste und
Störungen zu vermeiden.
Schrauben Sie zunächst die vier beiliegenden Monta-
gehalter unten an das Soundsystem. Suchen Sie dann
einen geeigneten Einbauort. Achten Sie darauf, dass aus-
reichend Platz für die Installation der Kabel vorhanden ist
und diese nicht geknickt werden sowie eine ausreichende
Zugentlastung gewährleistet ist.
Legen Sie dann das Soundsystem beiseite und bohren
dann die Löcher für die Fixierschrauben an den zuvor
markierten Punkten. Vergewissern Sie sich zuvor, dass
keine Kabel, Leitungen und andere Komponenten des
Fahrzeugs beim Bohren beschädigt werden. Alternativ
können Sie auch (je nach Untergrund) die beliegenden
selbstschneidenden Gewindeschrauben verwenden.
Belassen Sie dann das Soundsystem an der gewünsch-
ten Einbaustelle im Fahrzeug. Markieren Sie die vier
Bohrlöcher durch das jeweilige Montageloch mit einem
geeigneten Stift oder Körner.
Halten Sie dann das Soundsystem wieder an die zuvor
gewählte Position und verschrauben Sie es mit geeigne-
ten Schrauben an den zuvor gebohrten Bohrlöchern mit
dem Fahrzeug.
Achten Sie darauf, dass das verschraubte Soundsystem
fest sitzt und sich während der Fahrt nicht losvibriert.
HINWEIS

5
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
INSTALLATIONSHINWEISE
2
3
4
1
VOR DEM ANSCHLIESSEN
Säubern und entfernen Sie vorhandene Rost- und Oxidationsstellen an allen Kontaktpunkten der Batterie und an den Massepunkten.
Ziehen Sie nach der Installation alle Schrauben fest an, denn ein lockerer Anschluss kann eine Fehlfunktion, unzureichende Stromver-
sorgung oder Störgeräusche sowie Verzerrungen zur Folge haben.
BEILIEGENDER
KABELBAUM
MIT STECKER
GELB
SCHWARZ BLAU-WEISS
SICHERUNG
Die Kabelsicherung (10A) schützt das Gerät vor Kurzschlüssen und Überlastung. Bitte ersetzen Sie eine defekte Sicherung nur
mit einer Sicherung die den gleichen Sicherungswert besitzt.
MASSEANSCHLUSS (Ground)
Verbinden Sie das schwarze Kabel des Kabelbaumsteckers mit einem geeigneten Massepunkt am Fahrzeugchassis. Das Mas-
sekabel sollte möglichst kurz sein und an einem blanken, metallischen Punkt des Fahrzeugchassis angebracht werden. Achten
Sie darauf, dass dieser Punkt eine sichere elektrische Verbindung zum Minuspol der Fahrzeugbatterie hat.
EINSCHALTLEITUNG (Remote)
Verbinden sie das blau-weiße Kabel des Kabelbaumsteckers mit dem beiliegenden blau-weißen Kabel. Verbinden Sie dieses
mit der Steuerleitung (REM) des Steuergerätes (Autoradio). Dadurch schaltet sich das Soundsystem beim Einschalten des Au-
toradios automatisch mit ein oder wieder aus.
WICHTIG: Dieser Anschluss wird nur benötigt, falls Sie das Soundsystem mit den Cinch/RCA-Eingängen betreiben. Falls Sie
das Soundsystem mit den Hochpegeleingängen per Lautsprecherkabel betreiben, muss die Einschaltleitung nicht angeschlos-
sen werden. Dann wird das Soundsystem durch die automatische Einschaltfunktion (Auto Turn On) beim Einschalten des Auto-
radios automatisch mit ein- oder wieder ausgeschaltet.
BATTERIEANSCHLUSS (Battery)
Verbinden Sie das gelbe Kabel des Kabelbaumsteckers mit beiliegenden gelben Kabel. Dieses Kabel müssen Sie mit dem 12
Volt Pluspol der Fahrzeugbatterie verbinden.
2
3
PHASE FREQ GAIN INPUT INPUT
POWER/SPEAKER
REMCH1 CH2
POWER
MAXMIN10050
(Hz)
0°
180°
PHASE FREQ GAIN INPUT INPUT
POWER/SPEAKER
REMCH1 CH2
POWER
MAXMIN10050
(Hz)
0°
180°
4
1

6
FUNKTIONSHINWEISE
FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE
2
3
4
6
7
1
5
Der GAIN-Regler dient als Lautstärkeregler.
Leuchtet die POWER LED, ist der Soundsystem betriebsbereit. Falls Sie nicht leuchtet, beachten Sie die Informationen unter
„FEHLERBEHEBUNG“ auf Seite 7.
Der FREQ-Regler (Tiefpasslter) bestimmt die Begrenzung des Frequenzgangs des Subwoofers nach oben.
Die Trennfrequenz ist stufenlos von 50Hz bis 100Hz regelbar.
Der REMOTE-Anschluss dient zum Anschluss der mitgelieferten Bass-Fernbedienung. Mit der Bass-Fernbedienung kann der
Bass-Pegel z.B. vom Fahrersitz aus eingestellt werden. Dadurch wird der GAIN-Regler #3 deaktiviert.
OPTIONAL: Die Hochpegeleingänge werden nur benötigt, wenn Ihr Steuergerät keine Cinch-Vorverstärkerausgänge besitzt.
Verbinden Sie das beiliegende Kabel mit Stecker mit dem passenden Anschluss des beiliegenden Kabelbaums. Verbinden Sie
die vier losen Enden mit den Lautsprecherausgängen Ihres Steuergeräts (Autoradio) wie folgt:
WEISS L+
WEISS-SCHWARZ L-
GRAU R+
GRAU-SCHWARZ R-
Verbinden Sie die INPUT-Cincheingänge zur Ansteuerung mittels Cinch-Kabel mit dem Steuergerät. Falls Ihr Steuergerät über
keine Vorverstärkerausgänge verfügt, können Sie dessen Lautsprecherausgänge als Eingangssignal verwenden. Beachten Sie
dazu Abschnitt #7. ACHTUNG: Bitte benutzen Sie die Cincheingänge und Hochpegeleingänge wie unter Abschnitt # 7 beschrie-
ben niemals gleichzeitig.
Der PHASE-Tastschalter erlaubt die Umkehrung der Phasenlage von 0° auf 180°. Dadurch kann der Subwoofer an die Fahr-
zeugakustik angepasst werden.
BEILIEGENDER
KABELBAUM
MIT STECKER
BEILIEGENDES
KABEL MIT STECKER WEISS / WEISS-SCHWARZ
GRAU / GRAU-SCHWARZ
PHASE FREQ GAIN INPUT INPUT
POWER/SPEAKER
REMCH1 CH2
POWER
MAXMIN10050
(Hz)
0°
180°
PHASE FREQ GAIN INPUT INPUT
POWER/SPEAKER
REMCH1 CH2
POWER
MAXMIN10050
(Hz)
0°
180°
2 3 41 5 6
7

7
FEHLERBEHEBUNG
Fehler: keine Funktion, keine Power LED leuchtet
Ursache: Lösung:
1. Die Stromversorgungskabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung
2. Die Kabel haben keinen elektrischen und mechanischen Kontakt. Erneute Überprüfung
3. Die Remote-Steuerleitung des Steuergeräts (Autoradio) ist nicht korrekt am Gerät angeschlossen. Erneute Überprüfung
4. Sicherungen defekt. Im Falle des Austauschs achten Sie bitte auf den korrekten Wert der Sicherungen. Sicherungen austauschen
Fehler: kein Ton aus Lautsprecher, aber Power LED leuchtet
Ursache: Lösung:
1. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung
2. Die Lautsprecherkabel oder Cinchkabel sind defekt. Kabel ersetzen
3. Der Lautsprecher ist defekt. Lautsprecher ersetzen
4. Kein Signal vom Steuergerät (Radio) Steuergerät-Einstellungen prüfen
Fehler: Verzerrungen aus Lautsprecher
Ursache: Lösung:
1. Die Lautsprecher sind überlastet. Pegel niedriger einstellen
Pegel am Steuergerät niedriger einstellen
Loudness am Steuergerät abschalten
Bass EQ am Steuergerät neu einstellen
Fehler: Keine Bässe
Ursache: Lösung:
1. Beim Anschluss sind an den Lautsprechern bzw. Kabeln plus (+) und minus (-) vertauscht worden. Erneuter korrekter Anschluss
2. Die Cinchkabel sind lose, falsch angeschlossen oder beschädigt/defekt. Erneuter korrekter Anschluss oder ersetzen
Fehler: Gain-Regler ohne Funktion
Ursache: Lösung:
1. Die Kabelfernbedienung ist angelschlossen. Verwenden Sie die Kabelfernbedienung
Kabelfernbedienung abziehen

8
The warranty complies with legal regulations. Failures or damages caused by overload, improper use or by using the product for compe-
titions are not covered by the warranty. Please return the defective product only with a valid proof of purchase and a detailed malfunction
description to your retail store, where you have purchased this product.
All Crunch devices are labeled with a CE-Certication Mark. Thereby these devices are certied for a use inside vehicles inside the
European Union (EU).
PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR LATER PURPOSES!
SPECIFICATIONS
WARRANTY
GENERAL NOTES
Technical specications are subject to change! Errors are reserved!
MODELS
Subwoofer
Amplifier
Output Power RMS 13,8 V
Output Power MAX. 13,8 V
Signal-to-Noise Ratio
Frequency Range
Lowpass Filter
Subsonic Filter
Phase Shift
Low Level Pre-Amplifier Inputs (RCA)
High Level Inputs (Speaker Cables)
with Auto Turn On
Bass Remote Controller
Fuse Rating
Dimensions
Width x Height x Length
GP808
20 cm (8“)
1 x 100 W
1 x 200 W
> 91 dB
30 - 160 Hz
50 - 100 Hz
22 Hz fixed
0 / 180°
0,1 - 6 V
•
•
1 x 10 A In-Line Fuse
233 x 79 x 347 mm
GP810
25 cm (10“)
1 x 125 W
1 x 250 W
> 91 dB
30 - 160 Hz
50 - 100 Hz
22 Hz fixed
0 / 180°
0,1 - 6 V
•
•
1 x 10 A In-Line Fuse
276 x 84 x 370 mm

9
SAFETY INSTRUCTIONS
THE PURCHASED DEVICE IS ONLY SUITABLE FOR AN OPER-ATION
WITH A 12V ON-BOARD ELECTRICAL SYSTEM OF A VEHICLE. Other-
wise re hazard, risk of injury and electric shock consists.
PLEASE DO NOT MAKE ANY OPERATION OF THE SOUNDSYSTEM,
WHICH DISTRACT YOU FROM A SAFE DRIVING. Do not make any pro-
cedures, which demand a longer attention. Perform these operations not
until you have stopped the vehicle on a safe place. Otherwise the risk of
accident consists.
ADJUST THE SOUND VOLUME TO AN APPROPRIATE LEVEL, THAT
YOU ARE STILL ABLE TO HEAR EXTERIOR NOISES WHILE DRIVING.
High performance sound systems in vehicles may generate the acoustic
pressure of a live concert. The permanent listening to extrem loud music
may cause the loss of your hearing abilities. The hearing of extreme loud
music while driving may derogate your cognition of warning signals in the
trafc. In the interests of the common safeness, we suggest to drive with a
lower sound volume. Otherwise the risk of accident consists.
DO NOT COVER COOLING VENTS AND HEATSINKS. Otherwise this
may cause heat accumulation in the device and re hazard consists.
DO NOT OPEN THE DEVICE. Otherwise re hazard, risk of injury and
electric shock consists. Also this may cause a loss of the warranty.
REPLACE FUSES ONLY WITH FUSE WITH THE SAME RATING. Other-
wise re hazard and risk of electric shock consists.
DO NOT USE THE DEVICE ANY LONGER, IF A MALFUNCTION, WHICH
REMAINS UNREMEDIED. Refer in this case to the chapter TROUBLE
SHOOTING. Otherwise risk of injury and the damage of the device con-
sists. Commit the device to an authorized retailer.
THE INSTALLATION OF A POWER CAPACITOR WITH SUFFICIENT
CAPACITY IS RECOMMENDED. High performance sound systems cause
high potential voltage drops and need a high power consumption at a high
volume level. To relieve the vehicle’s on-board system, it is recommended
to install a power capacitor between the battery and the device which works
as buffer. Consult your car audio retailer for the appropriate capacity.
INTERCONNECTION AND INSTALLATION SHOULD BE ACCOMPLIS-
HED BY SKILLED STAFF ONLY. The interconnection and installation of
this device demands technical aptitude and experience. For your own saf-
ness, commit the interconnexion and installation to your car audio retailer,
where you have purchased the device.
DISCONNECT THE GROUND CONNECTION FROM THE VEHICLE’S
BATTERY BEFORE INSTALLATION. Before you start with the installation
of the sound system, disconnect by any means the ground supply wire from
the battery, to avoid any risk of electric shock and short circuits.
CHOOSE AN APPROPRIATE LOCATION FOR THE INSTALLATION OF
THE DEVICE. Look for an appropriate location for the device, which ensu-
res a sufcient air circulation. The best places are spare wheel cavities, and
open spaces in the trunk area. Less suitable are storage spaces behind the
side coverings or under the car seats.
DO NOT INSTALL THE DEVICE AT LOCATIONS, WHERE IT WILL BE
EXPOSED TO HIGH HUMIDITY AND DUST. Install the device at a loca-
tion, where it will be protected from high humidity and dust. If humidity and
dust attain inside the device, malfunctions may be caused.
MOUNT THE DEVICE AND OTHER COMPONENTS OF THE SOUND
SYSTEM SUFFICIENTLY. Otherwise the device and components may get
loose and act as dangerous objects, which could cause serious harm and
damages in the passenger room.
ENSURE NOT TO DAMAGE COMPONENTS, WIRES AND CABLES OF
THE VEHICLE WHEN YOU DRILL THE MOUNTING HOLES. If you drill
the mounting holes for the installation into the vehicle’s chasis, ensure by
any means, not to damage, block or tangent the fuel pipe, the gas tank,
other wires or electrical cables.
ENSURE CORRECT CONNECTION OF ALL TERMINALS. Faulty con-
nections may could cause re hazard and lead to damages of the device.
DO NOT INSTALL AUDIO CABLES AND POWER SUPPLY WIRES TO-
GETHER. Ensure while installation not to lead the audio cables between
the head unit and the sound system together with the power supply wires
on the same side of the vehicle. The best is a areal separated installation
in the left and right cable channel of the vehicle. Therewith a overlap of
interferences on the audio signal will be avoided. This stands also for the
equipped bass-remote wire, which should be installed not together with the
power supply wires, but rather with the audio signal cables.
ENSURE THAT CABLES MAY NOT CAUGHT UP IN CLOSE-BY OB-
JECTS. Install all the wires and cables like described on the following pa-
ges, therewith these may not hinder the driver. Cables and wires which are
installed close-by the steering wheel, gear lever or the brake pedal, may
caught up and cause highly dangerous situations.
DO NOT SPLICE ELECTRICAL WIRES. The electrical wires should not be
bared, to provide power supply to other devices.Otherwise the load capa-
city of the wire may get overloaded. Use therefor a appropriate distribution
block. Otherwise re hazard and risk of electric shock consists.
DO NOT USE BOLTS AND SCREW NUTS OF THE BRAKE SYSTEM
AS GROUND POINT. Never use for the installation or the ground point
bolts and screw-nuts of the brake system, steering system or other security-
relevant components. Otherwise re hazard consists or the driving safety
will be derogated.
ENSURE NOT TO BEND OR SQUEEZE CABLES AND WIRES BY
SHARP OBJECTS. Do not install cables and wires not close-by movable
objects like the seat rail or may be bended or harmed by sharp and barbed
edges. If you lead a wire or cable through the hole in a metal sheet, protect
the insulation with a rubber grommet.
KEEP AWAY SMALL PARTS AND JACKS FROM CHILDREN. If objects
like these will be swallowed, the risk of serious injuries consists. Consult
promtly a medical doctor, if a child swallowed a small object.
PLEASE NOTE THE FOLLOWING ADVICES BEFORE THE FIRST OPERATION!

10
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MECHANICAL INSTALLATION
Before you start with the installation of the sound system, disconnect necessarily the GROUND connection wire from the
battery to avoid any risk of electric shocks and short circuits.
Avoid any damages on the components of the vehicle like air bags, cables, board computer, seat belts, gastank or the like.
Ensure that the chosen location provides a sufcient air circulation for the sound system. Do not mount the device into small or sealed
spaces without air circulation near by heat dispersing parts or electrical parts of the vehicle.
The wires and cables of power supply and the audio signal must be as short as possible to avoid any losses and interferences.
NOTE
1
3
2
4
Attach the four mounting holders on the bottom side of
the sound system. Then you need to nd a suitable instal-
lation location for the sound system. Ensure that enough
space for the installation of the cables remains and that
they will not be bended and have sufcient pull relief.
Lay the sound system aside and then drill the holes for
the mounting screws at the marked locations. Please en-
sure not to damage any components of the vehicle while
you drilling the holes. Alternatively (depends on the mate-
rial of the surface) you can also use self-tapping screws.
Keep the sound system at the chosen mounting loca-
tion in the vehicle. Then mark the four drill holes with an
appropriate pen or peening tool through the designated
mounting holes at the sound system.
Then uphold the sound system to the chosen position and
x the screws through the mounting holes into the drilled
screwholes.
Ensure that the mounted sound system is tightly xed and
can not come loose while driving.

11
ELECTRICAL INTERCONNECTION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
2
3
4
1
BEFORE CONNECTING
Clean and remove rust-streaked and oxidized areas on the contact points of the battery and the ground connection. Make sure that all
screws are xed tight after the installation, because loose connections cause malfunctions, insufcient power supply or interferences.
ENCLOSED
WIRING HARNESS
WITH PLUG
YELLOW
BLACK BLUE-WHITE
IN-LINE FUSE
The inserted fuse (10A) protects the sound system from shorts and capacity overload. If you need to replace the defective fuse,
use a fuse with the same fuse value.
GROUND
Connect the black cable of the wiring harness plug with a suitable contact ground point on the vehicle’s chassis. The ground wire
must be as short as possible and must be connected to a blank metallic point at the vehicle’s chassis. Ensure that this ground
point has a stable and safe electric connection to the negative “–”pole of the battery.
REMOTE
Connect the blue-white cable of the wiring harness plug with the enclosed blue-white cable. Connect the this cable with the turn-
on remote signal of your headunit. Hereby the sound system turns on or off with your headunit.
NOTE: This connection is only required, if you operate the sound system with the RCA pre-amplier inputs. If you operate the
sound system with the high level inputs via the speaker cables, the remote connection is not needed. Hereby the sound system
turns on or off with your head unit by using the auto turn on function.
BATTERY
Connect the yellow cable of the wiring harness plug with the enclosed yellow cable. Then connect this cable with the +12V pole
of the vehicle’s battery
2
3
PHASE FREQ GAIN INPUT INPUT
POWER/SPEAKER
REMCH1 CH2
POWER
MAXMIN10050
(Hz)
0°
180°
PHASE FREQ GAIN INPUT INPUT
POWER/SPEAKER
REMCH1 CH2
POWER
MAXMIN10050
(Hz)
0°
180°
4
1

12
FUNCTIONAL INSTRUCTIONS
FEATURES AND OPERATIONAL CONTROLS
2
3
4
6
7
1
5
The GAIN controller is a volume level controller.
If the POWER LED lights up, the sound system is ready for operation. If not please refer to the chapter TROUBLE SHOOTING
on page 12.
The FREQ controller (low pass lter) adjusts the cut-off point of the frequency range to above. The cut-off frequency is conti-
nuously adjustable from 50 Hz to 100 Hz.
The REMOTE jack is for connecting the enclosed bass remote. With this controller you are able to adjust the bass level e.g. out
of the driver’s seat. Hence, the GAIN controller #3 is without function.
OPTIONAL: The high level inputs are only required, when your head unit is not equipped with RCA pre-amplier outputs.
Connect the enclosed cable with plug with the suited jack of the enclosed wiring harness. Then connect the four ends with the
loudspeaker outputs of your head unit as following:
WHITE L+
WHITE-BLACK L-
GRAY R+
GRAY-BLACK R-
The INPUT RCA jacks must be connected with the RCA output jacks of the headunit. If your headunit is not equipped with pre-
amplier outputs, you can use its speaker output cables as input signal. Please refer to secion #7 below. WARNING: Never use
the RCA jacks and the high level inputs (section #7) at the same time.
The PHASE push button allows to switch the phase from 0° to 180°. Hence, you are able to adjust the subwoofer perfect to the
vehicle’s acustics.
ENCLOSED
WIRING HARNESS
WITH PLUG
ENCLOSED
CABLE WITH PLUG WHITE / WHITE-BLACK
GREY / GREY-BLACK
PHASE FREQ GAIN INPUT INPUT
POWER/SPEAKER
REMCH1 CH2
POWER
MAXMIN10050
(Hz)
0°
180°
PHASE FREQ GAIN INPUT INPUT
POWER/SPEAKER
REMCH1 CH2
POWER
MAXMIN10050
(Hz)
0°
180°
2 3 41 5 6
7

13
Malfunction: no function, no power LED
Reason: Remedy:
1. The power supply connection of the device is not correct Recheck
2. The cabels have no mechanical or electrical contact Recheck
3. The remote turn-on connection from the head unit to the device is not correct Recheck
4. Defective Fuses. In case of replacing the fuses, ensure the correct fuse rating Replace Fuses
Malfunction: no signal on loudspeakers, but power LED lights up
Reason: Remedy:
1. The connections of the speakers or the RCA audio cables are not correct Recheck
2. The speaker cables or the RCA audio cables are defective Replace cables
3. The loudspeaker is defective Replace speaker
4. No signal from the head unit Check head unit settings
Malfunction: distortions on the loudspeaker
Reason: Remedy:
1. The loudspeaker is overloaded Turn down the level
Turn down the level on the headunit
Switch off loudness on the headunit
Reset bass EQ on the headunit
Malfunction: No bass
Reason: Remedy:
1. Interchange of loudspeaker cable polarity Reconnect
2. The RCA audio cables are loose or defective Reconnect or replace the cables
Malfunction: Gain controller without function
Reason: Remedy:
1. The remote controller is connected Use the remote controller
Disconnect the remote controller

14
NOTES

15
NOTES

DESIGN
Audio Design GmbH
Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany
Tel. +49(0)7253 - 9465-0 · Fax +49(0)7253 - 946510
www.audiodesign.de
©2014 Audio Design GmbH, All Rights Reserved
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Crunch Subwoofer manuals

Crunch
Crunch GP800 V2 User manual

Crunch
Crunch G12 User manual

Crunch
Crunch GP600 User manual

Crunch
Crunch PowerOne P1-12D2 User manual

Crunch
Crunch CR104 User manual

Crunch
Crunch Ground Pounder GPV12D2 Manual

Crunch
Crunch Ground Pounder GP10D2 Service manual

Crunch
Crunch BlackMaxx BMX12 User manual

Crunch
Crunch GP508 User manual

Crunch
Crunch GRP12D4 User manual