DCU Tecnologic 34156300 User manual

360º Surrounding
Sound Speaker
BASS PORT - SUPERIOR SOUND
34156300
1

Manual de usuario
User manual
Manual d’usuari
Mode d'emploi
Manual do usuário
3
12
21
30
39
ESP
ENG
CAT
FRA
PORT
2

A: Altavoz
B: Cable de carga micro USB
C: Manual de usuario
CB
A
USER MANUAL
CONTENIDO DE LA CAJA
ESP 3

1
1
4
2
3
Botón de encendido/botón multifunción
FUNCIÓN BÁSICA
4
3Micrófono Interfaz de carga micro USB
2Luz técnica
Pulsación larga 2-3s · Encendido/ apagado
Pulsación corta · Reproducir/ pausar
· Contestar la llamada/ finalizar la
llamada (cuando hay una llamada)
Doble Pulsación · Rechazar la llamada (cuando hay una
llamada)
· Desconecte la conexión Bluetooth (en estado
de reproducción o conexión)
Triple Pulsación · Emparejar/desconectar TWS
ESP 4

Luz técnica
Botón de encendido/
Botón multifunción
B. Con el altavoz izquierdo conectado con su dispositivo, cuando
encienda el otro altavoz, se vinculará automáticamente con el
izquierdo, oirá un tono de aviso. Entonces podrá disfrutar del altavoz
en modo estéreo.
1. Encendido/ apagado
Mantenga presionado el botón de encendido “ ” durante 2-3s
para encender/apagar.
2. Bluetooth
A. Después de encender el altavoz, entrará en el modo de
emparejamiento Bluetooth con el indicador técnico parpadeante en
azul. Busque "DCU_speaker" en la lista Bluetooth de su dispositivo
y conéctelo. Oirá un tono de aviso para indicar que el altavoz está
conectado correctamente. Mientras, el indicador Bluetooth dejará
de parpadear y se mantendrá en color azul. Ahora puede reproducir
música.
DCU_speaker
Bluetooth
My Device
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ESP 5

Nota: El primer altavoz vinculado es el altavoz maestro y será el
canal izquierdo. El altavoz vinculado a continuación es el altavoz
esclavo y será el canal derecho.
C. Si desea utilizar los altavoces de forma independiente, con 2
teléfonos móviles, encienda primero el altavoz derecho y conéctelo
con su teléfono móvil. A continuación, encienda el altavoz izquierdo
y conéctelo a otro teléfono móvil.
Para poder volver a conectarlos entre ellos, apague los dos altavoces,
vaya al listado de dispositivos Bluetooth de los teléfonos móviles y
clique en “olvidar dispositivo”. A continuación, vuelva a encender
los altavoces, primero el izquierdo y a continuación el derecho y
vuelva a iniciar la vinculación Bluetooth desde su móvil.
3. Ajuste de Volumen
Aumente o disminuya el volumen desde su dispositivo móvil
(teléfono o similar), no hay un botón para ajustar el volumen en el
altavoz.
ESP 6

5. Función de manos libres
Después de la conexión Bluetooth, cuando haga una llamada desde
su teléfono móvil, el altavoz entrará en estado de manos libres.
Puede presionar brevemente para contestar una llamada y
presione brevemente para colgar. Además, puede rechazar la
llamada presionando dos veces .
4. Operación TWS (True Wireless Estéreo)
Durante el emparejamiento Bluetooth, presione 3 veces para
activar/desconectar la conexión TWS. (El modo predeterminado es el
estado conectado TWS).
TWS
拒绝 接听
88888888888
Botón de encendido/
Botón multifunción
Botón de encendido/botón multifunción
ESP 7

ESP
6. Interfaz de carga micro USB
Noticia importante:
• Por favor, no use un adaptador USB que no tenga certificación
de seguridad.
• Se pueden usar todos los cargadores USB comunes, aunque
sugerimos los de 5V/2A o inferior. No use cargadores de carga
rápida.
• Cargue el altavoz cuando escuche el tono de aviso de batería
baja. Cuando cargue el altavoz, la luz técnica estará roja y se
apagará después de completar la carga.
7. Ahorro de energía
El altavoz se apagará para ahorrar energía cuando esté
desconectado durante más de 10 minutos de su teléfono móvil.
Luz técnica
8

ESP
El altavoz se apagará cuando su potencia sea inferior al 5%.
Encendido
Bluetooth
Cargando
Batería
Baja
Apagado
Luz técnica
Luz
técnica
Luz
técnica
Luz
técnica
Luz
técnica
FUNCIONAMIENTO BLUETOOTH
El modo predeterminado es el modo Bluetooth, la
luz técnica parpadeará rápidamente (estado de
búsqueda de Bluetooth).
El indicador parpadeará en azul rápidamente
durante el emparejamiento Bluetooth.
El indicador se mantendrá rojo durante la carga y
se apagará después de completar la carga.
El indicador parpadeará rápidamente en rojo con
un tono rápido.
El indicador se mantendrá azul después de la
conexión Bluetooth.
9

Nombre Producto
Nombre Modelo
Bluetooth Versión
Capacidad Batería
Duración Batería
Tiempo de Carga
Altavoces
Corriente de carga
Tamaño producto
Peso producto
DCU_speaker
34156300
5.0
1500mAh x 2
6-8 horas al 70% Volumen
12-14 horas al 50% Vol.
2~3hrs
53mm, 10W*2/4Ω
5V 0.55A
204 x 75 x 75mm
743g±50
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESP 10

ESP
P: ¿Qué tipo de cargador debemos usar para el
altavoz?
R: Se pueden usar todos los cargadores USB
comunes, aunque sugerimos los de 5 V/2 A o
inferiores a 2A. Nunca usar carga rápida.
P: ¿Qué pasa si hay ruido o sonido discontinuo
durante la reproducción?
R: El altavoz se puede usar normalmente dentro
de los 10m en un entorno sin obstáculos. Si
está más allá de los 10m o con obstáculos de
por medio, puede haber ruido o sonido
discontinuo.
P: ¿Por qué el altavoz se apaga automáticamente
después de encenderlo, pero no se desconecta
el Bluetooth?
R: Cuando no haya emparejamiento Bluetooth en
10 minutos, el altavoz se apagará
automáticamente para reducir el consumo de
energía.
P: ¿Por qué el altavoz no puede conectarse al
teléfono una vez emparejado?
R: Primero, elimine el nombre emparejado del
altavoz de la lista Bluetooth del teléfono y
luego reinicie el emparejamiento.
P: ¿Cuál es la secuencia de trabajo del altavoz?
R: El modo predeterminado es el modo Bluetooth,
pero cuando se inserta un cable en la entrada
AUX, será el modo AUX IN.
P: ¿El altavoz no se puede iniciar en una
situación normal?
R: Enchufe el cargador y cárguelo unos minutos o
intente presionar prolongadamente el botón de
encendido de 10 a 30 segundos para reiniciar.
Notas:
1. Lea atentamente este manual antes de
utilizarlo y guárdelo correctamente.
2. Para el primer uso, cargue completamente el
producto.
3. Utilice un adaptador certificado que haya
pasado la certificación de seguridad nacional.
4. Si no utiliza el producto durante mucho
tiempo, asegúrese de cargarlo una vez al mes
al menos para mantener su rendimiento.
5. No use este producto en un ambiente
extremadamente frío o caliente, como una
temperatura más allá del rango de 5ºC
~
35ºC.
Si lo usa más allá del rango anterior, el
producto puede detenerse automáticamente
para proteger el circuito interno.
6. Al cargarlo en un ambiente de alta
temperatura, el producto puede dejar de
cargarse automáticamente para proteger la
batería. En este momento, el indicador de
carga suele parpadear rápidamente para
indicar que la temperatura ambiental de carga
o la temperatura interna del producto es
demasiado alta.
7. Temperatura ambiente de almacenamiento:
-5ºC
~
35ºC RH<70% (recomendado 25ºC±5).
Instrucciones de seguridad importantes:
1. No desmonte ni repare este altavoz
personalmente, de lo contrario podría causar
daños al producto o lesiones personales.
2. No lo use en ambientes polvorientos, húmedos,
secos y de alta temperatura.
3. No coloque este producto cerca de una fuente
de calor, o un lugar con luz solar directa,
mucho polvo o vibración mecánica.
4. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra
este producto con periódicos, manteles,
cortinas, etc., durante su uso.
5. El producto es resistente al agua nivel IPX6:
protección contra chorros de agua de alta
presión. No lo sumerjas nunca bajo el agua.
6. Cuando el producto se dañe, como el cable de
alimentación o el enchufe, entre líquido o
caigan objetos en el interior del dispositivo,
puede no funcionar normalmente y deberá
repararse.
7. Cuando el producto esté completamente
cargado, no lo deje conectado al cargador
durante un largo período de tiempo.
8. La temperatura ambiente máxima no debe
superar los 40°C.
*Este altavoz es compatible con teléfonos
móviles, tabletas y otros dispositivos con
Bluetooth 4.0 o superior.
PREGUNTAS FREQUENTES
Servicio de atención al cliente DCU Tecnologic
Chat web en directo: www.dcutec.com
Email: [email protected]
Teléfono: +34 972244105
11

CAT
A: Altaveu
B: Cable de càrrega micro USB
C: Manual d’usuari
CB
A
USER MANUAL
CONTINGUT DE LA CAIXA
12

1
1
4
2
3
Botó d'encesa/botó multifunció
FUNCIÓ BÀSICA
4
3Micròfon Interfície de càrrega micro USB
2Llum tècnica
Pulsació llarga 2-3s Encès/ apagat
Pulsació curta Reproduir/ pausa
Respondre la trucada/ finalitzar la trucada
(quan s’estigui realitzant una trucada)
Doble Pulsació Rebutjar la trucada (quan s’estigui realitzant
una trucada)
Desconnecta la connexió Bluetooth (durant
l’estat de reproducció o connexió)
Triple Pulsació Vincular/desconnectar TWS
CAT 13

Llum tècnica
Botó d'encesa/Botó multifunció
B. Amb l’altaveu esquerre connectat amb el seu dispositiu, quan
encengui l'altre altaveu, es vincularà automàticament amb
l’esquerre, sentirà un to d'avís. Llavors podrà gaudir de l'altaveu en
mode estèreo.
1. Encesa/ apagada
Mantingui pressionat el botó d'encesa durant 2-3s per a
encendre/apagar.
2. Connexió Bluetooth
A. Després d'encendre l'altaveu, entrarà en el mode de vinculació
Bluetooth amb l'indicador tècnic parpellejant en blau. Busqui
"DCU_speaker" a la llista Bluetooth del seu dispositiu i
connecti-ho. Sentirà un to d'avís per a indicar que l'altaveu està
connectat correctament. Mentrestant, l'indicador de Bluetooth
deixarà de parpellejar i es mantindrà en color blau. Ara ja pot
reproduir música.
DCU_speaker
Bluetooth
My Device
INSTRUCCIONS D’OPERACIÓ
CAT 14

Nota: El primer altaveu vinculat és l'altaveu mestre i serà el canal
esquerre. L'altaveu vinculat a continuació és l'altaveu esclau i serà el
canal dret.
C. Si vol utilitzar els altaveus de manera independent, amb 2
telèfons mòbils, engegui primer l’altaveu dret i connecti’l amb el seu
telèfon mòbil. A continuació engegui l’altaveu esquerra i connecti’l a
un altre telèfon mòbil.
Per poder tornar a connectar-los entre ells, apagui els dos altaveus,
vagi al llistat de dispositius Bluetooth dels telèfons mòbils i cliqui a
“oblidar dispositiu”. A continuació torni a engegar els altaveus,
primer l’esquerre i a continuació el dret i torni a iniciar la vinculació
Bluetooth des del seu mòbil.
3. Configuració del Volum
Augmenta o disminueix el volum des del mòbil, no hi ha un botó per
a ajustar el volum a l'altaveu.
CAT 15

5. Funció de mans lliures
Després de la connexió Bluetooth, quan faci una trucada des del seu
telèfon mòbil, l'altaveu entrarà en estat de mans lliures.
Pot pressionar breument per a contestar una trucada i pressionar
breument per a penjar. A més, pot rebutjar la trucada pressionant
dues vegades .
TWS
4. Operació TWS (True Wireless Stereo)
Durant la vinculació Bluetooth, pressioni 3 vegades per a
activar/desconnectar la connexió TWS. (El mode predeterminat és
l'estat TWS activat).
拒绝 接听
88888888888
Botó d'encesa/Botó multifunció
Botó d'encesa/Botó multifunció
CAT 16

6. Interfície de càrrega micro USB
Nota important:
• Si us plau, no utilitzi un adaptador que no tingui certificació
de seguretat.
• Es poden utilitzar tots els carregadors USB comuns, encara
que suggerim els de 5 V/2 A o inferiors a 2A. No utilitzar
càrrega ràpida.
• Carregui l'altaveu quan escolti el to d'avís de bateria baixa.
Quan carregui l'altaveu, la llum tècnica estarà vermella i
s’apagarà després de completar la càrrega.
7. Estalvi de energia
L'altaveu s'apagarà per a estalviar energia quan estigui
desconnectat durant més de 10 minuts.
Llum tècnica
CAT 17

Llum tècnica
FUNCIÓ BLUETOOTH
CAT
L'altaveu s'apagarà quan la seva potència sigui inferior al 5%.
Encès
Bluetooth
Caregen
Bateria
Baixa
Apagat
Llum
tècnica
Llum
tècnica
Llum
tècnica
Llum
tècnica
El mode predeterminat és el mode bluetooth, la
llum tècnica parpellejarà ràpidament (estat de
cerca de bluetooth).
L'indicador parpellejarà en blau ràpidament durant
la vinculació Bluetooth.
L'indicador es mantindrà vermell durant la càrrega i
s'apagarà després de completar la càrrega.
L'indicador parpellejarà ràpidament en vermell amb
un to ràpid.
L'indicador es mantindrà blau després de la
connexió bluetooth.
18

Nom Producte
Nom Model
Bluetooth Versió
Capacitat Bateria
Durada Bateria
Temps de Carga
Altaveus
Corren de carga
Mida producte
Pes producte
DCU_speaker
34156300
5.0
1500mAhx2
6-8 hores al 70% Volum
12-14 hores al 50% Volum
2~3hrs
53mm, 10W*2/4Ω
5V 0.55A
204 x 75 x 75mm
743g±50
ESPECIFICACIONS PRODUCTE
CAT 19

P: Quin tipus de carregador hem d'usar per a
l'altaveu?
R: Es poden usar tots els carregadors USB
comuns, encara que suggerim els de 5 V/2 A o
inferiors a 2A. No utilitzar mai càrrega ràpida.
P: Què passa si hi ha soroll o so discontinu durant
la reproducció?
R: L'altaveu es pot usar normalment dins dels
10m en un entorn sense obstacles. Si està més
enllà dels 10m o amb obstacles, pot haver-hi
soroll o so discontinu.
P: Per què l'altaveu s'apaga automàticament
després d'encendre'l però no es desconnecta el
Bluetooth?
R: Quan no hi hagi vinculació Bluetooth en 10
minuts, l'altaveu s'apagarà automàticament per
a reduir el consum d'energia.
P: Per què l'altaveu no pot connectar-se al telèfon
un cop vinculat?
R: Primer, elimini el nom vinculat de l'altaveu de
la llista de Bluetooth del telèfon i després
reiniciï la vinculació.
P: Quina és la seqüència de treball de l'altaveu?
R: El mode predeterminat és el mode Bluetooth,
però quan s'insereix el cable d'entrada AUX,
serà el mode AUX IN.
P: L'altaveu no es pot iniciar en una situació
normal?
R: Endolli el carregador i intenti passats uns
minuts o intenti pressionar prolongadament el
botó d'encesa de 10 a 30 segons per a
reiniciar.
Notes:
1. Llegeixi atentament aquest manual abans
d'utilitzar-lo i guardi'l correctament.
2. Abans del primer ús, carregui completament el
producte.
3. Utilitzi un adaptador certificat que hagi passat
la certificació de seguretat nacional.
4. Si no utilitza el producte durant molt de
temps, asseguri's de carregar-lo una vegada al
mes almenys per a mantenir el seu rendiment.
5. No usi aquest producte en un ambient
extremadament fred o calent, com una
temperatura més enllà del rang de 5ºC
~
35ºC.
Si l'usa més enllà del rang anterior, el producte
pot detenir-se automàticament per a protegir el
circuit intern.
6. En carregar-lo en un ambient d'alta
temperatura, el producte pot deixar de
carregar-se automàticament per a protegir la
bateria. En aquest moment, l'indicador de
càrrega sol parpellejar ràpidament per a indicar
que la temperatura ambiental de càrrega o la
temperatura interna del producte és massa
alta.
7. Temperatura ambient d'emmagatzematge:
-5ºC
~
35ºC RH<70% (recomanat 25ºC±5).
Instruccions de seguretat importants:
1. No desmunti ni repari aquest altaveu
personalment, en cas contrari podria causar
danys al producte o lesions personals.
2. No l'utilitzi en ambients polsosos, humits, secs
i d'alta temperatura.
3. No col·loqui aquest producte prop d'una font
de calor, o un lloc amb llum solar directa,
molta pols o vibració mecànica.
4. Per a reduir el risc d'incendi, no cobreixi
aquest producte amb diaris, estovalles,
cortines, etc., durant el seu ús.
5. El producte és resistent a l'aigua nivell IPX6:
protecció contra raigs d'aigua d'alta pressió. No
el submergeixis mai sota l'aigua.
6. Quan el producte es fa malbé, com el cable
d'alimentació o l'endoll, entra líquid o cauen
objectes a l’interior del dispositiu, pot no
funcionar normalment, per tant ha de
reparar-se.
7. Quan el producte estigui completament
carregat, no el deixi connectat al carregador
durant molt de temps.
8. La temperatura ambient màxima no ha de
superar els 40°C.
* Aquest altaveu és compatible amb telèfons
mòbils, tauletes, PC’s, etc. que disposin de
Bluetooth 4.0 o superior.
PREGUNTES FREQUENTS
CAT
Servei d’atenció al client DCU Tecnologic
Xat web en directe: www.dcutec.com
Mail: [email protected]
Telèfon: +34 972244105
20
Table of contents
Languages:
Other DCU Tecnologic Speakers manuals