DS Produkte HL-09A User manual

Z 04403_V2_03_2016
Z 04403
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN Instruction manual
starting on page 11
FR Mode d’emploi
à partir de la page 19
NL Handleiding
vanaf pagina 27


3 DE
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch___________ 3
Sicherheitshinweise _____________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7
Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7
Benutzung _____________________________ 8
Reinigung _____________________________ 9
Fehlerbehebung _______________________ 10
Technische Daten ______________________ 10
Entsorgung ___________________________ 10
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Gerät ist zum Grillen und Backen von Lebensmitteln bestimmt.
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwen-
dung gilt als bestimmungswidrig. Falsche Bedienung und unsachgemäße Behand-
lung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemä-
ße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch
für den normalen Verschleiß.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Infrarot-Ofen entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Bitte beachten Sie: Die Abbildungen in dieser Anleitung können leichte Abweichun-
gen zum eigentlichen Gerät aufweisen.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Lesen Sie diese aufmerk-
sam durch und halten Sie
sich an sie, um Personen-
und Sachschäden zu ver-
meiden.
Warnung vor heißen Ober-
flächen!
Ergänzende Informationen
Für Lebensmittel geeignet.
Bedienungsanleitung vor
Gebrauch lesen!

DE 4
Sicherheitshinweise
■Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
■Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
■Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben
zu werden.
Warnung vor heißen Oberflächen! Das Gerät wird wäh-
rend des Gebrauchs sehr heiß. Achten Sie unbedingt dar-
auf, dass Sie während und nach der Benutzung des Gerätes
nicht mit aufgeheizten Teilen in Berührung kommen. Berüh-
ren Sie ausschließlich die Griffe und die Regler, während das
Gerät in Betrieb ist, oder unmittelbar nach dem Ausschalten.
Transportieren bzw. verstauen Sie das Gerät nur, wenn es
vollständig abgekühlt ist. Verwenden Sie geeignete Küchen-
handschuhe im Umgang mit dem Gerät.
■Wenn das Gerät, die Anschlussleitung oder der Stecker des Ge-
rätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder Kunden-
service oder eine ähnlich qualifizierte Person (z.B. Fachwerk-
statt) ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■Achtung Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigung und Aufbe-
wahrung“ beachten!

5 DE
Verletzungsgefahren
■Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern. Es besteht
Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
■Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern.
Auch das Netzkabel darf für Kinder nicht erreichbar sein. Sie könnten das Gerät
daran herunterziehen.
■ACHTUNG Verbrühungsgefahr durch heißen Dampf! Halten Sie Hände und Kopf
von den Lüftungsschlitzen fern. Aus den Lüftungsschlitzen tritt heißer Dampf aus!
■ACHTUNG Verbrühungsgefahr durch Hitze, heißen Dampf oder Kondenswasser!
Wir empfehlen Topflappen oder Küchenhandschuhe zu benutzen, wenn Sie Spei-
sen entnehmen möchten.
Stromschlag- und Brandgefahr
■Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit
Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugäng-
lich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspan-
nung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Verwenden
Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen
des Gerätes übereinstimmen.
■Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein und stellen Sie sicher, dass diese nicht in Wasser fallen
oder nass werden können.
■Sollte das Gerät ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr. Versu-
chen Sie nicht, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz
angeschlossen ist!
■Berühren Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals mit feuchten Hän-
den, wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
■Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.
■Ziehen Sie immer am Stecker und nie am Netzkabel.
■Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
■Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich leichtentzündlicher Staub
oder giftige sowie explosive Dämpfe befinden.
■Brandgefahr! Achten Sie darauf, dass öl- und fettreiche Speisen nicht überhitzt
werden, damit sie nicht Feuer fangen.
■Betreiben Sie das Gerät nicht in einer sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe
von brennbarem Material.
■Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab, um einen Gerätebrand zu
vermeiden.
■Im Brandfall: Löschen Sie nicht mit Wasser! Ersticken Sie Flammen mit einer Lösch-
decke oder einem geeigneten Feuerlöscher.
■Legen Sie keine brennbaren Materialien (z. B. Pappe, Kunststoff, Papier oder Ker-
zen) auf oder in das Gerät.

DE 6
■Zu große Speisen, Metallfolienverpackungen oder Werkzeuge dürfen nicht in das
Gerät gelegt werden, weil sie Feuer oder einen Elektroschlag verursachen können.
■Überprüfen Sie das Gerät im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit vor jeder Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Benutzen Sie es nur, wenn das Gerät, das Netzkabel
und der Stecker keine Schäden aufweisen!
■Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet oder an das
Stromnetz angeschlossen ist. Ziehen Sie bei längeren Arbeitspausen den Netzstecker.
Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden
■Stellen Sie das Gerät immer mit einem Freiraum zu allen Seiten (mind. 20 cm) und
Freiraum nach oben (mind. 30 cm) auf einen trockenen, ebenen, festen und hitzeun-
empfindlichen Untergrund.
■Halten Sie ausreichend Abstand zu anderen Wärmequellen, wie z.B. Herdplatten
oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden.
■Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt.
Das Kabel darf nicht von der Aufstellfläche herabhängen, um ein Herunterreißen des
Gerätes zu verhindern. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um das Gerät zu bewegen.
■Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht
mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwan-
kungen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.
■Das Gerät darf während des Betriebes nicht bewegt werden.
■Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
■Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz bei Temperaturen zwischen 0
und 40 °C auf.
■Verwenden Sie nur die mitgelieferten Zubehörteile vom Hersteller.
■Spritzen Sie niemals kaltes Wasser während oder direkt nach dem Gebrauch auf die
Glastür des Geräts. Das Glas könnte zerspringen.
■Halten Sie die Glastür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
■Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die geöffnete Glastür oder das Gerät.
■Stellen Sie das heiße Backblech oder den heißen Rost immer auf eine hitzebestän-
dige Unterlage.
■Achten Sie darauf, dass keine Speisen mit den Heizelementen in Berührung kom-
men. Sollten doch einmal Lebensmittel am Heizelement festbacken, ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie Festgebacke-
nes entfernen. Verwenden Sie dazu keine scharfen oder spitzen Gegenstände wie
Messer oder Gabeln.
■Nahrungsmittel nicht in Frischhaltefolie oder in Plastikbeuteln verpackt in das Gerät
legen.
■Lassen Sie das Gerät immer vollständig auskühlen, bevor Sie es verstauen.
Hygienehinweise
■Das Gerät kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Be-
einträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gehäuseinnere und alle Zubehör-
teile gründlich vor dem ersten Gebrauch (siehe Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“
und „Reinigung“) und heizen Sie das Gerät 15 Minuten ohne Nahrungsmittel auf.

7 DE
■Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung und halten Sie es sauber, um Keim-
bildung zu vermeiden.
Lieferumfang und Geräteübersicht
1
2
3
4
5
1 Betriebsschalter MODE:
4 Einstellmöglichkeiten: OFF
(Aus); Oberhitze; Unterhitze;
Ober-/Unterhitze
2 Drehregler TIMER
(0 bis 60 Minuten)
3 Kontrollleuchte POWER
4 Glastür
5 Türgriff
Nicht abgebildet:
• Rost
• Backblech
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
■Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren
fern.
■Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heiß. Achten
Sie unbedingt darauf, dass Sie während und nach der Benutzung des Gerätes nicht
mit aufgeheizten Teilen in Berührung kommen. Berühren Sie ausschließlich die
Griffe und die Regler, während das Gerät in Betrieb ist, oder unmittelbar nach dem
Ausschalten.
1. Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen,
verwenden Sie das Gerät nicht(!), sondern wenden Sie sich umgehend an den
Kundenservice.
2. Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Um
gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gehäuseinnere,

DE 8
den Rost und das Backblech gründlich vor dem ersten Gebrauch (siehe Kapitel
„Reinigung“).
3. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, hitzebeständige, ebene Fläche mit
einem Freiraum von ca. 10 cm zu allen Seiten und 30 cm Freiraum nach oben in
ausreichendem Abstand zu brennbaren Gegenständen auf. Achten Sie bitte darauf,
dass das Gerät Kindern und Tieren nicht zugänglich ist.
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete 220 –
240 V-Steckdose mit Schutzkontakten. Nun ist Ihr Infrarot-Ofen betriebsbereit.
5. Die erste Inbetriebnahme sollten Sie ohne Nahrungsmittel vornehmen, da es
aufgrund eventueller Beschichtungsrückstände zu einer geringen Geruchs- oder
Rauchentwicklung kommen kann. Lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten in leerem
Zustand mit Ober-/Unterhitze aufheizen (siehe Kapitel „Benutzung“). Sorgen Sie
dabei für einen gut durchlüfteten Raum, z.B. über weit geöffnete Fenster!
Benutzung
ACHTUNG!
■Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heiß. Achten Sie
unbedingt darauf, dass Sie während und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit
aufgeheizten Teilen in Berührung kommen. Berühren Sie ausschließlich die Griffe
und die Regler, während das Gerät in Betrieb ist, oder unmittelbar nach dem Aus-
schalten.
■Verbrühungsgefahr durch Hitze, heißen Dampf oder Kondenswasser! Wir empfeh-
len Topflappen oder Küchenhandschuhe zu benutzen, wenn Sie die Glastür öffnen
und Speisen entnehmen oder einschieben möchten.
■Verbrennungsgefahr! Verwenden Sie zur Entnahme oder zum Einlegen des heißen
Rosts oder Backblechs immer Topflappen oder Küchenhandschuhe.
■Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während das Gerät in Betrieb ist.
■Achten Sie darauf, dass die Speisen, die Sie zubereiten möchten, nicht die
Heizelemente des Gerätes berühren.
• Im Allgemeinen ist es nicht nötig, das Gerät vorzuheizen. Bei der Zuberei-
tung von Speisen, die „auf den Punkt“ gegart werden sollen, ist ein Vor-
heizen dennoch empfehlenswert, um den Garzeitpunkt exakt bemessen zu
können.
• Für die Zubereitung von tiefgekühlten Waren richten Sie sich bitte nach den
Zeit- und Temperaturvorgaben des Herstellers.
• Legen Sie keine fett- oder ölhaltigen Lebensmittel direkt auf den Rost, damit
das untere Heizelement nicht durch herabtropfendes Fett/Öl verschmutzt
wird. Verwenden Sie das mitgelieferte Backblech!
1. Legen Sie Ihre Speisen auf den Rost oder das Backblech.
2. Öffnen Sie die Glastür und schieben Sie den Rost bzw. das Backblech in das Gerät.
Schließen Sie die Glastür wieder.

9 DE
3. Drehen Sie den Betriebsschalter MODE (1) im Uhrzeigersinn auf Oberhitze,
Unterhitze oder Ober-/Unterhitze.
4. Um den Backvorgang zu starten, stellen Sie mit dem Drehregler TIMER (2) die
gewünschte Zeit ein (maximal 60 Minuten). Die Kontrollleuchte POWER (3) leuchtet
auf.
Wenn Sie eine Zeit bis zu 10 Minuten einstellen wollen, drehen Sie den
Drehregler TIMER zunächst großzügig über die 10 Minuten-Markierung hin-
aus und anschließend auf die gewünschte Zeit zurück.
5. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist (Drehregler TIMER wieder auf Position
0), ertönt ein Signalton. Drehen Sie den Betriebsschalter MODE auf OFF. Die
Kontrollleuchte POWER erlischt.
6. Wenn Sie den Backvorgang vorzeitig abbrechen möchten, drehen Sie den
Betriebsschalter MODE auf OFF. Das Gerät unterbricht automatisch die weitere
Hitzezufuhr. Lassen Sie den Drehregler TIMER weiterlaufen, bis er die Position 0
erreicht.
7. Öffnen Sie die Glastür und entnehmen Sie vorsichtig den Rost bzw. das Backblech.
Benutzen Sie dazu immer Topflappen oder Küchenhandschuhe. Legen Sie den Rost
bzw. das Backblech auf eine hitzebeständige Unterlage.
8. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät vollständig
abkühlen und reinigen Sie es anschließend (siehe Kapitel „Reinigung“). Lassen Sie
keine Speisereste antrocknen!
Reinigung
ACHTUNG!
■Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteteile! Lassen Sie das Gerät vor jeder Rei-
nigung auskühlen.
■Achtung: Lebensgefahr durch Stromschlag! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den
Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den
Stecker niemals in Wasser. Berühren Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker
niemals mit feuchten Händen.
■Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Gerät.
■Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel
oder Reinigungspads. Diese können die Oberfläche beschädigen. Benutzen Sie
keine Metallgegenstände.
• Entfernen Sie nach jedem Gebrauch alle Speisereste vom Rost und Backblech und
spülen Sie die beiden Teile mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser
ab. Sie können den Rost und das Backblech auch in der Spülmaschine reinigen.
• Wenn Sie das Gerätegehäuse und die Heizelemente reinigen möchten, wischen Sie
diese mit einem sauberen feuchten Tuch ab.
• Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie das Gerät an einem sauberen,
trockenen, für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.

DE 10
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie
ein Problem selbst beheben können.
Versuchen Sie nicht, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu repa-
rieren!
Problem Mögliche Ursache /Lösung
Die Kontrollleuchte
POWER leuchtet
nicht.
• Ist der Drehregler TIMER eingeschaltet?
• Bei einer gewünschten Zeit von 10 Minuten oder
darunter: Haben Sie den Drehregler TIMER zunächst
über die 10 Minuten-Markierung gedreht, bevor Sie die
gewünschte Zeit eingestellt haben?
• Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?
• Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere
Steckdose.
• Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlusses.
Die Kontrollleuchte
POWER leuchtet,
aber das Gerät funkti-
oniert nicht.
• Befindet sich der Betriebsschalter MODE auf Position
OFF (aus)?
Die Speisen werden
nicht gar.
• Verlängern Sie mit dem Drehregler TIMER die Backzeit.
• Variieren Sie ggf. mit Ober- und Unterhitze.
Technische Daten
Modellnummer: HL-09A
Artikelnummer: Z 04403
Spannungsversorgung: 230 V~ 50 Hz
Leistung: 1000 W
Temperatur: bis 230 °C
Volumen: 9 Liter
Timer: 0 – 60 Minuten
Schutzklasse: I
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Er gehört nicht in den Hausmüll. Ent-
sorgen Sie ihn an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice/
Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 - 30 Ct. / Min in das dt.
Festnetz. Kosten variieren je
nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.

11 EN
Contents
Intended use __________________________ 11
Safety Instructions _____________________ 12
Product contents and appliance overview____ 15
Prior to first use ________________________ 15
Use _________________________________ 16
Cleaning _____________________________ 17
Troubleshooting________________________ 17
Technical data _________________________ 18
Disposal______________________________ 18
Intended use
• The device is intended to be used for grilling and baking food.
• The device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
• Use the device only as described in the instructions. Any other use is deemed to
be improper. Incorrect operation and incorrect handling may cause faults with the
device and cause injury to the user.
• The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper hand-
ling, damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear
and tear.
Dear customer,
We are delighted that you have decided on this infrared oven.
Before using the device for the first time, please carefully read through the instruc-
tions and store them for future reference. These instructions are to accompany the
device when passed on to others.
The manufacturer and importer assume no liability in the event the data in these
instructions have not been observed!
Please note: The illustrations used in this instruction manuelmay vary slightly from
the real product.
If you have questions about the device or spare parts/accessories, contact customer
service via our website:
www.service-shopping.de
Explanation of Sym-
bols
Safety instructions:
Please read these carefully
and comply with them in or-
der to prevent personal inju-
ry and damage to property.
Warning of hot surfaces!
Suitable for food use.
Supplementary information
Read the instructions be-
for use!

EN 12
Safety Instructions
■The device must always be disconnected from the mains power
when it is left unattended and before assembling, disassembling
or cleaning the device.
■This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a
lack of experience and/or knowledge if they are supervised or
have received instruction on how to use the device safely and
have understood the dangers resulting from failure to comply
with the relevant safety precautions. Children must not play
with the device. Cleaning and user maintenance may not be
performed by children, unless they are older than 8 years of age
and are supervised.
■Children younger than 8 years of age and animals must be kept
away from the device and the connecting cable.
■The device is not designed to be operated with an external timer
or a separate remote control system.
Warning of hot surfaces! The device will become very
hot during use. Make absolutely sure that you do not come
into contact with any heated parts during and after use of
the device. Only touch the handles and the control dials
while the device is in use or immediately after it has been
switched off. Only transport or store away the device after
it has cooled down completely. Use suitable oven gloves
when handling the device.
■If the device, the connecting cable or the plug of the device is
damaged, it must be replaced by the manufacturer or customer
service department or a similarly qualified person (e.g. specialist
workshop) in order to avoid any hazards.
■ATTENTION: Note cleaning instructions in chapter „Cleaning
and Storage“!
Dangers of Injury
■Keep the device and packaging material away from children and animals. There is a
risk of injury and suffocation!

13 EN
■The device should only be used and stored out of the reach of children. The mains
cable must also be kept out of the reach of children. Otherwise they might use the
cable to pull the device down on themselves.
■CAUTION: danger of scalding from hot steam! Keep your hands and head away from
the ventilation slots. Hot steam emerges from the ventilation slots!
■CAUTION: danger of scalding from heat, hot steam or condensation! We recom-
mend using oven cloths or kitchen gloves if you want to remove food.
Danger of Electric Shock and Fire
■The device should only be connected to a properly installed plug socket with safety
contacts. The plug socket must also be readily accessible after connection so that
the connection to the mains can quickly be isolated. The mains voltage must match
the technical data of the device. Only use suitable extension cables whose technical
data is the same as that of the device.
■Never immerse the device, mains cable or plug in water or other liquids and ensure
that they cannot fall into water or become wet.
■Should the device fall into water, switch off the power supply immediately. Do not at-
tempt to pull the device out of the water while it is still connected to the mains power!
■Never touch the device, mains cable or plug with wet hands when these components
are connected to the mains power.
■Switch the device off and pull the mains plug out of the plug socket if a fault occurs
during operation or before a thunderstorm.
■Always pull the plug and never the mains cable.
■Use the device only in closed rooms.
■Do not use the device in rooms containing easily ignitable dust or poisonous and
explosive fumes.
■Danger of fire! Make sure that foodstuffs containing oil and fats are not over-
heated so that they do not catch fire.
■Do not operate the device in a very damp environment or in the vicinity of combus-
tible material.
■Do not cover the device during operation in order to prevent it from catching fire.
■In the event of a fire: do not put the fire out using water! Smother the flames with a
fire blanket or a suitable fire extinguisher.
■Do not place any combustible materials ( e.g. cardboard, plastic, paper or candles)
on or in the device.
■Food that is too large, metal foil packaging, or utensils may not be placed in the de-
vice as they may cause fire or electric shocks.
■In the interest of your own safety, you should check the device for damage each time be-
fore you use it. Only use it if the device, mains cable and plug have no signs of damage!
■Never leave the device unattended when it is switched on or connected to the mains.
Pull out the mains plug if you stop using it for prolonged periods.
Avoiding Damage to Material, Property and the Device
■Always set up the device with a clear space on all sides (at least 20 cm) and clear
space above it (at least 30 cm) on a dry, flat, solid and heat-resistant surface.

EN 14
■Maintain sufficient clearance from other sources of heat such as hotplates or stoves
in order to avoid damage to the device.
■Make sure that the connected mains cable does not present a trip hazard. The ca-
ble must not hang down from the surface on which the device is placed in order to
prevent the device from being pulled down. Never pull on the mains cable to move
the device.
■Position the cable in such a way that it does not become squashed or bent and does
not come into contact with hot surfaces.
■Do not expose the device to extreme temperatures, strong temperature fluctuations,
direct sunlight or moisture.
■The device must not be moved during operation.
■Do not drop the device or allow it to be knocked violently.
■Keep the device in a dry place at temperatures of between 0 and 40°C.
■Only the accessory parts supplied by the manufacturer should be used.
■Never spray cold water onto the glass door of the device during or immediately after
use. The glass might shatter.
■Always keep the glass door closed when the device is in use.
■Do not place any heavy objects on the open glass door or the device.
■Always place the hot baking tray or the hot rack down on a heat-resistant surface.
■Make sure that no food comes into contact with the heating elements. However, if
food should bake onto a heating element, pull out the mains plug and let the device
cool down completely before removing it. Never use sharp or pointy objects like
knives or forks to do this.
■Do not place food that is still packed in plastic wrap or plastic bags in the device.
■Always allow the device to cool down completely before putting it away.
Notes on Hygiene
■The device may contain production residues. In order to avoid health hazards, clean
the inside of the housing and all accessories thoroughly before initial use (see the
“Before Initial Use” and “Cleaning” chapters) and heat the device up for 15 minutes
without any food in it.
■Clean the device after every use and keep it clean to prevent the formation of germs.

15 EN
Product contents and appliance overview
1
2
3
4
5
1 Operating switch MODE:
4 settings: OFF (deactivated); top
heat; bottom heat; top/bottom heat
2 POWER light
3 TIMER dial (0 to 60 minutes)
4 Glass door
5 Door handle
Not shown:
• Grate
• Baking sheet
Prior to first use
ATTENTION!
■Risk of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals.
■Burn hazard! During operation, the appliance becomes very hot. Be absolutely
sure that you do not come into contact with the heated parts during and after using
the appliance. Only touch the handles and the controllers when the appliance is in
operation or directly after deactivating it.
1. Unpack the appliance and make sure that the product contents are complete and that
there are no transport damages. Should you identify any transport damage, do not
use the appliance(!); instead please promptly consult the customer service.
2. There may be some production residues stuck to the appliance. To avoid health risks,
clean the inside of the housing, the grate and baking sheet thoroughly before first use
(see chapter “Cleaning”).
3. Always place the appliance on a dry, level and heat-resistant surface with adequate
space of approximately 10 cm on all sides and 30 cm of overhead space to flammable
objects. Please make sure that the appliance is not accessible to children and animals.
4. Insert the mains plug in a properly installed and grounded 220–240 V socket with
earthing contacts. Your infrared oven is now ready for operation.
5. The first time you use the appliance, do so without food as residual coating could
cause a small amount of odour or smoke to form. Let the empty appliance heat up for
approximately 15 minutes with top/bottom heat (see chapter “Use”). In the process,
ensure that the room is well ventilated, e.g. with windows that have been opened wide!

EN 16
Use
ATTENTION!
■Burn hazard! During operation, the appliance becomes very hot. Be absolutely sure
that you do not come into contact with the heated parts during and after using the
appliance. Only touch the handles and the controllers when the appliance is in ope-
ration or directly after deactivating it.
■Scalding hazard due to heat, hot steam or condensed water! We recommend using
potholders or kitchen gloves when opening the glass door and when removing or
inserting food.
■Burn hazard! Always use potholders or kitchen gloves when removing or inserting
the hot grate or baking sheet.
■Make sure that the room is adequately ventilated when the appliance is in use.
■Make sure that the meals you wish to prepare do not come into contact with the
heating elements of the appliance.
• Generally speaking, you do not have to preheat the appliance. When prepar-
ing meals, which must be cooked “to perfection”, preheating the oven is still
recommended for determining the exact cooking time.
• Please observe the manufacturer’s specifications on time and temperature
when preparing frozen foods.
• Do not directly place any foods containing fat or oil on the grate to avoid
contamination of the bottom heating element with dripping fat/oil. Use the
enclosed baking sheet!
1. Place your meals on the grate or the baking sheet.
2. Open the glass door and push the grate and/or baking sheet into the appliance. Then
close the glass door.
3. Turn the operating switch MODE (1) clockwise to top heat, bottom heat or top/bottom
heat.
4. To start baking, set the desired time with the TIMER (2) dial (no more than 60
minutes). The POWER light (3) will illuminate.
If you would like to set a time of up to 10 minutes, first turn the TIMER dial
well past the 10 minute mark and then back to the desired time.
5. Once the set time has elapsed (TIMER dial has returned to the 0position), a signal
sound will be emitted. Turn the operating switch MODE to OFF. The POWER light
will go off.
6. If you would like to stop the baking process prematurely, turn the operating switch
MODE to OFF. The appliance will automatically stop the heat supply. Let the TIMER
dial continue to move until it reaches the 0position.
7. Open the glass door and carefully take out the grate or baking sheet. Always use
potholders or kitchen gloves to do so. Place the grate or the baking sheet on a heat-
resistant base.
8. Pull the mains plug out of the socket, let the appliance cool off completely and then
clean it (see chapter “Cleaning”). Do not allow any leftover food to dry!

17 EN
Cleaning
ATTENTION!
■Burn hazard associated with hot parts! Let the appliance cool off each time before
you clean it.
■Attention: Risk to life due to electrical shock! Prior to each cleaning, pull the plug out
of the socket. Never submerge the appliance, the mains cord, and the plug in water.
Never touch the appliance, the mains cord or the mains plug with wet hands.
■Do not spray any cleaners directly on the appliance.
■Do not use any scouring or abrasive cleaners or cleaning pads to clean the appliance.
They could damage the surface. Do not use any metallic objects.
• Remove all leftover food from the grate and baking sheet and rinse off both parts with
a mild detergent and warm water each time after using the appliance. You can also
clean the grate and baking sheet in the dishwasher.
• If you want to clean the housing of the appliance and the heating elements, wipe
them off with a clean, damp cloth.
• Allow all parts to dry completely before you store them in a clean, dry place that is not
accessible for children and animals.
Troubleshooting
If the device is not working properly, please check whether you are able to rectify the
problem yourself first.
Do not attempt to repair a defective device yourself!
Problem Potential cause/solution
The POWER light
does not illuminate.
• Has the TIMER dial been turned on?
• With a desired time of 10 minutes or lower: Did you turn
the TIMER dial past the 10 minute mark before setting
the desired time?
• Is the plug properly connected with the socket?
• Is the socket defective? Try another socket.
• Check the fuse for your mains connection.
The POWER light illu-
minates, but the device
doesn’t work.
• Has the operating switch MODE been turned to the OFF
position?
The meals are not
completely cooked.
• Extend the baking time by adjusting the TIMER dial.
• If necessary, vary by activating top and bottom heat.

EN 18
All rights reserved.
Technical data
Model number: HL-09
Product number: Z 04403
Voltage supply: 230 V~ 50 Hz
Output: 1000 W
Temperature: up to 230 °C
Volume: 9 litres
Timer: 0–60 minutes
Safety class: I
Disposal
The packaging material is recyclable. Please dispose of it in an environmentally
friendly manner and take it to a recycling centre.
Dispose of the device in an environmentally friendly manner. Dispose of it at a
recycling centre for used electrical and electronic devices.
You can obtain more information from your local authorities.
Customer service/im-
porter:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Germany
Tel.: +49 38851 314650
*)Calls subject to a charge.
Costs vary depending on the
provider.

19 FR
Sommaire
Utilisation adéquate_____________________ 19
Consignes de sécurité __________________ 20
Étendue de la livraison et vue générale de
l’appareil _____________________________ 23
Avant la première utilisation ______________ 23
Utilisation_____________________________ 24
Nettoyage ____________________________ 25
Suppression des défauts_________________ 26
Données techniques ____________________ 26
Élimination____________________________ 26
Utilisation adéquate
• L'appareil est prévu pour griller et cuire des aliments.
• L'appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel.
• Utilisez cet appareil uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Tou-
te autre utilisation est considérée comme non conforme. Une mauvaise manipu-
lation et un traitement inapproprié peuvent engendrer des dysfonctionnements de
l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des
tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également
exclue de la garantie.
Chère cliente, cher client,
nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter ce four à infrarouge.
Avant d’utiliser pour la première fois l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’em-
ploi et le conserver précieusement pour le consulter ultérieurement. Si vous cédez l'ap-
pareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode d’emploi.
Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité si les indications de ce
mode d’emploi ne sont pas respectées.
Faites attention: Les illustrations suivantes peuvent différer facilement du produit réel.
Si vous avez des questions sur l'appareil ainsi que sur les pièces de rechange/acces-
soires, veuillez vous adresser au service après-vente sur notre site Internet :
www.service-shopping.de
Explication des sym-
boles utilisés
Consignes de sécurité :
lisez attentivement ces
consignes de sécurité et
observez-les minutieu-
sement afin d'éviter tout
risque de blessure ou de
dégâts matériels.
Attention aux surfaces
chaudes !
Pour usage alimentaire.
Informations complémen-
taires
Lisez les instructions
avant utilisation!

FR 20
Consignes de sécurité
■L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est
pas sous surveillance, avant d'être assemblé, démonté ou net-
toyé.
■Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans
et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont
été instruites quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
et qu'elles ont compris les risques en découlant. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf s'ils
ont plus de 8 ans et qu'ils sont sous surveillance.
■Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des
animaux et des enfants de moins de 8 ans.
■L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec un minuteur
auxiliaire ou un système de commande à distance externe.
Attention aux surfaces chaudes ! À l'utilisation, l'appa-
reil devient très chaud. Veillez impérativement à ne pas
entrer en contact avec des parties chaudes pendant ou
après l'utilisation de l'appareil. Lorsque l'appareil fonc-
tionne ou immédiatement après l'avoir arrêté, seuls les
poignées et le thermostat peuvent être touchés. Procédez
au transport et au nettoyage de l'appareil seulement après
son refroidissement. Utilisez un gant de cuisine approprié
pour manipuler l'appareil.
■Si l'appareil lui-même, son cordon d'alimentation ou sa fiche
sont endommagés, c'est au fabricant, au service après-vente ou
à toute personne aux qualifications similaires (par ex. un atelier
spécialisé) qu'il revient de le réparer afin d'éviter tout danger.
■ATTENTION, respecter les consignes de nettoyage dans le cha-
pitre „Nettoyage et rangement“!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: