EAS Electric Lavadora y Secadora EWY8614W User manual

Lavadora y Secadora
MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL
Lea este manual
Utilice todas las instrucciones y explicaciones de la
instalación antes de usar. Siga las instrucciones
cuidadosamente. Si el equipo se vende o se
transmite, asegúrese de que el nuevo propietario
siempre reciba el manual de instrucciones
EWY8614W
V2

Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad ........................................
Instalación
Descripción del producto ............................................
Instalación ...................................................................
Funcionamiento de la lavadora
Mantenimiento
Limpieza y cuidados ...................................................
Resolución de problemas ...........................................
Especificaciones t ....... .écnicas ...........................................
Ficha del producto ......................................................
1
Inicio rápido ................................................................
Antes de cada lavado .................................................
Dispensador de detergente ........................................
Panel de control ..........................................................
Funciones generales ..................................................
Otras funciones ...........................................................
Programas .................................................................
Tabla de programas de lavados ..............................
INDICE
6
6
10
11
12
13
14
15
17
18
20
23
24
25
V2

•Si el cable de alimentación está dañado, éste debe ser
remplazado por el fabricante, su agente de servicio técnico,
o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.
Descarga eléctrica
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Precauciones de seguridad
Para su seguridad, deberá seguir la información recogida en
este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión,
descarga eléctrica o para prevenir daños a la propiedad.
Explicación de símbolos:
!Advertencia!
Precaución
Nota!
!Advertencia!
Este símbolo indica una situación de riesgo potencial, la
cuál puede provocar muerte o heridas de grave importancia
a menos que se evite.
Este símbolo indica una situación de peligro, la
cual puede provocar lesiones leves.
Este símbolo indica una situación de peligro, la cual
puede provocar lesiones leves o daños a la propiedad y
al medio ambiente.
V2

•Deben ser usadas las nuevas mangueras suministradas con
el aparato, las viejas no se utilizan.
•Para su seguridad, el enchufe del cable de alimentación
deberá estar conectado a una toma de corriente tripolar
puesta a tierra.
•Compruebe cuidadosamente y asegúrese que el enchufe sea
adecuado y seguro.
•Asegúrese de que el equipo está instalado por un técnico
cualificado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y
con la normativa local en materia de seguridad.
Riesgo para los niños!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•EN países: Esta máquina no ha sido diseñada para su uso
por parte de personas (niños incluidos) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que estén supervisados y hayan
recibido instrucciones relativas al uso de la máquina por
parte de una persona responsable de su seguridad. Los
niños no deberían jugar con el aparato.
•Los niños menores a 3 años deberán ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato.
•Las mascotas y los niños pueden subirse a la máquina.
Compruebe la máquina antes de ponerla en marcha cada
vez.
2
Desconecte el enchufe de la corriente antes de realizar el
mantenimiento o limpieza del aparato.Nunca desconecte el
enchufe con las manos húmedas.Por favor, recuerde
desconectar el aparato de la corriente eléctrica una vez haya
finalizado el ciclo de lavado-secado.
•
V2

Instalación del producto
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Precaución!
Riesgo de explosión
•Esta lavadora es para su uso doméstico exclusivamente y ha sido
diseñada solamente para el lavado de prendas adecuadas para su
lavado a máquina.
•No use el aparato cuando esté en funcionamiento.
•La apertura de la puerta no debe estar obstruida por ningún objeto.
•No instale la lavadora en el cuarto de baño o en un cuarto con
mucha humedad ni en lugares con gases cáusticos o explosivos.
•La lavadora con válvula de entrada única sólo puede conectarse al
suministro de agua fría. El producto con válvulas de entrada dobles
debe estar correctamente conectado al agua caliente y agua fría.
•El enchufe debe ser accesible después de la instalación.
•Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico,
espumas, etc.) fuera del alcance de los niños.
•La puerta puede estar caliente mientras el aparato está en
funcionamiento. Mantenga lejos a los niños y mascotas
mientras está funcionando.
•Antes de poner en funcionamiento esta lavadora, retire todo el
material de embalaje y tornillos de transporte. En caso
contrario, la lavadora podría sufrir grandes daños al lavar la
ropa (ver apartado “Extracción de los tornillos de transporte”).
•No lave o seque los artículos que han sido limpiados, lavados,
o empapados con sustancias combustibles o explosivas
(tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasante,
solventes de limpieza en seco, queroseno, etc.).
•Enjuague bien los productos de lavado a mano
3
•La lavasecadora no debe utilizarse si se han usado productos
químicos industriales para la limpieza del aparato.El tubo de salida
de aire no puede colocarse cerca de una campana, ya que la
función de esta última es expulsar el humo de aparatos de cocción,
tal como, vitrocerámicas, hornos, etc…
Enjuague primero a mano las prendas que necesiten un lavado a fondo.
V2

Riesgo de daño del aparato!
Funcionamiento del aparato
.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Esta lavadora es para su uso doméstico exclusivamente y
ha sido diseñada solamente para el lavado de prendas
adecuadas para su lavado a máquina.
No salte ni se coloque encima de la lavadora.
No se apoye contra la puerta de la máquina.
Precauciones durante el transporte de la lavadora:
•Antes de hacer la colada por primera vez, programe un
ciclo completo de lavado sin ropa dentro (ver el apartado
“Lavado de ropa por primera vez”).
•No utilice disolventes tóxicos, explosivos o inflamables. No
utilice gasolina, alcohol, etc. como detergente. Escoja
únicamente detergentes adecuados para lavadora,
especialmente de tambor.
1. Los tornillos de transporte deberán ser instalados
en la máquina por una persona especializada.
2. El agua acumulada se drenará fuera de la lavadora.
3. Manipule la máquina con cuidado, la puerta de la
máquina no se debe utilizar como mango de
transporte.
4. Este aparato es pesado. Transporte con cuidado.
Por favor, no cierre la puerta con excesiva fuerza. Si le es
complicado, por favor compruebe si las prendas están bien
distribuidas dentro del tambor.
No lave alfombras.
V2

Esta señal indica que este producto no debe eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana,
en el momento de devolver o eliminar su dispositivo
usado, utilice los sistemas de recogida o póngase en
contacto con la tienda donde el producto fue adquirido.
Ellos enviarán este producto a un punto limpio para su
reciclaje.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•Asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los
objetos afilados y rígidos, como monedas, broches,
puntas, tornillos, piedras, etc. pueden provocar grandes
daños en esta máquina.
•Compruebe si hay agua en el tambor antes de abrir la
puerta. No abra la puerta si ve que hay agua dentro.
•Tenga cuidado de no quemarse cuando la lavadora esté
desaguando el agua caliente del lavado.
•Nunca añada agua a mano durante el lavado.
•Después de que el programa haya finalizado, por favor
espere durante dos minutos para abrir la puerta.
5
•Nunca llene la lavasecadora de agua manualmente.
•Si colocamos en la secadora, prendas que contienen aceite
vegetal o de cocina, o que han sido manchadas con productos
utilizados para el cuidado del cabello, es recomendable en este
caso primero lavar con agua caliente y detergente adicional, de
esta manera se reducirá pero no eliminará el riesgo.
•Se debe proporcionar una ventilación adecuada para evitar el
flujo de gases hacia la habitación proveniente de artefactos que
queman otros combustibles, incluyendo fuegos abiertos.
•No seque artículos que no están lavados.
•Las prendas que hayan estado en contacto con sustancias como,
por ejemplo, aceite, acetona, alcohol, gasolina, etc… deben de
lavarse a parte con agua caliente y detergente extra antes de
secarlas en el aparato.
•No se deben secar en el aparato elementos como gomaespuma
(espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables,
artículos con respaldo de goma y ropas o almohadas con
almohadillas de gomaespuma.
•Los suavizantes o productos similares se deben usar como se
especifica en las instrucciones de suavizante de telas.
•Se puede abrir la tapa del aparato una vez haya finalizado la
extracción de agua, la cual tarda 15 segundos aproximadamente.
•La parte final de un ciclo de secado de la lavadora se produce sin
calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas se
dejan a una temperatura que garantice que éstas no se dañen.
•Retire todos los objetos de los bolsillos de las prendas de ropa,
tal como mecheros antes de ponerlo en marcha.
•ADVERTENCIA: Nunca detenga la lavasecadora antes de que
finalice el ciclo de secado, a menos que todos los artículos se
retiren rápidamente y se extiendan para que el calor se disipe.
V2

En base a la directiva europea 2012/19/UE de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyan, y reducir el impacto en
la salud humana y el medio ambiente. El símbolo del
cubo de basura tachado se marca sobre todos los
productos para recordar al consumidor la obligación de
separarlos para la recogida selectiva. El consumidor
debe contactar con la autoridad local o con el vendedor
para informarse en relación a la correcta eliminación de
su electrodoméstico.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•Asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los
objetos afilados y rígidos, como monedas, broches,
puntas, tornillos, piedras, etc. pueden provocar grandes
daños en esta máquina.
•Compruebe si hay agua en el tambor antes de abrir la
puerta. No abra la puerta si ve que hay agua dentro.
•Tenga cuidado de no quemarse cuando la lavadora esté
desaguando el agua caliente del lavado.
•Nunca añada agua a mano durante el lavado.
•Después de que el programa haya finalizado, por favor
espere durante dos minutos para abrir la puerta.
•Nunca llene la lavasecadora de agua manualmente.
•Si colocamos en la secadora, prendas que contienen aceite
vegetal o de cocina, o que han sido manchadas con productos
utilizados para el cuidado del cabello, es recomendable en este
caso primero lavar con agua caliente y detergente adicional, de
esta manera se reducirá pero no eliminará el riesgo.
•Se debe proporcionar una ventilación adecuada para evitar el
flujo de gases hacia la habitación proveniente de artefactos que
queman otros combustibles, incluyendo fuegos abiertos.
•No seque artículos que no están lavados.
•Las prendas que hayan estado en contacto con sustancias como,
por ejemplo, aceite, acetona, alcohol, gasolina, etc… deben de
lavarse a parte con agua caliente y detergente extra antes de
secarlas en el aparato.
•No se deben secar en el aparato elementos como gomaespuma
(espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables,
artículos con respaldo de goma y ropas o almohadas con
almohadillas de gomaespuma.
•Los suavizantes o productos similares se deben usar como se
especifica en las instrucciones de suavizante de telas.
•Se puede abrir la tapa del aparato una vez haya finalizado la
extracción de agua, la cual tarda 15 segundos aproximadamente.
•La parte final de un ciclo de secado de la lavadora se produce sin
calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas se
dejan a una temperatura que garantice que éstas no se dañen.
•Retire todos los objetos de los bolsillos de las prendas de ropa,
tal como mecheros antes de ponerlo en marcha.
•ADVERTENCIA: Nunca detenga la lavasecadora antes de que
finalice el ciclo de secado, a menos que todos los artículos se
retiren rápidamente y se extiendan para que el calor se disipe.
6
V2

Accessorios
Descripción del producto
Tubo de
admisión de
agua fría
Nota!
•
El gráfico es solamente una referencia, por favor, consulte el producto
real como estandar.
Tambor
Panel de control
Tubo de desagüe
Tapa del filtro
Puerta
Manguera de
suministro de agua
Cajón del detergente
Cubierta superior
Manguera de
drenaje
INSTALACIÓN
Soporte
del tubo
Manual de
instrucciones
Tapón de los
orificios de
transporte
Tubo de admisión
de agua caliente
(opcional)
V2

INSTALACIÓN
Instalación
Antes de instalar la máquina, asegúrese que el lugar sobre el
que se va a instalar cumple con las siguientes premisas:
1. Superficie rígida, seca y nivelada.
2. Evitar la luz directa del sol.
3. Suficiente ventilación.
4. La temperatura de la habitación supere 0ºC.
5. Mantenga lejos tanto el carbón como el gas.
1. Retire la caja de cartón y el embalaje de espuma de poliestireno.
2. Levante la lavadora y retire el embalaje de la base. Asegúrese de /*/`
3. Retire la tapa que asegura el cable de alimentación y la manguera de desagüe.
4. Retire la manguera de entrada del tambor.
Por favor, siga los siguientes cuatro pasos para retirar los
tornillos:
1. Afloje todos los tornillos con una llave inglesa y extráigalos.
2. Guarde los tornillos de transporte para usos futuros.
3. Cubra los orificios con los tapones de transporte
Retire los tornillos de transporte
•Es importante que la lavadora esté bien colocada,
para evitar que el producto pueda moverse.
•Asegúrese que la lavadora no está colocada sobre
el cable de alimentación
!Advertencia!
•El material de embalaje ( Films, etc...) puede ser
peligroso para los niños.
•Existe riesgo de asfixia, mantenga todos los envases
fuera de los niños
!Advertencia
w
w
W> 20mm
Área de instalación
!Advertencia
Retire los tornillos de transporte desde la parte trasera antes de usar el
aparato. Si mueve la lavadora, necesitará retirar los tornillos de nuevo, por lo
que, asegúrese de guardarlos en un lugar seguro.
Desembalaje de la lavadora
V2

INSTALACIÓN
Posición de la lavadora
Conecte la manguera de suministro de agua
Conecte la tubería de entrada como se indica, hay dos maneras para conectar la
tubería de entrada.
1. Conexión entre el grifo y la manguera de entrada.
234
1
Aumento Inferior
Tuerca
de
bloqueo
!Advertencia
!Advertencia
Afloje la tuerca
de fijación y los
cuatro pernos.
Apriete la tuerca
de sujeción.
Presione el buje
deslizante, e inserte la
manguera de entrada en
la siguiente conexión.
2
buje deslizante
341
Conexión finalizada
tuerca de fijación
Enrosque la manguera de entrada Grifo especial para la lavadora
2. Conexión entre el grifo roscado y la manguera de entrada
buje deslizante
1. Compruebe que las patas estén bien sujetas al cuerpo de la lavadora. Si no lo están,
colóquelas con la mano o una llave inglesa y apriete las tuercas con una llave inglesa.
2. Afloje la tuerca con una llave inglesa y gire la pata con la mano hasta que toque el suelo.
3. Ajuste las patas y bloquéalas con una llave, asegurarse de que la máquina esté estable.
* Para evitar fugas o daños de agua, siga las siguientes instrucciones.
* No doble, aplaste, modifique o corte la manguera de entrada de agua.
* Para los equipos con válvula de agua caliente, conecte con la manguera de
suministro de agua caliente . El consumo de energía disminuirá automáticamente.
• Las tuercas de bloqueo de los cuatro pies deben estar atornilladas firmemente contra la
carcasa.
V2

!Advertencia
Manguera de drenaje
Hay dos formas de colocar la manguera de drenaje
Water
trough
Min.60cm
100cm
Max.
Canal
Retenedor manguera
enlazar
Ma x.1 00c m
Mi n.6 0cm
Mi n.6 0cm
Ma x.1 00c m
Si la máquina tiene soporte en el tubo de desagüe, por favor instálelo tal y como se muestra
en las siguientes ilustraciones.
!Advertencia
Nota!
manguera de suministro de agua
Válvula de
entrada de agua
INSTALACIÓN
Conecte el otro extremo del tubo de entrada a la válvula de entrada en la parte
posterior del producto y apriete el tubo en sentido horario.
1. Pongálo en la cubeta de agua 2. Conectelo al tubo de desagüe del
lavadero
•No doble ni prolongue la manguera de desagüe.
•Coloque el tubo de desagüe adecuadamente para que el suelo no se dañe por las fugas
de agua.
• Cuando instale la manguera de salida, fíjela correctamente con una cuerda
• Si la manguera de desagüe es demasiado larga, no la fuerce, puede causar ruidos
anormales.
V2

Antes de iniciar el primer lavado, compruebe que está instalada
correctamente.
1. Antes de comenzar el lavado
"Fin" en la pantalla
Abra el grifo
Enchufe
Inicio rápido
3. Después del lavado
1 2 3 4 5
1 2 3
• Si se selecciona por defecto, se puede omitir el paso 2.
Nota!
Nota!
Precaución
FUNCIONAMIENTO
Lavado
principal
Prelavado
Suavizante
Cargue la ropa Cierre la puerta
Añada el detergente
•En el caso 1, el detergente se debe añadir después de haber
seleccionado el programa de lavado
2. Lavado
Seleccione el programa Seleccione la función Inicio
V2

Al lavar una prenda grande y pesada como toallas, pantalones vaqueros, chaquetas
acolchadas, etc. podría provocar fácilmente gran excentricidad y hacer ruido debido al
gran desequilibrio.
Por lo tanto, añada una o dos prendas más para que se puedan escurrir suavemente.
No lave las prendas de ropa, que hayan estado en contacto con gasolina, keroseno, o
algún otro material inflamable.
Saque todos los
objetos de los
bolsillos
Compuebe las etiquetas
Antes de cada lavado
Ponga al revés las
prendas
Separa la ropa con
diferentes texturas
!Advertencia
FUNCIONAMIENTO
Se recomienda introducir los
sujetadores en una funda de
almohada con la cremallera
cerrada o los botones abrochados
para evitar que los aros
salten del sujetador al tambor y
estropeen la lavadora.
La temperatura de trabajo de la lavadora debe ser (0-40). Si se utiliza por debajo 0
℃, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden resultar dañados. Si la
máquina está en la condición de 0 ℃ o menos, entonces se debe transferir a
temperatura ambiente normal para asegurar que la manguera de suministro de
agua y la manguera de desagüe no estén congeladas antes de usar.
Por favor, compruebe las etiquetas y la explicación del uso de detergente antes
del lavado. Utilice un detergente no espumeante o menos espumeante adecuado
para el lavado de la máquina correctamente.
Suba las cremalleras y abroche
los botones y corchetes. Ate las
cintas y lazos.
V2

Program
a
Alaalmfa
Algodón
Rápido 15'
Rapido 45'
Diario 60'
Aclarado y centrifugado
Centrifugado
Obligatorio ○Opcional
Program
a
EasyClean
Cajón del detergente
Detergente de prelavado o detergente en polvo
Detergente de lavado principal
Aditivos para el lavado como suavizante o fijadores
II
I
Extráiga el detergente
Detergente liquido Detergente en polvo
Nota!
Precaución!
•El detergente sólo debe añadirse en el "caso I" después de seleccionar el
prelavado para máquinas con esta función
FUNCIONAMIENTO
Tablero Tablero
Algodón ECO
En caso de detergentes o aditivos concentrados, antes de ponerlos en el cajetín del
detergente utilice agua para diluirlos a fin de evitar que la entrada del cajetín de
detergente se atasque y desborde al llenarse de agua.
Por favor, elija un detergente adecuado para la temperatura de lavado para obtener el
mejor rendimiento de lavado con menos consumo de agua y energía.
Lana
Delicado
Mix
Vaqueros
Ropa de bebé
Sintéticos
/-
/-
/-
/-
/-
/-
V2

Model:EWY8614W
Mi Ciclo
Quick
Rapido
1 Hora W/D
Lavado Diario
Ropa Bebé
Algodón
Lana
Algodón
Delicado
Pulsar 3 seg. Para silencio/ Mi ciclo
Prelavado
Aclarado
Extra
Solo Seco
Solo Centrifugado Self-Clean Aclrado y Centrifugado
Edredón
Temp. Centrifug. Diferido Función Secado
Power
Inicio/Pausa
3 seg. Para recarga
14
V2

Diferido
Seleccione la función diferido.
1. Seleccione un programa.
2. Presione el botón diferido, para elegir el tiempo (el tiempo de retraso es entre 0-24 h)
3. Presione Inicio/Pausa, para comenzar el programa de diferido.
Delay
Cancele la función de diferido: Presione el botón de diferido hasta que en la
pantalla aparezca 0H. Esto debería salir antes de comenzar el programa. Si el
programa ya ha empezado,
debería presionar el botón ON/OFF.
Aclarado extra
Este programa se someterá a aclarado, una vez que seseleccione.
Funciones
Precaución!
•Notas:Si hay cualquier rotura en la fuente de alimentación mientras la lavadora está
enfuncionamiento, se volverá al programa seleccionado y cuando la potencia se restablezca,
presione Inicio/Pausa.
Programa
Función Programa Función
FUNCIONAMIENTO
Diferido
Pr e Lavado
La función de prelavado puede obtener un lavado extra antes del lavado principal,
es adecuado para lavar el polvo, en este caso, es necesario poner detergente en el
caso (I) cuando se seleccione.
Pre
Lavado
Aclarado
extra
Elige el programa Ajuste de tiempo Inicio
Aclarado
extra
Pre
lavado
Aauutnsdj
Diferido Aclarado
extra
Pre
lavado
Algodón
Rápido 15'
Rapido 45'
Diario 60'
Aclarado y cen
Centrifugado
EasyClean
Algodón ECO
Lana
Delicado
Mix
Vaqueros
Ropa de bebé
Sintéticos
Obligatorio ○Opcional
V2

Nivel de secado
Presione continuamente el botón de secado para elegir el nivel
deseado: Extra seco/ Normal/ Poco seco
Extra Seco: Se suele utilizar esta función cuando necesitas las
prendas de ropa con urgencia.
Normal: Procedimiento básico de secado.
Poco seco: Secar ligeramente.
Nota!
Indicaciones de secado
- Para garantizar la calidad de secado de los textiles, por favor
clasificarlos de acuerdo a su
tipos y la temperatura de secado.
- Se debe establecer el tiempo de secado adecuado para las prendas
sintéticas.
Prendas no adecuadas para utilizar la secadora:
- Artículos particularmente delicados como cortinas sintéticas, lana y
seda,
ropa con inserciones de metal, medias de nylon, ropa voluminosa,
como
anoraks, colchas, edredones, sacos de dormir y edredones no deben
secarse.
- Las telas que contienen residuos de lociones fijadoras o aerosoles
para el cabello, disolventes para uñas o soluciones similares no
deben secarse a máquina para evitar la formación de vapores
nocivos.
16
V2

-
-
V2

Mi Ciclo
Presione el botón de temperatura durante 3seg, para que se memorice el
programa Mi ciclo. El programa por defecto es el de algodón.
Silenciar el zumbador
Para activar la función de zumbador, presione de nuevo el botón durante 3
segundos. El ajuste se mantendrá hasta el siguiente reinicio.
Precaución!
Después de silenciar la función de zumbador, los sonidos no se activarán
más.
FUNCIONAMIENTO
Pulse el botón [Temp.] Durante 3
seg., El zumbador se silenciará.
Temp.
Eliga el programa
V2
Table of contents
Languages:
Other EAS Electric Washer Dryer manuals