ENHANCE CRYOGEN 3 User manual

This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit est livré avec une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours de vente pour activer une
extension de garantie de 2 ans gratuite et recevoir un support technique
de qualité gratuit. Pour en savoir plus et vous inscrire.
REGISTER NOW ENREGISTRER
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR
CRYOGEN™3
PRO GAMING LAPTOP COOLING STAND
ENHANCEgaming.com/warranty

2
BECOME A VIP LIKE US ON FACEBOOK
IN LESS THAN 30 SECONDS
AccessoryPower.com/VIPclub
Free Product Giveaways
Exclusive Discounts
Sneak Peek at New Products
And More VIP Perks!
Join Our Community
and Stay Up-To-Date
with News & Promotions
Facebook.com/AccessoryPower

3
BECOME A VIP LIKE US ON FACEBOOK
IN LESS THAN 30 SECONDS
AccessoryPower.com/VIPclub
Free Product Giveaways
Exclusive Discounts
Sneak Peek at New Products
And More VIP Perks!
Join Our Community
and Stay Up-To-Date
with News & Promotions
Facebook.com/AccessoryPower

4
Need help with this product?
Besoin d’assistance sur ce produit?
¿Necesita ayuda con este producto?
Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?
Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?
购买的产品,是否需要提供协助?
ENHANCEgaming.com/support
Long period of repetitive motion using this product may be associated with nerve, tendon, or muscle injury in
your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back. If you experience symptoms such as persistent or recurring
discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation, or stiness you should see a
qualied health professional.Visit www.enhancegaming.com/comfort for more information.
Une utilisation répétitive et prolongée de ce produit peut entraîner des douleurs au niveau des nerfs, tendons ou
musculaires au niveau des mains, poignets, épaules, du cou ou du dos. Si vous présentez des symptômes tels que
de l’inconfort, de la douleur, des palpitations, des sensations de picotements, d’engourdissement, de brûlure ou
de rigidité, persistants ou récurrents, consultez votre docteur.Visitez www.enhancegaming.com/comfort pour
plus d’information.
PRODUCT COMFORT NOTICE
NOTICE DE CONFORT

5
Package contents
L’emballage contient
Contenidos del paquete
Packungsinhalt
Contenuto della confezione
包装内容
EN
1Laptop cooling stand
2Device holder
3USB power cable
DE
1Laptop-Kühlständer
2Gerätehalterung
3USB-Stromkabel
FR
1Support refroidissant pour portable
2Dispositif de maintien
3Câble d’alimentation USB
IT
1Supporto di rareddamento per portatili
2Supporto per dispositivi
3Cavo di alimentazione USB
ES
1Soporte de enfriamiento para laptop
2Soporte para dispositivos
3Cable de alimentación USB
ZH
1笔记本电脑散热架
2设备支架
3USB 电源线
q
e
w

6
e
Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de producto
Producktabbildung
Schema del prodotto
产品图
qw
t
r

7
EN
1Power button
2USB power input
3Laptop stoppers
4Adjustable stand
5Device holder
FR
1Bouton d’alimentation
2Alimentation électrique par port USB
3Butées de positionnement du portable
4Support réglable
5Dispositif de maintien
ES
1Botón de encendido
2Entrada de alimentación USB
3Topes para laptop
4Soporte ajustable
5Soporte para dispositivos
IT
1Pulsante di accensione
2Ingresso alimentazione USB
3Piedini per portatile
4Supporto regolabile
5Suporto per dispositivi
DE
1Netztaste
2USB-Stromzufuhr
3Laptop-Stopper
4Verstellbarer Ständer
5Gerätehalterung
ZH
1电源按钮
2USB 电源输入
3笔记本电脑防滑垫圈
4可调节支架
5设备支架

8
Adjust the stand to the desired height. Insert the device holder into one of the slots located on
either side of the base.
Press the power button to turn ON or OFF.
Connect the USB cable to the USB port on the cooling
stand. Connect the other end of the cable to your
computer’s USB port.
Connecting to computer
Operating instructions
EN
Height adjustment Attaching device holder
Powering the stand

9
Fixation du dispositif de maintien Alimentation du support
FR
Réglez le support à la hauteur désirée.
Insérez le dispositif de maintien dans l’une des fentes
situées de part et d’autre de la base. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer ou
éteindre.
Branchez le câble USB sur le port USB du support
refroidissant. Branchez l’autre extrémité du câble sur un
port USB de votre ordinateur.
Connexion à un ordinateur
Mode d’emploi
Réglage de la hauteur

10
Ajuste el soporte a la altura deseada.
Inserte el soporte para el dispositivo en una de las
ranuras que se ubican en uno de los lados de la base. Presione el botón de encendido para ENCENDERLO o
APAGARLO.
Conecte el cable USB al puerto USB en el soporte de
enfriamiento. Conecte el otro extremo del cable al
puerto USB de su computadora.
Conexión a la computadora
Instrucciones de Operación
ES
Ajuste de la altura
Colocación del soporte para
dispositivos Encender el soporte

11
DE
Stellen Sie den Ständer auf die gewünschte Hohe ein.
Stecken Sie die Gerätehalterung in einen der Schlitze,
die sich auf beiden Seiten des Sockels benden. Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten die Netztaste.
Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss des
Kühlständers an.Verbinden Sie das andere Ende des
Kabels mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
Anschluss an den Computer
Bedienungsanleitung
Höhenverstellung
Anbringung der Gerätehalterung Den Ständer mit Strom versorgen

12
IT
Fissaggio del supporto per
dispositivi Alimentazione del supporto
Regolare il supporto all’altezza desiderata.
Inserire il supporto per dispositivi in uno degli slot situati
in entrambi i lati della base.
Premere il pulsante di accensione per accendere o
spegnere.
Connettere il cavo USB alla porta USB del supporto di
rareddamento. Connettere l’altra estremità del cavo
alla porta USB del computer.
Connessione al computer
Istruzioni operative
Regolazione dell’altezza

13
ZH
为支架供电
装上设备固定托
将支架调整到所需的高度。
将设备固定托插入底座两侧的插槽
内。
按电源按即可钮打开或关闭。
将 USB 电缆线连接到散热架上的 USB 端
口。将电缆线的另一端连接到计算机的
USB 端口。
操作说明书
连接电脑 高度调节

14
Air ow: 70 CFM
Noise level: <56 dBA
Fan speed: 3500 RPM (small) 1500 RPM (large)
Input: 5V ⎓ 1A
Size: 15.75 x 11.02 x 1.97 inches
Weight: 2.3 pounds
Débit d’air: 70 CFM
Niveau de bruit: < 56 dBA
Vitesse du ventilateur: 3500 tr/min (petit) 1500 tr/min (grand)
Alimentation: 5V ⎓1 A
Dimensions: 40 x 28 x 5 cm
Poids: 1050 grams
Product specications
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
Speciche del prodotto
产品规格

15
CYROGEN™3
Pro Gaming Laptop Cooling Stand

BLUE MODEL: ENGXC30100BLEW
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIE GARANZIA 保固
This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product within 30 days of sale to activate
a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. For warranty program details, registration, and support visit
ENHANCEgaming.com/warranty
Ce produit à une garantie limitée de 1 an, la condition étant son achat. Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer l’extension
de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-vente gratuit. Pour en savoir plus sur l’enregistrement et le service après-vente allez sur
ENHANCEgaming.com/warranty
Este producto viene con una garantía limitada de 1 año, la aceptación de que es una condición de la venta. Registrar este producto dentro de los 30 días
de la venta para activar una extensión de cortesía 2 años de garantía y recibir soporte técnico avanzado libre. Para los detalles del programa de garantía,
el registro, y una visita de apoyo ENHANCEgaming.com/warranty
Dieses Produkt kommt mit einer 1-Jahres-Garantie, deren Annahme ist eine Bedingung desVerkaufs. Registrieren Sie dieses Produkt innerhalb von 30
Tagen den Verkauf an ein kostenloses 2 Jahre Garantie-Erweiterung zu aktivieren und erhalten kostenlose erweiterte technische Unterstützung. Für
Garantie-Programm Details, Registrierung und Support Besuch ENHANCEgaming.com/warranty
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 1 anno, la cui accettazione è una condizione di vendita. Registra questo prodotto entro 30
giorni di vendita per attivare tutte le mattine una estensione di garanzia di 2 anni e di ricevere supporto tecnico avanzato gratuito. Per i dettagli del
programma di garanzia, la registrazione e supporto visitare ENHANCEgaming.com/warranty
本产品带有1年有限保修的销售承诺,在购买后30天内注册本产品将获赠2年延长保修及得到免费高级技术支持,关于保修
流程的细节、注册和支持,请访问 ENHANCEgaming.com/warranty
© 2020 AP Global, Inc. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory
Power logo, ENHANCE, the ENHANCE logo, CRYOGEN and other marks and
logos are either registered trademarks or trademarks of AP Global, Inc. in the
United States and/or other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.
© 2020 AP Global, Inc.Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory
Power, ENHANCE, le logo ENHANCE, CRYOGEN, et les autres marques et logos
sont des marques déposées ou des marques de AP Global, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.Toutes les autres marques sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
YouTube.com/AccessoryPower
Facebook.com/AccessoryPower
Instagram.com/AccessoryPower
CRYOGEN™3
PRO GAMING LAPTOP
COOLING STAND
Table of contents