Eurocave Tete a Tete User manual

Mode d’emploi
User Manual
Gebrauchsanweisung
Modo de empleo
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
用户手册用戶手冊- Tête à Tête
- Tête à Tête
- Tête à Tête
- Tête à Tête
- Tête à Tête
-侍酒机精灵-侍酒機精靈


4
FR 5
FR
BIENVENUE DANS L’UNIVERS EUROCAVE
Notre unique volonté est d’accompagner au mieux votre passion du vin tout au long des années… Pour cela, EuroCave
déploie tout son savoir-faire pour réunir les 6 critères essentiels au service des vins :
La température
Les deux ennemis du vin sont les températures extrêmes et les fluctuations brutales de températures. Une température
constante permet le plein épanouissement du vin.
L’hygrométrie
C’est un facteur essentiel,permettant aux bouchons de conserver leurs caractéristiques d’étanchéité.Le taux d’hygrométrie
doit être supérieur à 50 % (idéalement situé entre 60 et 75 %).
L’obscurité
La lumière et en particulier sa composante ultraviolette dégrade très rapidement le vin par oxydation irréversible des
tanins. Ainsi, il est fortement conseillé de stocker le vin dans l’obscurité ou à l’abri des U.V..
L’absence de vibration
Les vibrations perturbent le lent processus d’évolution biochimique du vin et sont souvent fatales aux meilleurs crus.Tel
un écrin, les supports “Main Du Sommelier” épousent et isolent chaque bouteille des perturbations éventuelles (technologie anti-
vibration).
La circulation de l’air
Le renouvellement constant de l’air évite les moisissures dans votre appareil. Les appareils EuroCave bénéficient d’un
système d’aération par effet soupirail, ce qui lui vaut d’être très proche d’une aération de cave naturelle.
Le rangement
Déplacer trop souvent les bouteilles est nuisible aux vins. Disposer de rangements adaptés limitant les manipulations est
indispensable.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Températures usuelles de service du vins
Vins français Vins australiens
Alsace 10 °C Cabernet franc 16 °C
Beaujolais 13 °C Cabernet sauvignon 17 °C
Bordeaux Blanc Liquoreux 6 °C Chardonnay 10 °C
Bordeaux Blanc Sec 8 °C Merlot 17 °C
Bordeaux Rouge 17 °C Muscat à petit grain 6 °C
Bourgogne Blanc 11 °C Pinot noir 15 °C
Bourgogne Rouge 15/16 °C Sauvignon blanc 8 °C
Champagne 6 °C Semillon 8 °C
Jura 10 °C Shiraz 18 °C
Languedoc-Roussillon 13 °C Verdhelo 7 °C
Provence Rosé 12 °C
Savoie 9 °C Autres vins
Vins de Loire Blanc Sec 10 °C Californie 16 °C
Vins de Loire Liquoreux 7 °C Chili 15 °C
Vins de Loire Rouge 14 °C Espagne 17 °C
Vins du Rhône 15 °C Italie 16 °C
Vins du Sud Ouest Liquoreux 7 °C
Vins du Sud Ouest Rouge 15 °C
Vous venez d’acquérir un produit de marque EuroCave et nous vous en remercions.Nous apportons un soin tout particulier
à nos produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité d’usage.
Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction.
AVERTISSEMENTS
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis.
EuroCave n’offre aucune garantie sur cet appareil lorsqu’il est utilisé pour un usage particulier autre que celui pour lequel
il a été prévu.
EuroCave ne pourra être tenue pour responsable des erreurs contenues dans le présent manuel ni de tout dommage lié
ou consécutif à la fourniture, la performance ou l’utilisation de cet appareil.
Ce document contient des informations originales, protégées par copyright. Tous droits sont réservés. La photocopie,
la reproduction ou la traduction totale ou partielle de ce document sont formellement interdites sans le consentement
préalable et écrit de EuroCave.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du
fabricant ou de son service après-vente.
MISE EN GARDE :
- Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
- Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
- Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
- Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient du
type recommandé par le fabricant.
- Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inflammables.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;
- les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel
- les environnements de type chambres d’hôtels;
- la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.

6
FR 7
FR
A Coffre
B Plateau en verre
C Charnière supérieure
D Pupitre de commande extérieur
D1 Touche ON/OFF de mise sous vide.
Touche rétroéclairée si ON
D2 Touche ON/OFF éclairage.Touche rétroéclairée si ON
D3 Touche de réglage de température du haut
D4 Touche de réglage de température du bas
D5 Afficheur de température
E Eclairage
F Porte Full Glass
G Emplacement de la sonde de température
H Etiquette signalétique
J Charnière inférieure
K Pieds avant réglables
L Bac de récupération des condensats
M Cordon alimentation
N Supports bouteilles
P Têtes de tirages au vide
Q Support Main Du Sommelier
R Poignée amovible
1 - DESCRIPTIF DE VOTRE APPAREIL
P
P
H
G
F
N
A
Q
N
M L JK K
BCD1 D2 D3 D4 D5
D
E
R
SOMMAIRE
1 - Descriptif de votre appareil 7
2 - Consignes de sécurité importantes 8
3 - Alimentation électrique 8
4 - Protection de l’environnement et économies d’énergie 8
5 - Installation 9
6 - Mise en service 9
7 - Utilisation 11
8 - Entretien courant 12
9 - Anomalies de fonctionnement 13
10 - Caractéristiques techniques 13
11 - Schéma électrique 14-15

8
FR 9
FR
Déballage
•Vérifiez dès la livraison que votre appareil ne présente aucun défaut d’aspect extérieur (choc, déformation,...).
•Ouvrez la porte et vérifiez l’intégrité de l’intérieur de votre appareil (parois, supports Main du Sommelier, charnières, support bouteille,...).
En cas de problème, contactez votre revendeur EuroCave.
5 - INSTALLATION
4 - PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
ET ECONOMIES D’ÉNERGIE
Le cordon d’alimentation est muni d’une fiche à brancher dans une prise standard mise à la terre pour
prévenir tout risque de choc électrique.
Faites vérifier la prise secteur par un électricien qualifié qui vous assurera qu’elle est bien
mise à la terre et qui effectuera, si nécessaire, les travaux de mise en conformité.
Rendez-vous chez votre revendeur EuroCave habituel pour changer le cordon d’alimentation s’il est
endommagé. Il doit être remplacé par une pièce EuroCave garantie d’origine constructeur.
En cas de déménagement dans un pays étranger, vérifiez si les caractéristiques
correspondent au pays (tension, fréquence).
Lire attentivement ce mode d’emploi avant la première
utilisation de votre appareil et conservez-le pour les futures
utilisations.
Une utilisation non conforme au mode d’emploi peut dégrader
votre appareil.
•N’utilisez l’appareil que pour l’usage prévu, comme décrit dans ce mode
d’emploi.
•Débranchez votre appareil en cas d’inutilisation prolongée.
•Avant toute maintenance ou entretien, débranchez l’appareil.
•Ne le débranchez pas en tirant par le câble, mais par la prise.
•N’utilisez pas un cordon fendillé ou présentant des signes d’usure sur la
longueur.
•Remplacez immédiatement tout cordon endommagé (contactez votre
revendeur EuroCave).
•Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec l’appareil,
branchez uniquement sur une prise de courant reliée à la terre.
•Votre appareil est destiné uniquement à un usage en intérieur
(température d’ambiance de fonctionnement idéal entre 18 °C et
30 °C).
•Si le câble, la fiche électrique ou l’appareil semblent endommagés ou ne
fonctionnent pas correctement, contactez votre revendeur EuroCave.
•Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou
tout autre liquide. Ne remplissez jamais l’appareil d’eau ou d’autre
liquide.
•Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée des enfants, sur
un angle vif ou près d’une source de chaleur.
•Ne posez pas l’appareil sur une surface chaude telle qu’une plaque
chauffante, ne l’utilisez pas à proximité d’une source de chaleur
(radiateur, flamme nue, fenêtre…).
•Posez l’appareil sur une surface plane, stable et non inflammable, à une
distance adéquate d’éviers ou de robinets, pour éviter toute projection
d’eau ou autre liquide.
•Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient
de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3 - ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Pour votre sécurité personnelle, la
l’appareil doit être correctement
mise à la terre.
Assurez-vous que la prise est bien
mise à la terre et que votre installation
est protégée par un disjoncteur
différentiel (30 mA*).
*non valable dans certains pays.
Mise au rebut de l’emballage
Les pièces d’emballage utilisées par EuroCave sont
fabriquées en matériaux recyclables.
Après le déballage, apportez les pièces d’emballage dans
une déchetterie. Elles seront, pour la plupart, recyclées.
Recyclage : un geste citoyen
Les équipements électriques et électroniques ont des effets potentiellement
nocifs sur l’environnement et la santé humaine du fait de la présence de
substances dangereuses.
Vous ne devez donc pas vous débarrasser des déchets d’équipements
électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés.
Lors de l’achat d’un nouveau produit EuroCave (Cave à vin, Climatiseur
de cave, Vin au Verre), vous pouvez confier le recyclage de votre ancien
appareil à votre revendeur EuroCave.
Parlez-en à votre revendeur EuroCave, il vous précisera les modalités
d’enlèvement et de collecte mis en place au sein du réseau EuroCave.
En conformité avec les dispositions législatives en matière de protection
et respect de l’environnement, votre appareil ne contient pas de C.F.C..
Pour économiser de l’énergie
•Installez votre appareil dans un endroit adapté (voir page suivante) et
dans le respect des plages de températures données.
•Gardez la porte ouverte le moins de temps possible.
•Assurez-vous de la bonne étanchéité du joint de porte et vérifiez qu’il
n’est pas endommagé. Si c’est le cas, contactez votre revendeur
EuroCave.
Mettez hors d’usage les appareils inutilisables en les débranchant et en
enlevant le cordon d’alimentation.
OU
REVISIONS
REV
DESCRIPTION
DATE
QUI
01
pour modif notice
1
Size
Sheet
Scale
Material:
Drawing number:
E-54752
ENS PORTE S013PRO
1:10
A4
1/1
Article :
x
General Tolérances:
This document is the property of Eurocave company and cannot be comunicate without written agreement.
Ce document est la propriété de la société Eurocave et ne peut être communiqué sans autorisation écrite.
Volume
Weight
date ind ?
qui ?
projet ?
matière ?
tolérance générale ?
weight g ?
volume ?
OU
REVISIONS
REV
DESCRIPTION
DATE
QUI
01
pour modif notice
1
Size
Sheet
Scale
Material:
Drawing number:
E-54752
ENS PORTE S013PRO
1:10
A4
1/1
Article :
x
General Tolérances:
This document is the property of Eurocave company and cannot be comunicate without written agreement.
Ce document est la propriété de la société Eurocave et ne peut être communiqué sans autorisation écrite.
Volume
Weight
date ind ?
qui ?
projet ?
matière ?
tolérance générale ?
weight g ?
volume ?
Afin de garantir un fonctionnement normal de votre appareil dans des conditions
d’encastrement, au moins l’une des 2 solutions proposées ci-dessous doit être adoptée.
Installation Transportez votre appareil à l’emplacement choisi.
Il doit :
•être ouvert sur l’extérieur pour ménager une circulation d’air
(pas de placard fermé,...)
•ne pas être trop humide (lingerie, buanderie, salle de bains,...),
•avoir un sol stable et plan,
•disposer d’une alimentation électrique (prise standard, 16 A, reliée
* non valable dans certains pays).
Instruction de montage de la poignée amovible
Condition et instruction d’encastrement :
•Positionnez la poignée en face des 2
trous prévus à cet effet
•Vissez les deux vis fournies dans le
sachet accessoires
•Positionnez les bouchons en face des
2 trous prévus à cet effet
•Enfoncer les deux bouchons fournis
dans le sachet accessoires
OU
Lors de tout déplacement, ne pas incliner l’appareil à
plus de 45° et toujours sur la face latérale côté cordon
électrique.
Aération sur plan de travail
Passage air
Passage air
Sous plan de travail
Other manuals for Tete a Tete
1
Table of contents
Languages:
Popular Beverage Dispenser manuals by other brands

CDS AUTOMATEN
CDS AUTOMATEN ML-16C2-C user manual

Siemens
Siemens GA 3000 OPERATING & SERVICE MANUAL

Bunn
Bunn IMIX Service & repair manual

Fizz Creations
Fizz Creations Slush Puppie Instructions for use

Cornelius
Cornelius IntelliCarb Cold Beverage Dispenser Training manual

TAPRITE
TAPRITE Rattler II Instructional manual