Eva Solo SunLight User manual

SunLight Solar cell lamps
UK
DK
D
F
E
J

5
3
3
2
1
2
3
4
1 1 1 1
2 2 2
3
The SunLight solar cell lamp collection

6 7
SunLight table lamp, garden spike, Lounge lamps and Bell
How to replace batteries
SunLight pendant
A
B
C
A
B
C


UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Introduktion
Om SunLight Solcellelampe
SunLight Solcellelampen er unik, fordi solcellepanelet er skjult. Det er integreret
i designet, således at det ikke er synligt. Den bruges som hyggebelysning, f.eks.
på terrassebordet, i et bed, eller en eller flere lamper kan stilles langs havegangen
eller rundt i haven, så man kan orientere sig i mørket. Pendellen kan hænges fra et
træ eller give hyggebelysning på terrasse og altan. Stil eller hæng SunLight lampen
i haven, på terrassen eller altanen, hvor den findes mest anvendelig – dog med det
forbehold, at lampen får sollys.
Vejrforholdene under opladning af lampen afgør, hvor meget og hvor længe den
efterfølgende lyser. Ved opladning i fuld sol kan solcellelampen lyse i op til 20
timer. De genopladelige batterier har en lang levetid og kan genoplades op til 500
gange.
SunLight Solcellelampen er fremstillet i frostet glas og aluminium. Den er
frostsikker og kan derfor stå ude hele året rundt. LED-pære og 3 genopladelige
AAA-batterier er inkluderet.
1. Skærm
2. Solcellepanel med LED-pære
3. Fod/spyd/ophæng
4. Ledning til opladning i strømstik
5. Wire til ophæng, 1,2 m.
Før brug
Ved køb af en SunLight Solcellelampe er det muligt at tage produktet i brug med
det samme. Det eneste SunLight kræver, inden lampen begynder at lyse, er at
blive placeret i solen en hel dag, hvorefter lampen vil lyse senere samme aften.
Placering
For optimal udnyttelse af SunLight lampen bør den placeres i direkte sollys og ikke
stå i skyggen i løbet af dagen. Placering i skygge vil have stor indflydelse på, hvor
meget strøm batterierne optager i løbet af dagen, hvilket påvirker hvor længe lampen
vil lyse om aftenen og natten. Andre former for lyskilder såsom gadelygter mv. kan
om aftenen have indflydelse på, hvor meget lampen vil lyse, da den indbyggede
skumringssensor i SunLight vil have svært ved at vurdere, om det er dagslys.
Hvordan virker SunLight?
SunLight’s solcellepanel er skjult under lampens glasoverdel. Lampen virker ved,
at sollys omdannes til elektrisk energi. Sollyset opfanges af et solcellepanel, der
sidder inde under lampens glas-skærm. Panelet omdanner ved hjælp af et lithium-
batteri, der er indbygget i lampen, solens energi til strøm. Derved lyser lampens
LED-pære. I lampen er der også indbygget en skumringssensor, der registrerer, når
mørket er ved at sænke sig, hvorefter lampen begynder at lyse. Det er solstrålernes
energi, der gennem dagen lagres i batterierne, der får pæren til at lyse, når mørket
falder på. Dage med helt overskyet vejr betyder, at SunLight ikke vil kunne oplade
tilstrækkelig energi i batterierne til, at lampen kan lyse om natten.
Opladning via USB-strømtilslutning
SunLight Lounge (lille og stor) lamper kan også oplades via USB-strømtilslutning.
Der medfølger en 4 meter lang ledning til disse solcellelamper, så det er muligt at
oplade lamperne, hvis der har været utilstrækkelig sol i løbet af dagen.
Funktioner – tænd/sluk/automatisk
Lampen har tre indstillinger, som vælges ved hjælp af en knap på lampens
underdel (2). Når lampen er tændt, oplader og lyser lampen selv i dagslys. Når
lampen er slukket, lyser pæren ikke, men lampen oplader fortsat. Når lampen
er indstillet til automatic betyder det, at lampen automatisk tænder og slukker i
forhold til, om det er lyst eller mørkt udenfor.
For at tænde lampen trykkes knappen ned én gang, hvorefter pæren begynder
at lyse. Ønsker man at slukke lampen, trykkes igen én gang. Ønsker man at slå
automatic-funktionen til, holdes knappen inde i 4-5 sek., hvorefter lampen vil
blinke 4 gange for at indikere, at automatic-funktionen er slået til.
- Tryk 1 gang for at tænde lampen
- Tryk igen og den slukkes
- Hold inde i 4-5 sek. Pæren blinker 4 gange, og herefter vil lampen lyse
automatisk, når det er mørkt og slukke ved dagslys. Bemærk at lampen fortsat
lader op ved dagslys.

UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Test af solcellelampen
For at teste at solcellepanel med pære virker optimalt kan SunLight holdes tæt
inde under en lampe i 2 minutter. Prøv først at holde lampen tæt under en lampe
i 2 minutter. Hold dernæst tænd/sluk-knappen inde i 4 sekunder. Blinker LED-
pæren, fungerer lampen og vil blive fuldt opladet efter en hel dag i sollys. Blinker
LED-pæren derimod ikke, prøv da at stille lampen i enten fuld sol en hel dag eller
tæt under en tændt lampe en hel dag. Hold dernæst tænd/sluk-knappen inde i 4
sekunder. Blinker LED-pæren, fungerer lampen og vil blive fuldt opladet efter en hel
dag i sollys. Blinker Led-pæren derimod ikke, prøv da at udskifte batterierne
(se næste afsnit). Vil solcellelampen fortsat ikke lyse, kontakt da venligst nærmeste
forhandler vedrørende skift af solcellepanel med pære.
Batteriskift
Hvis solcellelampen ikke længere lyser, og ovenstående test er udført, bør batteri-
erne udskiftes.
- Skru de fire skruer ud, der sidder i lampens bundplade, som anvist på tegningen (6/7)
- Fjern dækslet
- Tag de brugte batterier ud
- Indsæt tre nye genopladelige AAA-batterier
- Sæt dækslet på igen og skru de fire skruer i
Bemærk: Det er yderst vigtigt, at batterierne, der anvendes til SunLight solcelle-
lampen, skal være genopladelige. Ellers vil lampen ikke kunne fungere.
Udskiftning af solcellepanel med LED-pære
SunLight bordlampe, havespyd og Lounge lamper:
Ved udskiftning af solcellepanel og LED-pære (2) tages skærmen (1) af lampen, og
foden/spyddet (3) skrues derefter af. Det resterende af solcellelampen, som består
af solcellepanel med pære, skal udskiftes. Dette fås som reservedel, så kontakt
nærmeste forhandler. Når det nye sæt af solcellepanel med LED-pære er anskaffet,
monteres det på foden/spyddet (3). Til sidst sættes skærmen (1) på igen. Solcel-
lelampen placeres igen i direkte sollys, hvorpå lampen dagen efter fungerer helt
optimalt igen.
SunLight pendel:
Ved udskiftning af solcellepanel og LED-pære (2) skrues ophænget (5) af skærmen
(1), hvormed det resterende af solcellelampen, som består af solcellepanel med g
pære, nu kan udskiftes. Dette fås som reservedel, så kontakt nærmeste forhandler.
Når det nye sæt af solcellepanel og LED-pære er anskaffet, sættes skærmen (1) ned
over dette, og ophænget (5) skrues fast til lampen igen. Solcellelampen placeres
igen i direkte sollys, hvorpå lampen dagen efter fungerer helt optimalt igen.
SunLight Bell:
Ved udskiftning af solcellepanel og LED-pære (1) tages den sorte bund i lampen (2)
ud med en hård, tynd genstand af plast eller træ, fx en lineal. Bunden her består af
solcellepanel med pære og skal udskiftes som én enhed. Denne fås som reservedel,
så kontakt nærmeste forhandler. Når det nye solcellepanel og LED-pære er anskaf-
fet, monteres det ved at skubbe den på plads i bunden af lampen. Solcellelampen
placeres igen i direkte sollys, hvorpå lampen dagen efter fungerer helt optimalt igen.
Forholdsregler
1) I SunLight er der indbygget en skumringssensor, der registrerer når mørket falder
på og sørger for at solcellelampen begynder at lyse, når det bliver mørkt. Er der
andre lyskilder i nærheden vil skumringssensoren i solcellelampen have svært
ved at vurdere om det er dag eller nat. Dette kan afstedkomme, at lampen ikke
tænder.
2) For at sikre at solcellelampen optager den rette mængde solstråler, er det
vigtigt at holde SunLight lampens solcellepaneler og skærm, som skjuler
solcellepanelerne, rene.
3) Andre lyskilder end solen vil ikke kunne oplade Sunlight batterierne, da disse
lyskilder ikke optages i solcellepanelet.
4) Bemærk at kulde er med til at aflade batteriet hurtigere, så det må forventes,
at solcellelampen lyser i kortere perioder i vintermåneder i forhold til
sommermåneder.
5) SunLight kan kun oplades ved hjælp af solens stråler. Det må derfor forventes,
at solcellelampen i overskyet vejr og solfattige perioder ikke kan lyse.

SunLight solar cell lamp, pendel
Item no. 571322
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight lounge, solar cell lamp, large
Item no. 571326
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight lounge, solar cell lamp, small
Item no. 571324
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, table lamp
Item no. 571337
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, garden spike
Item no. 571338
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
Sunlight Bell, solar cell lamp
Item no 571327
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, pendel
Item no. 571322
SunLight lounge, solar cell lamp, large
Item no. 571326
SunLight lounge, solar cell lamp, small
Item no. 571324
SunLight solar cell lamp, table lamp
Item no. 571337
SunLight solar cell lamp, garden spike
Item no. 571338
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2v 800mAh
UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Bortskaffelse
Dette apparat er mærket i forhold til bestemmelserne i det europæiske direktiv
2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (Waste Electric Electronic
Equipment). Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater
indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal
genbrugsplads.
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og
stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet,
hvis affaldet af det elektriske og elektroniske udstyr (WEEE) ikke bortskaffes
korrekt. Produkter, der er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand,
er elektrisk og elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand symboliserer,
at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med
usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Til dette formål
har alle kommuner etableret indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og
elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer eller andre
indsamlings-steder – eller hentes direkte fra husholdningerne.
Nærmere information skal indhentes hos kommunens tekniske forvaltning.
Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr må ikke bortskaffe affald af elektrisk
og elektronisk udstyr sammen med husholdningsaffald. Brugerne skal benytte de
kommunale indsamlingsordninger for at mindske den miljømæssige belastning i
forbindelse med bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr og øge
mulighederne for genbrug, genanvendelse og nyttiggørelse af affald af elektrisk og
elektronisk udstyr.
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Reklamationsretten bortfalder
ved skader opstået som følge af forkert anvendelse eller anvendelse, som ikke er i
overensstemmelse med produktets formål, eller som skyldes ukorrekt håndtering,
normal slitage, manglende eller forkert vedligeholdelse, samt forkert udført
reparation/indgreb i produktet af uautoriserede personer. Reklamationsretten
forudsætter gyldig kvittering/faktura, så husk at gemme denne, da dette er et
ufravigeligt krav i forbindelse med en eventuel reklamation. Henvendelse skal ske i
den butik, hvor produktet er købt.

UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Introduction
About the SunLight solar lamp
The SunLight solar lamp is unique because the solar panel is fully integrated into
the design and completely concealed. It can be used to create the perfect mood
lighting, for example on the patio table or in a flowerbed, or one or more lamps
can be positioned beside the garden path or around the garden to help you to find
your way in the dark. The pendant can be suspended from a tree or provide mood
lighting on the terrace or balcony. Place or hang the SunLight lamp in the garden or
on the patio or balcony where it will be most useful – however, remember that the
lamp must be exposed to sunlight.
The weather conditions when the lamp is charging determine the brightness of the
illumination and how long the lamp stays on. After being charged in full sunshine,
the batteries will provide up to 20 hours of illumination. The rechargeable batteries
have a long lifetime and can be recharged up to 500 times.
The lamp is frost-proof and can thus be left outdoors all year round. An LED bulb
and three rechargeable AAA batteries are included.
1. Shade
2. Solar panel with LED bulb
3. Foot/spike/hanger
4. Cable for charging from the mains supply
5. Wire for hanging, 1.2 m
Before use
The SunLight solar lamp is supplied ready for use. All that is required is for the
lamp to be exposed to the sun for a whole day, and it will then switch on the same
evening.
Positioning
The SunLight lamp should ideally be positioned so that it is exposed to direct
sunlight rather than in the shade during the day. If positioned in the shade, the
batteries will not fully recharge during the day, which will affect the length of time
the lamp will stay illuminated later. Other light sources such as street lamps etc.
may also influence how much light the lamp produces as the dawn-dusk sensor in
SunLight will have difficulty registering whether or not it is daylight.
How does SunLight work?
The SunLight solar panel is concealed beneath the top part of the lamp. The lamp
converts sunlight into electrical energy. Sunlight is caught by a solar panel which
sits beneath the shade. Assisted by the three AAA batteries, the panel converts
solar energy into electricity. This then powers the lamp’s LED bulb. The lamp also
features a built-in dawn-dusk sensor that registers when darkness is falling and
switches on the light. It is the sun’s energy which is stored by the batteries during
the day which powers the bulb at night. On overcast days, SunLight will not be able
to charge up sufficiently for it to provide illumination at night.
Charging via USB power connection
SunLight Lounge (small and large) lamps can also be charged via a USB power
connection. A 4-metre-long cable is supplied with these solar lamps, so it is
possible to recharge them if there has not been enough sunshine during the day.
Functions – on-off and automatic
The lamp has three settings, which are selected using a button on the lower part
of the lamp (2). When the lamp is switched on, the lamp charges up and provides
illumination, even in daylight. When the lamp is switched off, the bulb is off but
the lamp continues to charge. When set to automatic, the lamp switches on and off
automatically depending on whether it is light or dark outside.
To switch on the lamp, press the button once to power up the bulb. To switch off
the lamp, press the button again. To activate the automatic function, press the
button for 4-5 seconds, after which the lamp will flash four times to indicate that
the auto function is activated.
- Press once to switch on the lamp
- Press again to switch it off
- Press the button for 4-5 seconds. The bulb will flash four times, and then
the lamp will light up automatically once darkness falls and switch off in the
morning. The lamp will continue to charge during the day.

UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Testing the solar lamp
To test that the solar cell panel and the bulb are working as they should, place
SunLight close to a lamp. First, try holding the lamp right underneath a lamp for
2 minutes. Then press the on/off switch button for 4 seconds. If the LED bulb
flashes, the lamp is working as it should and will be fully charged after being left
in the sun for a whole day. If the LED bulb does not flash however, try placing the
lamp either in full sunshine for a whole day or leave it right underneath a lamp
which is switched on for a whole day. Then press the on/off switch button for 4
seconds. If the LED bulb flashes, the lamp is working as it should and will be fully
charged after being left in the sun for a whole day. If the LED bulb does not flash,
try replacing the batteries (see next section). If the lamp still does not light up,
then please contact your nearest dealer about having the solar panel and light bulb
replaced.
Replacing the batteries
If the solar lamp no longer switches on, even after performing the above test, the
batteries should be replaced.
- Unscrew the four screws in the base plate, as shown in the drawing (6/7)
- Remove the plate and the batteries
- Insert three new rechargeable AAA batteries
- Replace the plate and secure with the four screws
Note: It is extremely important that the batteries which are used for the SunLight
lamp are rechargeable, otherwise the lamp will not work.
Replacing the solar panel and LED bulb
SunLight table lamp, garden spike and Lounge lamps:
To replace the solar panel and LED bulb (2), remove the shade (1) from the lamp
and then unscrew the foot/spike (3). The rest of the solar lamp – i.e. the solar panel
and the bulb – then needs to be replaced. These spare parts are available as a set,
so please contact your nearest Eva Solo dealer. Once you have the new solar panel
and bulb set, mount it on the foot/spike (3). Finally, replace the shade (1). Place the
lamp in a sunny position, and it will function as normal the following day.
SunLight pendant:
To replace the solar panel and LED bulb (2), unscrew the fitting (5) from the shade
(1), after which the rest of the lamp – comprising the solar panel and bulb – can be
replaced. These spare parts are available as a set, so please contact your nearest
Eva Solo dealer. Once you have the new solar panel and bulb set, mount the shade
(1) on top, and screw the fitting (5) back on. Place the lamp in a sunny position, and
it will function as normal the following day.
SunLight Bell:
To replace the solar panel and LED bulb (1), remove the black base (2) using a hard,
thin object made of plastic or wood, for example a ruler. The base consists of the
solar panel and bulb, and must be replaced as one unit. It is available as a spare
part, so please contact your nearest Eva Solo dealer. Once you have the new solar
panel and bulb set, mount it by pushing it into place at the base of the lamp. Place
the lamp in a sunny position, and it will function as normal the following day.
Please note
1) The SunLight lamp features a dawn-dusk sensor which registers when darkness
falls and automatically switches on the lamp when it gets dark. If there are
any other sources of light nearby, it will be difficult for the sensor to distinguish
between day and night. This may result in the lamp not switching on.
2) To ensure that the solar panel receives sufficient solar energy, it is important to
keep the solar panels and the shade which conceals the panels clean.
3) The SunLight lamp will only recharge in sunlight as the solar panel does not
absorb other types of light.
4) Please note that in cold weather the batteries will discharge faster, so the solar
lamp will not stay lit for as long in winter compared to the summer months.
5) SunLight will only recharge when the sun is shining. Therefore, when the sky is
overcast and during periods with little sunshine, it will not provide illumination.

SunLight solar cell lamp, pendel
Item no. 571322
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight lounge, solar cell lamp, large
Item no. 571326
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight lounge, solar cell lamp, small
Item no. 571324
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, table lamp
Item no. 571337
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, garden spike
Item no. 571338
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
Sunlight Bell, solar cell lamp
Item no 571327
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, pendel
Item no. 571322
SunLight lounge, solar cell lamp, large
Item no. 571326
SunLight lounge, solar cell lamp, small
Item no. 571324
SunLight solar cell lamp, table lamp
Item no. 571337
SunLight solar cell lamp, garden spike
Item no. 571338
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2v 800mAh
UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Disposal
This appliance is labelled in accordance with the European Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive 2002/96/EC. Under current legislation, waste
electrical and electronic equipment (WEEE) must be collected and parts of the
products must be recycled. Electrical and electronic equipment carrying the WEEE
label must be taken to a municipal recycling centre.
Electrical and electronic equipment (EEE) contains materials, components and
substances which may be hazardous to human health and the environment if the
WEEE waste is not disposed of correctly. Electrical and electronic products carry
the crossed-out wheelie bin label below. The crossed-out wheelie bin symbol
means that WEEE waste must not be disposed of together with general unsorted
household waste, but must be collected separately. For this purpose, local
authorities have established collection schemes whereby WEEE waste may be
taken free of charge by citizens to household waste recycling centres or approved
authorised treatment facilities (AATFs) – or collected directly from households.
For more information, contact your local authority’s environment and planning
department. Users of electrical and electronic equipment must not dispose of
WEEE waste with their normal household waste. They must use the local collection
schemes to reduce the impact on the environment from the disposal of WEEE
waste and increase the recycling and reuse of WEEE waste.
Complaints
Right of complaint in accordance with applicable legislation. No right of complaint
in the case of damage caused by incorrect use of the product or use of the product
for purposes other than its intended use or due to incorrect handling, normal wear
and tear, inadequate or incorrect maintenance or incorrect repairs/tampering by
unauthorised persons. The right of complaint is conditional upon presentation of a
valid invoice/receipt, so always keep the invoice/receipt in a safe place as it is an
unconditional requirement in connection with a complaint. Please contact the shop
where the product was purchased.

UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Einleitung
Über die SunLight Solarlampe
Die SunLight Solarlampe ist aufgrund ihrer verdeckt angebrachten Solarzellen
einzigartig. Sie sind im Design integriert und somit unsichtbar. Man kann die
Lampe als Schummerbeleuchtung nutzen oder entlang eines Gartenwegs und
anderswo im Garten platzieren, um sich die Orientierung bei Dunkelheit zu
erleichtern. Als Pendelleuchte verströmt sie an einen Baum aufgehängt oder auf
Terrasse und Balkon ein gemütliches Licht. Stellen oder hängen Sie die SunLight
Solarlampe auf, wo es Ihnen gefällt, achten Sie allerdings darauf, dass sie
ausreichend Sonnenlicht tanken kann.
Die Brenndauer und Brennstärke der Lampe hängt von den Wetterverhältnissen
während des Aufladens ab. Beim Aufladen in praller Sonne leuchtet die Lampe bis
zu 20 Stunden. Die langlebigen, wiederaufladbaren Batterien können bis zu 500
Mal aufgeladen werden. Die Lampe ist frostbeständig, kann also das ganze Jahr
über im Freien stehen.
Im Lieferumfang inbegriffen sind eine LED-Leuchte und 3 wiederaufladbare AAA-
Batterien.
1. Schirm
2. Solarmodul mit LED-Leuchte
3. Fuß/Spieß/Aufhängung
4. Aufladekabel mit Netzstecker
5. Drahtseil zur Aufhängung, 1,2 m
Vor Gebrauch
Die SunLight Solarlampe kann nach dem Kauf direkt in Betrieb genommen werden.
Zunächst muss sie allerdings einen ganzen Tag im Sonnenlicht aufgeladen werden,
damit sie am selben Abend noch zum Leuchten gebracht werden kann.
Platzierung
Um die SunLight Lampe optimal nutzen zu können, sollte sie in direktem Sonnenlicht
aufgestellt werden und im Laufe des Tages nicht im Schatten stehen. An einem
schattigen Ort kann die Batterie im Laufe des Tages eine nur geringe Energiemenge
aufnehmen; die Leuchtdauer am Abend und in der Nacht ist somit kürzer.
Zudem können am Abend andere Lichtquellen wie Straßenlaternen o. Ä. Einfluss
auf die Leuchtstärke der Lampe nehmen, da der eingebaute Dämmerungssensor
den Unterschied zwischen Tag und Nacht weniger gut beurteilen kann.
Wie funktioniert SunLight?
Das Solarmodul ist unter dem Oberteil der Lampe versteckt. Die Lampe wandelt
Sonnenlicht in elektrische Energie um. Das Sonnenlicht wird von einem Solarmodul
aufgefangen, das innen unter dem Lampenschirm platziert ist. Mithilfe der drei
AAA-Batterien wandelt das Modul die Sonnenenergie in Strom um und bringt
damit die eingesetzte LED-Lampe zum Leuchten. Des Weiteren ist in der Lampe
ein Dämmerungssensor eingebaut, der die hereinbrechende Dunkelheit erkennt
und die Lampe einschaltet. Die Energie zum Leuchten erhält die Lampe durch
die Sonnenenergie, die den Tag über in den Batterien gespeichert wird. An Tagen
mit bedecktem Himmel kann SunLight nicht genügend Energie auftanken, um die
ganze Nacht hindurch brennen zu können.
Aufladung über USB-Kabel
Die Solarleuchte SunLight Lounge (klein und groß) kann über ein USB-Kabel auch
direkt an der Steckdose aufgeladen werden. Mit dem mitgelieferten vier Meter
langen Kabel kann die Solarlampe also auch dann mit Energie versorgt werden,
wenn die Sonne im Laufe des Tages nur wenig geschienen hat.
Funktionen – Ein-/Ausschalt-Automatik
Die Lampe hat drei Einstellungsoptionen, die durch einen Knopf an der Unterseite
der Lampe (2) ausgewählt werden können. Ist die Lampe eingeschaltet, lädt sie auf
und leuchtet auch bei Tageslicht. Ist die Lampe ausgeschaltet, leuchtet die Lampe
nicht, lädt aber weiter auf. Wenn die Lampe auf Automatik gestellt ist, schaltet sie
sich je nach den herrschenden Lichtverhältnissen automatisch ein oder aus. Um die
Lampe einzuschalten, drückt man einmal auf den Schalter. Zum Ausschalten der
Lampe den Schalter noch einmal betätigen.
Um die Automatikfunktion einzuschalten, den Schalter 4–5 Sekunden gedrückt halten.
Die Lampe blinkt nun viermal und zeigt so an, dass die Automatik aktiviert ist.
- Einmal drücken, um die Lampe einzuschalten.
- Noch einmal drücken, um die Lampe auszuschalten.
- 4–5 Sekunden gedrückt halten. Die Lampe blinkt viermal, danach schaltet sie
sich in der Dämmerung automatisch ein und bei Tageslicht aus. Tagsüber lädt die
Lampe wieder auf.

UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Solarlampe prüfen
Um zu prüfen, ob Solarmodul und LED optimal funktionieren, die SunLight
zunächst einmal 2 Minuten dicht unter eine eingeschaltete Lampe halten.
Anschließend den Ein-/Ausschaltknopf vier Sekunden gedrückt halten. Blinkt
die LED nun, ist die Lampe funktionstüchtig und nach eintägiger Aufladezeit bei
Sonnenschein einsatzbereit. Blinkt die LED nicht, stellen Sie die Lampe entweder
einen Tag lang in die pralle Sonne oder dicht unter eine eingeschaltete Lampe.
Anschließend den Ein-/Ausschaltknopf vier Sekunden gedrückt halten. Blinkt
die LED nun, ist die Lampe funktionstüchtig und nach eintägiger Aufladezeit
bei Sonnenschein einsatzbereit. Blinkt die LED nicht, sollten Sie die Batterien
wechseln (siehe nächsten Absatz). Falls die Solarlampe noch immer nicht leuchtet,
kontaktieren Sie bitte einen Händler in Ihrer Nähe und lassen Sie das Solarmodul
samt LED auswechseln.
Batteriewechsel
Falls die Solarlampe auch nach dem oben stehenden Test nicht funktioniert,
müssen die Batterien ausgetauscht werden.
- Die vier Schrauben an der Bodenplatte der Lampe wie auf der Zeichnung
abgebildet herausdrehen (6/7).
- Die Abdeckung entfernen und die defekten Batterien herausnehmen.
- Drei neue wiederaufladbare AAA-Batterien einsetzen.
- Die Abdeckung einsetzen und die vier Schrauben eindrehen.
Bitte beachten! Es ist sehr wichtig, wiederaufladbare Batterien in die SunLight
Solarlampe einzusetzen. Ansonsten funktioniert die Lampe nicht.
Austausch des Solarmoduls samt LED
SunLight Tischleuchte, Gartenspieß und Lounge-Lampen:
Zum Auswechseln von Solarmodul und LED (2) zunächst den Schirm (1) abnehmen
und den Fuß/Spieß (3) abschrauben. Der Rest der Solarlampe, also Solarmodul
mit Batterie und LED, muss als Einheit komplett ausgetauscht werden und ist als
Ersatzteil erhältlich. Bitte kontaktieren Sie einen Händler in Ihrer Nähe. Das neu
erworbene Set aus Solarmodul, Batterie und LED an den Fuß/Spieß (3) montieren.
Schließlich den Schirm (3) wieder aufsetzen. Die Solarlampe wieder in direktem
Sonnenlicht aufstellen. Nach eintägiger Aufladezeit ist die Lampe einsatzbereit.
SunLight Pendelleuchte:
Zum Auswechseln von Solarmodul, Batterie und LED (2) zunächst die Aufhängung
(5) des Schirms (1) abschrauben. Nun kann der Rest der Solarlampe (Solarmodul mit
LED) ausgetauscht werden, der als Ersatzteil erhältlich. Bitte kontaktieren Sie einen
Händler in Ihrer Nähe. Den Schirm (1) über das neu erworbene Set aus Solarmodul
und LED stülpen und die Aufhängung (5) wieder an die Leuchte schrauben. Die
Solarlampe wieder in direktem Sonnenlicht aufstellen. Nach eintägiger Aufladezeit
ist die Lampe einsatzbereit.
SunLight Bell:
Zum Auswechseln von Solarmodul und LED (1) zunächst den schwarzen Lampenboden
(2) mit einem festen, flachen Gegenstand aus Kunststoff oder Holz (z. B. einem
Lineal) lösen. Der Boden setzt sich aus Solarmodul und LED zusammen und kann
nur als Einheit ausgetauscht werden. Der Boden ist als Ersatzteil erhältlich, bitte
kontaktieren Sie einen Händler in Ihrer Nähe. Das neu erworbene Set aus Solarmodul
und LED wieder am Boden der Lampe anbringen. Die Solarlampe wieder in direktem
Sonnenlicht aufstellen. Nach eintägiger Aufladezeit ist die Lampe einsatzbereit.
Hinweise
1) Die SunLight Solarlampe verfügt über einen eingebauten Dämmerungssensor, der
dafür sorgt, dass sich die Lampe bei hereinbrechender Dunkelheit automatisch
einschaltet. Durch andere Lichtquellen in der Nähe besteht die Gefahr, dass der
Dämmerungssensor nicht mehr klar beurteilen kann, ob es Tag oder Nacht ist. In
solchen Fällen schaltet sich die Lampe gegebenenfalls nicht ein.
2) Damit die Solarlampe die ausreichende Menge Sonnenenergie tanken kann, ist es
wichtig, den Lampenschirm, hinter dem sich die Solarzellen verbergen, sauber zu
halten.
3) Die Batterien der SunLight Leuchte können nur durch die Sonne und nicht durch
andere Lichtquellen aufgeladen werden.
4) Hinweis: Bei Kälte entladen sich die Batterien schneller. In den Wintermonaten
ist die Leuchtdauer der Lampe daher erwartungsgemäß kürzer als in den
Sommermonaten.
5) SunLight kann nur durch Sonnenstrahlen aufgeladen werden. Bei bedecktem
Himmel oder in sonnenarmen Zeiten wird die Solarlampe daher vermutlich nicht
leuchten.

Entsorgung
Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Diese Richtlinie fordert, dass elektrische
und elektronische Altgeräte eingesammelt und zum Teil recycelt werden.
Elektrische und elektronische Geräte, die mit dem Zeichen für Abfallwirtschaft
(Dänemark) gekennzeichnet sind, müssen auf einem kommunalen Wertstoffhof
abgegeben werden.
Elektrische und elektronische Geräte (EEE) enthalten Materialien, Teile und
Substanzen, die gefährlich für die Umwelt und gesundheitsschädlich sein können,
wenn diese elektrischen und elektronischen Abfallprodukte (WEEE) nicht richtig
entsorgt werden. Geräte, die mit der durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet
sind, sind elektrische und elektronische Geräte. Diese durchgekreuzte Mülltonne
bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht im Restmüll
entsorgt werden dürfen, sondern getrennt entsorgt werden müssen. Zu diesem
Zweck betreiben alle Gemeinden Wertstoffhöfe, auf denen elektrische und
elektronische Altgeräte kostenlos abgegeben werden können oder die diese
direkt aus den Haushalten abholen. Nähere Informationen erhalten Sie beim
Abfallwirtschaftsbetrieb Ihrer Stadt. Benutzer von elektrischen und elektronischen
Geräten dürfen Abfälle von elektrischen und elektronischen Geräten nicht im
Restmüll entsorgen. Die Benutzer müssen die kommunalen Entsorgungsregelungen
einhalten, um die Belastung der Umwelt in Verbindung mit der Entsorgung von
Müll von elektrischen und elektronischen Geräten zu senken und die Möglichkeiten
für die Wiederverwendung und das Recycling von Müll aus elektrischen und
elektronischen Geräten auszunutzen.
Reklamationen
Es besteht das Recht auf Reklamation nach den geltenden Gesetzen. Das
Reklamationsrecht entfällt bei Schäden, die auf falschen Gebrauch oder
unsachgemäße Verwendung, üblichen Verschleiß, mangelhafte oder fehlende
Pflege oder eine fehlerhaft ausgeführte Reparatur des Produkts sowie Eingriffe
in das Gerät durch nicht autorisierte Personen zurückzuführen sind. Das
Reklamationsrecht gilt nur, wenn eine gültige Quittung/Rechnung vorgelegt werden
kann; verwahren Sie diese also gut. Sie ist unabdingbare Voraussetzung für eine
eventuelle Reklamation. Wenden Sie sich für die Reklamation an das Geschäft, in
dem Sie das Gerät erworben haben.
SunLight solar cell lamp, pendel
Item no. 571322
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight lounge, solar cell lamp, large
Item no. 571326
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight lounge, solar cell lamp, small
Item no. 571324
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, table lamp
Item no. 571337
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, garden spike
Item no. 571338
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
Sunlight Bell, solar cell lamp
Item no 571327
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, pendel
Item no. 571322
SunLight lounge, solar cell lamp, large
Item no. 571326
SunLight lounge, solar cell lamp, small
Item no. 571324
SunLight solar cell lamp, table lamp
Item no. 571337
SunLight solar cell lamp, garden spike
Item no. 571338
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2v 800mAh
UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J

UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Introduction
À propos de la lampe solaire SunLight
La lampe solaire SunLight est unique, car son panneau solaire est invisible,
simplement intégré à la lampe. Elle est utilisée comme éclairage d’ambiance, par
exemple sur une table de jardin ou dans une platebande. Vous pouvez également
positionner une ou plusieurs lampes le long des allées ou au milieu de votre jardin
pour vous aider à vous orienter dans l’obscurité. La suspension peut être suspendue
dans un arbre ou utilisée comme éclairage d’ambiance sur votre terrasse ou votre
balcon. Posez ou suspendez la lampe SunLight dans votre jardin, sur votre terrasse
ou sur votre balcon selon vos préférences, mais veillez à ce qu’elle soit exposée à la
lumière du soleil.
La luminosité et l’autonomie de la lampe dépendent des conditions
météorologiques durant la recharge. Rechargée en plein soleil, la lampe offre
jusqu’à 20 heures d’autonomie. Les piles rechargeables présentent une longue
durée de vie et peuvent être rechargées jusqu’à 500 fois.
Résistant au gel, la lampe peut donc rester à l’extérieur pendant toute l’année. Une
ampoule LED et trois piles AAA rechargeables sont incluses.
1. Abat-jour
2. Panneau solaire avec ampoule LED
3. Pied/pique/suspension
4. Câble de recharge à raccorder au secteur
5. Câble de suspension (1,2 m)
Avant toute utilisation
Lors de l’achat d’une lampe solaire SunLight, il est possible d’utiliser la lampe
immédiatement. Il vous suffit de la positionner au soleil pendant toute une journée
pour que la lampe puisse s’allumer le soir.
Positionnement
Afin de garantir des conditions d’utilisation optimales, positionnez la lampe
SunLight en plein soleil pendant la journée et pas à l’ombre. Tout positionnement
dans un endroit ombragé affectera la recharge des piles durant la journée, ce qui
compromettra la luminosité de la lampe le soir et pendant la nuit. Le soir, d’autres
formes de sources lumineuses, telles que des réverbères, peuvent affecter la
luminosité de la lampe, car le capteur de crépuscule intégré dans SunLight n’est
pas en mesure de déterminer correctement s’il s’agit de la lumière du jour.
Comment fonctionne SunLight ?
Le panneau solaire de la lampe SunLight est dissimulé sous l’abat-jour. Le
fonctionnement de la lampe repose sur la conversion de la lumière solaire en
énergie électrique. La lumière solaire est captée par un panneau situé sous
l’abat-jour. À l’aide des trois piles AAA, le panneau convertit l’énergie du soleil
en électricité, ce qui permet à l’ampoule LED de s’allumer. La lampe comprend
également un capteur qui détecte l’arrivée du crépuscule et permet alors à la lampe
de s’allumer. C’est l’énergie des rayons du soleil stockée dans les piles pendant la
journée qui permet à la lampe de s’allumer à la nuit tombante. Par temps couvert,
la lampe SunLight ne parvient donc pas à stocker suffisamment d’énergie dans les
piles pour s’allumer pendant la nuit.
Recharge par câble USB
Les lampes SunLight Lounge (petit et grand modèles) peuvent également être
rechargées par câble USB. Un câble de 4 m est inclus pour ces modèles de lampe
pour vous permettre de les recharger si l’énergie solaire stockée durant la journée
s’avère insuffisante.
Fonctions – marche/arrêt/automatique
La lampe présente trois modes de réglage, que vous pouvez sélectionner à l’aide
d’un bouton situé sur la partie inférieure de la lampe (2). En mode « marche »,
la lampe se recharge et est allumée, même en plein jour. En mode « arrêt »,
l’ampoule n’est pas allumée, mais la lampe continue de se recharger. Lorsqu’elle
est réglée en mode automatique, la lampe s’allume et s’éteint automatiquement
selon qu’il fait jour ou nuit. Pour allumer la lampe, appuyez sur le bouton une fois,
après quoi l’ampoule s’allume. Pour éteindre la lampe, appuyez une nouvelle fois
sur le bouton.
Pour activer la fonction automatique, maintenez le bouton enfoncé pendant 4-5
secondes, après quoi la lampe clignote quatre fois pour indiquer que la fonction
automatique est activée.
- Appuyez une fois pour allumer la lampe.
- Appuyez une nouvelle fois pour l’éteindre.
- Maintenez le bouton enfoncé pendant 4-5 secondes. L’ampoule clignote quatre
fois, après quoi la lampe s’allumera automatiquement à la tombée de la nuit et
s’éteindra au lever du jour. Il est à noter que la lampe continuera de se recharger
pendant la journée.

UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Essai de la lampe solaire
Afin de vous assurer que le panneau solaire et l’ampoule fonctionnent
correctement, vous pouvez placer SunLight sous une lampe. Pour commencer,
positionnez SunLight près de la source lumineuse d’une autre lampe pendant
deux minutes. Ensuite, maintenez le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant
quatre secondes. Si l’ampoule LED clignote, cela indique que la lampe fonctionne
correctement et se rechargera complètement après toute une journée au soleil.
En revanche, si l’ampoule LED ne clignote pas, positionnez la lampe toute une
journée soit en plein soleil, soit près de la source lumineuse d’une lampe allumée.
Ensuite, maintenez le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant quatre secondes.
Si l’ampoule LED clignote, cela indique que la lampe fonctionne correctement
et se rechargera complètement après toute une journée au soleil. En revanche,
si l’ampoule LED ne clignote pas, remplacez les piles (cf. section suivante). Si la
lampe solaire ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur le plus proche
pour faire remplacer le panneau solaire avec l’ampoule.
Remplacement des piles
Dans la mesure où la lampe solaire ne fonctionne plus et où vous avez exécuté les
essais décrits ci-avant, les piles doivent alors être remplacées.
- Dévissez les quatre vis situées sur la plaque de fond de la lampe, conformément
à l’illustration (6/7).
- Enlevez le couvercle et ôtez les piles usagées.
- Insérez trois nouvelles piles AAA rechargeables.
- Remettez le couvercle en place et revissez les quatre vis.
Remarque ! Il est crucial que les piles utilisées pour la lampe solaire SunLight
soient rechargeables ! À défaut, la lampe ne fonctionnera pas.
Remplacement du panneau solaire avec l’ampoule LED
Lampe de table SunLight, lampe de jardin et lampes Lounge :
Lors du remplacement du panneau solaire et de l’ampoule LED (2), ôtez l’abat-jour
(1) de la lampe, puis dévissez le pied/la pique (3). Les pièces restantes de la lampe
(panneau solaire avec l’ampoule) doivent être remplacées. Celles-ci sont disponibles
comme pièces de rechange. Veuillez contacter votre revendeur le plus proche. Dès
que vous êtes en possession du nouveau panneau solaire avec l’ampoule LED,
montez-le sur le pied/la pique (3). Finalement, remettez l’abat-jour (1) en place.
Remettez la lampe solaire en place dans votre jardin en plein soleil et celle-ci se
remettra à fonctionner de manière optimale dès le lendemain.
Suspension SunLight :
Lors du remplacement du panneau solaire et de l’ampoule LED (2), dévissez la
suspension (5) de l’abat-jour (1). Les pièces restantes de la lampe (panneau solaire
avec l’ampoule) peuvent alors être remplacées. Celles-ci sont disponibles comme
pièces de rechange. Veuillez contacter votre revendeur le plus proche. Dès que vous
êtes en possession du nouveau panneau solaire avec l’ampoule LED, remontez
l’abat-jour (1) et revissez la suspension (5) sur la lampe. Remettez la lampe solaire
en place dans votre jardin en plein soleil et celle-ci se remettra à fonctionner de
manière optimale dès le lendemain.
SunLight Bell :
Lors du remplacement du panneau solaire et de l’ampoule LED (1), enlevez le fond
noir de la lampe (2) à l’aide d’un objet fin et dur en plastique ou en bois (une règle,
par exemple). Le fond se compose du panneau solaire avec l’ampoule et doit être
remplacé comme une seule et même unité. Le fond est disponible comme pièce de
rechange. Veuillez contacter votre revendeur le plus proche. Dès que vous êtes en
possession du nouveau panneau solaire avec l’ampoule LED, insérez-le dans le fond
de la lampe et poussez pour le mettre en place. Remettez la lampe solaire en place
dans votre jardin en plein soleil et celle-ci se remettra à fonctionner de manière
optimale dès le lendemain.
Précautions
1) La lampe SunLight intègre un capteur qui détecte l’arrivée du crépuscule et
veille à ce que la lampe s’allume à la tombée de la nuit. En présence d’autres
formes de sources lumineuses à proximité, le capteur de crépuscule n’est pas
en mesure de déterminer correctement s’il s’agit de la lumière du jour. Il est
possible que l’ampoule ne s’allume pas.
2) Afin de vous assurer que la lampe capte la quantité nécessaire de rayons
solaires, il est important que vous nettoyiez les panneaux solaires et l’abat-jour
qui dissimule les panneaux.
3) Aucune source lumineuse autre que la lumière du soleil ne permet de recharger
les piles de la lampe SunLight, car cette lumière est la seule que le panneau
solaire parvienne à capter.

SunLight solar cell lamp, pendel
Item no. 571322
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight lounge, solar cell lamp, large
Item no. 571326
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight lounge, solar cell lamp, small
Item no. 571324
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, table lamp
Item no. 571337
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, garden spike
Item no. 571338
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
Sunlight Bell, solar cell lamp
Item no 571327
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, pendel
Item no. 571322
SunLight lounge, solar cell lamp, large
Item no. 571326
SunLight lounge, solar cell lamp, small
Item no. 571324
SunLight solar cell lamp, table lamp
Item no. 571337
SunLight solar cell lamp, garden spike
Item no. 571338
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2v 800mAh
UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Réclamation
Vous disposez d’un droit de réclamation en application de la législation en vigueur.
Votre droit de réclamation est annulé en cas de dommages dus à une utilisation
incorrecte ou non conforme aux fins visées, à une manipulation incorrecte, à l’usure
normale, à un entretien insuffisant ou incorrect ou à une réparation/intervention
incorrecte effectuée sur le produit par des personnes non autorisées. Votre droit de
réclamation présuppose que vous soyez en possession d’un reçu ou d’une facture
valable. Par conséquent, veillez à conserver votre reçu ou facture, car ce document
sera strictement requis en cas de réclamation. Pour toute réclamation, veuillez vous
adresser au point de vente dans lequel vous avez acheté votre produit.
4) Il est à noter que par temps froid, les piles se déchargent plus rapidement.
Dès lors, attendez-vous à ce que la lampe solaire fonctionne moins longtemps
pendant l’hiver que pendant l’été.
5) SunLight peut uniquement être rechargée par les rayons du soleil. Par temps
couvert ou durant les périodes moins ensoleillées de l’année, il est possible que
la lampe ne fonctionne pas.
Mise au rebut
Cet appareil porte la marque de conformité aux dispositions de la directive
européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). En vertu de cette législation, les appareils électriques
et électroniques doivent faire l’objet d’une collecte et leurs pièces doivent être
réutilisées. Les appareils électriques et électroniques dotés du symbole illustrant la
gestion des déchets doivent être déposés dans une déchetterie municipale.
Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, des
composants et des substances qui peuvent être dangereux et nocifs pour la santé
humaine et l’environnement si les déchets de ces équipements (DEEE) ne sont pas
correctement éliminés. Les produits dotés du symbole ci-dessous avec la poubelle
barrée sont qualifiés d’équipements électriques et électroniques. Le symbole
rappelle que les déchets des équipements électriques et électroniques ne peuvent
pas être éliminés avec les déchets ménagers non triés, mais qu’ils doivent faire
l’objet d’une collecte sélective. À cette fin, toutes les municipalités ont mis en place
des systèmes de collecte, soit permettant aux citoyens de déposer leurs déchets
d’équipements électriques et électroniques gratuitement dans des déchetteries ou
autres centres de collecte, soit prévoyant la collecte des déchets directement au
domicile des citoyens.
Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser au service technique
de votre municipalité. Les utilisateurs d’équipements électriques et électroniques
ne peuvent pas éliminer les déchets de tels équipements avec leurs déchets
ménagers. Les utilisateurs sont tenus d’appliquer les systèmes de collecte
municipaux existants afin de réduire l’impact environnemental de l’élimination
des déchets de leurs équipements électriques et électroniques et de renforcer les
possibilités de réutilisation, de recyclage et de valorisation de tels déchets.

UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Introducción
Acerca de la lámpara solar SunLight
La lámpara solar SunLight es única, ya que el panel solar está integrado en el
diseño y no queda a la vista. Ideal para crear entornos cálidos, p. ej. en la terraza o
en el parterre, o bien para colocar una o varias lámparas en el jardín para orientarse
en la oscuridad. La lámpara colgante puede suspenderse de un árbol o colocarse en
la terraza o en el balcón, creando un ambiente cálido y acogedor. Coloque o cuelgue
la SunLight en el lugar más conveniente del jardín, la terraza o el balcón, siempre y
cuando la lámpara reciba luz solar.
La intensidad y duración del alumbrado dependen de las condiciones climáticas
durante el período de carga. Si la lámpara se carga a pleno sol, puede alumbrar
hasta 20 horas. Las pilas recargables tienen una larga vida útil y pueden recargarse
hasta 500 veces. Es resistente a heladas, por lo que puede estar al exterior
durante todo el año. Incluye bombilla LED y 3 pilas AAA recargables.
1. Pantalla
2. Panel solar con bombilla LED
3. Pie/pica/soporte
4. Cable para cargar mediante toma de corriente
5. Cable de montaje de 1,2 m.
Antes de usar
La lámpara solar Sunlight puede utilizarse inmediatamente. La lámpara solar
Sunlight funciona con solo exponerla al sol durante el día, tras lo cual iluminará esa
misma noche.
Colocación
Para aprovechar al máximo la lámpara solar SunLight, deberá exponerse a la luz
solar directa y no quedar a la sombra durante el día. Su colocación en la sombra
repercutirá en gran medida en la cantidad de electricidad que recojan las pilas
durante el día, lo cual influirá a su vez en el grado de iluminación durante la tarde y
la noche. Otras fuentes luminosas tales como farolas etc. también pueden afectar
al grado de iluminación de la lámpara, ya que el sensor crepuscular integrado de la
Sunlight no podrá detectar adecuadamente si se trata de luz del día.
¿Cómo funciona la SunLight?
El panel solar de la SunLight está oculto bajo la parte superior de la lámpara.
El funcionamiento de la lámpara consiste en transformar la luz solar en energía
eléctrica. La luz solar es captada por un panel solar que se encuentra bajo la
pantalla de la lámpara. El panel transforma la energía solar en electricidad
mediante las tres pilas AAA que a su vez encienden la bombilla LED. La lámpara
incluye también un sensor crepuscular integrado que registra la presencia de
oscuridad y comienza a iluminar. La energía de los rayos de sol almacenada durante
el día en las pilas enciende la bombilla por la noche. En días nublados la SunLight
no recogerá suficiente energía en las pilas para poder iluminar durante la noche.
Carga mediante conexión USB
Las lámparas SunLight Lounge pequeñas y grandes también pueden cargarse por
medio de una conexión USB. El cable de 4 metros que se incluye se conecta a las
lámparas y permite cargarlas si estas no han recibido suficiente luz solar a lo largo
del día.
Funciones: encendido/apagado automático
La lámpara tiene tres configuraciones que se seleccionan con el botón que se
encuentra en la parte inferior de la lámpara (2). Cuando la lámpara está encendida,
carga e ilumina incluso durante el día. Cuando la lámpara está apagada, la
bombilla no ilumina, pero sigue cargando. Cuando está en automático, la lámpara
se encenderá y apagará automáticamente dependiendo de las condiciones de
luz exteriores. Para encender la lámpara pulse el botón una vez. La bombilla se
iluminará. Para apagar la lámpara, vuelva a pulsar otra vez. Para activar la función
automática, mantenga el botón pulsado durante 4-5 segundos, pasados los cuales
la lámpara parpadeará 4 veces para indicar que la función automática está activada.
- Pulse 1 vez para encender la lámpara.
- Pulse otra vez para apagarla.
- Mantenga el botón pulsado durante 4-5 segundos. La bombilla parpadeará 4
veces, tras lo cual la lámpara se iluminará automáticamente por la noche y se
apagará durante el día. Tenga en cuenta que la lámpara sigue cargando durante
el día.

UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Comprobar el funcionamiento de la lámpara solar
Para comprobar el óptimo funcionamiento del panel solar con bombilla, trate de
colocar primero la SunLight cerca de la luz de una lámpara durante 2 minutos.
A continuación mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 4
segundos. Si la bombilla LED parpadea, la lámpara funciona correctamente y se
cargará totalmente tras un día entero de exposición a la luz solar. Si por el contrario
la bombilla LED no parpadea, intente colocar la lámpara a pleno sol o cerca de
la luz de una lámpara encendida durante un día entero A continuación mantenga
presionado el botón de encendido/apagado durante 4 segundos. Si la bombilla
LED parpadea, la lámpara funciona correctamente y se cargará totalmente tras
un día entero de exposición a la luz solar. Si por el contrario la bombilla LED no
parpadea, intente cambiar las pilas (ver el apartado siguiente). Si la lámpara sigue
sin alumbrar, le recomendamos que se ponga en contacto con el distribuidor más
cercano.
Cambio de pila
Si la lámpara solar deja de alumbrar, y se ha efectuado la prueba arriba indicada,
se deben cambiar las pilas.
- Desatornille los cuatro tornillos situados en la base de la lámpara, como se
indica en el dibujo (6/7).
- Retire la tapa y saque las pilas viejas.
- Coloque tres pilas recargables AAA nuevas.
- Vuelva a colocar la tapa y atornille los cuatro tornillos.
¡Atención! Es sumamente importante que las pilas utilizadas para la lámpara
solar SunLight sean recargables. De lo contrario, la lámpara no funcionará
correctamente.
Recambio del panel solar con bombilla LED
Lámpara de mesa SunLight, pica de jardín y lámparas Lounge:
Para cambiar el panel solar y la bombilla LED (2), retire la pantalla (1) y a
continuación desatornille el pie/la pica (3). El resto de la lámpara solar, que consiste
en un panel solar con bombilla, debe reemplazarse. Esta es una pieza de repuesto
disponible en su distribuidor. Una vez adquirido el nuevo juego de panel solar con
bombilla LED, móntelo en el pie/la pica (3). Por último, vuelva a colocar la pantalla.
Coloque la lámpara solar en un lugar expuesto a la luz solar directa y recuperará su
pleno funcionamiento al día siguiente.
Lámpara colgante SunLight:
Para cambiar el panel solar y la bombilla LED (2), desatornille el soporte para
colgar (5) de la pantalla (1), lo que permitirá el recambio del resto de la lámpara
(el panel solar con bombilla). Esta es una pieza de repuesto disponible en su
distribuidor. Una vez adquirido el nuevo juego de panel solar con bombilla LED,
coloque la pantalla (1) y vuelva a atornillar el soporte para colgar (5) a la lámpara.
Coloque la lámpara solar en un lugar expuesto a la luz solar directa y recuperará su
pleno funcionamiento al día siguiente.
SunLight Bell:
Para cambiar el panel solar y la bombilla LED (1), retire la base negra de la lámpara
(2) utilizando un objeto de plástico o de madera duro y delgado, p. ej. una regla.
La base se compone de un panel solar con bombilla que se debe cambiar en su
totalidad. Esta es una pieza de repuesto disponible en su distribuidor. Una vez
adquirido el nuevo panel solar con bombilla LED, móntelo haciéndolo encajar en
la base de la lámpara. Coloque la lámpara solar en un lugar expuesto a la luz solar
directa y recuperará su pleno funcionamiento al día siguiente.
Precauciones
1) La Sunlight lleva un sensor crepuscular integrado que detecta la oscuridad y
activa el encendido de la lámpara solar por la noche. La presencia de otras
fuentes de luz en las proximidades dificultará la detección adecuada del día o de
la noche. Esto puede producir que la lámpara no ilumine.
2) Para garantizar que la lámpara solar absorba la cantidad necesaria de rayos de
sol, es importante mantener siempre limpios los paneles solares y la pantalla
que oculta dichos paneles.
3) Las pilas de la Sunlight no se cargarán por fuentes de luz distintas al sol, ya que
estas no son recogidas por el panel solar.
4) Observe que las pilas se descargan más rápidamente con el frío, por lo que es
previsible que la lámpara solar ilumine durante períodos más cortos en invierno
que en verano.
5) La SunLight solo se carga con rayos solares. Es por tanto previsible que no
ilumine en días nublados y períodos poco soleados.

SunLight solar cell lamp, pendel
Item no. 571322
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight lounge, solar cell lamp, large
Item no. 571326
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight lounge, solar cell lamp, small
Item no. 571324
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, table lamp
Item no. 571337
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, garden spike
Item no. 571338
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
Sunlight Bell, solar cell lamp
Item no 571327
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2 V / 800 mAh
SunLight solar cell lamp, pendel
Item no. 571322
SunLight lounge, solar cell lamp, large
Item no. 571326
SunLight lounge, solar cell lamp, small
Item no. 571324
SunLight solar cell lamp, table lamp
Item no. 571337
SunLight solar cell lamp, garden spike
Item no. 571338
Battery: 3 x AAA Rechargeable 1.2v 800mAh
UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
Desecho
Este aparato está marcado en conformidad con las disposiciones de la directiva
europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Waste
Electric Electronic Equipment). La legislación exige la recogida de aparatos
eléctricos y electrónicos, así como la reutilización de componentes de los mismos.
Los aparatos eléctricos y electrónicos marcados con el símbolo de gestión de
residuos deben entregarse en un centro de reciclaje municipal.
Los aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) contienen materiales, componentes y
sustancias que pueden ser peligrosas y dañinas para la salud de las personas y para
el medio ambiente si los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
no se eliminan correctamente. Los productos marcados con el siguiente símbolo, un
contenedor de basura tachado, son aparatos eléctricos y electrónicos. El contenedor
de basura tachado indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no
deben desecharse junto con la basura doméstica, sino que deben recogerse por
separado. Para este fin todos los municipios han establecido sistemas de recogida
que permiten a los ciudadanos entregar gratuitamente los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos en centros de reciclaje u otros puntos de recogida, o bien
mediante servicios puerta a puerta.
Puede solicitar más información en el servicio de gestión de residuos municipal.
Los usuarios de aparatos eléctricos y electrónicos no podrán desechar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos junto con la basura doméstica. Los usuarios
deberán hacer uso de los sistemas de recogida municipales para reducir el impacto
medioambiental producido por la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y aumentar las posibilidades de reutilización, reciclaje y aprovechamiento
de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Reclamación
Derecho de reclamación en conformidad con la legislación vigente. El derecho
a reclamar se extingue en caso de daños derivados de un uso indebido o no
conforme con el propósito para el cual se ha diseñado el producto, daños debidos
a manipulación incorrecta, desgaste normal, mantenimiento insuficiente o
inadecuado, así como reparaciones o modificaciones efectuadas incorrectamente
por personas no autorizadas. Para tener derecho a reclamar es necesario presentar
un recibo o una factura válidos. Por lo tanto, recuerde que debe guardar estos
documentos, dado que su presentación es un requisito indispensable para
poder realizar cualquier reclamación. La reclamación deberá realizarse en el
establecimiento donde se adquirió el producto.

UK
DK
D
F
E
J
UK
DK
D
F
E
J
はじめに
サンライト太陽電池ランプについて
サンライト太陽電池ランプの優れた点は、太陽電池パネルが目に触れないよう、統合的
に設計されていることです。
テラスのテーブルや花壇などをムードいっぱいに照らすために使用したり、複数のラン
プを庭の周りや小道に配置することで、暗闇で足下を照らしてくれます。ペンダントは
木から吊るしたり、テラスやバルコニーのムード照明として使えます。サンライト・ラ
ンプはテラスやバルコニーの、一番使い勝手の良い場所に置いたり吊るしたりしてお使
いいただけますが、ランプは必ず太陽光が十分に当たる場所に設置してください。
ランプ充電時の天候は、ランプの照明の明るさや、その継続時間に影響します。快晴の
状態でバッテリーを充電した場合、照明は最長20時間持続します。再充電可能なバッテ
リーは長寿命で、最大500回まで繰り返し使用できます。ランプは耐霜性で、一年を通
じて屋外で使用できます。LED電球1個と単4形充電式電池が3本同梱されています。
1.シェード
2.LED電球付きソーラーパネル
3.脚/スパイク/ハンガー
4.主電源からの充電用コード
5.ハンギングワイヤー、1.2m
ご使用の前に
サンライト太陽電池ランプは、すぐにご使用いただけます。このランプを使用するに
は、1日中太陽の光に当て、その夜にスイッチを入れるだけです。
配置
サンライト太陽電池ランプは、日中、日陰ではなく、直射日光が当たる場所に置くのが
理想的です。日陰に置くと、日中にバッテリーが完全に充電されないために、その後使
用する際のランプの明るさに影響を及ぼします。街灯など、その他の光源もランプの明
るさに影響を及ぼす場合もあります。サンライトの明暗センサーが、日中かどうかを検
知しにくくなります。
サンライトの仕組み
サンライトのソーラーパネルはランプの上部パーツの下にあり、目に触れないようにな
っています。ランプは太陽の光を電気エネルギーに変換します。シェードの下にあるソ
ーラーパネルが、太陽の光をキャッチします。単4形充電式電池3本の補助により、パネ
ルは太陽エネルギーを電力に変換します。これがランプのLED電球の電源となります。
ランプには明暗センサー機能があり、暗闇を検知するとライトがつきます。日中に、太
陽光エネルギーがバッテリーに蓄積され、夜になると電球に電力が供給されます。曇り
日の場合、サンライト・ランプは充電状態が低下するため、夜間に適切な照明能力を発
揮できないことがあります。
USB接続を使った充電
サンライト・ラウンジ(小・大)ランプはUSB接続でも充電が可能です。太陽電池ラン
プに4mのコードが付属していますので、日中に太陽光が十分でなかった日にも、再充
電が可能です。
オン、オフ、自動機能
このランプでは、下部のボタンを操作することにより、3つの設定をお選びいただけま
す (2)。スイッチをオンの状態にすると、日光によってランプが充電されるとともに、
照明を行います。スイッチをオフの状態にすると、電球は消えますが、ランプへの充電
は継続されます。スイッチを自動の状態にすると、周囲の明暗環境に従って、スイッチ
がオンとオフに自動で切り替わります。ランプのスイッチを入れるには、ボタンを一度
押すことで、電球が点灯します。ランプのスイッチを切るには、もう一度ボタンを押し
ます。自動機能を有効にするには、4~5秒間ボタンを押し続けてください。自動機能が
有効になると、ランプが4回点滅します。
-1回押すと、ランプのスイッチがオンになります。
-もう一回押すと、スイッチがオフになります。
-ボタンを4~5秒間押し続けます。ランプの電球が4回点滅すると、自動機能が有効にな
ります。暗くなるとスイッチがオンになり、明るくなるとオフになります。日中、ラン
プは、引き続き充電を続けます。
Table of contents
Languages:
Popular Home Lighting manuals by other brands

Philips
Philips LivingAmbiance 69163/31/PU manual

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting TRAKEN TBL4396A manual

World Market
World Market BRYCE 596885 Assembly instructions

IKEA
IKEA GODMORGON installation instructions

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting LINNEA TBL4103 manual

BROKIS
BROKIS Ivy Floor installation manual

Relight Technology
Relight Technology Shining Tree MS-W10 user guide

Philips
Philips ARCITONE 57990/31/96 Specification sheet

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting SUNNY SQUIRREL KID4245 manual

Triarch
Triarch Indoor Lighting 32745 Assembly instructions

ADJ
ADJ Focus Spot Two User instructions

GTV
GTV BENFICA 2 Assembly instruction