eVision BUTP300 User manual

Manuale Tecnico - Technical Manual
BUTP300
Telecamera a Colori ad Alta
Risoluzione con Illuminatore IR
Colour High-Resolution Camera with
IR Illuminator
090050821

2
Manuale Tecnico - BUTP300 -090050821 - Technical Manual
AVVERTENZE - FOREWORD
PER L’INSTALLATORE:
Attenersi scrupolosamente alle normative vigenti sulla realizzazione di impianti elettrici e sistemi di sicurezza, oltre che alle prescrizioni del costruttore
riportate nella manualistica a corredo dei prodotti.
Fornire all’utilizzatore tutte le indicazioni sull’uso e sulle limitazioni del sistema installato, specificando che esistono norme specifiche e diversi livelli di prestazioni di sicurezza
che devono essere commisurati alle esigenze dell’utilizzatore.
Far prendere visione all’utilizzatore delle avvertenze riportate in questo documento.
PER L’UTILIZZATORE:
Verificare periodicamente e scrupolosamente la funzionalità dell’impianto accertandosi della correttezza dell’esecuzione delle manovre di inserimento
e disinserimento. Curare la manutenzione periodica dell’impianto affidandola a personale specializzato in possesso dei requisiti prescritti dalle norme vigenti. Provvedere a
richiedere al proprio installatore la verifica dell’adeguatezza dell’impianto al mutare delle condizioni operative (es. variazioni delle aree da proteggere per estensione, cambiamento
delle metodiche di accesso ecc...)
Questo dispositivo è stato progettato, costruito e collaudato con la massima cura, adottando procedure di controllo in conformità alle normative vigenti. La piena rispondenza
delle caratteristiche funzionali è conseguita solo nel caso di un suo utilizzo esclusivamente limitato alla funzione per la quale è stato realizzato, e cioè:
Telecamera a Colori ad Alta Risoluzione con Illuminatore IR BUTP300
Qualunque utilizzo al di fuori di questo ambito non è previsto e quindi non è possibile garantire la sua corretta operatività.
I processi produttivi sono sorvegliati attentamente per prevenire difettosità e malfunzionamenti; purtuttavia la componentistica adottata è soggetta a guasti in percentuali
estremamente modeste, come d’altra parte avviene per ogni manufatto elettronico o meccanico. Vista la destinazione di questo articolo (protezione di beni e persone) invitiamo
l’utilizzatore a commisurare il livello di protezione offerto dal sistema all’effettiva situazione di rischio (valutando la possibilità che detto sistema si trovi ad operare in modalità
degradata a causa di situazioni di guasti od altro), ricordando che esistono norme precise per la progettazione e la realizzazione degli impianti destinati a questo tipo di applicazioni.
Richiamiamo l’attenzione dell’utilizzatore (conduttore dell’impianto) sulla necessità di provvedere regolarmente ad una manutenzione periodica del sistema almeno
secondo quanto previsto dalle norme in vigore oltre che ad effettuare, con frequenza adeguata alla condizione di rischio, verifiche sulla corretta funzionalità del sistema
stesso segnatamente alla centrale, sensori,avvisatori acustici, combinatore/i telefonico/i ed ogni altro dispositivo collegato. Al termine del periodico controllo l’utilizzatore
deve informare tempestivamente l’installatore sulla funzionalità riscontrata.
La progettazione, l’installazione e la manutenzione di sistemi incorporanti questo prodotto sono riservate a personale in possesso dei requisiti e delle conoscenze necessarie
ad operare in condizioni sicure ai fini della prevenzione infortunistica. E’ indispensabile che la loro installazione sia effettuata in ottemperanza alle norme vigenti. Le parti interne
di alcune apparecchiature sono collegate alla rete elettrica e quindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino operazioni di manutenzione al loro interno prima
di aver disconnesso l’alimentazione primaria e di emergenza. Alcuni prodotti incorporano batterie ricaricabili o meno per l’alimentazione di emergenza. Errori nel loro collegamento
possono causare danni al prodotto, danni a cose e pericolo per l’incolumità dell’operatore (scoppio ed incendio).
FOR THE INSTALLER:
Please follow carefully the specifications relative to electric and security systems realization further to the manufacturer’s prescriptions indicated in the manual provided.
Provide the user the necessary indication for use and system’s limitations, specifying that there exist precise specifications and different safety performances levels that should
be proportioned to the user needs. Have the user view the directions indicated in this document.
FOR THE USER:
Periodically check carefully the system functionality making sure all enabling and disabling operations were made correctly.
Have skilled personnel make the periodic system’s maintenance. Contact the installer to verify correct system operation in case its conditions have changed (e.g.: variations
in the areas to protect due to extension, change of the access modes, etc…)
This device has been projected, assembled and tested with the maximum care, adopting control procedures in accordance with the laws in force. The full correspondence to
the functional characteristics is given exclusively when it is used for the purpose it was projected for, which is as follows:
BUTP300 Colour High-Resolution Camera with IR Illuminator
Any use other than the one mentioned above has not been forecasted and therefore it is not possible to guarantee its correct operativeness.
The manufacturing process is carefully controlled in order to prevent defaults and bad functioning. Nevertheless, an extremely low percentage of the components used is
subjected to faults just as any other electronic or mechanic product. As this item is meant to protect both property and people, we invite the user to proportion the level of
protection that the system offers to the actual risk (also taking into account the possibility that the system was operated in a degraded manner because of faults and the like),
as well reminding that there are precise laws for the design and assemblage of the systems destinated to these kind of applications.
The system’s operator is hereby advised to see regularly to the periodic maintenance of the system, at least in accordance with the provisions of current legislation,
as well as to carry out checks on the correct running of said system on as regular a basis as the risk involved requires, with particular reference to the control unit,
sensors, sounders, dialler(s) and any other device connected. The user must let the installer know how well the system seems to be operating, based on the results
of periodic checks, without delay.
Design, installation and servicing of systems which include this product, should be made by skilled staff with the necessary knowledge to operate in safe conditions in order
to prevent accidents. These systems’ installation must be made in accordance with the laws in force. Some equipment’s inner parts are connected to electric main and the-
refore electrocution may occur if servicing was made before switching off the main and emergency power. Some products incorporate rechargeable or non rechargeable
batteries as emergency power supply. Their wrong connection may damage the product, properties and the operator’s safety (burst and fire).
Timbro della ditta installatrice - Your dealer/installer:

Manuale Tecnico - BUTP300 - 090050821 - Technical Manual
3
1. GENERALITA’
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
Il segnale video sarà disponibile all’uscita video non appena verranno appli-
cati 12V al connettore di alimentazione. L’iride elettronico ha una vasta gam-
ma di applicazioni operative. La telecamera è a chiusura stagna e quindi
adatta per applicazioni esterne. Il passaggio cavi è dentro la staffa di fissag-
gio. L’illuminatore IR integrato consente la cattura di immagini limpide anche
in condizioni di scarsa illuminazione.
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
La portata dell'illuminatore all'interno in condizioni ideali è di 20m. Per qual-
siasi tipo di applicazioni in esterno, la portata dell'illuminatore varia e deve
essere valutata volta per volta in base al soggetto da inquadrare e alle con-
dizioni ambientali del luogo di ripresa.
NOTA: attenzione se la scena da riprendere è priva di qualsiasi tipo di rifles-
sione e in totale assenza di luce, la portata dell'illuminatore diminuisce del
60%.
Modello: BUTP300
Sensore: 1/3" SONY CCD
Area sensibile: 4,9 x 3,7 mm
Standard TV: PAL
Sistema di scansione: 2:1 Interlacciato
Sistema di sincronizz.: interna
Risoluzione orizz.: 700 linee TV
AGC: integrato
Funzione Day&Night: elettronico
Rapporto S/N: >48dB
Bilanc. del bianco: automatico
Funzione 2DNR: SI’
Segnale uscita video: 1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
Illuminazione minima: 0 Lux con 24 led IR accesi
Ottica: fissa, 3,6 mm
Min. distanza focale: 20cm
Electronic Shutter: 1/50 - 1/100.000 s
Fr. di scansione: H:15,625 KHz - V:50Hz
Autom. accensione IR: Opening/Turn OFF
Controllo led IR: a fotoresistenza (CDS)
Lunghezza d’onda IR: 850nm
Por tata IR: 20m
SMART IR: SI’
Custodia: lega di alluminio con passaggio cavi
all’interno della staffa.
Grado di protezione: IP66
Alimentazione: 12Vcc +/- 10%
Assorbimento: 200mA (IR OFF) 400mA (IR ON)
Dimensioni: P136 (senza tettuccio) x L65 mm
Peso: 255 g
Condizioni operative: -20°C : +50°C - 95% UR
Dotazione: staffa di fissaggio, adattatore di
alimentazione,foglio tecnico
1. GENERALS
Please review carefully instructions before use.
Supply DC12V to power and video output automatically makes video out si-
gnal available. Electronic Iris can be used in application with a wide range of
lighting. The camera can also work in water because of its special water-
proof design. Full cabled managed.
Built in IR lamps allow shooting pictures clearly at night.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
IR illuminator range for indoor installations is 20m under ideal conditions.
For outdoor installations, illuminator range may differ and has to be estima-
ted considering the object to monitor and environment conditions.
NOTE: if the scene to shoot is completely devoid of light or reflection surfa-
ces (walls), illuminator range is reduced by 60%.
Model: BUTP300
Image sensor: 1/3" SONY CCD
Sensitive area: 4,9 x 3,7 mm
Standard TV: PAL
Scanning system: 2:1 Interlaced
Synchronization system: internal
H-Resolution: 700 TV lines
AGC: Built in
Day&Night function: electronic
S/N Ratio: >48dB
White balance: automatic
2DNR function: YES
Video output signal: 1.0 Vpp, 75Ohm (BNC)
Minimum illumination: 0 Lux with 24 x IR led ON
Lens: fixed, 3.6 mm
Min. Focal Distance: 20cm
Electronic Shutter: 1/50 - 1/100.000 s
Scanning Frequency: H:15,625 KHz - V:50Hz
IR Lamps Auto Switch: Opening/Turn OFF
IR Led Controls: photo resistor (CDS)
IR Wavelenght: 850nm
IR Range: 20m
SMART IR: YES
Housing: alluminium alloy with full cabled managed.
Protection class: IP66
Power supply: DC12V +/- 10%
Power consumption: 200mA (IR OFF) 400mA (IR ON)
Dimensions: D136 (without sunshield) x L65 mm
Weight: 255 g
Operation Temperature: -20°C : +50°C - RH 95%
Parts supplied: bracket, power adapter,
technical sheet

Edizione Dicembre 2012 - December 2012 Edition - Made in China 090050821
Le informazioni e le caratteristiche di prodotto non sono impegnative e potranno essere modificate senza preavviso.
Product specifications as described above do not bind the manufacturer and may be altered without prior notice.
EL.MO. SpA Global Security Solutions Via Pontarola, 70 - 35010 Campodarsego - Padova - Italy
Tel. +39 0499203333 (R.A.) - Fax +39 0499200306 - Technical Ass. +39 0499200426 - www.elmospa.com - [email protected]
3. INSTALLATION
Steps:
1. Mount camera on to its bracket.
2. Install camera and bracket to wall (or other appropriate place) using sui-
table screws.
3. Connect camera according to diagram below (overleaf).
4. DISPOSAL INSTRUCTIONS
Art. 13 Decreto legislativo 25 luglio 2005, n° 151: Enforcement of 2002/95/
EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC Directives on Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) and Waste of Electric and Electronic Equipment
(WEEE):
- The rubbish container symbol on equipment or on equipment package in-
dicates that it shall be disposed of separately from other waste products.
- The separate collection of this product is organized and managed by the
manufacturer. Users wishing to dispose of this product shall contact the
manufacturer and follow his indications on the system adopted for the di-
sposal of separate collected waste products.
- A proper separate collection of waste aiming at an environmentally friendly
recycling, treatment and disposal of the products contributes to inflict mini-
mal harm on the environment and on public health and facilitates a new use
or the recycle of materials the waste products are made of.
- Improper disposal of this product will be punished by current law.
3. INSTALLAZIONE
Procedere nel seguente modo:
1. Fissare la telecamera alla staffa.
2. Installare la staffa al muro o altro luogo appropriato utilizzando le viti for-
nite.
3. Procedere con le connessioni della telecamera seguendo le istruzioni del
diagramma alla pagina seguente.
4. AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto legislativo 25 luglio 2005, n° 151 "Attuazione
delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzio-
ne dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettro-
niche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti":
- Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
- La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è
organizzata e gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presen-
te apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema
che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell’apparecchia-
tura giunta a fine vita.
- L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchia-
tura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambiental-
mente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative
previste dalla norma vigente.
DC IN
12V +/-10%
75 OHM VIDEO
OUTPUT
USCITA
VIDEO 75 OHM
POWER SUPPLY
ALIMENTAZIONE
ESEMPIO MOD. TLCALVS2
E.G. TLCALVS2 / ALI38002
ATTENZIONE
LA TELECAMERA DEVE ESSERE
ALIMENTATA CON 12Vcc +/-10%
L'ALIMENTATORE STABILIZZATO
DEVE EROGARE PIU' DI 600mA
NON UTILIZZARE UN ALIMENTATORE
PER ANTIFURTO CHE DANNEGGIA
IRREPARABILMENTE LA TELECAMERA
WARNING
POWER CAMERA @ DC12V +/-10%.
STABILIZED POWER UNIT OUTPUT
SHALL EXCEED 600mA.
DO NOT USE POWER UNITS
FOR BURGLAR SYSTEMS.
THEY MAY CAUSE IRREPARABLE
DAMAGE TO THE CAMERA
ADAPTER SUPPLIED
ADATTATORE FORNITO
Other eVision Camcorder manuals