First FA-509 User manual

FA-5096-3
ENGLISH................. PAGE 2
DEUTSCH ............... SEITE 4
RUSSKIJ ................. STR. 6
POLSKI............... STRONA 8
ROMANESTE..... PAGINA 10
.......... STR. 12
LIETUVIU K.................. P. 14
SCG/CRO/B.i.H...STRANA 16
LATVIAN................... LPP. 18
.......
FRANÇAIS ............ PAGE 22
ESPAÑOL............PÁGINA 24
26......................
INFRARED COOKING PLATE
INSTRUCTION MANUAL
INFRAROT-KOCHPLATTE
GEBRAUCHSANWEISUNG
PRAVILA QKSPLUATACII
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
PLAQUE DE CUISSON
À INFRAROUGE
MODE D’EMPLOI
PLACA DE COCCIÓN POR
INFRARROJOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES

FUNCTION:
With the Function/Menu Button you can switch between Power Setting, Timer and Temperature.
1. POWER SETTING:
Touch the function button. If display shows P1, you are at power setting menu. The power level
can be adjusted by rotating the “Main Button” from P1 to P12, total 12 levels.
2. SET TEMPERATURE:
Turning the “Main Button” to the left will decrease the temperature, turning it to the right will
3. TIMER:
You can set the timer for cooking with “power setting” or cooking with “temperature setting”.
Touch the function button. If the lamps of power-setting and timer turn on, you can set timer
for power setting. Touching the function button after being in temperature mode, the lamps of
temperature and timer turn on, now you can set timer for temperature controlled cooking.
The timer setting range is from 1 min to 120mins. You can adjust it by rotating the “Main Button”.
Attention: the appliance will be shut down automatically if it is not used in two hours.
Don’t turn instantly off the Power switch on the right side after cooking. Hit instead the ON/OFF
Button for Standby. In Standby the cooler will continue working a short time for faster lowering
the temperature.
MAINTENANCE:
1. Please plug off before cleaning the appliance.
2. Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and a little neutral cooktop cleaner, then
rup dry with a clean cloth. Remnants of cleaner must not be left on the surface. Please do
not use coarse scourers or abrasive pan cleaners.
3. Please do not wash with water directly and please do not immerse into the water for
cleaning.
4. Please make sure the bottom of the pot should be clean to avoid dirty the ceramic hob.
WARNING:
1. The cooking zone will become hot when you cook, always keep away from the appliance.
2. Do not use the appliance to heat the room.
3. Take care when plugging in electric appliance near the hob. Connection leads must not
come into contact with the hot surface.
4. Dot use any caustic, abrasive cleaners! The surface could be damaged.
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
FA-5096-3:
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems
or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
3
ENGLISH
2
ENGLISH
The safety of electrical appliances from FIRST Austria complies with the recognized technical
directives and legal regulations for safety. Nevertheless, you and the other users of the
appliance should observe the following:
keep them for further reference.
nameplate (grounding outlet).
wall should be at least 5cm. The area above the appliance should be kept free to allow an
unobstructed air-circulation. Never place the appliance or supply cable on hot surfaces. Nor
should the appliance be placed or operated in the vicinity of exposed gas flames.
hot parts.
should therefore always be prepared under supervision.
under supervision. Nor should it be under supervision. Nor should it be transported with a
fully before cleaning and storing away.
Therefore they should only be allowed to use electrical appliances only under supervision.
Special care should be taken in the presence of children.
examined by trained personnel or by customer service as special equipment is required in
this case.
other than originally intended or if it is used inappropriately.
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
DESCRIPTION OF PARTS (see the fig. A)
POWER ON:
1. Plug the power connector into the socket.
2. Turn on the switch at the right side of the infrared cooker (See picture1)
3. Turn on the “On/Off switch”. The product will start working.
1. Heating area
2. Function
3. Screen
4. Main Button
5. ON/OFF
6. Power Switch
7. Power cord

5
DEUTSCH
4
DEUTSCH
1. LEISTUNG EINSTELLEN:
Drücken Sie auf die Funktionstaste. Wenn im Display die Anzeige P1 erscheint, ist
Leistungsstufen eine Stufe zwischen P1 und P12 einzustellen.
2. TEMPERATUR EINSTELLEN:
Im Temperaturmodus erscheint zum Beispiel die Anzeige 630°C im Display. Drehen Sie den
Temperatur zu erhöhen. Stellen Sie eine Temperatur von 50°C bis 630°C ein.
Drücken Sie auf die Funktionstaste. Falls die Kontrolllampen für die Leistung und Zeit
aufleuchten, können Sie die Garzeit für den Leistungsmodus einstellen. Drücken Sie im
Temperaturmodus die Funktionstaste, leuchten die Kontrolllampen für die Temperatur und die
Zeit auf. Nun können Sie die Garzeit für temperaturgesteuertes Kochen einstellen.
entsprechend.
Achtung: Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn es innerhalb von zwei Stunden nicht
verwendet wurde.
Schalten Sie den Netzschalter an der Seite des Geräts nicht unmittelbar nach dem Kochen
aus. Drücken Sie stattdessen die EIN/AUS-Taste, um den Standby-Modus zu aktivieren.
Im Standby-Modus arbeitet der Kühler eine kurze Zeit lang, um die Temperatur schneller
abzusenken.
PFLEGE:
1. Bitte ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker.
2. Wischen Sie die Keramik-Glasoberfläche mit einem feuchten Tuch und etwas neutralem
Herdreiniger ab. Anschließend mit einem sauberen Tuch trocken reiben. Auf der Oberfläche
dürfen keine Rückstände des Reinigungsmittels verbleiben. Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme oder scheuernde Pfannenreiniger.
3. Bitte nicht direkt mit Wasser reinigen und zur Reinigung niemals nicht in Wasser eintauchen.
4. Achten Sie darauf, dass der Topfboden sauber ist, damit die Keramik-Kochplatte nicht
verschmutzt wird.
WARNUNG:
1. Die Kochzone wird beim Kochen heiß. Halten Sie sich von ihr fern.
2. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Heizen eines Zimmers.
3. Vorsicht beim Einstecken elektrischer Geräte in der Nähe des Kochfelds. Die Netzkabel
dürfen nicht in Kontakt mit der heißen Oberfläche kommen.
4. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche kann
beschädigt werden.
TECHNISCHE DATEN:
FA-5096-3:
Umweltgerechte Entsorgung
Dieses Symbol auf einem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass es nicht wie
gewöhnlicher Hausmüll behandelt werden darf. Es muss hingegen an einer entsprechenden
Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden.
Durch geeignete Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, dass es keine negativen
Auswirkungen auf unsere Umwelt und die menschliche Gesundheit hat. Die Entsorgung dieses
Produkts mit dem Hausmüll kann andererseits Umweltprobleme erzeugen. Bitte achten Sie
darauf, dass es in geeigneter Weise für ordnungsgemäßes Recycling entsprechend der
örtlichen Bestimmungen eingesammelt wird.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Elektrogeräte von FIRST Austria erfüllen die anerkannten technischen und rechtlichen
Sicherheitsbestimmungen. Zur gefahrlosen Verwendung dieses Gerätes beachten Sie bitte
folgende Hinweise:
bewahren sie diese für späteres Nachschlagen auf.
der auf dem Typenschild an der Geräteunterseite angegebenen, an.
Abstand von mindestens 5cm zur Wand. Der Platz über dem Gerät sollte frei gehalten
werden, damit die Luft ungehindert zirkulieren kann. Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße
Unterlagen oder in die Nähe offenen Feuers. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht
mit den heissen Teilen des Gerätes in Berührung kommt.
zu berühren.
(z.B.: Pommes Frites), bedürfen daher ständiger Beobachtung.
angeschlossen ist. Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn sich Kochgeschirr auf der
Verstauen Sie das Gerät erst in ausgekühltem Zustand.
daher nur unter Aufsicht mit elektrischen Geräten hantieren. Schon die Verwendung in
Gegenwart von Kindern erfordert besondere Vorsicht.
Stecker.
durch Fachpersonal oder einen Kundendienst.
zweckentfremdete Verwendung.
verminderten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder unzureichender
Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, es wurden Anleitungen betreffs der
Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Aufsichtsperson erteilt.
NUR FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH IN INNENRÄUMEN
BESCHREIBUNG DER TEILE (Siehe Abb. A)
EINSCHALTEN:
1. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
2. Schalten Sie die Infrarotkochplatte mit dem Netzschalter an der rechten Seite des Geräts
ein (siehe Abbildung 1).
FUNKTION:
Mit der Funktions-/Menütaste können Sie zwischen den Modi Leistung, Zeit und Temperatur
umschalten.
1. Heizfläche
2. Funktion
3. Display
4. Hauptschalter
5. EIN/AUS
6. Netzschalter
7. Netzkabel

7
RUSSKIj
6
RUSSKIj
TexnIheSKIe dAnnye: FA-5096-3: 220-240VGcVt
VAˇnye PRAVILA bezoPASnoSTI
Bezopasnostæ upotrebleniå qlektriheskix priborov proizvodstva firmy FIRST Austria
podhinåetså obweprinåtym texniheskim ukazaniåm i zakonnym pravilam o bezopasnosti.
Tem ne menee, Vy i ostalænye potrebiteli qtogo pribora obåzany soblüdatæ sleduüwee:
• Prohtite qti ukazaniå vnimatelæno do pervonahalænogo polæzovaniå qtogo pribora i
soxranite ix dlå buduwej konsulætacii.
• Podsoedinite pribor tolæko k istohniku pitaniå peremennogo toka s napråΩeniem,
ukazannym na plastinke (zazemlennaå rozetka).
• Pomestite pribor na histuü, pråmuü poverxnostæ s teplovym soprotivleniem.
Rasstoånie ot stenki dolΩno bytæ minimum 5sm. Prostranstvo nad priborom dolΩno
ostatæså svobodnym dlå cirkulåcii vozduxa. Nikogda ne stavæte pribor ili ‚nur
na goråhie poverxnosti. Priborom takΩe nikogda ne nado polæzovatæså blizko ot
dejstvuüwix gazovyx konforok.
• Proveræte takΩe, hto net soprikosnoveniå meΩdu ‚nurom i goråhimi poverxnoståmi
pribora.
• Pribor silæno nagrevaetså vo vremå raboty. Poqtomu, budæte ostoroΩny i ne
dotragivajtesæ do nego.
• Peregretye Ωiry i masla mogut zagoretæså. Poqtomu piwa, prigotovlennaå s upotrebleniem
Ωirov (kak, naprimer karto‚ka - fri), dolΩna vsegda gotovitæså pod nablüdeniem.
• Kogda pribor goråhij, daΩe, aesli on otklühen ot seti, on dolΩen bytæ pod
nablüdeniem. Ego takΩe nelæzå perenositæ s kastrülej na poverxnosti - suwestvuet
opasnostæ o‚paritæså. Ne skladyvajte pribor na xranenie, kogda on goråhij.
• Neobxodimo vybratæ ‚nur iz rozetki: posle upotrebleniå, pered histkoj, i v sluhae
neispravnosti.
• Nikogda ne opuskajte pribor v vodu. Predoxranåjte ‚nur ot vlagi.
• Deti ne ponimaüt opasnosti, kotoroj oni podvergaütså pri rabote s qlektropriborami.
Poqtomu im moΩno pozvolåtæ polæzovatæså priborami tolæko pod nablüdeniem.
Neobxodima osobaå ostoroΩnostæ, upotreblåå qlektropribory v prisutstvii detej.
• Ne tånite za ‚nur, staraåsæ otklühitæ pribor ot centralænoj qlektroseti
• Esli pribor ili qlektro‚nur povreΩdeny, neobxodimo datæ ix na proverku
kvallificirovannomu personalu ili sluΩbe po obsluΩivaniü pokupatelej.
• Esli povreΩden kabelænyj ‚nur, zamenitæ ego mogut tolæko v sluΩbe po obsluΩivaniü
pokupatelej, t.k. dlå qtogo neobxodimo specialænoe oborudovanie.
• My snimaem s sebå vsåkuü otvetstvennostæ za povreΩdeniå, esli pribor ispolæzuetså
ne dlå prednaznahennoj celi ili, esli s priborom nepravilæno obrawaütså.
•
•

98
Uwaga:
patelni.
powierzchni.
FA-5096-3:
naprawy przez fachowca.
OPIS ELEMENTÓW: (patrz rys. A)
FUNKCJE:
POLSKI
POLSKI
2. Funkcje

1110
1. REGLARE PUTERE:
2. REGLAREA TEMPERATURII:
principal”.
temperatura mai rapid.
AVERTISMENT:
FA-5096-3:
aparatului.
aceste lucruri.
DESCRIEREA PARTILOR COMPONENTE (vezi fig. A)
PORNIRE:
ROMANESTE
ROMANESTE
3. Ecran
4. Buton principal
5. Pornit/Oprit
7. Cablu alimentare

12
FA-5096-3:
13

3. LAIKMATIS:
prietaisas automatiškai išsijungs, jei jo nenaudosite dvi valandas.
FA-5096-3:
15
LIETUVIU K.
pavojus.
FUNKCIJA:
1. GALIOS NUOSTATOS:
14
LIETUVIU K.
1. Kaitinimo sritis
2. Funkcija
3. Ekranas
4. Pagrindinis mygtukas
6. Galios jungimas
7. Laidinis maitinimas

2. PODESITE TEMPERATURU:
Ukoliko se nalazite u meniju postavke temperature, na ekranu stoji prikazano na primer 630°C.
Podesiva temperatura je od 50°C do 630°C.
3. TAJMER:
kontrolisano putem temperature.
tastera”.
FA-5096-3:
Ova oznaka ukazuje da ovaj proizvod u okviru EU ne treba bacati sa ostalim otpacima iz
17
SCG/CRO/B.i.H.
(kao npr.: pomfrit), je zbog toga potrebno stalno nadgledati.
upotrebom.
bezbednost.
OPIS DELOVA (Slika A)
FUNKCIJA:
Temperature.
16
SCG/CRO/B.i.H.
2. Funkcija
3. Ekran
4. Glavni taster
5. UKLJ./ISKLJ.
7. Kabl za napajanje

FUNKCIJA.
3. TAIMERIS:
regulatoru”.
APKOPE:
TEHNISKIE DATI: FA-5096-3:
19
LATVIAN
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
PRODUKTA APRAKSTS
18
LATVIAN
1. Sildvirsma
2. Funkcija
4. Galvenais regulators
5. IESL./IZSL.

20 21
FA-5096-3: 220-240

22 23
INDICATIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Les appareils électriques de FIRST Austria remplissent les prescriptions techniques et légales
de sécurité. Pour une utilisation sans danger, veuillez respecter les indications suivantes :
le pour une éventuelle recherche ultérieure.
indiquée sur la plaque signalétique au bord inférieur de l’appareil.
mur. L’espace au-dessus de l’appareil doit rester libre afin que l’air puisse circuler sans
l’appareil.
avec de la graisse ou de l’huile (par exemples : des frites), réclament par conséquent une
attention constante.
branché. Ne transportez pas l’appareil si un ustensile de cuisson se trouve sur la plaque de
cuisson, il existe un risque de blessure.
Rangez l’appareil seulement lorsqu’il est froid.
doivent donc manipuler les appareils électriques que sous surveillance.
L’utilisation d’un appareil électrique en présence d’enfants nécessite une attention
fiche.
non approprié ou une utilisation non conforme.
surveiller.
UTILISATION DOMESTIQUE EN INTÉRIEUR EXCLUSIVEMENT
DESCRIPTION DES PIECES (voir fig. A)
ALLUMER :
1. Branchez la prise de courant dans la fente.
2. Allumez l'interrupteur sur la droite de la plaque infrarouge (voir image 1)
FONCTION :
Avec la touche Fonction/Menu, vous pouvez circuler entre Réglage de la puissance, Minuteur
et Température.
1. RÉGLAGE DE LA PUISSANCE:
P1 et P12, 12 niveaux au total.
2. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE :
l'écran. En tournant la touche principale vers la gauche, la température diminuera, en tournant
3. MINUTEUR :
Vous pouvez régler le minuteur pour la cuisson avec les réglages de puissance ou le réglage
de la température.
Touchez cette touche de fonction. Si les lampes de réglage de puissance et le minuteur
s'allument, vous pouvez régler un minuteur pour le réglage de puissance. En touchant cette
touche principale.
Attention : l'appareil s'éteindre automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant deux heures.
un moment pour diminuer la température plus rapidement.
ENTRETIEN :
1. Débranchez la plaque de cuisson avant de la nettoyer.
neutre. Séchez la plaque avec un chiffon propre. Enlevez toute trace de l'agent nettoyant
3. Ne lavez pas la plaque directement sous le robinet ni ne la plongez dans l'eau.
4. Ne posez jamais un ustensile dont le dessous est sale sur la plaque de cuisson pour ne pas
la salir.
AVERTISSEMENT :
vos mains de trop.
avec la surface chaude.
4. N'utilisez aucun agent nettoyant caustique ou abrasif ! Vous risquez d'endommager la
surface de votre plaque de cuisson.
DONNEES TECHNIQUES :
FA-5096-3 :
Mise au rebut appropriée de l‘appareil
pour encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour jeter le produit usé,
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1. Zone chauffante
2. Fonction
3. Écran
4. Touche principale
5. M/A
6. Interrupteur M/A
7. Cordon d'alimentation

24 25
1. CONFIGURACIÓN DE POTENCIA:
con un total de 12 niveles.
2. FIJAR LA TEMPERATURA:
Atención:
la temperatura.
MANTENIMIENTO:
1. Por favor, desenchufe antes de limpiar el aparato.
restos del limpiador sobre la superficie. No use estropajos gruesos ni limpiadores abrasivos
para sartenes.
3. No limpie directamente con agua ni sumerja dentro de la misma para limpiar.
ADVERTENCIA:
3. Tenga cuidado cuando enchufa el aparato eléctrico cerca de la hornilla. Los cables de
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
FA-5096-3 :
Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros productos domésticos
medioambiental seguro.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
La seguridad de los aparatos eléctricos de FIRST Austria cumple con las directivas técnicas
deben cumplir con los siguientes:
especificado tal y como se especifica en la placa identificativa (toma de tierra).
La distancia a la pared debe ser de al menos 5cm. La zona por encima del aparato debe
funcionamiento el aparato cerca de llamas de gas vivas.
aparato.
las partes que se calientan.
preparadas con grasas y aceites (por ejemplo, patatas fritas) deben prepararse siempre
funcione debidamente.
el equipo especial que es y que requiere en este caso.
que el aparato se emplee para otra finalidad que la originalmente prevista o en caso de que
se use de forma indebida.
una persona responsable de su seguridad.
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES: (Figura A)
ENCENDIDO:
2. Encienda el interruptor situado al lado derecho del horno de infrarrojos (Véase imagen 1)
FUNCIÓN:
Temperatura.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1. Zona de calentamiento
3. Pantalla
5. ON/OFF
6. Interruptor de potencia

26 27
: 1
P1
12P12 P1
: 2
630°C
50
630 &
: 3
120-1
:
.Standby ON/OFF/
:
1
2
3
4
:
1
2
3
! 4
:
2000 60/50 240-220 :FA-5096-3
:
•
•
.)(
5 •
•
•
•
)(
•
–
:)( •
•
•
•
•
•
•
•
:)A(
7 4
/ 5
6
1
2
3
:
)( )( 1
2
/ 3
:
/
N
i
A
1
Table of contents
Languages: