FISCHER Premium User manual

50468
D Montageständer ››Premium‹‹
Bicycle Workstand ››Premium‹‹
F Pied d‘atelier ››Premium‹‹ pour vélo
I Cavalletto da Lavoro ››Premium‹‹ per Bicicletta
Serwisowy stojak rowerowy ››Premium‹‹
Bedienungsanleitung
Hergestellt für / Manufactured for /
Fabriqué pour / Prodotto per /
Wyprodukowano dla:
Inter-Union Technohandel GmbH
Carl-Benz-Straße 2
76761 Rülzheim / Deutschland
www.inter-union.de
lnstruction manual
Mode d‘emploi
lstruzioni d‘uso
lnstrukcja obsługi
Datum 11/2019
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 1 05.12.19 11:28

2
lnhalts-
verzeichnis
1. Sicherheitshinweise ............................................. 3
2. Verwendungszweck ............................................. 4
3. Montage ................................................................. 4
Montage ................................................................. 5
Montage ................................................................. 6
4. Gebrauch ............................................................... 7
5. Pflege und lnstandhaltung ................................... 8
6. Umweltschutz und Entsorgung ............................. 8
7. Technische Daten .................................................. 8
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 2 05.12.19 11:28

3
Warnung! Diese Gebrauchsanweisung enthält sowohl wichtige
Informationen zu Ihrer Sicherheit, als auch Empfehlungen zum
Gebrauch und zur Instandhaltung. Lesen Sie alle Warnungen und
Anweisungen sorgfältig durch.
Sicherheits-
hinweise
• Beachten Sie alle Sicherheitsanweisungen, um Schäden aufgrund von
missbräuchlicher Verwendung zu vermeiden. Befolgen Sie alle Warnungen
auf diesem Produkt.
• Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für einen zukünftigen Gebrauch
auf. Sollte dieses Produkt an Dritte weitergereicht werden, muss diese
Gebrauchsanweisung beigelegt werden.
• Es wird keine Haftung für Schäden aufgrund von missbräuchlicher
Verwendung oder Nichtinhaltung dieser Anweisungen übernommen.
• Erlauben Sie Kindern nicht, auf dieses Produkt zu klettern oder in der
Nähe dieses Produkts zu spielen.
• Prüfen Sie das Produkt, bevor Sie es benutzen. Verwenden Sie es nicht,
wenn Sie verbogene, beschädigte oder brüchige Teile entdecken.
• Entfernen Sie stets das Fahrrad, wenn Sie Anpassungen an der Höhe
vornehmen. Stellen Sie die Höhe nicht höher als auf die maximale
Position ein.
• Einige Fahrradhersteller empfehlen spannkraftlose, dünnwandige oder
Kohlefaser-Fahrradrahmen. Fragen Sie Ihren Fahrradhersteller, um die
empfohlenen Klemmstellen ausfindig zu machen.
• Um Schäden an dem Fahrrad zu vermeiden, reinigen Sie den Fahrradrahmen
vor dem Einklemmen.
• Die Klemme kann um 360 Grad gedreht werden, was einen leichten Zugriff
auf alle Teile des Fahrrads ermöglicht. Nehmen Sie das Fahrrad ab, bevor
Sie den Winkel der Klemme anpassen.
• Beide Klemmbacken verfügen über eine Aussparung, um Platz für Kabel zu
bieten. Gehen Sie sicher, dass jegliche Brems- oder Gängekabel sich in einer
der Aussparungen befinden, um Schäden an dem Fahrrad zu vermeiden.
• Falls der Sattel oder andere Teile des Fahrrads bei dem Drehen der
Klemmhalterung im Weg sind, drehen Sie die Klemme um, sodass die
Klemmhalterung in die andere Richtung zeigt.
• Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass der Montageständer auf einem
stabilen und ebenen Untergrund steht.
• Maximale Belastbarkeit: 35 kg
• Artikel nicht zur Lagerung des Fahrrades geeignet
• Standfüße müssen immer komplett ausgefahren werden um Kippen
zu vermeiden
• Bei E-Bikes immer vorab Akkus entfernen
• Maximale Auszugshöhe beachten (siehe Seite 4)
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 3 05.12.19 11:28

4
max.
2
1
Dieser Fahrradhalter ist für die Abstützung von Fahrrädern bei Reparaturaufgaben
oder bei der Lagerung vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht zu anderen Zwecken.
Jeglicher anderweitiger Gebrauch könnte zu Körperverletzung oder Schäden an
Gegenständen führen.
Verwendungs-
zweck
Montage
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 4 05.12.19 11:28

5
3
Montage
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 5 05.12.19 11:28

6
Montage
Befestigen Sie eine Seite des Lenkerhalters am Montageständer, die andere Seite
wird am Lenker des Fahrrads befestigt. Der Lenkerhalter kann in der Länge ein-
gestellt werden.
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 6 05.12.19 11:28

7
35 mm
65 mm
360°
• Öffnen Sie den Hebel an dem
Verlängerungsrohr-Verbindungs-
stück (1) und schieben Sie
das Verlängerungsrohr (2)
herauf oder herunter, um die
gewünschte Höhe einzustellen.
Schließen Sie den Hebel, um
die Position zu festigen.
• Öffnen Sie die Klemmzange (3)
und drehen Sie so lange an der
Mutter unterhalb der Klemm-
zange bis die Klemmbacken den
Fahrradrahmen umfassen. Ver-
wenden Sie den Hebel auf der
Klemmzange (3), um die Klemme
auf dem Rahmen zu befestigen.
Um Schäden an Ihrem Fahrrad
zu vermeiden, ziehen Sie die
Mutter nicht zu fest an.
• Nehmen Sie das Fahrrad von
der Klemmzange (3) in der um-
gekehrten Reihenfolge ab.
• Die Klemme kann um 360 Grad
gedreht werden, was einen
leichten Zugriff auf alle Teile des
Fahrrads ermöglicht. Um den
Winkel der Klemme anzupassen,
lockern Sie den Griff, verschie-
ben Sie die Klemmzange ein
wenig, passen Sie den Winkel an
und bringen Sie die Klemmzange
wieder an. Ziehen Sie den Griff
wieder an, um die Klemme zu
festigen.
Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass
der Griff stets angezogen ist, um
einen unbeabsichtigten Wechsel
des Winkels zu vermeiden.
Gebrauch
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 7 05.12.19 11:28

8
!
!
Warnung! Um das Verletzungsrisiko zu senken, nehmen Sie das
Fahrrad stets ab, bevor Sie den Ständer reinigen oder reparieren.
• Verwenden Sie Seife und ein Stück Stoff, um den Ständer zu reinigen.
Halten Sie den Ständer stets rein, trocken und frei von Öl oder Fett.
• Wenn der Ständer für eine längere Zeit nicht benutzt wird, empfiehlt es
sich, ihn in seiner ursprünglichen Verpackung zu lagern und ihn an einem
trockenen und sauberen Platz zu halten.
Warnung!
• Verwenden Sie nie Reinigungsmittel, Alkohol oder Lösungs-
mittel, um den Ständer zu reinigen.
• Tauchen Sie den Ständer nie in Flüssigkeiten und lassen
Sie keine Flüssigkeiten in die Rohre eindringen.
Metallprodukte sind wiederverwendbar und sollten nicht im Hausmüll entsorgt
werden! Bitte unterstützen Sie uns aktiv bei der Ressourcenerhaltung und
beim Schutz der Umwelt, indem Sie das Produkt an Sammelstationen (falls
vorhanden) zurückgeben.
Modellnummer: HS-QX006
Klemmzangenöffnungsbereich: 35-65 mm
Maximale Belastbarkeit: 35 kg
Pflege und
Instandhaltung
Umweltschutz
und Entsorgung
Technische
Daten
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 8 05.12.19 11:28

108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 9 05.12.19 11:28

10
Table of
contents
1. Safety advice ..........................................................11
2. Intended use ...........................................................12
3. Assembly ................................................................12
Assembly ................................................................13
Assembly ................................................................14
4. Use ..........................................................................15
5. Care and maintenance ..........................................16
6. Environmental protection and disposal ................16
7. Technical data ........................................................16
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 10 05.12.19 11:28

11
Warning! This manual contains important information for your
safety as well as operating and maintenance advice. Read all
safety warnings and instructions carefully.
Safety advice
• Observe all safety instructions to avoid damages due to improper use.
Follow all warnings on the product.
• Keep this instruction manual for future reference. Should this product be
passed on to a third party, this instruction manual must be included as well.
• No liability will be accepted for damages resulting from improper use or
non-compliance with these instructions.
• Do not allow children to climb on or play near the product.
• Inspect the product before using it. Do not use it if you spot any bent,
broken, or cracked parts.
• Always remove the bicycle when making adjustments to the working height.
Do not set the height beyond its maximum position.
• Some bicycle manufacturers recommend not clamping thin-walled or carbon
fiber frames. Consult your bicycle‘s manufacturer to find out the suggested
clamping locations.
• To avoid damages to the bicycle, clean the frame tube before clamping.
• The clamp can be rotated 360 degrees, allowing easy access to any parts
of the bicycle. Remove the bicycle before adjusting the angle of the clamp.
• Both clamping jaws have a recess to provide clearance for cables. Make
sure any brake or shift cables are in one of the recesses before clamping,
so as to avoid damages to the bicycle.
• If the saddle or other parts of the bicycle interfere with the rotation of the
cam handle, reverse the clamp so that the cam handle faces the opposite
direction.
• Before use, make sure the bicycle workstand is placed on a stable and
level surface.
• Maximum load-bearing capacity: 35 kg
• Item not suitable for storing the bicycle
• Feet must always be fully extended to prevent tipping
• With electric bikes, always remove the battery beforehand
• Observe the maximum pull-out height (see page 4)
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 11 05.12.19 11:28

12
max.
2
1
This bicycle stand is intended to support bicycles for repairing tasks and storage.
Do not use it for other purposes. Any other use might lead to personal injury or
damage to goods.
Intended use
Assembly
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 12 05.12.19 11:28

13
3
Assembly
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 13 05.12.19 11:28

14
Assembly
Fasten one side of the handlebar holder to the bicycle workstand and the other
side to the bicycle handlebar. The length of the handlebar holder is adjustable.
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 14 05.12.19 11:28

15
35 mm
65 mm
360°
• Open the lever on the extension
tube connector (1) and move the
extension tube (2) up or down to
adjust to desired height. Close
the lever to lock the position.
• Open the clamp assembly (3) and
turn the nut beneath the clamp
assembly until the clamping jaws
encircle the bicycle frame.
Use the lever on the clamping
jaws (3) to fasten the clamp on
the frame. In order to avoid
damaging your bicycle, do not
tighten the nut too tightly.
• Remove the bike from the clamp
assembly (3) in the reverse
order.
• The clamp can be rotated 360°,
allowing easy access to any
parts of the bicycle. To adjust
the angle of the clamp, slightly
loosen knob located on the other
side of the clamp. After adjusting
the angle, fasten the knob again.
Caution! To avoid unintentional
angle change make sure the
knob it always fastened.
Use
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 15 05.12.19 11:29

16
!
!
Warning! To reduce the risk of injury, always remove the bicycle
from the stand before cleaning or repairing the stand.
• Use mild soap and a damp cloth to clean the stand. Always keep the stand
clean, dry, and free of oil or grease.
• If the stand will not be used for a longer period of time, it is recommended
to store it in its original packaging and keep it in a clean, dry place.
Warnung!
• Never use cleaning agents, alcohol, or solvents to clean the
stand.
• Never immerse the stand in liquids nor allow liquids to flow
inside the tubes.
Metal products are recyclable and should not be discarded in the domestic
waste! Please actively support us in conserving resources and protecting the
environment by returning this product to the collection centre (if available).
Model number: HS-QX006
Clamp opening range: 35-65 mm
Maximum load: 35 kg
Care and
maintenance
Environmental
protection and
disposal
Technical data
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 16 05.12.19 11:29

108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 17 05.12.19 11:29

18
Table des
matières
1. Consignes de sécurité ........................................... 19
2. Utilisation prévue................................................... 20
3. Montage ................................................................. 20
Montage ................................................................. 21
Montage ................................................................. 22
4. Utilisation ............................................................... 23
5. Soin et entretien .................................................... 24
6. Protection et mise au rebut écologiques ............. 24
7. Caractéristiques techniques ................................. 24
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 18 05.12.19 11:29

19
Attention ! Ce manuel comporte d‘importantes informations
relatives à votre sécurité ainsi qu‘à l‘utilisation et à l‘entretien
du produit. Veuillez lire attentivement tous les avertissements et
consignes de sécurité.
Consignes de
sécurité
• Respectez les instructions de sécurité afin de prévenir tout dommage lié à
une utilisation incorrecte. Respectez tous les avertissements apposés sur le
produit.
• Conservez ce manuel d‘utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Lorsque vous prêtez ce produit à une tierce partie, ce manuel d‘instruction
doit également lui être remis.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d‘une
utilisation incorrecte de ce produit ou du non-respect de ces instructions.
• Ne laissez pas les enfants jouer à proximité du produit ou monter dessus.
• Vérifiez le produit avant utilisation. N‘utilisez pas ce produit si vous constatez
la présence d‘éléments tordus, cassés ou fissurés.
• Assurez-vous toujours de retirer le vélo lors du réglage de la hauteur de
travail. Ne réglez pas la hauteur au-delà de sa position maximale.
• Certains fabricants de vélos recommandent de ne pas fixer de cadres de
vélo à parois fines ou en fibre de carbone. Contactez votre fabricant de vélos
pour en savoir plus sur les points de serrage recommandés.
• Afin de prévenir tout endommagement du vélo, nettoyez le tube du cadre
avant de fixer votre vélo.
• En faisant pivoter l‘ensemble de serrage de 360 degrés, il est plus facile
d‘accéder aux différentes pièces du vélo. Retirez le vélo avant d‘ajuster
l‘angle de l‘ensemble de serrage.
• Les deux mâchoires des pinces disposent d‘un évidement permettant de
dégager les câbles. Assurez-vous que tous les câbles de frein ou de dérailleur
se trouvent dans l‘un des évidements avant de commencer la fixation, afin
d‘éviter d‘endommager le vélo.
• Si la selle ou toute autre partie de la bicyclette entrave la rotation de la
poignée de la carne, inversez la position de l‘ensemble de serrage de sorte
que la poignée de la came fasse face à la direction opposée.
• Avant l’utilisation, assurez-vous que le pied d’atelier est placé sur une
surface stable et plane.
• Charge maximale : 35 kg
• Cet article n’est pas destiné à l’entreposage du vélo
• Les pieds de support doivent toujours être entièrement déployés pour
prévenir tout basculement
• Pour les vélos électriques, toujours retirer préalablement les accumulateurs
• Respectez la hauteur de rallonge maximale (voir page 4)
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 19 05.12.19 11:29

20
max.
2
1
Ce pied d‘atelier pour vélo est destiné à soutenir les vélos pour des travaux de
réparation ou pour leur rangement. Ne l‘utilisez pas à d‘autres fins. Toute autre
utilisation pourrait provoquer des dommages aux personnes ou aux articles.
Utilisation
prévue
Montage
108498_Fischer_50468_Montagestaender_Anleitung.indd 20 05.12.19 11:29
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: