Fisher-Price MYTOONTV P6798 User manual

P6798
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2009 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE P6798pr-0824
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina
601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020,
México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave.
Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs Informações ao consumidor
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques,
1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho -
Cajamar - SP – Brasil. Serviço de Atendimento
ao Consumidor (SAC): 0800-550780 -

2
3
It’s Fun and Easy! ¡Es fácil y divertido!
C’est facile et amusant! É fácil e divertido!
Turn yourself into a rock ‘n roll robot, make•
your dad a dancing dog, picture your sister as
a pirouetting princess, and more! With My Toon
TV, it’s fun and easy to turn yourself, your friends
and your family into 11 different hilarious dancing
cartoon characters to sing, dance and perform
with — on TV!
¡Transfórmate en robot rocanrolero, convierte•
a tu papá en perro bailarín, imagínate a tu
hermana como princesa dando vueltas... y más!
¡Con Mis TV Caricaturas es fácil y divertido
transformarte a ti mismo, a tus amigos y familia
en 11 diferentes graciosos personajes bailarines
de caricatura para cantar, bailar y hacer un
espectáculo en la televisión!
TV not included. Image clarity may vary from package depiction.
Light-up microphone remote does not amplify or transmit voice.
Televisión no incluida. La claridad de la imagen puede variar de
la mostrada en el empaque.
El control remoto en forma de micrófono no amplifica ni
transmite voz.
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs Informações ao consumidor
NOTICE ABOUT EPILEPSY AND SEIZURES PLEASE
READ THIS NOTICE BEFORE YOU OR YOUR CHILD
USE ANY VIDEO GAME.
A very small portion of the population has
a condition, which may cause a momentary loss
of consciousness when viewing certain kinds
of flashing lights or patterns that are commonly
present in our daily environment. This condition
may cause seizures while watching some kinds of
television pictures or playing certain video games.
Players who have not had any previous seizures
may nonetheless have an undetected
epileptic condition.
If you or anyone in your family has experienced
symptoms linked to an epileptic condition (e.g.
a seizure or loss of awareness), consult your
physician before playing video games. We
recommend that parents observe their children
while they play video games. If you or your child
experience any of the following symptoms such as
dizziness, altered vision, eye or muscle twitching,
involuntary movements, loss of awareness,
disorientation or convulsions, DISCONTINUE USE
IMMEDIATELY and consult your physician.
Additionally, please follow these precautions
whenever playing a video game:
Do not sit or stand too close to the television•
screen. Play as far back from the screen
as possible.
Do not play if you are tired or need sleep.•
Always play in a well lit room.•
Be sure to take a 10-15 minute break every hour•
while playing.
ADVERTENCIA SOBRE EPILEPSIA Y ATAQUES
- LEER ESTA ADVERTENCIA ANTES DE USAR
CUALQUIER VIDEOJUEGO.
Una pequeña parte de la población tiene una
condición que puede causar una pérdida
momentánea de conciencia al ver ciertos tipos
de luces o secuencias centelleantes comúnmente
presentes en la vida diaria. Esta condición puede
causar ataques al ver ciertos tipos de imágenes
de televisión o al jugar algunos videojuegos.
Es posible que las personas que no han sufrido
un ataque tengan una condición epiléptica
no detectada.
Si Ud. o alguien de su familia han sufrido
síntomas relacionados a una condición epiléptica
(p.ej., un ataque o pérdida de conciencia),
acudir a un médico antes de jugar videojuegos.
Recomendamos que los padres observen a los
niños mientras juegan videojuegos. Si Ud. o sus
niños sufren cualquiera de los siguientes síntomas,
tales como mareo, visión alterada, tic ocular
o muscular, movimiento involuntario, pérdida
de conciencia, desorientación o convulsiones,
INMEDIATAMENTE DESCONTINUAR EL USO
y consultar con su médico.
Además, seguir estas precauciones al jugar
videojuegos:
No sentarse ni pararse demasiado cerca de•
la televisión. Jugar lo más alejado posible de
la televisión.
No jugar si está cansado o soñoliento.•
Siempre jugar en un cuarto bien iluminado.•
Tomar un descanso de 10 a 15 minutos después•
de cada hora de juego.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES RISQUES
D’ÉPILEPSIE - LISEZ CET AVERTISSEMENT AVANT
QUE VOUS OU VOTRE ENFANT N’UTILISIEZ DES
JEUX VIDÉO.
Pour un très faible pourcentage de personnes,
l’exposition à certaines lumières ou motifs
clignotants que l’on retrouve dans notre
environnement quotidien risque de provoquer une
crise d’épilepsie ou une perte de connaissance
momentanée. Ces personnes s’exposent à des
crises lorsqu’elles regardent certaines images
télévisées ou qu’elles jouent à certains jeux vidéo,
alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent
médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes
à des crises d’épilepsie.
Si vous ou un membre de votre famille avez
ressenti des symptômes liés à l’épilepsie (crise
ou perte de conscience), consultez votre médecin
avant toute utilisation d’un jeu vidéo. Il est
conseillé aux parents de surveiller leurs enfants
lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo. Si vous ou votre
enfant présentez un des symptômes suivants :
vertiges, troubles de la vision, contractions des
yeux ou des muscles, mouvements involontaires,
pertes de conscience, troubles de l’orientation ou
convulsions, il faut CESSER IMMÉDIATEMENT de
jouer et consulter un médecin.
Les enfants peuvent se transformer en robot•
rock’n roll et transformer papa en chien
dansant ou leur soeur en une princesse
faisant des pirouettes... et plus encore! Avec
La Personnagerie, c’est facile et amusant de
transformer ses amis et sa famille, et de se
transformer soi-même, en un des 11 personnages
rigolos avec qui l’on peut chanter, danser et faire
un spectacle à la télé!
Vire um robô do rock! Faça seu pai virar um•
cãozinho dançante ou faça de sua irmã uma
princesa! E muito mais! Com a My Toon TV, você,
seus amigos e sua família podem se transformar
em 11 personagens diferentes para cantar, dançar
e dar um show na TV!
Le téléviseur n’est pas inclus. La clarté de l’image peut varier par
rapport à l’illustration sur l’emballage.
La télécommande en forme de micro n’amplifie pas et ne transmet
pas la voix.
TV não incluída. O produto pode ser diferente do apresentado
na embalagem.
O microfone é apenas um controle remoto e não transmite ou
amplifica a voz.

4
5
Suivez également ces directives lorsque vous jouez
à des jeux vidéo :
Ne vous placez pas trop proche du téléviseur.•
Jouez le plus loin possible de l’écran.
Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous•
manquez de sommeil.
Jouez dans une pièce bien éclairée.•
Faites une pause de 10 à 15 minutes pour chaque•
heure de jeu.
ATENÇÃO: LEIA ANTES DE USAR! INFORMAÇÕES
SOBRE EPILEPSIA E CONVULSÕES
Algumas pessoas podem ter ataques epilépticos
quando vêem luzes piscando ou várias formas
no ambiente do dia-a-dia. Essas pessoas podem
ter ataques quando assistem TV ou jogam video
games. Mesmo pessoas/jogadores que não tiveram
nenhum ataque anteriormente, podem ter uma
condição de epilepsia não-detectada.
Se você tem epilepsia ou tem algum
histórico familiar (como convulsões perda de
consciência), consulte um médico antes de jogar.
Recomendamos que os pais observem as crianças
durante o jogo. Se o seu filho tiver algum dos
seguintes sintomas enquanto jogava video games,
INTERROMPA O USO IMEDIATAMENTE e consulte
um médico: visão alterada, olho ou músculo
tremendo, movimentos involuntários, perda de
consciência, confusão mental e/ou convulsões.
Além disso, siga as instruções sempre que jogar:
Não sentar muito próximo da tela da TV. Brincar•
o mais distante possível da tela.
Não brincar se estiver cansado ou com sono.•
Sempre brincar em um ambiente bem iluminado.•
Descansar de 10 a 15 minutos a cada hora de•
jogo/brincadeira.
Notes
Please keep this instruction sheet for future, as it•
contains important information.
Adult assembly is required for setup and•
battery installation.
Requires four “AA” (LR6) and three “AAA” (LR03)•
alkaline batteries (batteries not included)
for operation.
Tool required for battery installation: Phillips•
screwdriver (not included).
Bright sunlight or incandescent light may affect•
the range between the remote and the base.
Try dimming the light in the room you are
using this toy.
Care
Wipe this product with a clean cloth dampened•
with a mild soap and water solution. Do not
immerse this product.
This product has no consumer serviceable parts.•
Do not take this product apart.
Notas
Leer y guardar estas instrucciones para futura•
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
Requiere montaje por un adulto para la•
configuración y colocación de las pilas.
El producto funciona con 4 pilas• alcalinas
"AA" (LR6) x 1,5V y 3 pilas alcalinas "AAA"
(LR03) x 1,5V (no incluidas).
Herramienta necesaria para las pilas:•
desatornillador de cruz (no incluido).
La luz solar brillante o luz incandescente pueden•
afectar el alcance del control remoto a la base.
Bajar un poco la luz del cuarto donde vaya a jugar.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR•
ESTE PRODUCTO.
Mantenimiento
Pasarle a este producto un paño limpio•
humedecido en una solución de agua y jabón
neutro. No sumergir este producto.
Este juguete no posee piezas recambiables, por lo•
que no debe desmontarse bajo ningún concepto,
ya que podría estropearse.
Remarques
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en•
cas de besoin car il contient des informations
importantes.
Assemblage par un adulte requis pour•
l’installation du produit et des piles.
Fonctionne avec quatre piles• alcalines AA (LR6)
et trois piles alcalines AAA (LR03), non fournies.
Outil nécessaire pour installer les piles : un•
tournevis cruciforme (non inclus).
La lumière vive du soleil ou la lumière•
incandescente peut réduire la portée entre la
télécommande et le module. Diminuer l’intensité
de la lumière dans la pièce où le produit est utilisé.
Entretien
Nettoyer le produit avec un chiffon propre•
légèrement imbibé d’eau savonneuse. Ne pas
immerger le produit dans l’eau.
Ce produit ne contient aucune pièce qui peut•
être réparée par l’utilisateur. Ne pas démonter
le produit.
Notas
Guarde essas instruções para futura referência,•
pois elas contêm informações importantes.
Requer um adulto para instalar as pilhas.•
Funciona com quatro pilhas• alcalinas "AA" e três
"AAA" não incluídas.
Ferramenta necessária à instalação das pilhas:•
chave de fenda Phillips (não incluída).
A luz do sol ou uma luz incandescente pode afetar•
o alcance do controle remoto com a base. Se for
o caso, tente escurecer um pouco o ambiente
onde está brincando.
ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas/•
baterias devem ser realizadas por um adulto,
utilizando a ferramenta adequada para abrir
e fechar o compartimento de pilhas/baterias.
Cuidados
Limpe o brinquedo com um pano limpo,•
umedecido com água e sabão suave.
Não mergulhe o produto.
Esse produto não possui peças de substituição.•
Não desmonte o produto.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with•
Canadian ICES-003.
Operation is subject to the following two•
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est•
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée•
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.

6
7
External Music Input Cord - Plug in to your own
CD or MP3 Player to listen and dance to your
own music!
Music Buttons - Press the green arrow buttons to
move forward or backward through song choices
included with this toy. Press the green play/pause
music button to listen to your choice; press again
to pause music.
Camera - Stand in front of the camera to see
yourself on TV and take photos to create
a character! Camera adjusts up or down.
Power Button - Press to turn power ON; press
again to turn power OFF.
Features Características Caractéristiques Características
Plug-and-Play Cord
Cable para enchufar y jugar
Câble audio-vidéo
Cabos para conectar
External Music Input Cord
Cable de entrada de música externa
Câble d’entrée de musique externe
Cabo de música externa
Music Buttons
Botones de música
Boutons de musique
Botões de Música
Power Button
Botón de encendido
Bouton d’alimentation
Botão Liga-Desliga
Power L.E.D
Luz L.E.D. de encendido
Voyant de fonctionnement
Luz LED
Mode Dial
Botón de modalidad
Sélecteur de mode
Seleção de Modo
Camera
Cámara
Appareil photo
Câmera
Base Base Module Base
Base Base Module Base
Cable de entrada de música externa: Conéctalo
en tu reproductor de CD o MP3 para escuchar
y bailar al compás de tu música.
Botones de música: Presiona los botones de
flecha verde para avanzar o regresar por las
opciones de canciones incluidas con este juguete.
Presiona el botón verde de play/pausa para oír
tu selección; vuelve a presionarlo para pausar
la música.
Cámara: Párate enfrente de la cámara para verte en
la televisión y toma fotos para crear un personaje.
La cámara se ajusta hacia arriba o abajo.
Botón de encendido: Mantener presionado para
prender la unidad; volver a presionar para apagarla.
Luz L.E.D. de encendido: Se ilumina cuando la
unidad está PRENDIDA.
Botón de modalidad: Gira para seleccionar una
modalidad: Inicio rápido, fotos, crear o bailar.
Cable para enchufar y jugar: Se conecta en
la televisión.
Botones de selección en pantalla: Presiona los
botones de flecha amarilla para ver las diferentes
opciones; presiona el botón de estrella morado
para hacer una selección o tomar una foto.
Câble d’entrée de musique externe : Se branche
sur un lecteur CD ou MP3 pour écouter sa propre
musique et danser.
Boutons de musique : Appuyer sur les flèches
vertes pour faire défiler, vers l’avant ou l’arrière, les
différentes chansons contenues dans le produit.
Appuyer sur le bouton vert Lecture/pause pour
écouter la chanson sélectionnée; appuyer de
nouveau pour arrêter la musique.
Appareil photo : Se placer devant l’appareil photo
pour se voir à la télé et prendre des photos afin de
créer un personnage! L’appareil photo peut être
réglé vers le haut ou le bas.
Bouton d’alimentation : Appuyer pour mettre
le produit en marche; appuyer une autre fois
pour l’éteindre.
Voyant de fonctionnement : S’allume lorsque le
produit est en marche.
Sélecteur de mode : Tourner le bouton pour
sélectionner le mode désiré : Démarrage rapide,
Photos, Création ou Danse.
Câble audio-vidéo : Se branche sur le téléviseur.
Boutons de sélection à l’écran : Appuyer sur les
flèches jaunes pour faire défiler les choix; appuyer
sur l’étoile mauve pour faire un choix ou prendre
une photo.
Cabo de música externa - Coloque o seu CD
ou MP3 player para ouvir e dançar a sua
música favorita!
Botões de Música - Aperte as setas verdes para ira
para frente ou para trás nas escolhas das músicas
incluídas no produto. Aperte o botão de música
verde play/pause para ouvir a sua escolha. Aperte
novamente para pausar a música.
Câmera - Fique na frente da câmera para aparecer
na TV e tire fotos para criar um personagem!
A câmera pode ser ajustada para cima ou para baixo.
Botão Liga-Desliga - Aperte para ligar. Aperte
novamente para desligar.
Luz LED - Acende quando o produto está LIGADO.
Botão de modo - Gire o botão para escolher
um modo.
Cabos para conectar - Conecte os cabos na
sua TV.
Botões de Seleção na tela - Aperte as setas
amarelas para conferir as opções. Aperte o botão
de estrela roxo para escolher ou tirar uma foto.
Power L.E.D. - Lights when power is ON.
Mode Dial - Turn to select a mode: Quick Start,
Photos, Create or Dance.
Plug-and-Play Cord - Plugs in to your TV.
On-Screen Selection Buttons – Press the yellow
arrow buttons to scroll through choices; press the
purple star button to make selections or take
a picture.
On-Screen Selection Buttons
Botones de selección en pantalla
Bouton de sélection à l’écran
Botões de Seleção na tela

8
9
On-Screen Selection Buttons – Press the yellow
arrow buttons to scroll through choices; press
the purple star button to make selections or take
a picture.
Light Show Button - Press for flashing lights!
Hint: Bright sunlight or incandescent light may
affect the range between the wireless remote and
the base. If performance is erratic, try dimming
the light in the room you are using this toy.
Botones de selección en pantalla: Presiona los
botones de flecha amarilla para ver las diferentes
opciones; presiona el botón de estrella morado
para hacer una selección o tomar una foto.
Botón de espectáculo de luz: Presiona para activar
luces centelleantes.
Atención: La luz solar brillante o luz incandescente
pueden afectar el alcance del control remoto a la
base. Si el producto no funciona correctamente,
bajar un poco la luz del cuarto donde esté jugando.
Boutons de sélection à l’écran : Appuyer sur les
flèches jaunes pour faire défiler les choix; appuyer
sur l’étoile mauve pour faire un choix ou prendre
une photo.
Bouton spectacle lumineux : Appuyer pour activer
les lumières clignotantes.
Remarque : La lumière vive du soleil ou la
lumière incandescente peut réduire la portée
entre la télécommande et le module. Si le produit
fonctionne de façon irrégulière, diminuer l’intensité
de la lumière dans la pièce où le produit est utilisé.
Botões de Seleção na tela - Aperte as setas
amarelas para conferir as opções. Aperte o botão
de estrela roxo para escolher ou tirar uma foto.
Botão para show de luz - Aperte para que as
luzes pisquem!
Dica: A luz do sol ou uma luz incandescente pode
afetar o alcance do controle remoto e da base. Se
o produto não estiver funcionando corretamente,
tente escurecer um pouco o local da brincadeira.
On-Screen Selection Buttons
Botones de selección en pantalla
Bouton de sélection à l’écran
Botões de Seleção na tela
Light Show Button
Botón de espectáculo de luz
Bouton spectacle lumineux
Botão para show de luz
Features Características Caractéristiques Características
Wireless Remote Control remoto inalámbrico
Wireless Remote Control remoto inalámbrico
Télécommande sans fil Controle remoto sem fio
Télécommande sans fil Controle remoto sem fio
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para
una mayor duración.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
Dica: Recomendamos a utilização de pilhas
alcalinas para um efeito mais duradouro.
Base
Locate the battery compartment on the bottom of•
the base.
Loosen the screws in the battery compartment•
door, and remove the door.
Insert four “AA” (LR6)• alkaline batteries.
Replace the battery compartment door and•
tighten the screws. Do not over-tighten.
If the base begins to operate erratically, you may•
need to reset the electronics. Press the power
button to turn power off; press again to turn
power back on.
When function is slow or stops or you see a low•
battery indicator on your TV screen, it’s time
for an adult to change the batteries.
Base
Localizar el compartimiento de pilas en la parte•
de abajo de la base.
Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento•
de pilas y retirar la tapa.
Introducir 4 pilas• alcalinas "AA"(LR6) x 1,5V.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas•
y apretar los tornillos. No apretar en exceso.
Si la base no funciona correctamente, restablecer•
el circuito electrónico. Presionar el botón de
encendido para apagar la unidad; volver
a presionarlo para prenderla.
Cuando el producto no funcione correctamente•
o deje de funcionar o si aparece en la pantalla de
la televisión el símbolo de pilas gastadas ,
es hora de sustituir las pilas.
Module
Repérer le compartiment des piles situé sous•
le module.
Desserrer les vis du compartiment des piles et•
enlever le couvercle.
Insérer quatre piles• alcalines AA(LR6).
Remettre le couvercle et serrer les vis. Ne pas•
trop serrer.
Si le module ne fonctionne pas correctement,•
il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, appuyer sur le bouton
d’alimentation pour l’éteindre et appuyer de
nouveau pour le rallumer.
Lorsque le produit ne fonctionne pas•
correctement ou s’arrête, ou lorsque le symbole
indiquant que les piles sont faibles s’affiche
à l’écran du téléviseur, il est temps pour un adulte
de changer les piles.
Base
Localize o compartimento da bateria embaixo•
da base.
Solte os parafusos e remova a tampa do•
compartimento de pilhas.
Coloque quatro pilhas• alcalinas “AA".
Recoloque a tampa do compartimento de pilhas•
e aperte os parafusos. Não aperte muito.
Se a base não estiver funcionando de maneira•
adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica.
Aperte o botão liga-desliga para desligar. Depois
de alguns segundos, aperte novamente para ligar.
Quando uma função ficar lenta ou parar; ou•
quando aparecer o indicador de bateria baixa
na tela, está na hora de um adulto trocar as pilhas.
1,5V x 4
“AA” (LR6)
Battery Installation Colocación de las pilas
Installation des piles Instalação das Pilhas
Other manuals for MYTOONTV P6798
2
Table of contents
Other Fisher-Price Camcorder manuals