GE FCM22 Original instructions

GEAppliances.com
Owner’s Manual &
Installation Instructions
Food Freezers
245D1730P001 W10692078 49-60724 08-14 GE
Safety Information ............ 2–3
Operating Instructions
Care and Cleaning ..................7-8
Defrosting Instructions................6
Features ............................4-5
Starting the Freezer ...................4
Installation Instructions
Preparing to Install the Freezer .......9
Troubleshooting Tips........10-11
Normal Operating
Characteristics ........................9
Consumer Support
Consumer Support......... Back Cover
Warranty............................ 12
Model number: _____________________
Serial number: _____________________
You can find them on a rating plate on
the left exterior wall.
La section française commence à la page 13
La sección en español empieza en la página 27
Congelador
de alimentos
Manual del propietario
y instalación
Congélateur
d’aliments
Manuel d’utilisation
et d’installation
&KHVW³0DQXDO'HIURVW0RGHOV
)&0)&0

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2
*($SSOLDQFHV:HEVLWH
)RUPRUHLQIRUPDWLRQRQ\RXUUHIULJHUDWRU·VRSHUDWLRQYLVLWwww.GEAppliances.com RU
FDOO*(&$5(6,Q&DQDGDYLVLWGEAppliances.caRUFDOO
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All
safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are
defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your
freezer follow these basic safety precautions:
FREEZER SAFETY INFORMATION
WARNING
WARNING
DANGER
CAUTION
Do not clean freezer with warm water when it is cold. Components
may break if exposed to sudden temperature changes or impact,
such as bumping or dropping.
Keep fingers out of the “pinch point” areas; clearances between
the lid and cabinet are necessarily small. Be careful closing lid
when children are in the area.
Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when
hands are damp or wet, skin may stick to these extremely cold
surfaces.
Do not refreeze frozen foods which have thawed completely.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of injury when using your freezer, follow these basic safety
precautions.
This freezer must be properly installed and located in accordance
with the Installation Instructions before it is used.
Unplug the freezer before making repairs, replacing a light bulb, or
cleaning.
Note: Power to the freezer cannot be disconnected by any setting
on the control panel.
Note: Repairs must be performed by a qualified Service
Professional.
Replace all parts and panels before operating.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other appliance.
Because of potential safety hazards under certain conditions,
we strongly recommend against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely
necessary that it be a UL-listed (in the United States) or a CSA
certified (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension
cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical
rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
To prevent suffocation and entrapment hazards to children, remove
the lid from any freezer before disposing of it or discontinuing its
use.
Do not allow children to climb or stand on top the freezer. They
could seriously injure themselves.
CAUTION

3
GEAppliances.com
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD FREEZER
WARNING Suffocation and child entrapment hazard.
Remove freezer lid prior to disposal. Failure to do so can result in child entrapment which can lead to
death or brain damage.
Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned freezers are still
dangerous even if they will sit for “just a few days.” If
you are getting rid of your old freezer, please follow
the instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Freezer:
Take off the freezer lid.
Leave the baskets in place so that children may
not easily climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an old
refrigeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
IMPORTANT:
WARNING Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from freezer. Failure to do so can result
in fire, explosion, or death.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong
(grounding) plug which mates with a standard 3-prong
(grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your
personal responsibility and obligation to have it replaced with a
properly grounded 3-prong wall outlet. Do not use an adapter.
The freezer should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches the
rating plate.
A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded electrical
supply is required. This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
Never unplug your freezer by pulling on the power cord. Always
grip plug firmly and pull straight out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or at either
end.
When moving the freezer away from the wall, be careful not to
roll over or damage the power cord.
CONNECTING ELECTRICITY
INSTALLATION
WARNING Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
5($'$1')2//2:7+,66$)(7<,1)250$7,21&$5()8//<.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

About the operation of your freezer.
6WDUWLQJWKH)UHH]HU
1Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see &DUHDQG&OHDQLQJ).
2Connect cord to power outlet.
3On models with a Temperature Monitor or High-Temp Alarm Switch, set the switch to the OFF position.
4Make sure the temperature control is set at 4.
5Allow freezer to operate for at least 6 to 8 hours before placing food inside.
6On models with a Temperature Monitor or High-Temp Alarm Switch, set the switch to the ON position.
Temperature Control
Turn the freezer temperature control to 4. This
setting is designed to maintain the temperature
at or near 0°F (-18°C) under normal operating
conditions. Seven is the highest (coldest) setting
and zero turns the cooling off. The freezer
compressor will run continuously for 6-8 hours
or longer when it is first started. After the
cabinet is cooled, the compressor will turn on
and off as needed to keep the freezer at the
proper temperature.
For safe food storage, allow 6-8 hours for the
freezer to cool down before placing frozen
food into the freezer. Let freezer cool overnight
before adding large amounts of unfrozen food.
When loading the freezer, freeze only 2 to 3
pounds (0.9 to 1.4 kg) of fresh food per cubic
foot of space at a time. Distribute packages
evenly throughout the freezer. It is not
necessary to turn the control knob to a colder
setting while freezing food.
Turning the control to OFF or Ostops the
cooling process but does not shut off power to
the freezer.
4
Recommended Grounding Method
Indicator Light
Temperature Alarm
A 115 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp fused,
grounded electrical supply is required. It is
recommended that a separate circuit serving
only your freezer be provided. Use an outlet
that cannot be turned off by a switch Do not
use an extension cord.
NOTE: Before performing any type of
installation, cleaning, or removing a light bulb,
turn the Temperature Control to the OFF
position as shown and unplug the freezer.
The indicator light assures you that your freezer
is running. If the indicator light is not glowing,
immediately check for power interruption,
unplugged power cord, open circuit breaker,
blown fuse, or burned out indicator light. If
the light is burned out, contact service for a
replacement.
The temperature alarm is located below the
temperature control and sounds an audible
buzzing alarm if the freezer temperature
reaches 10° F (-12° C) or higher for your
selected temperature setting.
The alarm is controlled by a 3 position switch.
0 turns off the alarm, keeps the alarm from
sounding when the freezer is warm (such as
during start up or after defrosting). Check Mark
tests the alarm, regardless of the temperature.
1 turns on the alarm and is the proper
setting for normal freezer use. To change the
temperature alarm setting, press the switch to
the right or left to select the correct mode.
1
4
4
5
6
7
0
1
2
3
7

GEAppliances.com
Sliding Basket
Store small packages in the basket to avoid
losing them in the bottom of the freezer. The
basket can be moved from side to side or it
can be removed when loading or unloading
the food below it.
To remove basket, lift it straight up and out.
To replace basket, lower basket back into
place.
Interior Light
Key Eject Lock
The interior light comes on when the freezer
lid is opened. To replace the bulb, set the
temperature control to OFF and unplug the
electrical cord. Reach behind the light lens
to remove the bulb. Replace with a 15-watt
appliance bulb. Plug in freezer and turn the
control knob to your desired set point.
CAUTION Light bulbs may be hot.
Burned out bulbs may break when being
replaced.
The lock is spring loaded so the key cannot
be left in the lock. To lock or unlock, press
the key in while turning. If the key is lost,
contact your dealer for a replacement or go to
GEApplianceParts.com.
Always give the model and serial number of the
freezer when requesting a replacement key.
5
Bulb

In most climates, defrosting will be necessary
only about twice a year.
7RKDYH\RXUIUHH]HURSHUDWHPRVWHIILFLHQWO\
do not permit more than 1/4”(6 mm) of
frost to accumulate on the shelves.
To remove frost, scrape with a plastic or wood
spatula or scraper.
Do not use an ice pick or sharp-edged
instrument DVLWPD\GDPDJHRUVFUDWFKWKH
IUHH]HU
Do not use any electrical device in
defrosting your freezer.
For Complete Defrosting
1Turn the temperature control to OFF and
unplug the freezer.
2Remove all food and place it in corrugated
boxes, insulated bags, picnic coolers, etc.
Use towels and newspapers for insulation
as needed.
3Remove the drain cover by pulling straight
out. Insert the hose adapter (provided) into
the drain outlet. Remove the plastic cap
from inside the bottom of the freezer. Place
a pan under the drain or attach a hose to
the threaded end of the hose adapter and
direct the water into a separate drain.
NOTE: Check the drain pan often to avoid
water overflow.
4With the lid open, use pans of hot water to
speed loosening of frost. Directing air from
an electric fan into the freezer will also help.
Do not place fan or any electrical device in
the freezer.
Remove large pieces before they melt.
5Wipe water from walls with a towel or
sponge.
6After defrosting, clean the inside of the
freezer (see &DUHDQG&OHDQLQJ).
7Remove the hose adapter and replace the
drain cover and plastic cap in the bottom of
the freezer.
8Plug in the freezer. Return the temperature
control to its previous position and return
food to the freezer.
WARNING )UHH]HUPXVWEHXQSOXJJHG
WRDYRLGHOHFWULFDOKD]DUGIURPSRZHUVRXUFH
ZKHQGHIURVWLQJXQLW
Defrosting instructions.
6

7
Care and cleaning of the freezer. GEAppliances.com
Cleaning Your Freezer
Outside. Protect the paint finish. The finish
on the outside of the freezer is a high quality,
baked-on paint finish. With proper care, it
will stay new-looking and rust-free for years.
Apply a coat of appliance polish wax when
the freezer is new and then at least twice a
year. Appliance polish wax also works well to
remove tape residue from freezer surfaces.
Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth
lightly dampened with appliance polish wax
or mild liquid dishwashing detergent. Dry and
polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the
freezer with a soiled dishwashing cloth or wet
towel. Do not use scouring pads, powdered
cleaners, bleach, or cleaners containing
bleach.
NOTICE: Care should be taken in moving
the freezer away from the wall. All types of
floor coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Inside. Clean the inside of your freezer at
least once a year. We recommend that the
freezer be unplugged before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out of
sponge or cloth when cleaning in the vicinity
of switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution–
about a tablespoon of baking soda to a
quart of water. Rinse thoroughly with water
and wipe dry. Do not use cleaning powders
or other abrasive cleaners. DO NOT wash
removable parts in a dishwasher.
An open box of baking soda in the freezer will
absorb stale freezer odors. Change the box
every three months.
CAUTION 'DPSREMHFWVVWLFNWRFROG
PHWDOVXUIDFHV'2127WRXFKLQWHULRUPHWDO
VXUIDFHVZLWKZHWRUGDPSKDQGV
In Case of Extended Power Failure
Keep freezer lid closed. Your freezer will keep
food frozen for 24 hours provided warm air is
not admitted.
If freezer is out of operation for 24 hours or
more, add dry ice. Leave ice in large pieces.
Add more ice as required.
CAUTION +DQGOLQJRIGU\LFHFDQ
FDXVHIUHH]LQJRIWKHKDQGV³JORYHVRURWKHU
SURWHFWLRQLVUHFRPPHQGHG
If dry ice is not available, move food to a
IUR]HQIRRGORFNHUWHPSRUDULO\³XQWLOSRZHULV
restored.
Preparing to Move
Disconnect the power cord plug from the
wall outlet. Remove foods, defrost (on Manual
Defrost models) and clean the freezer.
Secure all loose items such as baskets by
taping them securely in place to prevent
damage.
Be sure freezer stays in upright position during
actual moving and during transportation. The
freezer must be secured during transportation
to prevent movement. Protect outside of
freezer with blanket.

Care and cleaning of the freezer.
Preparing for Vacation
To maintain freezer in operation during
vacations, be sure your house power is not
turned off. For sure protection of freezer
contents, you may want to ask a neighbor
to check the power supply and freezer
operation every 24 hours.
For extended vacations or absences, you may
prefer to move your frozen foods to a storage
locker temporarily. If your freezer is to be left
empty, disconnect power cord plug from wall
outlet. To prevent formation of odors, place
open box of baking soda in freezer and leave
freezer lid open.
When the freezer is not operating, it can be left
in an unheated house or room without damage
to cabinet or mechanism.
The freezer should
be located in the
coolest area of the
room, away from heat-
producing appliances
or heating ducts, and
out of direct sunlight.
Let hot foods cool
to room temperature before placing in the
freezer. Overloading the freezer forces the
compressor to run longer. Foods that freeze
too slowly may lose quality or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe
containers dry before placing them in the
freezer. This cuts down on frost buildup inside
the freezer.
Freezer baskets should not be lined with
aluminum foil, wax paper or paper towels.
Liners interfere with cold air circulation,
making the freezer less efficient.
Organize and label food to reduce lid
openings and extended searches. Remove as
many items as needed at one time, and close
the lid as soon as possible.
8

9
Preparing to install the freezer. GEAppliances.com
Read these instructions completely and carefully.
)UHH]HU/RFDWLRQ
Your freezer should be conveniently located for
day-to-day use in a dry, well-ventilated room.
Do not install the freezer where the temperature will go
below 32°F (0°C) or above 110°F (43°C), because it will
not maintain proper temperatures.
Be sure to install your freezer on a floor strong enough
to support it when it is fully loaded.
&OHDUDQFHVDQG9HQWLODWLRQ
Allow at least 3” (76 mm) clearance on both sides of the
freezer and 2” (51 mm) between the back of the freezer
and the wall. Leave room above the freezer to open the
lid.
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from freezer.
Do not cover the freezer with items such as blankets,
sheets, tablecloths, etc. This reduces air circulation.
Level Freezer
Level the freezer from side to side and front to back
so that the lid will seal properly. Use shims to level the
freezer if necessary.
NOTE: It should not be necessary to remove the lid
during installation. If, for some reason, the hinges need
adjustment, call a professional service company.
Normal operating characteristics.
7KHVHWKLQJVDUHQRUPDODQG
GRQRWLQGLFDWHDQHHGIRUVHUYLFH
A warm cabinet exterior as the refrigeration system transfers heat from the inside to the outside through the exterior
cabinet walls.
The sound of the high-efficiency compressor motor.

Before you call for service…
7URXEOHVKRRWLQJ7LSV
6DYHWLPHDQGPRQH\5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJ
SDJHVILUVWDQG\RXPD\QRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH
Problem Possible Causes What To Do
Freezer does not
operate Temperature control in off or O
position. Move the control to a colder temperature setting.
Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker is
tripped. Replace fuse or reset the breaker.
Freezer starts/stops
too frequently Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings. Open the lid less often.
Temperature control set too cold. See $ERXWWKHRSHUDWLRQRI\RXUIUHH]HU
Freezer operates too
long Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings. Open the lid less often.
Temperature control set too cold. See $ERXWWKHRSHUDWLRQRI\RXUIUHH]HU
Inadequate air circulation space
around cabinet. See 3UHSDULQJWRLQVWDOOWKHIUHH]HU
Room or outside weather is hot. It’s normal for the freezer to work harder under these
conditions.
Freezer has been disconnected
recently for a period of time. It takes 6-8 hours for the freezer to cool down completely.
Large amounts of warm or hot food
have been stored recently. Warm food will cause the freezer to run more until the
desired temperature is reached
Noisy operation or
cabinet vibrates Floor may be weak, causing freezer
to vibrate when compressor is on. Check to make sure freezer is located on solid floor and
adjust leveling legs as needed.
Cabinet is not positioned solidly on
floor. Adjust legs. See 3UHSDULQJWRLQVWDOOWKHIUHH]HUOr use shims
for uneven floor.
Freezer is touching the wall. Level freezer or move slightly. See /HYHO)UHH]HUV.
Freezer temperature
too warm Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid openings.
Open the lid less often.
Temperature control is set too
warm. Turn control to a colder setting. Allow several hours for the
temperature to stabilize.
Large amounts of water or hot food
may have been stored recently. Wait until the freezer has had a chance to reach its selected
temperature.
Freezer has been disconnected
recently. Freezer requires 6-8 hours to cool down completely.
Foods defrosting Temperature control in off or O
position. Move the control to a colder temperature setting.
Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker is
tripped. Replace fuse or reset the breaker.
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid openings.
Open the lid less often.
Freezer temperature
too cold Temperature control set too cold. See $ERXWWKHRSHUDWLRQRI\RXUIUHH]HU
10

11
Problem Possible Causes What To Do
Moisture forms on outside of
cabinet Not unusual during periods of high
humidity. Wipe surface dry.
Lid may not be seating properly,
causing cold air from inside the freezer
to meet warm moist air from the
outside.
See 3UHSDULQJWRLQVWDOOWKHIUHH]HU
Interior light does not work No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker.
Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
Light bulb burned out. Replace bulb.
Lid won’t fully close by itself Package holding lid open. Move package to a different location.
Slow starting time after
being off Built-in overload protection. This is normal after being off.
Excessive frost buildup Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid openings. Open the lid less often.
Not unusual during periods of high
humidity. Wipe surface dry.
Freezer external surface
temperature is warm The external freezer walls can be as
much as 30°F warmer than room
temperature.
This is normal while the compressor works to
transfer heat from inside the freezer cabinet.
Louder sound levels
whenever freezer is on Modern freezers have increased storage
capacity and more stable temperatures.
They require a high-efficiency
compressor.
This is normal. When the surrounding noise level is
low, you might hear the compressor running while
it cools the interior.
Higher sound levels when
compressor comes on Freezer operates at higher pressures
during the start of the ON cycle. This is normal. Sound will level off or disappear as
freezer continues to run.
Popping or cracking sound
when compressor comes on
Metal parts undergo expansion and
contraction, as in hot water pipes. This is normal. Sound will level off or disappear as
freezer continues to run.
Bubbling or gurgling sound,
like boiling water
Refrigerant (used to cool freezer) is
circulating throughout the system. This is normal.
Moisture forms on inside
freezer walls Weather is hot and humid, which
increases internal rate of frost buildup. This is normal.
Lid may not be seating properly. See 3UHSDULQJWRLQVWDOOWKHIUHH]HU
Lid is kept open too long, or is opened
too frequently. Open the lid less often.
Odors in freezer Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge, warm water and
baking soda.
Foods with strong odors are in the
freezer. Cover the food tightly.
GEAppliances.com

12
Freezer Warranty.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Damage caused after delivery.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
What GE Will Not Cover:
For US Customers,DOOZDUUDQW\VHUYLFHSURYLGHGE\RXU)DFWRU\
6HUYLFH&HQWHUVRUDQDXWKRUL]HG&XVWRPHU&DUH®WHFKQLFLDQ7R
VFKHGXOHVHUYLFHRQOLQHKRXUVDGD\YLVLWXVDW*($SSOLDQFHV
FRPRUFDOO
*(&$5(63OHDVHKDYHVHULDOQXPEHUDQG
PRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJIRUVHUYLFH
In Canada, FDOO
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products
purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product
to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service
calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US: General Electric Company. Louisville, KY 40225
(;&/86,212),03/,(':$55$17,(6³<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHG\LVSURGXFWUHSDLUDVSURYLGHGLQ
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For the Period of: GE Will Replace
One Year
)URPWKHGDWHRIWKHRULJLQDO
SXUFKDVH
Any part of the freezer which fails due to a defect in materials or workmanship.
During the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related
service to replace the defective part.
For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for
products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warrant service will be provided in areas
where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6

Mesures de sécurité .........14,15
Fonctionnement
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Directives de dégivrage (modèles
à dégivrage non automatique).......18
Entretienetnettoyage...........19,20
Miseenmarcheducongélateur.....16
Installation
Préparatifs pour l’installation
ducongélateur...................... 21
Conseils de dépannage.....22-24
Caractéristiques normales
de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Soutien au consommateur
Garantie ............................ 25
Soutien au consommateur ......... 26
Numéro de modèle : _____________
Numéro de série : _______________
Vous les trouverez sur une plaque
signalétique sur la paroi extérieure
arrière.
Manuel d’utilisation
et d’installation
0RGqOHVFRIIUH³
Dégivrage non
automatique :
FCM15, FCM22
13

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
14
Site Internet d’Électroménagers GE
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez
le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344.
Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des
blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité ainsi que des mots « DANGER »,
« AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces messages sont les suivants :
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des bles
sures graves, voire la mort.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort. .
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou graves.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
DANGER
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures
lorsque vous utilisez votre congélateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité :
AVERTISSEMENT
Ce congélateur doit être correctement installé conformément aux
Consignes d’Installation avant toute utilisation.
Débranchez le congélateur avant d’effectuer une réparation, de
remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
Remarque : L’alimentation du congélateur ne peut être
déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de
commande.
Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un
professionnel qualifié.
Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d’utiliser
l’appareil.
Ne stockez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause
des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si
l’utilisation d’un cordon prolongateur est nécessaire, ce dernier doit
obligatoirement être homologué UL (aux USA) ou CSA (au Canada),
à trois brins avec mise à la terre pour appareil électroménager et
doit être équipé d’une fiche et d’une prise femelle avec terre. Les
caractéristiques électriques du cordon prolongateur doivent être
de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.
Pour éviter tout risque de suffocation ou d’enfermement, retirez le
couvercle d’un congélateur avant de le mettre au rebut ou si vous
arrêtez de l’utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper et se mettre debout sur le
congélateur.
Ils pourraient se blesser gravement.
Ne nettoyez pas le congélateur avec de l’eau tiède quand celui-ci
est froid. Les composants peuvent se casser s’ils sont exposés à
des changements soudains de température ou si vous les cognez
ou les faites tomber.
Éloignez les doigts des parties du congélateur où l’on peut
facilement se pincer : les espaces entre le couvercle et la cuve sont
toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez le couvercle en
présence d’enfants.
Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous
avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d’adhérer à
ces surfaces extrêmement froides.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement
dégelé.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre congélateur,
veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes :
ATTENTION

15
www.electromenagersge.ca
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES
DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN Congélateur
AVERTISSEMENT Un enfant risque de suffoquer ou d’y être emprisonné.
Retirez le couvercle du congélateur avant de le mettre au rebut. Le non-respect de cette
recommandation peut entraîner l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions
cérébrales.
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont
toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs
abandonnés sont toujours aussi dangereux, même
si on n’attend que «quelques jours» pour s’en
débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien
réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les
directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre
ancien réfrigérateur ou congélateur :
Démontez le couvercle du congélateur.
Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les
enfants de grimper à l’intérieur.
Réfrigérants
Tous les appareils de réfrigération contiennent des
réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales,
doivent être enlevés avant toute élimination de
l’appareil. Si vous vous débarrassez de vieux
appareils de réfrigération, vérifiez, auprès de la
société qui s’occupe de leur élimination, ce que vous
devez faire.
IMPORTANT:
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon
d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche
à 3 broches (mise à la terre) qui se branche dans une prise
murale ordinaire à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au
minimum les risques de chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par un
électricien qualifié pour vous assurer que la prise est
correctement mise à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par une
prise triphasée correctement mise à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur.
Le congélateur doit toujours être branché dans sa propre
prise de courant, dont la tension nominale est identique à celle
indiquée sur la plaque signalétique.
Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec
un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est
nécessaire. Ceci permet d’obtenir un meilleur rendement et
évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui
risque d’occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez
droit pour la retirer de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon effiloché
ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fendillé ou présentant
des signes d’usure.
Lorsque vous déplacez votre congélateur du mur, faites
attention de ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation
afin de ne pas l’endommager.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT Risque d’explosion.
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre congélateur.
Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique.
Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
INSTALLATION

16
Fonctionnement de votre congélateur.
Mise en marche du congélateur
1Nettoyez l’intérieur du congélateur avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (voir la section Entretien
et nettoyage).
2Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant.
3Si votre modèle est doté d’un Moniteur de température ou une Alarme de température élevée, réglez son
interrupteur sur OFF (éteint).
4Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 4.
5Laissez fonctionner le congélateur pendant au moins quatre heures avant d’y ranger des aliments.
6Si votre modèle est doté d’un Moniteur de température ou une Alarme de température élevée, réglez son
interrupteur sur ON (marche).
Commande de température
Réglez la température du congélateur sur
4. Ce réglage est conçu pour maintenir la
température autour de 0°C (-18°C) pour des
conditions normales de fonctionnement. 7 est
le réglage à la température la plus basse, 0
supprime le refroidissement. Le compresseur du
congélateur fonctionnera en continu pendant
les 6 à 8 premières heures ou plus longtemps
à la première utilisation. Après refroidissement
de la cuve, le compresseur se met en marche
au besoin pour maintenir le congélateur à la
température appropriée.
Pour un stockage sûr des aliments, laissez
complètement refroidir votre congélateur
pendant 6-8 heures avant d’y placer des
aliments congelés. Laissez le congélateur
refroidir pendant la nuit avant d’y ajouter de
grandes quantités d’aliments à congeler.
Lorsque vous chargez le congélateur, ne congelez
pas plus de 3 livres (0,9 à 1,4 kg) d’aliments frais par
pied cube de capacité du congélateur. Distribuez
les paquets régulièrement dans le congélateur. Il
n’est pas nécessaire de positionner le bouton de
commande sur un réglage plus froid lorsque vous
congelez des aliments.
En réglant la commande sur OFF (éteint) ou O, la
congélation est arrêtée mais l’alimentation électrique
du congélateur n’est pas coupée.
Mise à la terre recommandée
Voyant lumineux
Alarme de température
Une alimentation électrique de 115 volts CA,
60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères
et une mise à la terre est nécessaire. Il est
recommandé d’utiliser un circuit distinct pour
alimenter uniquement votre congélateur.
Utilisez une prise murale sans interrupteur.
N’utilisez pas de rallonge.
Remarque : Avant une installation, un
nettoyage ou le remplacement d’une ampoule,
réglez la commande de température sur la
position OFF comme illustré et débranchez le
congélateur.
Le voyant lumineux vous indique que votre
congélateur est en marche. Si le voyant est
éteint, vérifiez immédiatement qu’il n’y a pas de
panne d’électricité, que le cordon d’alimentation
n’est pas débranché, que le disjoncteur n’est
pas ouvert, qu’un fusible n’est pas grillé ou que
le voyant lumineux n’est pas lui-même grillé. Si
le voyant lumineux est grillé, contactez notre
service pour un remplacement.
L’alarme de température est située sous le
panneau de contrôle de la température et
émet une alarme sonore si la température du
congélateur atteint 10°F (-12°C) ou plus que le
réglage de température sélectionné.
L’alarme est commandée par un commutateur
à 3 positions. 0 désactive l’alarme, empêche
l’émission d’une alarme sonore lorsque le
congélateur est à température ambiante (à
la mise en marche ou après décongélation).
La fonction « Check Mark » (Test) permet
de tester l’alarme indépendamment de la
température. Sur 1, l’alarme est activée, il s’agit
du réglage adapté à une utilisation normale
du congélateur. Pour modifier la température
de déclenchement de l’alarme, appuyez sur le
bouton de droite pour la tester, de gauche pour
l’activer ou au centre pour la désactiver.
1
4
4
5
6
7
0
1
2
3
7

17
www.electromenagersge.ca
Lampe intérieure
La lampe intérieure s’allume à l’ouverture de
le couvercle du congélateur. Pour remplacer
l’ampoule, positionnez la commande de
température sur OFF (éteint) et débranchez le
câble d’alimentation. Passez la main derrière
le cache pour retirer l’ampoule. Remplacez
l’ampoule par une nouvelle ampoule de 15
Watts pour appareil ménager. Branchez
le congélateur, faites tourner le bouton de
commande jusqu’au réglage désiré.
ATTENTION Les ampoules peuvent être
très chaudes.
Une ampoule grillée peut se casser durant son
remplacement.
Panier coulissant
Rangez les aliments de petite taille dans le
panier pour éviter de les perdre au fond du
congélateur. Il est possible de déplacer le
panier de gauche à droite ou de le retirer
pour attraper ou déposer des aliments
rangés en dessous de ce même panier.
Pour retirer le panier, soulevez-le et retirez-le
simplement.
Pour remettre le panier en place, posez
celui-ci à son emplacement.
Lampe
Verrou à éjection de clé
La serrure est équipée d’un ressort de sorte
que la clé ne peut être laissée dans la serrure.
Pour verrouiller ou déverrouiller, appuyez sur
la clé tout en tournant. Si vous égarez la clé,
contactez votre revendeur pour une clé de
rechange ou allez sur GEApplianceParts.com.
Donnez toujours le nom du modèle et le
numéro de série du congélateur lorsque vous
demandez une clé de rechange.

18
Dans la plupart des climats, il faut dégivrer
l’appareil seulement deux fois par année.
Pour un fonctionnement efficace de votre
congélateur, ne laissez pas s’accumuler plus
de 1/2 po (13 mm) de givre sur les clayettes.
Pour enlever le givre, grattez avec un grattoir ou
une spatule en plastique ou en bois.
N’utilisez jamais un pic à glace ou un
instrument à vive arête. Ils pourraient
endommager ou rayer le congélateur.
N’utilisez pas de dispositifs électriques
pour dégivrer votre congélateur.
Dégivrage complet
1Réglez la commande de température sur
OFF (éteint) et débranchez le congélateur.
2Retirez tous les aliments de l’appareil
et placez-les dans des boîtes en carton
ondulé, des sacs isolants, des glacières, etc.
Enveloppez-les dans des couvertures ou
des journaux pour les isoler, au besoin.
3Retirez le bouchon de l’évacuation en tirant
tout droit. Insérez l’adaptateur de tuyau
(fourni) dans l’orifice d’évacuation. Retirez le
bouchon en plastique à l’intérieur du
congélateur dans le fond. Placez un bac de
récupération d’eau sous l’évacuation ou
branchez un tuyau à l’extrémité filetée de
l’adaptateur de tuyau et évacuez l’eau
recueillie séparément.
REMARQUE : Vérifiez le bac de récupération
régulièrement pour éviter qu’il ne déborde.
4Avec le couvercle du congélateur ouvert,
utilisez des casseroles d’eau chaude pour
accélérer le dégivrage. De même, vous
pouvez diriger l’air d’un ventilateur
électrique dans le congélateur pour
accélérer le dégivrage. Ne placez pas le
ventilateur ou tout autre appareil électrique
dans le congélateur.
Retirez les gros morceaux de glace avant
qu’ils ne fondent.
5Essuyez l’eau des parois à l’aide d’une
serviette ou d’une éponge.
6Après le dégivrage, nettoyez l’intérieur du
congélateur (voir la section Entretien et
nettoyage).
7Retirez l’adaptateur de tuyau et remettez le
bouchon de l’évacuation ainsi que le
bouchon en plastique à l’intérieur du
congélateur dans le fond.
8Branchez le congélateur. Réglez à nouveau
la température sur sa position précédente
et remettez les aliments dans le
congélateur.
AVERTISSEMENT Le congélateur doit être
débranché pendant le dégivrage pour éviter
les risques d’électrocution provenant de
l’alimentation.
Directives de dégivrage. (modèles à dégivrage non automatique)

Entretien et nettoyage du congélateur. www.electromenagersge.ca
Nettoyage de votre congélateur
Extérieur. Protégez le fini de l’appareil. La
carrosserie du congélateur est recouverte
d’une peinture de haute qualité, cuite au four.
Si vous l’entretenez de la façon appropriée,
le fini ne rouillera pas et conservera son
aspect neuf pendant des années. Appliquez
une couche de cire pour électroménagers
lorsque vous recevez votre appareil et, par la
suite, au moins deux fois par année. La cire
pour électroménagers se révèle également
efficace pour enlever les résidus de ruban
gommé sur les surfaces du congélateur.
Gardez le fini propre. Essuyez-le avec un
linge propre légèrement humecté de cire
pour électroménagers ou de détergent
liquide doux pour la vaisselle. Essuyez
et polissez avec un linge doux et propre.
N’essuyez pas le congélateur avec un linge
à vaisselle sale ou une serviette humide.
N’utilisez pas de tampons à récurer, de
produits nettoyants en poudre, de javellisants
ou de produits nettoyants contenant du
javellisant.
REMARQUE : Faites attention lorsque vous
éloignez le congélateur du mur, car vous
risquez d’endommager le revêtement de sol,
plus particulièrement ceux qui sont coussinés
ou dont la surface est gaufrée.
Intérieur. Nettoyez l’intérieur de votre
congélateur au moins une fois par année.
Nous vous recommandons de débrancher
l’appareil avant le nettoyage. Si cela est trop
difficile, tordez bien votre linge ou votre
éponge pour enlever l’excès d’eau lorsque vous
nettoyez autour des interrupteurs, des lampes
et des commandes.
Nettoyez à l’aide d’une solution d’eau chaude
et de bicarbonate de soude– environ 1
cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate par
pinte (litre) d’eau. Rincez à fond avec de
l’eau et essuyez. N’utilisez pas de poudres à
récurer ni de produits nettoyants abrasifs. NE
lavez PAS les parties amovibles dans le lave-
vaisselle.
Laissez une boîte ouverte de bicarbonate de
soude dans le congélateur pour absorber les
odeurs. Remplacez la boîte tous les trois mois.
ATTENTION Les objets humides
adhèrent aux surfaces métalliques froides.
NE touchez PAS les surfaces métalliques
à l’intérieur du congélateur avec les mains
mouillées ou humides.
19
Lors d’une panne de courant prolongée
Gardez le couvercle du congélateur fermé.
Votre congélateur peut garder les aliments
congelés pendant
24 heures lorsque le couvercle n’est pas
ouvert.
Si le congélateur ne fonctionne pas pendant
plus de 24 heures, ajoutez de la glace sèche.
Placez de gros morceaux de glace dans
l’appareil. Ajoutez-en davantage au besoin.
AVERTISSEMENT La manipulation de glace
sèche peut causer des gelures aux mains–il
est recommandé de porter des gants ou autre
équipement de protection.
Si vous ne disposez pas de glace sèche,
enlevez les aliments et placez-les
temporairement dans une armoire pour
produits congelés jusqu’à ce que le courant
soit rétabli.
Déménagement
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale. Retirez tous les aliments, faites dégivrer
(sur les modèles à Dégivrage non automatique),
puis nettoyez le congélateur.
Fixez toutes les pièces mobiles, telles que le
panier,, en les immobilisant à l’aide de ruban
gommé afin d’éviter de les endommager.
Assurez-vous que le congélateur reste en
position verticale pendant tout déplacement et
pendant le transport. Le congélateur doit être
sanglé pendant le transport pour éviter tout
mouvement. Protégez l’appareil à l’aide d’une
couverture.

Lorsque vous partez en vacances
Pour assurer le bon fonctionnement de votre
congélateur pendant vos vacances, assurez-
vous que l’alimentation secteur de votre
résidence n’est pas coupée. Pour assurer la
protection des denrées dans votre congélateur,
vous pouvez demander à un voisin de vérifier
toutes les 24 heures l’alimentation électrique et
le fonctionnement de votre congélateur.
Lorsque vous vous absentez pendant une
période prolongée, il peut être préférable de
ranger temporairement vos aliments congelés
dans une armoire de rangement pour produits
congelés. Si vous laissez votre congélateur vide,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
de courant. Pour prévenir la formation d’odeurs,
placez une boîte ouverte de bicarbonate
de soude dans le congélateur et laissez le
couvercle de l’appareil ouvert.
Lorsque le congélateur ne fonctionne
pas, il peut être laissé dans une pièce non
chauffée sans que l’appareil ou son mécanisme
ne subissent de dommages.
20
Entretien et nettoyage du congélateur.
Le congélateur doit
être placé dans la
zone la plus froide
de la pièce, éloigné
de tout appareil
produisant de
la chaleur, de
tuyauteries de
chauffage et à l’écart
de la lumière directe du soleil.
Laissez les aliments chauds refroidir à
température ambiante avant de les placer
dans le congélateur. Si vous surchargez votre
congélateur, le compresseur fonctionnera
pendant plus longtemps. Les aliments
congelés trop lentement risquent de perdre
leur qualité ou de se gâter.
Assurez-vous de correctement envelopper
les aliments et séchez bien les récipients
avant de les placer dans le congélateur. Ceci
évitera l’accumulation de givre dans
le congélateur.
Les paniers du congélateur du congélateur
ne doivent pas être recouvertes de papier
aluminium, de papier ciré ou de papier
absorbant.
Les films protecteurs interfèrent avec
la circulation d’air froid rendant votre
congélateur moins efficace.
Organisez et étiquetez vos aliments pour
réduire les ouvertures de porte et les
recherches de longues durées. Retirez autant
d’articles nécessaires en une seule fois et
refermez le couvercle aussi rapidement que
possible.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Freezer manuals

GE
GE CB5S Installation instructions

GE
GE Profile PSB42YGXSV Assembly instructions

GE
GE Profile FUM13 Quick start guide

GE
GE CB5 Installation instructions

GE
GE MONOGRAM ZIC360NR Manual

GE
GE FCM7DAWH User instructions

GE
GE FCM5DRWH Original instructions

GE
GE FCM16 Operating instructions

GE
GE FUF1 Operating instructions

GE
GE FCM25DTWH Manual