HART HLPM02 User manual

HLPM02 40V
Lawn Mower
Tondeuse
Podadora
OPERATOR’S MANUAL
Important Safety Instructions 2-3
Symbols 4-5
Features 5
Assembly 6-7
Operation 7-9
Maintenance 9-10
Troubleshooting 11
Parts/Service
Back page
MANUEL D’UTILISATION
Instructions importantes 2-3
concernant la sécurité
Symboles 4-5
Caractéristiques 5
Assemblage 6-7
Utilisation 7-9
Entretien 10-11
Dépannage 12
Commande de pièces et dépannage
Pagearrière
MANUAL DEL OPERADOR
Instrucciones de seguridad 2-3
importantes
Símbolos 4-5
Características 5-6
Armado 6-7
Funcionamiento 7-9
Mantenimiento 10-11
Correccióndeproblemas 12
Pedidosdepiezasyservicio
Pág.posterior
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING: To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator’s manual before using this product.
CE LIVRET D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures, l’utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d’utilisation avant d’employer ce produit.
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.

ii
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes
les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas
las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
A - Carrying/lifting handle (poignée de transport/soulèvement, mango de
transporte/elevación)
B - LED headlights (phares DEL, luces delanteras LED)
C - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las baterías)
D - Height adjustment lever (levier de réglage de la hauteur, palanca de
ajuste de altura)
E - Handle adjustment knob (bouton de réglage de la poignée, perilla de
ajuste del mango)
E
F - Lower handle (poignée inférieure, mango inferior)
G - Handle lock lever (levier de verrou de la poignée, palanca de seguro
del mango)
H - Upper handle (poignée supérieure, mango superior)
I - Bail (anse, asa)
J - Start button (bouton de démarrage, botón de arranque)
K - Cruise control (régulateur de vitesse, control de crucero)
L - Grass catcher (collecteur d’herbe, receptor de hierba)
M - Start key (clé de démarrage, llave del arranque)
N - Mulching plug (insert broyeur, tapón para trituración)
A
D
B
B
C
G
H
F
I
L
N
M
FIG. 1
K
J

iii
A - Handle adjustment knob (bouton de réglage de la poignée, perilla de
ajuste del mango)
B - Lower handle (poignée inférieure, mango inferior)
C - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear)
D - To lock (pour verrouiller, para asegurar)
A - Rear discharge door (couvercle d’éjection arrière, puerta de descarga
posterior)
B - Rear discharge opening (ouverture d’éjection arrière, abertura de
descarga posterio)
C - Mulching plug (insert broyeur, tapón para trituración)
A
B
C
D
C
B
A
A
A - Clips (attaches, clips)
A - Frame (support, armazón)
B - Bag (sac, bolsa)
C - Handle (poignée, mango)
D - Vinyl floor (plancher en vinyle, piso de vinilo)
E - Clip (attache, clip)
C
B
A
D
E
D
D
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
FIG. 6
A - Upper handle (poignée supérieure, mango superior)
B - Handle lock lever (levier de verrou de la poignée, palanca de seguro
del mango)
C - To open (pour ouvrir, para abrir)
D - To close (pour fermer, para cerrar)
E - Starter cable (câble de démarreur, cable del arrancador)
D
E
B
A
B
D
C
C
A

iv
A - Start key (clé de démarrage, llave del
arranque)
B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de
las baterías)
C - Start key slot (fente de la clé de démarrage,
ranura de la llave del arranque)
A - Battery pack (bloc-piles, paquete de
baterías)
B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de
las baterías)
C - Battery storage compartment
(compartiment de rangement de pile,
compartimiento de almacenamiento de la
batería)
D - Latch (loquet, pestillo)
E - Battery port (logement de piles,
compartimiento de la batería)
A - Height adjustment lever (levier de réglage
de la hauteur, palanca de ajuste de altura)
B - Lowest blade setting (le plus bas réglage de
la lame, ajuste más bajo de la hoja)
C - Highest blade setting (le plus haut réglage
de la lame, ajustes de cuchilla más alto)
BC
A - Bail (anse, asa)
B - Cruise control (régulateur de vitesse,
control de crucero)
C - Upper handle (poignée supérieure, mango
superior)
D - Self-propel lever (levier d’auto-propulsion,
palanca de autopropulsión)
A
D
B
C
B
A
A - Slot (fente, ranura)
B - Hook (crochet, gancho)
B
A
E
C
A
A
C
B
A - Grass catcher handle (poignée de collecteur d’herbe, mango del receptor de hierba)
B - Slots (fentes, ranuras)
C - Rear discharge door (couvercle d’éjection arrière, puerta de descarga posterior)
D - Rear discharge opening (ouverture d’éjection latérale, abertura de descarga lateral)
E - Hook (crochet, gancho)
E
D
B
CA
FIG. 7
FIG. 8
FIG. 9
FIG. 10
FIG. 11
FIG. 12
D

v
15° MAXIMUM
15° MAXIMAL
15° MÁXIMA
A - Blade (lame, hoja)
B - Wrench (clé, llave)
C - Block of wood (pièce de bois, bloque de
madera)
A
B
C
A - Blade post (round) [tiges pour lame
(ronde), montantes de cuchilla (Redondo)]
B - Shaft (arbre, eje)
C - Blade (lame, hoja)
D - Blade insulator (isolant de lame, aislante de
hoja)
E - Spacer (entretoise, separador)
F - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la hoja)
G - Blade post (half circle) [tige pour
lame (demi-cercle), puerto de la hoja
(semicircular)]
H - Blade hole (round) [trou pour lame (ronde),
orificio de la hoja (redondo)]
I - Blade hole (half circle) [trou pour
lame (demi-cercle), orificio de la hoja
(semicircular)]
G
A
C
TO STORE THE MACHINE
IN THE HORIZONTAL POSITION
POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT
EN POSITION HORIZONTALE
PARA GUARDAR LA MÁQUINA
EN POSICIÓN HORIZONTAL
TO STORE THE MACHINE
IN THE VERTICAL POSITION
POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT
EN POSITION VERTICALE
PARA GUARDAR LA MÁQUINA
EN POSICIÓN VERTICALE
B
FIG. 13
FIG. 14
FIG. 15
FIG. 16 FIG. 17
FIG. 18
I
H
D
E
F

2 – English
WARNING!:
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
Failure to follow all instructions listed below and on the
machinemayresultinelectricshock,fire,and/orserious
personalinjury.
READ ALL INSTRUCTIONS
This cutting machine is capable of amputating hands and
feetandthrowingobjects.Failuretoobserveallsafety
instructionscouldresultinseriousinjuryordeath.
Avoid dangerous environment – Do not use the lawn
mowerindamporwetconditionsoroperateintherain.
Keepchildrenaway–Keepallbystanders,children,and
petsatleast100ft.away.Stopmachineifanyoneenters
thearea.
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to
thepresenceofchildren.Childrenareoftenattractedto
themachineandthemowingactivity.Neverassumethat
childrenwillremainwhereyoulastsawthem.
• Keep children out of the mowing area and under the
watchful care of a responsible adult other than the
operator.
• Bealertandturnmoweroffifachildentersthearea.
• Neverallowchildrentooperatethemachine.
• Use extra care when approaching blind corners,
shrubs, trees, or other objects that may block your
viewofachild.
Dressproperly–Wearheavy,longpants,longsleeves,
gloves, and protective footwear that will protect your
feetandimproveyourfootingonslipperysurfaces.Do
not wear loose fitting clothing, short pants, sandals, or
gobarefoot.Donotwearjewelryofanykind.Theycan
becaughtinmovingparts.
Don’toverreach–Keepproperfootingandbalanceat
alltimes.Overreachingcanresultinlossofbalance.
Donotleavethemowerunattendedwhilerunningorwith
thestartkeyinstalled.
Keephandsandfeetawayfromcuttingarea.Keepclear
ofthedischargeopeningatalltimes.
Operatethelawnmoweronlyindaylightorgoodartificial
light.
Usesafetyglasses–Alwaysweareyeprotectionwith
sideshieldsmarkedtocomplywithANSIZ87.1. Use face
maskifoperationisdusty.
Usetherightappliance–Donotusethelawnmowerfor
anyjobexceptthatforwhichitisintended.
Donotforcethelawnmower–Itwilldothejobbetter
andsaferattherateforwhichitwasdesigned.
Donotchargelawnmowerinrain,orinwetlocations.
Stayalert–Watchwhatyouaredoingandusecommon
sensewhenoperatingthelawnmower.Donotoperate
the mower while tired, upset, or under the influence of
drugs,alcohol,ormedication.Amomentofinattention
while operating the lawn mower may result in serious
personalinjury.
Maintainlawnmowerwithcare–Keepmachineingood
working condition. Keep blades sharp and guards in
placeandinworkingorder.Replacedamagedoruneven-
lywornbladesbeforeusingmowerforbestperformance.
Checkallnuts,bolts,andscrewsatfrequentintervals
for proper tightness to be sure the equipment is in safe
workingcondition.Mowerbladesaresharp.Wrapthe
bladeorweargloves,anduseextracautionwhenser-
vicingthem.
Do not dispose of the battery in a fire. The cell may
explode. Check with local codes for possible special
disposalinstructions.
Stop the motor, wait until the blade comes to a complete
stop,andremovethestartkeyandbatterypackbefore
performing any maintenance, cleaning the lawn mower,
removingthegrasscatcher,orremovingthemulching
plug.
Never use a hose, water, or any liquids to clean or
rinse off the lawn mower. Corrosive liquids, water,
fertilizers,andchemicalsusedtotreatlawnscanenter
the lawn mower and/or battery compartment and
damageelectroniccomponentsand/orthebatterypack,
which can result in a short circuit, increased risk of fire,
and serious personal injury. Remove any buildup of
grassandleavesonoraroundthemowerhousingand/
orunderneaththemowerdeck.Wipethemowerclean
withadryclothoccasionally.
Replaceblade ifitis bentorcracked.An unbalanced
blade causes vibration that could damage the motor
driveunitorcausepersonalinjury.Sharpenadullblade
equallyateachendtomaintainthebalance.Cleanthe
blade thoroughly and check its balance by supporting
ithorizontallyonathinnailthroughitscenterhole.The
nailshouldbeina horizontalposition.Ifeitherendof
thebladerotatesdownward,removesomemetalfrom
theheavyoflowerenduntilthebladeisbalanced.Itis
balancedwhenneitherenddrops.
Alwaysusesafetyprotectivedevices.Donotoperatethe
mower without the entire grass catcher or mulching plug
andreardischargedoorinplaceandworkingproperly.
Donotopenormutilatethebattery.Releasedelectrolyte
iscorrosiveandmaycausedamagetotheeyesorskin.
Itmaybetoxicifswallowed.
Follow manufacturer’s instructions for proper operation
and installation of accessories. Only use accessories
approvedbythemanufacturer.
Exercise care in handling batteries in order not to short
the battery with conducting materials such as rings,
bracelets,andkeys.Thebatteryorconductormayover-
heatandcauseburns.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

3 – English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Cleartheworkareabeforeeachuse.Removeallobjects
such as rocks, tree nuts, sticks, metal, wire, bones, toys,
orotherobjectswhichcanbethrownbytheblade.Stay
behindthehandlewhenthemotorisrunning.
Avoidholes,ruts,bumps,rocks,propertystakes,orother
hiddenobjects.Uneventerraincouldcauseaslipand
fallaccident.
Donotmowneardrop-offs,ditches,orembankments.
Mow across the face of slopes, never up and down.
Exercise extreme caution when changing direction on
slopes.
Planyourmowingpatterntoavoiddischargeofmaterial
towardroads,sidewalks,bystandersandthelike.Also,
avoiddischargingmaterialagainstawallorobstruction,
which may cause the material to ricochet back toward
theoperator.
Donotmowonwetgrassorexcessivelysteepslopes.
Poorfootingcouldcauseaslipandfallaccident.Walk,
neverrun.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs,
trees,orotherobjectsthatmayblockyourview.
Do not pull the mower backward unless absolutely nec-
essary.Ifyoumustbackthemowerawayfromawallor
obstruction,firstlookdownandbehindtoavoidtripping
orpullingthemoweroveryourfeet.
Neverdirectdischargedmaterialtowardanyone.Avoid
dischargingmaterialagainstawallorobstruction.Ma-
terialmayricochetbacktowardtheoperator.Stopthe
bladewhencrossinggravelsurfaces.
Objects struck by the lawn mower blade can cause
severeinjuriestopersons.Thelawnshouldalwaysbe
carefully examined and cleared of all objects prior to
eachmowing.
If the lawn mower strikes a foreign object, follow these
steps:
• Stop the lawn mower by releasing the blade control
lever,waituntilthebladecomestoacompletestop,
andthenremovestartkey.
• Thoroughlyinspectthemowerforanydamage.
• Replacethebladeifitisdamagedinanyway.Repair
any damage before restarting and continuing to op-
eratethemower.
Stop the motor, wait until the blade comes to a complete
stop,andremovestartkeybeforeuncloggingthechute.
The cutting blade continues to rotate for a few seconds
afterthemotorisshutoff.Neverplaceanypartofthe
body in the blade area until you are sure the blade has
stoppedrotating.
Ifthemowershouldstarttovibrateabnormally,stopthe
motor,removethestartkey,andcheckimmediatelyfor
thecause.Replacethe bladeifitisunevenly wornor
damagedinanyway.Vibrationisgenerallyawarningof
trouble.
Serviceontheproductmustbeperformedbyqualified
repairpersonnelonly.Serviceormaintenanceperformed
by unqualified personnel could result in injury to the user
ordamagetotheproduct.
The grass catcher assembly is subject to deterioration
and wear and should be checked each time the mower is
used.Ifreplacementisneeded,makesurethenewgrass
catcher meets original manufacturer’s recommendations
andspecifications.
Useonlyauthorizedreplacementpartswhenservicing
theproduct.Useidenticalreplacementbladesonly.Use
ofunauthorizedpartsmaycreateariskofseriousinjury
totheuser,ordamagetotheproduct.
Maintain or replace safety instructions labels, as
necessary.
Disconnect battery and remove start key. Disconnect
batterypackandremovestartkeyfromtheappliance
beforestoring,servicing,orchangingaccessoriessuch
asblades.Suchpreventivesafetymeasuresreducethe
riskofstartingthetoolaccidentally.
Stop the unit and disconnect battery pack and start key
whennotinuse.Carryorpushtheunitwiththemotor
stoppedandthestartkeyremovedfromthemower.
Batterytoolsdonothavetobepluggedintoanelectrical
outlet;therefore,theyarealwaysinoperatingcondition.
Beawareofpossiblehazardswhennotusingyourbat-
terytoolorwhenchangingaccessories.Followingthis
rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious
personalinjury.
Donotusebattery-operatedapplianceinrain.
Removeordisconnectbatterybeforeservicing,cleaning
orremovingmaterialfromthegardeningappliance.
Forusewith40Vlithium-ionbatterypacks.SeeTool/
Appliance/BatteryPack/ChargerCorrelationSupplement
995000885.
Storeidlelawnmowerindoors-Whennotinuse,mower
should be stored indoors in a dry, locked place out of the
reachofchildren.The start key and battery packs should
alsoberemovedandstoredinaseparatelocationout
ofthereachofchildren.
Follow instructions for lubricating and changing
accessories.
Onlyallowresponsibleadults,whoarefamiliarwiththe
instructions,tooperatethismachine.
Neveroperatemachineinaclosedarea.
Never tamper with safety devices. Check for proper
operationregularly.
Savetheseinstructions. Refer to them frequently and
usethemtoinstructotherswhomayusethisproduct.If
you loan someone this tool, loan them these instructions
also.

4 – English
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert Indicatesapotentialpersonalinjuryhazard.
Read
Operator’s
Manual
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before
usingthisproduct.
Eye Protection AlwaysweareyeprotectionwithsideshieldsmarkedtocomplywithANSIZ87.1.
Wet
Conditions
Alert
Risk of fire and burns. Do not expose battery, battery compartment, or electronic
componentstorain,water,orliquids.Closecoverduringuse.Donotoperateonwet
ground.
Electric Shock Failuretouseindryconditionsandtoobservesafepracticescanresultinelectricshock.
Keep Hands and
Feet Away Keephandsandfeetawayfrombladeandcuttingarea.
Keep Children
and
Bystanders
Away
Keepallchildrenandbystandersatleast100ft.away.
No Reach Donotreachhandsorfeetundermowerdeck.
No Slope Donotoperateoninclinesgreaterthan15º.Mowacrossthefaceofslopes,neverup
anddown.
Ricochet Thrownobjectscanricochetandresultinpersonalinjuryorpropertydamage.
Recycle Symbol
Thisproductuseslithium-ion(Li-ion)batteries.Local,state,orfederallawsmayprohibit
disposalofbatteriesinordinarytrash.Consult your local waste authority for information
regardingavailablerecyclingand/ordisposaloptions.
Direct Current Type or a characteristic of current
VVolts Voltage
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER: Indicatesahazardoussituation,which,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury.
WARNING: Indicatesahazardoussituation,which,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjury.
CAUTION: Indicatesahazardoussituation,which,ifnotavoided,mayresultinminorormoderate
injury.
NOTICE: (WithoutSafetyAlertSymbol)Indicatesinformationconsideredimportant,butnotrelated
toapotentialinjury(e.g.messagesrelatingtopropertydamage).

5 – English
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Motor......................................................................................................................................................................40VoltDC
DeckSize....................................................................................................................................................................... 20in.
HeightAdjustments........................................................................................................................................1-1/2in.to4in.
WheelSize..............................................................................................................................................8in.front,10in.rear
KNOW YOUR LAWN MOWER
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of
the information on the product and in this operator’s manual
aswellasaknowledgeoftheprojectyouareattempting.
Beforeuseofthisproduct,familiarizeyourselfwithalloper-
atingfeaturesandsafetyrules.
BATTERY COVER
Thebatterycoverprotectsthebatteryportfrommoisture
anddebris.
BATTERY STORAGE COMPARTMENT
Thebatterystoragecompartmentoffersaconvenientplace
forstoringyourbatteryortostoreanextrabatterypack.
CRUISE CONTROL
The cruise control button allows you to set the speed of the
mower to accommodate your pace when the self-propelled
featureisengaged.
GRASS CATCHER
The grass catcher collects grass clippings and prevents
themfrombeingdischargedacrossyourlawnasyoumow.
HEIGHT ADJUSTMENT LEVER
The height adjustment lever provides cutting height
adjustments.
LED HEADLIGHTS
LED headlights are located on the front of the unit to illumi-
nateyourpathinlowlightconditions.Thelightswilloperate
continuouslywheneverthemotorisrunning.
NOTE: If the the start button is pressed or the bail is
squeezedand released, theheadlightswillilluminate for
60seconds.
MULCHING PLUG
Yourmowerisequippedwithamulchingplugthatcovers
the rear discharge opening, which allows the mower blade
tocutandrecutforfinerclippings.
SELF-PROPELLED FEATURE
Pullingtheleversupwardtomeetthehandleturnsonthe
self-propelledfeatureofyourmower.
START BUTTON AND BAIL
The start button and bail are located on the upper handle
ofthemower.Engagethebailthendepressthestartbutton
tostartthemotor.Releasethebailtostopthemotor.
START KEY
The start key must be inserted before the mower can be
started.
TILT SENSOR
Thetiltsensorpreventstheunitfromstartingifitisina
verticalpositionortiltedatananglegreaterthan45º.
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
AAmperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
WWatt Power
hrs Hours Time

6 – English
ASSEMBLY
WARNING:
Topreventaccidentalstarting,do notmakeanyad-
justments or installations with the start key or battery
packinserted.Accidentalstartingofthemowerduring
assemblycouldresultinseriouspersonalinjury.
WARNING:
Neveroperatethemowerwithoutthepropersafetyde-
vicesinplaceandworking.Neveroperatethemower
with damaged safety devices. Operating the mower
with missing or damaged parts can result in serious
personalinjury.
UNFOLDING AND ADJUSTING THE HANDLE
ASSEMBLY
See Figures 2 - 3.
NOTICE:
Do not allow the starter cable to become pinched or
trappedwhenraisingthehandle.
Therearetwohandleheightpositionsforusercomfort.
Raisethehandleassembly.Avoidpinchingortrapping
anycables.
NOTE: There are two stop positions for a higher and
loweradjustmentofthehandle.Thisallowsforamore
comfortableoperatingposition.
To raise the lower handle:
Pull the handle adjustment knobs out and rotate
90degrees.
Raise the lower handle. Avoid pinching or trapping any
cables.
Rotatetheknob90degreesagaintosecurehandleinplace.
To raise the upper handle:
Openthehandlelockclips.
Fullyextendtheupperhandle.
Close the handle lock clips to secure the upper handle
inplace.Avoidpinchingortrappinganycables.
ASSEMBLING THE GRASS CATCHER
See Figures 4 - 5.
Placethegrasscatcherframeonaflatsurfacewiththe
handlefacingdown.
Orientthegrasscatcherbagsothevinylfloorisfacing
up,thenslidetheframeintothebag.Wheninstalling,
allow the frame handle to remain outside the bag and
makesurethebagseamsarelocatedattheframeedges.
Pulltheclipovertheframerailtosecureinplace.
Liftthebag’svinylfloortothetopoftheframerailand
secureinplace.
UNPACKING
Thisproductrequiresassembly.
Carefullyremovetheproductandanyaccessoriesfrom
thebox.MakesurethatallitemslistedinthePacking
Listareincluded.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing List
are already assembled to your product when you unpack
it.Partsonthislistarenotassembledtotheproductby
themanufacturerandrequirecustomerinstallation.Use
ofaproductthatmayhavebeenimproperlyassembled
couldresultinseriouspersonalinjury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
ordamageoccurredduringshipping.
Donotdiscardthepackingmaterialuntilyouhavecare-
fullyinspectedandsatisfactorilyoperatedtheproduct.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-776-5191forassistance.
PACKING LIST
Lawn Mower
Start Key
Grass Catcher Bag and Frame
MulchingPlug
Operator’sManual
WARNING:
If any parts are damaged or missing, do not operate this
productuntilthepartsarereplaced.Useofthisproduct
with damaged or missing parts could result in serious
personalinjury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces-
soriesnotrecommendedforusewiththisproduct.Any
such alteration or modification is misuse and could result
in a hazardous condition leading to possible serious
personalinjury.
WARNING:
Do not insert start key or battery pack until assembly is
completeandyouarereadytomow.Failuretocomply
could result in accidental starting and possible serious
personalinjury.

7 – English
Using the same method, attach the remaining clips on
eachsideofthebagtotheframerailtosecure.
INSTALLING THE GRASS CATCHER (FOR REAR
BAGGING OPERATION)
See Figures 6 - 7.
NOTE: When using the grass catcher, do not install the
mulchingplug.
Removestartkeyandbatterypack.
Liftthereardischargedoor.
Lift the grass catcher by its handle and place under
the rear discharge door so that the hooks on the grass
catcherareseatedontotheslotsonthemowerhousing.
Releasethereardischargedoor.
Reinstallstartkeyandbatterypackwhenyouareready
tomow.
INSTALLING THE MULCHING PLUG
(FOR MULCHING OPERATION)
See Figure 8.
NOTE: Whenusingthemulchingplug,donotinstallthe
grasscatcher.
Removestartkeyandbatterypack.
ASSEMBLY
Liftandholdthereardischargedoor.
Grasp the mulching plug by its handle and insert it at a
slightangle,asshown.
Pushthemulchingplugsecurelyintoplace.
Lowerthereardischargedoor.
Reinstallstartkeyandbatterypackwhenyouareready
tomow.
SETTING BLADE HEIGHT
See Figure 9.
When shipped, the blade on the mower is set to a low-
cuttingposition.Beforeusingthemowerforthefirsttime,
raise the cutting position to the height best suited for your
lawn.Theaveragelawnshouldbebetween1-1/2in.to2in.
duringcoolmonthsandbetween2in.and3-1/4in.during
hotmonths.
To adjust the blade height:
Removestartkeyandbatterypack.
To raise the blade height, grasp the height adjustment
leverandmoveittowardthebackofthemower.
To lower the blade height, grasp the height adjustment
leverandmoveittowardthefrontofthemower.
Reinstallstartkeyandbatterypackwhenyouareready
tomow.
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with products to make you care-
less.Rememberthatacarelessfractionofasecondis
sufficienttoinflictseriousinjury.
WARNING:
Alwaysweareyeprotectionwithsideshieldsmarkedto
complywithANSIZ87.1.Failuretodosocouldresultin
objects being thrown into your eyes resulting in possible
seriousinjury.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recom-
mendedbythemanufacturerofthisproduct.Theuse
of attachments or accessories not recommended can
resultinseriouspersonalinjury.
WARNING:
Always inspect mower for missing or damaged parts
andbladefordamage,uneven,orexcessivewearprior
touse.Useofthemowerwithdamagedormissingparts
canresultinseriouspersonalinjury.
WARNING:
Alwaysremovebatterypacksandstartkeyfromyourtool
when you are assembling parts, making adjustments,
cleaning,orwhennotinuse.Followingtheseinstructions
willpreventaccidentalstartingthatcouldcauseserious
personalinjury.
WARNING:
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc.Tightensecurelyallfastenersandcapsanddonot
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please contact customer service or an
authorizedservicecenterforassistance.
APPLICATIONS
You may use this product for the purpose listed below:
Mowing your lawn
WARNING:
Withtheexceptionofusingtheself-propelledfeatureto
relocatethemowertothemowingsite,alwaysremove
batterypacksandstartkeywhenmovingortransporting
themowertoavoidaccidentalstartingthatcouldresult
inseriouspersonalinjury.

8 – English
OPERATION
INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK
See Figure 10.
Raisethebatterycover.
Align raised ribs on battery pack with grooves in the
batteryportandinstallthebatterypackintothemower.
WARNING:
Make sure the latch on the bottom of the battery pack
snaps in place and the battery pack is fully seated and
secure in the mower’s battery port before beginning op-
eration.Failuretosecurelyseatthebatterypackcould
cause the battery pack to fall out, resulting in serious
personalinjury.
Lowerthebatterycover.
To remove battery pack:
Raisethebatterycover.
Pressandholdthebatterylatchbuttonatthebottomof
thebatterypack.
Removebatterypackfromthemower.
Forcompletecharginginstructions,refertotheOperator’s
ManualsforyourHARTbatterypackandchargermodels.
WARNING:
Toavoidaccidentalstartingthatcouldresultinserious
personalinjury,alwaysremovethestartkeywhenmoving
ortransportingthemower.
NOTE: Thebatterystoragecompartmentoffersaconvenient
place for storing your battery, or to store an extra battery
pack.Theunitcannotbepoweredbythebatterywhileit
is installed in the battery storage compartment; it must be
movedtothebatteryportinordertopowertheunitfrom
thebatteryport.
STARTING/STOPPING THE MOWER
See Figures 10 - 12.
Raisethebatterycover.
Installbatterypackintothebatteryport.
Insert the start key into the slot beside the battery storage
compartment.
Lowerthebatterycover.
Raisethehandleassemblyasdescribedearlier.
NOTE: The mower will not start if the handle assembly
isnotintheoperatingposition.
Pullthebailtowardthehandle.Pressandreleasethe
startbuttontostartthemower.
NOTE: The blades will also start if the bail is pulled first
and thestartbuttonispressedafter.
Tostopthemower,releasethebail.
SELF-PROPELLED MOWING
See Figure 12.
WARNING:
Neverengagethebladeswhentransportingthemower
fromonelocationtoanother.Onlyengagethebladesby
pressingthestartbuttonwhenyouarereadytomow.
Failure to follow these instructions can result in serious
personalinjury.
Once the mower has been started, the self-propelled
featureisengagedbypullingoneorbothofthelevers
upwardtomeetthehandle.
To disengage the self-propelled feature, release the
levers.
NOTE: The self-propelled levers can be used without
engaging the blade to power the mower from one location
toanother.Youmustpullthebailandthenoneorboth
leverstomovethemowerwithoutengagingtheblade.
CRUISE CONTROL
See Figure 12
WARNING:
Alwaysadjustthecruisecontrolbeforeyouengagethe
blade.Adjustingthecruisecontrolwhilemowingmay
cause you to lose control and could result in serious
injurywhilethebladeisoperating.
WARNING:
Whenusingtheself-propelledfeature,ensurethatthe
cruise control is set at a speed that you can comfort-
ablyfollowwhenwalkingbehindthemower.Youmay
lose control of the mower if the cruise control is set at
aspeedthatistoofastforyourwalkingpace.Release
the self-propel levers and bail if you cannot keep up
withthemowerandadjustthecruisecontrolasneeded.
Failure to follow these instructions can result in serious
personalinjury.
By sliding the cruise control button on the handle, you can
adjust the speed of the mower to accommodate your pace
whentheself-propelledfeatureisengaged.
MOWING TIPS
WARNING:
Do not mow on wet grass, which can cause you to slip
andfallandresultinpossibleseriouspersonalinjury.
Make sure the lawn is clear of stones, tree nuts, sticks,
wires, and other objects that could damage the lawn
mower blades or motor. Do not mow over property
stakesorothermetalposts.Suchobjectscoulddam-
age the blade or be accidentally thrown by the mower
in any direction and cause serious personal injury to the
operatorandothers.
For a healthy lawn, always cut off one-third or less of the
totallengthofthegrass.

9 – English
MAINTENANCE
WARNING:
Never use a hose, water, or any liquids to clean or
rinse off the lawn mower. Corrosiveliquids,water,fer-
tilizers,andchemicalsusedtotreatlawnscanenterthe
lawnmowerand/orbatterycompartmentanddamage
electroniccomponentsand/orthebatterypack,which
can result in a short circuit, increased risk of fire, and
serious personal injury. Remove any buildup of grass
andleavesonoraroundthemowerhousingand/orun-
derneaththemowerdeck.Wipethemowercleanwith
adryclothoccasionally.
NOTICE:
Periodically inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc.Tightensecurelyallfastenersandcapsanddonot
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please contact customer service or an
authorizedservicecenterforassistance.
WARNING:
Before performing any maintenance or cleaning the lawn
mower, make sure the mower blades come to a complete
stopandthebatteriesandstartkeyareremovedtoavoid
accidentalstartingandpossibleseriouspersonalinjury.
WARNING:
Alwaysweareyeprotectionwithsideshieldsmarkedto
complywithANSIZ87.1.Failuretodosocouldresultin
objects being thrown into your eyes resulting in possible
seriousinjury.
WARNING:
Whenservicing,useonlyauthorizedreplacementparts.
Use of any other parts can create a hazard or cause
productdamage.
OPERATION
Whencuttingheavygrass,reducewalkingspeedtoallow
formoreeffectivecuttingandaproperdischargeofthe
clippings.
Donotcutwetgrass.Itwillsticktotheundersideofthe
deckandpreventproperbaggingormulchingofgrass
clippings.
Neworthickgrassmayrequireanarrowercutorahigher
cuttingheight.
Clean the underside of the mower deck after each use
toremovegrass clippings, leaves, dirt, and any other
accumulateddebris.
NOTE:Alwaysstopmower,allowbladestocompletely
stop,removethestartkeyandremovethebatterypack
from the battery port before cleaning underneath the
mower.
SLOPE OPERATION
See Figure 13.
WARNING:
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents
thatcanresultinsevereinjury.Operationonslopesre-
quiresextracaution.Ifyoufeeluneasyonaslope,donot
mowit.Foryoursafety,donotattempttomowslopes
greaterthan15degrees.
Mowacrossthefaceofslopes,notupanddown.Exer-
ciseextremecautionwhenchangingdirectiononslopes.
Watchforholes,ruts,rocks,hiddenobjects,orbumps
whichcancauseyoutosliportrip.Tallgrasscanhide
obstacles.Removeallobjectssuchasrocks,treelimbs,
etc.,whichcouldbetrippedoverorthrownbytheblade.
Alwaysbesureofyourfooting.Aslipandfallcancause
seriouspersonalinjury.Ifyoufeelyouarelosingyour
balance,releasetheupperbladecontrolleverimmedi-
ately.
Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments;
youcouldloseyourfootingorbalance.
EMPTYING THE GRASS CATCHER
See Figure 14.
Stopthemowerandallowbladestocompletelystop.
Openbatterycover.
Removestartkeyandbatterypackfromthebatteryport.
Liftthereardischargedoor.
Lift the grass catcher by its handle to remove from
mower.
Emptygrassclippings.
Lift the rear discharge door and reinstall the grass catcher
asdescribedearlierinthismanual.
Reinstallstartkeyandbatterypackwhenyouareready
tomow.

10 – English
MAINTENANCE
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plasticsaresusceptibletodamagefromvarioustypesof
commercialsolventsandmaybedamagedbytheiruse.Use
cleanclothstoremovedirt,dust,oil,grease,etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petro-
leum-based products, penetrating oils, etc., come in
contact with plastic parts. Chemicals can damage,
weaken, or destroy plastic which can result in serious
personalinjury.
NOTICE:
Neveruseahose,water,oranyliquidstocleanthelawn
mower, as water can damage electronic components
andthebatterypack.Removeanybuildupofgrassand
leavesonoraroundthemotorcover.Wipethemower
cleanwithadryclothoccasionally.
LUBRICATION
Allofthebearingsinthisproductarelubricatedwithasuf-
ficient amount of high grade lubricant for the life of the unit
under normal operating conditions. Therefore, no further
bearinglubricationisrequired.
WARNING:
Alwaysprotecthandsbywearingheavyglovesand/or
wrapping the cutting edges of the blade with rags and
othermaterialwhenperformingblademaintenance.Con-
tactwiththebladecouldresultinseriouspersonalinjury.
REPLACING THE CUTTING BLADE
See Figures 15 - 16.
NOTE: Onlyuseauthorizedreplacementblades.
Stopthemotorandremovethestartkey.Allowbladeto
cometoacompletestop.
Removethebatterypackfromthebatteryport.
Turnthemoweronitsside.
Wedgeablockofwoodbetweenthebladeandmower
decktopreventthebladefromturning.
Loosen the blade nut by turning it counterclockwise (as
viewedfrombottomofmower)usinga15mmwrench
orsocket(notprovided).
Removethebladenut,spacer,bladeinsulator,andblade.
Placethenewbladeontheshaftagainstthebladeposts.
Ensure blade is properly seated with shaft going through
center blade hole and the two blade posts inserted
intotheirrespectiveholesontheblade.Makesureitis
installedwith the curvedendspointingup towardthe
mowerdeckand not down toward the ground. When
seatedproperly,thebladeshouldbeflat.
Replacethebladeinsulatorandspacer,thenthreadthe
bladenutontheshaftandfingertighten.
NOTE: Make certain all parts are replaced in the exact
orderinwhichtheywereremoved.
Torque the blade nut down clockwise using a torque
wrench (notprovided) to ensure the bolt is properly
tightened.Therecommendedtorqueforthebladenut
is310–360in.lbs.
WARNING:
Ensure blade is properly seated and the blade nut is
tightenedtothetorquespecificationsabove.Failureto
properly attach the blade could cause it to come loose
andresultinpossibleseriouspersonalinjury.
STORING THE MOWER
See Figures 17 - 18.
WARNING:
Remove all battery packs from the battery port and
battery storage compartment and start key and store in
asecurelocationoutofthereachofchildrentoprevent
unauthorizeduseofthelawnmowerandpossibleserious
personalinjury.
Before storage, wipe any dirt or debris from the battery
area.
Turn mower on its side and clean grass clippings that
haveaccumulatedontheundersideofthemowerdeck.
Wipethemowercleanwithadrycloth.
Checkallnuts,bolts,knobs,screws,fasteners,etc.,for
tightness.
Inspectmovingpartsfordamage,breakage,andwear.
Haverepairsmadeonanydamagedormissingparts.
Checkbladefordamage,uneven,orexcessivewearand
replacebladeiftheseconditionsexist.
Store mower indoors in a clean, dry place out of the reach
ofchildren.
•Tostorethemowerinahorizontalposition,lowerthe
handleassembly.Avoidpinchingortrappinganycables.
•Tostorethemowerinaverticalposition,removethe
grass bag, then lower the handle assembly. Avoid
pinchingortrappinganycables.
NOTE: Make sure the pins on the handle adjustment
knobs are fully locked before attempting to raise the
mowertothestandingposition.
NOTICE:
Do not allow the starter cable to become pinched or
trappedwhenloweringthehandle.
Donotstorenearcorrosivematerialssuchasfertilizeror
rocksalt.

11 – English
TROUBLESHOOTING
IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Handlenotinposition. Handleadjustmentknobsand/orhandle
lockclipsarenotsecured.
Make sure handle adjustment knobs
are fully seated and handle lock clips
arefullyclosed.
Mowernotstarting. Batteryislowincharge.
Startkeynotinstalled.
Handle assembly is not in operating
position.
Chargethebattery.
Installstartkey.
Raiselowerandupperhandle.
Mowercuttinggrassunevenly. Lawn is rough or cutting height not set
properly.
Adjustthecuttingheight.
Mowernotmulchingproperly. Wet grass clippings sticking to the
undersideofthedeck.
Waituntilthegrassdriesbeforemowing.
Mowerhardtopush. High grass, rear of mower housing and
bladedragginginheavygrass,orcut-
tingheighttoolow.
Raisecuttingheight.
Mowernotbaggingproperly. Cuttingheightsettoolow. Raisecuttingheight.
Mowervibratingathigherspeed. Blade is unbalanced, excessively or
unevenlyworn.
Bentmotorshaft.
Replacetheblade.
Stopthemotor,removestartkeyand
battery. Inspect for damage. Have
repairedbyanauthorizedservicecenter
beforerestarting.
Motorstopswhilecutting. Cuttingheightsettoolow. Raisethecuttingheight.

12 – English
NOTES

2 – Français
AVERTISSEMENT ! :
LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions
énumérées ci-dessous et sur la machine pourrait résulter
en un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures
sérieuses.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Cet outil coupant est capable d’amputer des mains et des
pieds et projeter des objets. Le non respect de toutes les
instructions de sécurité pourrait résulter en des blessures
graves ou la mort.
Éviter les environnements dangereux - N’utilisez pas la
tondeuse dans un environnement mouillé ou humide et ne
l’utilisez pas durant la pluie.
Garder les enfants à l’écart - Garder les badauds, enfants et
animaux domestiques à une distance minimum de 30,5 m
(100 pi). Arrêter la machine si quelqu’un entre dans la zone.
Desaccidents tragiquespeuvent survenirsi l’opérateurn’est
pas conscient de la présence des enfants. Les enfants sont
souvent attirés pas la machine et l’activité de tondaison.
Ne prenez jamais pour acquis que les enfants resteront à
l’endroit où vous les avez vus la dernière fois.
• Assurez-vous que les enfants soient éloignés de la zone
de coupe et qu’ils soient supervisés par un adulte autre
que l’opérateur.
• Soyez vigilant et éteignez la tondeuse si un enfant
s’approche.
• Ne permettez jamais à des enfants d’utiliser la machine.
• Redoublez la prudence quand vous vous approchez des
coins, des arbustes, des arbres ou d’autres objets qui
peuvent masquer la présence d’un enfant.
Porter une tenue appropriée - Porter des pantalons longs,
manches longues, des gants épais et des souliers de
protection qui protègeront vos pieds et amélioreront votre
équilibre sur des surfaces glissantes. Ne pas porter de
vêtementsamples, bijoux, shorts,sandalesetne pastravailler
pieds nus. Ne porter aucun bijou. Ils peuvent être pris dans
les parties en mouvement.
Ne pas travailler hors de portée - Toujours se tenir bien
campé et en équilibre. Le travail hors de portée risque de
faire perdre l’équilibre.
Ne laissez pas la tondeuse sans surveillance quand elle est
allumée ou une fois la clé de démarrage fixée.
Éloignez les mains et les pieds de la zone de coupe. Tenez
vous éloigné de l’ouverture de décharge en tout temps.
Utilisez la tondeuse seulement à la lumière du jour ou avec
une bonne lumière artificielle.
Porterdeslunettesde sécurité -Toujoursporterune protection
oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la
norme ANSI Z87.1. Utilisez une masque faciale si l’utilisation
produit de la poussière.
Utilisez l’outil approprié - N’utilisez pas la tondeuse pour
aucune tâche sauf celle pour laquelle elle est conçue.
Ne forcez pas la tondeuse - Elle exécutera le travail mieux
et de façon plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle elle fut
conçue.
Nepas charger l’outilsous la pluieou dansun endroit mouillé.
Restez vigilant - Regardez ce que vous faites et utilisez
votre meilleur jugement lorsque vous utilisez la tondeuse.
N’utilisez pas la tondeuse si vous êtes fatigué, contrarié ou
sous influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un
moment d’inattention pendant l’utilisation de la tondeuse
peut résulter en une blessure grave.
Faire l’entretien de la tondeuse avec soins - Gardez l’outil
en bon état. Assurez-vous que les lames soient affûtées et
que les dispositifs de protections soient en place et en état
de fonctionnement. Remplacer les lames endommagées ou
usées de façon inégale avant d’utiliser la tondeuse d’obtenir
un rendement optimal.
Vérifiez fréquemment si tous les écrous, boulons et vis sont
serrés pour s’assurer que l’équipement est sécuritaire. Les
lames de tondeuse sont tranchantes. Envelopper la lame ou
porter des gants et prendre beaucoup de précautions lors
de l’entretien.
Ne pas jeter le pile au feu. La cellule peut exploser. Vérifier
les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale
relative à l’élimination des piles.
Arrêter le moteur, attendre que la lame s’arrête complètement
et retirer la clé de démarrage et bloc-piles avant de réparation
du produit, de nettoyer la tondeuse, d’enlever le collecteur
d’herbe ou retrait du capuchon du broyeur.
Ne jamais utiliser un boyau, de l’eau ou une autre liquide
pour nettoyer ou rincer la tondeuse. Les liquides corrosifs,
l’eau, l’engrais et les produits chimiques utilisés pour traiter
les pelouses peuvent s’infiltrer dans la tondeuse et/ou le
compartiment de la pile et endommager les composants
électroniques et/ou le bloc-pile, ce qui peut entraîner
un court-circuit, augmenter le risque d’incendie ou des
blessures corporelles graves. Enlever toute accumulation
d’herbes ou de feuilles sur ou autour du corp de la tondeuse
et/ou en dessous de la plateforme de la tondeuse. Essuyer
la tondeuse de temps en temps avec un linge sec.
Remplacer la lame si elle est pliée ou fissurée. Une
lame déséquilibrée provoque des vibrations qui peuvent
endommager le moteur de l’appareil et provoquer
des blessures. Affûter également les extrémités de la
lame émoussée afin de maintenir l’équilibre. Nettoyer
complètement la lame et vérifier son équilibre en la déposant
à l’horizontale et en plaçant l’orifice du centre sur un petit
clou. Le clou doit être placé à l’horizontale. Si l’une des
extrémistes de la lame tourne vers le bas, enlever un peu de
métal de la partie épaisse inférieure de la lame jusqu’à ce que
celle-ci soit équilibrée. Une lame équilibrée lorsqu’aucune
extrémité n’est inclinée.
Toujours, utiliser des dispositifs de protection. N’utilisez pas
la tondeuse sans le collecteur d’herbe ou le capuchon du
broyeur et porte arrière de décharge en place et fonctionne
correctement.
Ne pas ouvrir ou altérer le bloc-piles. L’électrolyte est un
produit corrosif pouvant causer des lésions cutanées ou
oculaires. Il peut être toxique en cas d’ingestion.
Suivez les instructions du fabricant relatives à l’installation
et l’utilisation des accessoires. Utilisez seulement des
accessoires approuvés par le fabricant.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

3 – Français
Manipuler les batteries avec soin pour éviter des courts-
circuits avec des objets conducteurs comme des anneaux,
des bracelets et des clés. La batterie ou l’objet conducteur
peuvent surchauffer et causer des brûlures.
Nettoyez la zone de travail avant chaque utilisation. Enlevez
touslesobjets telsque lesroches,noix d’arbres,les branches,
métal, les fils, les os, les jouets et d’autres objets qui peuvent
être projetés par la lame. Restez en arrière de la poignée
quand le moteur est en marche.
Évitez les trous, les ornières, les roches, bornes de propriété
ou d’autres objets cachés. Un terrain accidenté pourrait
provoquer un glissement et vous faire tomber par accident.
Ne tondez pas près des dépressions, fossés ou des berges.
Tondezles pentesdanslesens transversal,jamaisen montant
ou en descendant. Soyez particulièrement prudent lors des
changements de direction sur les terrains en pente.
Planifiez le parcours de la tondeuse pour éviter d’éjecter
les matériaux sur les routes, les trottoirs, les passants, etc.
Évitez également d’éjecter les matériaux sur un mur ou une
obstruction ce qui pourrait causer un matériau d’être projeté
par ricochet en direction de l’opérateur.
Ne tondez pas l’herbe mouillée ou sur des pentes
excessivementraides. Unemauvaise position peutvous faire
glisser et tomber par accident. Marchez, ne courez jamais.
Redoublez la prudence si vous vous approchez des coins,
desarbustes, desarbresou d’autresobjetsqui vouscachent
la vue.
Ne tirez jamais la tondeuse vers l’arrière à moins que cela
soit absolument nécessaire. Si vous devez tirer la tondeuse
pour éviter un mur ou une obstruction, commencez par
regarder en bas et en arrière pour ne pas trébucher o tirando
la podadora hacia los pies.
N’éjectez jamais du matériel en direction de quelqu’un.
Évitez d’éjecter le matériel sur un mur ou une obstruction.
Le matériel pourrait être projeté par ricochet en direction
de l’opérateur. Arrêtez la lame quand vous traversez des
surfaces recouvertes de gravier.
Des objets frappés par la lame de la tondeuse peuvent
causer des sérieuses blessures. La pelouse devrait toujours
être examinée attentivement et nettoyée de tout objet avant
la tondaison.
Si la tondeuse frappe un objet étranger, suivez ces étapes:
• Arrêter la tondeuse en relachant l’levier de commande de
la lame, attendre que la lame s’arrête complètement, puis
retirer la clé de démarrage.
• Inspectez attentivement la tondeuse pour desceller les
dommages.
• Remplacer la lame si elle est endommagée de quelque
façonquece soit Réparez toutdommageavantde démarrer
et de continuer à utiliser la tondeuse.
Arrêterle moteur,attendrequela lames’arrêtecomplètement
et retirer la clé de démarrage avant de déboucher la goulotte.
La lame continue de tourner pendant quelques secondes
après que le moteur soit arrêté. Ne mettez jamais aucune
partie du corps dans la proximité de la lame avant d’être
certain que la lame a cessé de tourner.
Sila tondeusecommence à vibrerde façonanormale, arrêtez
lemoteur,retirerlaclé de démarrageet vérifiezimmédiatement
la cause. Remplacer la lame si elle est usée de façon inégale
ou endommagée de quelque façon que ce soit. La vibration
est généralement un signe d’un problème.
Leproduitdoit êtreréparéparun personnel qualifiéseulement.
Desréparations oul’entretieneffectuéspar un personnel non
qualifié pourrait résulter en des blessures pour l’utilisateur
ou endommager le produit.
L’assemblage du collecteur d’herbe peut se détériorer et
s’user et doit être vérifier chaque fois avant d’utiliser la
tondeuse à gazon. S’il doit être remplacé, s’assurer que le
nouveau collecteur d’herbe répond aux exigences et aux
spécifications du fabricant d’origine.
Lorsderéparationdu produit,utilisezpièces de remplacement
autorisées. Utiliser uniquement des lames de rechange
identiques. L’utilisation des pièces non autorisées peut
créer un risque d’une blessure sérieuse à l’utilisateur ou
endommager le produit.
Conserver ou remplacer les étiquettes d’instructions de
sécurité, si nécessaire.
Débrancher la pile et retirer la clé de démarrage - Débrancher
le bloc-piles et retirer la clé de démarrage de l’appareil avant
de le ranger, le réparer ou changer les accessoires tels que
des lames. Ces mesures de sécurité réduisent les risques
de démarrage accidentel de l’outil.
Arrêter l’produit et retirer le bloc de piles et clé de démarrage
lorsqu’il n’est pas utilisé. Transporter ou pousser l’appareil
lorsque le moteur est arrêté et d’avoir retirer la clé de
démarrage de la tondeuse.
Les outils fonctionnant piles n’ayant pas besoin d’être
branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de
fonctionnement.Tenircomptedes dangerspossibleslorsque
l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des piles.
Le respect de cette règle réduira les risques d’incendie, de
choc électrique et de blessures graves.
Ne pas utiliser un appareil alimenté par pile sous la pluie.
Retirer ou débrancher la pile avant l’entretien ou le nettoyage
de l’outil de jardin ou avant d’en retirer des matériaux.
Pour utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 40 V,
consulter le supplément de raccordement pour chargeur/
outils/piles/appareil n˚ 995000885.
Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés à l’intérieur –
lorsque la tondeuse n’est pas utilisé, le ranger à l’intérieur
dans un endroit sec et verrouillé hors de la portée des
enfants. La clé de démarrage et les blocs-piles doivent être
retirés et rangés dans un autre endroit et hors de la portée
des enfants.
Suivre les instructions de lubrification et de changement
d’accessoires.
Faire fonctionner cet appareil ne doit être permis qu’aux
adultes responsables et familiers avec les instructions.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans un endroit clos.
Ne jamais modifier les dispositifs de sécurité. Vérifier
périodiquement l’état de fonctionnement.
Conserverces instructions. Lesconsulter fréquemment etles
utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

4 – Français
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à
l’utilisation de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL MEANING
DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des
blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves ou mortelles.
ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des blessures
légères ou de gravité modérée.
AVIS : (Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes sans toutefois
représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matériels).
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification.
Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Symbole d’alerte
de sécurité Indique un risque de blessure potentiel.
Lire manuel
d’utilisation
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection
oculaire
Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme
ANSI Z87.1.
Avertissement
concernant
l’humidité
Ne pas exposer la pile, le compartiment de la pile, ou les composants électroniques
à la pluie, l’eau ou d’autres liquides. Ne pas charger la pile ou exposer la produit à la
pluie ou des endroits humides.
Choc électrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas respecter les pratiques de sécurité
peut entraîner un choc électrique.
Garder les mains
et les pieds à
l’écart
Garder les mains et les pieds à l’écart de la lame et de la zone de coupe.
Se tenir loin Ne pas mettre ses mains ou ses pieds en dessous du châssis de la tondeuse.
Éviter les pentes Ne pas utiliser sur des pentes de plus de 15°. Tondre les pentes dans le sens transversal,
jamais en montant ou en descendant.
Tenir les enfants
et les curieux à
bonne distance
Tenir les enfants et les curieux à une distance de 30,5 m (100 pi) au moins.
Ricochet Les objets projetés peuvent ricocher et infliger des blessures ou causer des dommages
matériels.
Symbole de
recyclage
Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les réglementations locales ou
gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères. Consulter
les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et/ou l’élimination.
Courant continu Type ou caractéristique du courant
VVolts Tension
SYMBOLES

5 – Français
SYMBOLES
CARACTÉRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
Moteur .......................................................................................................................................................................40 V c.c.
Dimension du plateau.....................................................................................................................................508 mm (20 po)
Réglages de la hauteur.............................................................................................. 38,1 mm à 101,6 mm (1-1/2 po à 4 po)
Grandeur des roues.............................................................................203,2 mm (8 po) en avant, 254 mm (10 po) en arrière
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE
Voir la figure 1.
L’utilisation sécuritaire de ce produit nécessite une com-
préhension de l’information sur le produit et dans le manuel
de l’utilisation ainsi que la connaissance du projet à effectuer.
Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les
fonctions d’utilisation et les règles de sécurité.
COUVERCLE DES PILES
Le couvercle de pile protège le logement de piles contre
les débris.
COMPARTIMENT DE RANGEMENT DE PILE
Le compartiment de rangement de la pile offre un espace
pratique pour ranger la pile ou un bloc-piles additionnel.
RÉGULATEUR DE VITESSE
Le bouton de régulateur de vitesse vous permet d’établir la
vitesse de la tondeuse afin qu’elle convienne à votre vitesse
lorsque la fonction automotrice est activée.
COLLECTEUR D’HERBE
Le collecteur d’herbe recueille les brins d’herbe et empêche
qu’ils soient éparpillés sur le gazon au moment de la tonte.
LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Le levier de réglage de la hauteur permet d’effectuer des
réglages de la hauteur.
PHARES DEL
Les phares DEL sont situés à l’avant de l’appareil pour
éclairer la trajectoire lorsque la luminosité est faible. Les
phares s’allumeront dès la mise en marche du moteur.
NOTE : Si le bouton de démarrage est enfoncé ou si la barre
est appuyée puis relâchée, les phares s’allumeront pendant
soixante secondes.
INSERT BROYEUR
La tondeuse est équipée d’un insert broyeur qui recouvre
l’ouverture de décharge arrière, et qui permet de couper et
de recouper l’herbe pour produire des brins plus fins.
FONCTION D’AUTOPROPULSION
Le fait de tirer l’anse inférieure vers le haut pour joindre la poi-
gnée actionne la fonction d’autopropulsion de la tondeuse.
BOUTON DE DÉMARRAGE ET ANSE
Le bouton de démarrage et anse sont situés au haut de la
poignée supérieure de la tondeuse. Enfoncer le bouton de
démarrage puis appuyer sur la barre pour démarrer le moteur.
Relâcher la barre pour arrêter le moteur.
CLÉ DE DÉMARRAGE
Vous devez insérer la clé de démarrage avant que la ton-
deuse puisse démarrer.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
AAmpères Intensité
Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde)
WWatt Puissance
hrs Heures Durée
Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification.
Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.
Table of contents
Languages:
Other HART Lawn Mower manuals
Popular Lawn Mower manuals by other brands

Cub Cadet
Cub Cadet RZT 54 Limited warranty

Kubota
Kubota GR1600EC Workshop manual

Stiga
Stiga CR 430 Series Operator's manual

Walker Rider Lawnmowers
Walker Rider Lawnmowers MBS26 owner's manual

Montgomery Ward
Montgomery Ward TMO-33886A owner's guide

Southern States
Southern States SP25PH48STC owner's manual