Haussmann Xpert MSS106 User manual

Modèle / Model:
MSS106
Operator's Manual (p.11)
Manuel de l’utilisateur (p.2)
MSS106
68125011
UNIVERSAL MOBILE MITRE SAW STAND
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, les procédures d'utilisation et la garantie.
Conservez-le dans un endroit sûr et au sec pour référence future.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
QUESTIONS? 1 866 206-0888
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider.
Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler
des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre
information, veuillez composer notre numéro sans frais: 1-866-206-0888.
Enregistrez votre produit
Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les
communications; pour ce faire, veuillez visiter le
www.outilshaussmann.com
Our Customer service staff is available to help you.
For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or
for any other information, please call our toll-free number:
1-866-206-0888.
Register your product
We invite you to register your product online to make future
communications easier. To do so, simply visit our website
www.haussmanntools.com.
SUPPORT UNIVERSEL PORTATIF
POUR SCIES À ONGLETS
Manuel de l'utilisateur (p.2)
Modèle / Model:
UNIVERSAL MOBILE MITRE SAW STAND
SUPPORT UNIVERSEL PORTATIF
POUR SCIES À ONGLETS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
p.2
p.3
p.3
p.4
!
Prenez le temps de lire et de comprendre toutes les instructions.
Ne pas suivre toutes les instructions décrites ci-dessous peut entraîner des
Certaines consignes de sécurité de base doivent toujours
électriques afin de réduire les risques de blessure. Lisez ce guide en entier
ATTENTION!
blessures graves.
AVERTISSEMENT!
être respectées lors de l'utilisation d'outils, d'appareils ou d'équipement
avant d'utiliser cet outil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
!
2MSS106
p.4
p.4
p.8
p.11
p.11
p.12
p.12
p.13
p.14
p.15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES PARTICULIÈRES AU SUPPORT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
NOMENCLATURE DES PIÈCES
OUTILS
CONTENU DE LA BOÎTE
CONSIGNES D'ASSEMBLAGE
SOULÈVEMENT ET ABAISSEMENT
MONTAGE DE VOTRE SCIE À ONGLETS
RALLONGES ET ROULEAUX
ENTREPOSAGE DE VOTRE SUPPORT
GARANTIE
LISTE DES PIÈCES
SCHÉMA
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’EMPLOYER CE PRODUIT
l'utiliser à d'autres fins que celle pour laquelle il a été concu.Pour toutequestion
relative à l'utilisation de ce produit, veuillez comuniquer avec le Service à la
clientèle.
1. GARDEZ L'AIRE DE TRAVAIL LIBRE de tout obstacle et bien aérée. Les
endroits encombrés sont sources de blessures.
2. PRENEZ VOTRE AIRE DE TRAVAIL EN CONSIDÉRATION. N'utilisez pas
d'outil électrique dans un endroit humide ou mouillé. Veillez à ce que votre
outil soit toujours à l'abri de la pluie. Éclairez bien votre espace de travail.
3. ÉLOIGNEZ LES ENFANTS ET LES SPECTATEURS. Aucun enfant ne
devrait se trouver dans l' espace de travail. Ne les laissez pas manipuler les
machines, les outils ou les rallonges électriques. Les visiteurs peuvent vous
au sec afin d'éviter la formation de rouille. L'équipement doit aussi être
4. RANGEZ LES OUTILS INUTILISÉS. Rangez l'équipement dans un endroit
5. LUNETTES DE PROTECTION
aux yeux, l'utilisateur de l'outil et les personnes présentes dans l'aire
de travail doivent porter des lunettes de protections avec écrans rigides
6. SOYEZ VIGILANT. Regardez ce que vous faites et servez-vous du gros
bon sens. N'employez aucun outil lorsque vous êtes fatigué, ou sous
l'influence d'alcool,de drogues ou de médicaments.
7. GARDEZ UNE POSITION STABLE. Gardez vos pieds au sol et conservez
votre équilibre en tout temps. Ne vous étirez pas vers des machines en
fonction.

!
3
FRANÇAIS
CONSIGNES PARTICULIÈRES AU SUPPORT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1. Placez le support de scie à onglets sur une surface plane SEULEMENT.
2. vous pincer les doigts ou les mains.
Soyez prudent lorsque vous élevez ou abaissez le support afin d'éviter de
Avant de commencer à travailler, vérifiez que la goupille est fixée et qu'elle
3.
que le support demeure rigide pendant la coupe.
4. EN AUCUN CAS, vous ne devez mettre le pied ni monter sur le support.
blessures.
5.
6. Ce produit a été conçu pour être utilisé uniquement avec une scie à
Avant l'utilisation, vérifiez les pattes et les supports afin de vous assuer
Avant l'utilisation, afin d'éviter un mouvement accidentel de la scie à onglets,
assurez-vous qu'elle est bien fixée au support.
onglets. Tout usage inapproprié ou abusif peut endommager le produit ou
causer des blessures corporelles.
7. qu'ils sont bien verrouillés.
AVERTISSEMENT : Les avertissements, mises en garde et consignes de
ce guide ne peuvent couvrir toutes les situations et conditions possibles.
L'opérateur doit reconnaître que le bon sens et la précaution ne peuvent être
intégrés au produit, mais qu'il doit lui-même en faire preuve.
Peut être réglé à une hauteur pratique pour l'utilisation d'une scie à onglets.
Les rouleaux de support se prolongent jusqu'à 88 po (223,5 cm)
et s'ajustent à plusieurs hauteurs de coupe.
Encombrement réduit : peut être entreposé et transporté avec la scie
attachée.
Grandes roues convenant aux surfaces inégales
Convient à la plupart des scies à onglets
Élévation et abaissement par piston
Capacité : 300 lb (136 kg)
Les renforts de rallonge peuvent sortir jusqu'à 34 po (86 cm), pour atteindre
une longueur de 88 po (223,5 cm)
2 roues : 7-3/4 po (diamètre) x 1-3/4 po (largeur) (19,7 x 4,4 cm)
Boulons de montage de la scie réglables jusqu'à une longueur de 31 po (79
cm) et une largeur de 15-1/2 po (39 cm)
La hauteur du support est réglable par piston, aux trois positions suivantes:
I. plié pour l'entreposage et le transport
2 rouleaux d'une longueur de 14 po (35,5 cm) offrant à chaque extrémité un
support à hauteur réglable entre 0 et 12 po (0 et 30 cm)
Dimensions lorsque plié : 58 x 24 x 18 po (147 x 61 x 46 cm)

FRANÇAIS
4MSS106
NOMENCLATURE DES PIÈCES
OUTILS
CONTENU DE LA BOÎTE
A. Roue
B. Support d'entreposage
C. Bouton de verrouillage du
guide de rallonge
D. Bouton de verrouillage de
hauteur du rouleau
E. Rouleau
F. Guide de rallonge réglable
G. Pièce de montage réglable
pour la scie
H. Poignée coussinée de
caoutchouc
I. Levier de relâchement
J. Piston
K. Goupille de verrouillage
L. Pied avant
M. Bouton de verrouillage de
rallonge
Vous aurez besoin des outils suivants pour assembler votre support :
Tournevis Phillips #2
Clé plate de 10 mm
Clé plate de 13 mm
2 clés plates de 19 mm
Clé à six pans de 5 mm
1 sac en plastique contenant les attaches et la quincaillerie pour assembler
votre support (montré ci-dessous à l'échelle):
2 mcx: Boulon hexagonal M12 X 140 mm long. (
schéma, p.27)
2 mcx: Contre-écrou hexagonal M12 ( )
fig.F2
Fig.1 Fig.2

FRANÇAIS
5
CONTENU DE LA BOÎTE
6 mcx: Vis à tête Phillips bombée M6 X 12 mm long. (
schéma, p.27)
2 mcx: Boulon hexagonal M6 x 16 mm long. (
p.27)
2 mcx: Écrou carré M8 ()
4 mcx: Bouton de verrouillage du guide de rallonge et bouton de
(court)
()
2 mcx:
30 mm long. (long) ( )
4 mcx: Capuchon pour rallonge de rouleau( )
2 mcx: Guide de rallonge réglable ( schéma, p.27)
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
Fig.9
rallonge

FRANÇAIS
6MSS106
CONTENU DE LA BOÎTE
2 mcx: Enjoliveur de roue
Les plus grands articles suivants sont dans la boîte, non emballés (non
montré à l'échelle) :
1 Ensemble supérieur ( )
1 Poignée ( )
1 Pied avant ( )
2 roues( )
Fig.10
Fig.L1
Fig.L2
Fig.L3
Fig.L4

7
FRANÇAIS
CONTENU DE LA BOÎTE
2 mcx: Connecteur de support d'entreposage ( )
1 Support d'entreposage ( )
2 mcx:Rouleau de rallonge (
ATTACHES POUR LE MONTAGE DE VOTRE SCIE À ONGLETS :
1 sac en plastique contenant les attaches pour monter votre scie (montré
ci-contre à l'échelle):
4 mcx: Boulon de carrosserie M8 x 45 mm long. )
4 mcx: Rondelle plate M8 ( )
4 mcx: Contre-écrou hexagonal M8 ( )
Fig.L5
Fig.L6
Fig.L7
Fig.S1
Fig.S2
Fig.S3

FRANÇAIS
8MSS106
CONSIGNES D'ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE DE LA BASE
DU SUPPORT
Figure A1 :
1. Prenez la poignée.
2. Prenez 2 boulons
hexagonaux M6 x 16 mm
long.
3. Du même côté de l'ensemble
supérieur (voir la photo,
) que le levier de
relâchement, (voir I dans
) insérez la
poignée (#9) dans les deux
supports de poignée situé
sous le renfort de rallonge.
4. Utilisez les 2 boulons
hexagonaux M6 x 16 mm
long. (#18
poignée aux supports.
5. Serrez les boulons avec une
clé plate de 10 mm.
Figure A2 :
6. Sur la patte de support
extérieure (
A2 et le schéma, p.27), à
l'extrémité de l'ensemble
supérieur où se situe la
poignée pied avant
(#4) avec 2 des vis à tête
Phillips bombée M6 X 12 mm
long. (#5).
7. Serrez les vis avec un tournevis
Phillips #2.

9
FRANÇAIS
CONSIGNES D'ASSEMBLAGE
Figure A3 :
8. Prenez uneroue (#32), un
connecteur de support
d’entreposage (#35), un
boulon hexagonal M12 X 140
mm long. (#33), et un contre-
écrou hexagonal M12 (#34).
9. Attachez laroue au connecteur
de support d'entreposage en
insérant le boulon dans la roue
en premier et en la serrant avec
le contre-écrou M12. Utilisez 2
clés plates de 19 mm.
10. Répétez cette procédure pour
créer 2 ensembles de roue.
11. Prenez les ensembles de roue
terminés à l'étape 10 ainsi
que 2 des vis à tête Phillips
bombée M6 X 12 mm long.
12. Avec les roues dirigées vers
l'extérieur, et à l'aide des vis,
aux 2 tubes restants du support
(#48).
13. Serrez les vis avec un
Tournevis Phillips #2.
14.Poussez les enjoliveurs de
roue ( ) en place sur les
roues.
Figure A4 :
15. Une fois que les ensembles
support d’entreposage (#37)
aux ensembles de roue à l’aide
des 2 dernières vis à tête
Phillips bombée M6 X 12 mm
long. (#5).
16. Serrez les vis avec un
Tournevis Phillips #2.

10
MSS106
FRANÇAIS
CONSIGNES D'ASSEMBLAGE
RALLONGES ET
ACCESSOIRES
Figure A5 :
17. Retournez le support pour le
placer debout sur ses pattes.
18. Insérez les 2 rouleaux de
rallonges (#11) aux renforts
de rallonge (#13) des deux
extrémités du support, en
glissant les pattes des rouleaux
vers le bas et dans les trous en
forme de carreau.
19. Insérez les 4 capuchons pour
rallonges de rouleau noirs (#8)
dans les 4 pattes des rouleaux
de rallonge.
20. Serrez les 2 boutons de
verrouillage de hauteur du
mm long. (
A5 et dans la schéma
guides de
rallonge réglables aux 2
rouleaux de rallonge,
servir de rallonge pour votre
scie à onglets, effectuez les étapes suivantes:
21.
au rouleau de rallonge et
placez 1 des 2 écrous carrés
M8 au-dessous et le guide de
rallonge réglable au-dessus.
22. Serrez les deux pièces à l'aide
du bouton de verrouillage du
guide de rallonge.
23. Répétez cette procédure sur
l'autre rouleau.
Ou, selon la Figure A6 :
B) guides de
rallonge réglable (#21) à
l'ensemble supérieur:
24. Placez 1 des 2 écrous carrés
M8 (#23) dans la rainure
du support et le guide de
rallonge réglable au-
dessus (#21).
25. Serrez les deux pièces à
l'aide d'un des 2 boutons
de verrouillage du guide de
mm long. (#22).
) pour
serrer les rouleaux à la hauteur
désirée.

!
11
FRANÇAIS
SOULÈVEMENT ET ABAISSEMENT
MONTAGE DE VOTRE SCIE À ONGLETS
MISE EN GARDE : Le support peut devenir particulièrement lourd
vous que le support est bien supporté avant d'entreprendre tout réglage.
lorsqu'une scie à onglets y est installée.Afin d'éviter toute blessure,assurez-
1. Pour soulever le support, placez-vous à l'extrémité du support où se situe
la poignée coussinée, tout en regardant la longueur du support.
2. Tout en plaçant votre pied sur le pied avant et en saisissant la poignée
avec la main droite :
3. Appuyez sur le levier de relâchement rouge ( ) avec la main gauche.
4. Libérez la pression sur la goupille de verrouillage ( o
43) en
soulevant légèrement la poignée.
5. Soulevez le support pour atteindre une des deux hauteurs possibles, soit
27 po ou 31-1/4 po (68,5 cm ou 80 cm) (
élevée des deux).
6. Soulevez le levier de relâchement rouge pour verrouiller la goupille de
verrouillage.
7. Pour abaisser le support, suivez cette procédure dans l'ordre inverse (
5).
8. Tout en plaçant votre pied sur le pied avant, saisissez la poignée avec la
main droite.
9. Soulevez légèrement la poignée.
10. Appuyez sur le levier de relâchement rouge ( ) avec la main gauche.
11. Abaissez le support.
12. Le piston ( ) aide l'utilisateur à abaisser le support. Ceci est
1. Trouvez les 4 pièces de montage réglables pour la scie (
schéma) aux positions sur l' ensemble supérieur du support.
2. Avec un clé à six pans 5mm, deserrez les vis à tête creuses, 2 pour chaque
pièce de montage. Déplacez-les pour correspondre aux trous de support de
votre scie à onglets.
3. Serrez les vis à têtes creuses.
4. Utilisez les 4 boulons de carrosserie M8 x 45 mm long. ), 4 rondelles
plates M8 ( ), 4 contre-écrous hexagonaux M8 ( ) qui sont fournis.
5. Faites glisser les boulons à travers la scie, puis à travers les ouvertures des
pièces de montage réglables pour la scie, ajoutez les rondelles plates et
serrez les contre-écrous sur la face inférieure avec une clé de 13mm.

12
MSS106
FRANÇAIS
MONTAGE DE VOTRE SCIE À ONGLETS
RALLONGES ET ROULEAUX
ENTREPOSAGE DE VOTRE SUPPORT
Pour économiser de l'espace, votre support peut être entreposé verticalement
avec la scie à onglets attachée.
1. Relâchez les boutons de verrouillage du renfort de rallonge.
2. Glissez les renforts de rallonge vers l'intérieur.
3. Resserrez les boutons de verrouillage du renfort de rallonge.
4. Abaissez le support à la position d'affaissement maximal.
tel qu'illustré à la fig.8.
5. Utilisez la poignée pour incliner le support sur le support d'entreposage,
MISE EN GARDE : Assurez-vous d'entreposer le support dans un endroit
où il ne risque pas de tomber. S'il tombait, il pourrait causer des blessures
ou des dommages matériels.
1. Desserrez le bouton de verrouillage de rallonge. Chaque extrémité est
dotée du sien.
2. Tirez sur le renfort de rallonge à la longueur désirée ou jusqu'à ce qu’un
goupille de verrouillage (#40)
est engagée.
3. Serrez les boutons de verrouillage de rallonge renforts
de rallonge.
4. Pour remettre les renforts de rallonge à leur position initiale, appuyez sur
la goupille de verrouillage (#40), située à l'intérieur des rails les plus à
l'intérieur et poussez contre les rallonges.
Les rouleaux peuvent être soulevés ou abaissés selon le besoin, normalement
pour mettre le support au niveau de la table de coupe de la scie.
1. Desserrez le bouton de verrouillage de hauteur du rouleau situé à
l'extrémité d'une des rallonges.
2. Saisissez le rouleau et tirez-le vers le haut pour obtenir la hauteur désirée.
3. Resserrez le bouton de verrouillage de hauteur du rouleau.
4. Répétez cette procédure de l'autre côté.
REMARQUE : Si vous utilisez des fixations autres que celles fournies pour
monter votre scie, nous recommandons d'utiliser des rondelles d'arrêt ou
des contre-écrous pour vous assurer que la scie reste solidement serrée lors
Avant l'emploi, afin d'éviter un mouvement involontaire
du fonctionnement.
MISE EN GARDE :
!
!
!

FRANÇAIS
13
Merci d'avoir acheté cet outil HAUSSMANN XPERT. Ces outils sont conçus pour
répondre à des normes de qualité supérieure très strictes et sont garantis pour
usage domestique contre tout défaut de fabrication pendant 36 mois suivant la
date de l'achat.Cette garantie n'a aucune incidence sur vos droits prévus par la
loi.
En cas de mauvais fonctionnement de votre outil (bris, pièces manquantes, etc.),
composez notre numéro sans frais pour parler à un technicien au
1-866-206-0888, du lundi au vendredi de 8h à 18 h, heure de l'Est. RONA se
réserve le droit de réparer ou remplacer l‘outil défectueux, à sa discrétion.
Ce produit est garanti durant 36 mois s'il est utilisé de façon normale.Toute
garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non
recommandée,ou a fait l‘objet de négligence ou de réparations non effectuées par
un agent autorisé. L‘usage professionnel au quotidien et l‘usage intensif ne sont
pas garantis. En raison de l‘amélioration continue de nos produits, nous nous
réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques de ce
produit.
Enregistrez votre produit
Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les
communications; pour ce faire, veuillez visiter le www.outilshaussmann.com
GARANTIE

FRANÇAIS
14
MSS106
!
!
ATTENTION! Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d'un
centre de service autorisé. Si vous ouvrez cet outil, vous risquez d’annuler la garantie.
REMARQUE: En raison de l'amélioration constante de nos produits, nous nous
réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques de ce
produit.
LISTE DES PIÈCES
Veuillez consulter le schéma à la page suivante.
NO. DESCRIPTION QTÉ.
1 Couvre-pied 8
2 Boulon à tête ronde M5 x 8 mm 2
3 Couvercle en plastique 2
4 Pied avant 1
5 Boulon à tête ronde M6 x 12 mm 6
6 Patte de support extérieure 1
7 Capuchon de rallonge 8
8 Capuchon de rallonge de rouleau 4
9 Poignée 1
10 Bouton de verrouillage de hauteur du
rouleau (long) 2
11 Rouleau de rallonge 2
12 Coussinet 4
13 Rallonge 2
14 Coussinet de rouleau 4
15 Anneau de verrouillage de 12 mm 4
16 Axe de rouleau 2
17 Rouleau 2
18 Boulon hexagonal M6 x 6 mm 2
19 Cadre principal du support 1
20 Rivet en plastique 2
21 Guide de rallonge réglable 2
22 Bouton de verrouillage de guide de
rallonge (court) 2
23 Écrou carré M8 10
24 Bouton de verrouillage de rallonge (short) 2
25 Levier de relâchement 1
26 Boulon hexagonal M8 x 40 mm 2
27 Contre-écrou M8 6
28 Support intérieur 1
29 Rondelle 4
30 Boulon hexagonal M12 x 20 mm 2
NO. DESCRIPTION QTÉ.
31 Manchon de poignée en caoutchouc 1
32 Roue 2
33 Boulon hexagonal M12 x 140 mm 2
34 Contre-écrou M12 4
35 Roue / Connecteur de pied d'entreposage 1
36 Rondelle plate M12 2
37 Pied d'entreposage 1
38 Boulon hexagonal M8 x 50 mm 2
39 Piston 1
40 Goupille de verrouillage à ressort 2
41 Connecteur de scie 4
42 Vis hexagonale à tête creuse M8 x 16 mm 8
43 Ensemble de goupille de verrouillage 1
44 Renfort externe 1
45 Renfort interne 1
46 Bloc-écarteur de hauteur du rouleau 2
47 Bloc de verrouillage de hauteur du rouleau 4
48 Patte de support intérieure 1
49 Capuchon en plastique 4
50 Goupille 1
51 Boulon hexagonal de goupille de
verrouillage M5 x 20 mm 1
52 Contre-écrou M5 1
53 Boulon hexagonal de levier de
relâchement M6 x 25 mm 1
54 Rondelle de levier de relâchement M6 1
55 Écrou de levier de relâchement M6 1
56 Boulon hexagonal M8 x 35 mm 2
57 Câble de relâchement 2
58 onglets) 4
59 à onglets) 4
60 onglets) 4

15
FRANÇAIS ENGLISH
SCHÉMA / SCHEMATIC DRAWING

16
MSS106
PARTS LIST
ENGLISH
Please refer to the Schematic Drawing on the preceding page.
NO. DESCRIPTION QTY.
1 Foot cap 8
2 M5 x 8 mm buttonhead bolt 2
3 Plastic cover 2
4 Front foot 1
5 M6 x 12 mm buttonhead bolt 6
6 Outside support leg 1
7 Extension cap 8
8 Roller extension cap 4
9 Handle 1
10 Roller height locking knob (long) 2
11 Extension roller 2
12 Bushing 4
13 Extension 2
14 Roller bushing 4
15 12 mm locking ring 4
16 Roller axle 2
17 Roller 2
18 M6 x 6 mm hex bolt 2
19 Stand main frame 1
20 Plastic rivet 2
21 Adjustable extension fence 2
22 Extension fence locking knob (short) 2
23 M8 square nut 10
24 Extension locking knob (short) 2
25 Release lever 1
26 M8 x 40 mm hex bolt 2
27 M8 lock nut 6
28 Inside support 1
29 Washer 4
30 M12 x 20 mm hex bolt 2
NO. DESCRIPTION QTY.
31 Rubber handle sleeve 1
32 Wheel 2
33 M12 x 140 mm hex bolt 2
34 M12 lock nut 4
35 Wheel / storage foot connector 1
36 2
37 Storage foot 1
38 M8 x 50 mm hex bolt 2
39 Piston 1
40 Spring lock pin 2
41 Saw connector 4
42 M8 x 16 mm hex socket head screw 8
43 Lock pin assembly 1
44 Outer brace 1
45 Inner brace 1
46 Roller height spreader block 2
47 Roller height locking block 4
48 Inside support leg 1
49 Plastic cap 4
50 Pin 1
51 M5 x 20 mm lock pin hex bolt 1
52 M5 lock nut 1
53 M6 x 25 mm release lever hex bolt 1
54 M6 release lever washer 1
55 M6 release lever nut 1
56 M8 x 35 mm hex bolt 2
57 Release cable 2
58 M8 x 45 mm bolt (for mounting mitre saw) 4
59 M8 lock nut (for mounting mitre saw) 4
60 4
!
!
WARNING: Repairs should be made by an authorized repair centre. Opening this
tool could invalidate your warranty.
NOTE: Due to continuous product improvement, we reserve the right to change the
product specification without prior notice.

17
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions
listed below may result in serious personal injury.
WARNING! When using electric tools, machines or equipment, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and
personal injury. Completely read the manual before proceeding to use this tool. KEEP
THESE INSTRUCTIONS.
!
!
p.15
p.16
p.17
p.18
p.18
p.19
p.19
p.19
p.26
p.23
p.26
p.27
p.27
p.28
SCHEMATIC DRAWING
PARTS LIST
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
STAND-SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
FUNCTIONAL DESCRIPTION
TOOLS
PACKAGE CONTENTS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
RAISING AND LOWERING
MOUNTING A SAW
EXTENSIONS AND ROLLERS
STORING YOUR STAND
WARRANTY
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
application other than that for which it was designed. If you have any questions
relative to its application, please contact Customer service.
1. KEEP WORK AREA CLEAR of obstructions and well ventilated. Cluttered
areas invite injury.
2. CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Don’t use electrical tools in
damp or wet locations. Don’t expose your tool to rain. Keep the work area
well lit.
3. KEEP CHILDREN AND BYSTANDERS AWAY. All children should be
kept away from the work area. Don’t let them handle machines, tools or
from injury.
4. STORE IDLE EQUIPMENT. Store equipment in a dry area to prevent rust.
Equipment also should be in a high location or locked up to keep out of
reach of children.
5. SAFETY GLASSES To prevent eye injuries, the operator and all persons
in the work area must wear approved safety glasses with permanently
attached, rigid side shields.
6. STAY ALERT. Watch what you are doing & use common sense. Don’t
operate any tool when you are tired.
7. DON’T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. Do not
reach over or across running tools.

18
MSS106
STAND-SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
ENGLISH
Adjustable to convenient heights for mitre saws.
Material support rollers extend to 88” (223.5 cm) and adjust to many cutting
heights.
Space saving: stores and transports with saw attached.
Large wheels roll easily on uneven surfaces.
Mounts most mitre saws
Piston assist eases set up and take down.
1. stability.
2. Be careful while raising and lowering the stand to avoid pinching your
3. Be sure to check that the pin is secured and that it locks the inner and outer
braces in place before beginning work to ensure the stand remains rigid
during cutting.
4. Do NOT step or climb on the stand at any time. Doing so can cause
damage to the stand and/or personal injury.
5. Before operation, ensure that the mitre saw is fastened securely to the
stand to prevent unwanted movement of the saw.
6. This product was designed to be used as a stand for mitre saw sonly. Any
misuse or abuse can result in product damage or personal injury.
7. Before operation, check the legs and other supports to see that they are
properly locked in place.
WARNING! The warnings, cautions, and instructions detailed in this manual
cannot cover all possible conditions and situations that occur. It must be
understood by the operator that common sense and caution are factors that
cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.
!
300 lb. (136 kg) capacity
Extension braces slide out 34” for a total length of 88” (86 cm to 223.5 cm)
long
2 wheels: 7-3/4” diameter x 1-3/4” wide (19.7 x 4.4 cm)
Saw mounting bolt patterns adjustable to 31” (79 cm) long and 15-1/2” (39
cm) wide
Stand height is adjustable with piston assistance to three positions:
I. folded for storage & transport
II. positive stop at 27” (69 cm)
III. positive stop at 31-1/4” (79 cm)
2 rollers 14” (35.5 cm) long provide height-adjustable support at each end
from 0-12” (0-30 cm) high
Folded dimensions: 58” x 24” x 18” (147 cm x 61 cm x 46 cm)

ENGLISH
19
FUNCTIONAL DESCRIPTION
TOOLS
PACKAGE CONTENTS
You will need the following tools to assemble your stand:
Phillips #2 screwdriver
10 mm open-end wrench
13 mm open-end wrench
2 - 19 mm open-end wrenches
5 mm hex Allen wrench
A. Wheel
B. Storage Support
C. Extension Fence Locking
Knob
D. Roller Height Locking Knob
E. Extension Roller
F. Adjustable Extension Fence
G. Adjustable Saw Mount
H. Rubber-padded Handle
I. Release Lever
J. Piston
K. Lock Pin
L. Front Foot
M. Extension Locking Knob
Use this section to identify the parts of your stand.
1 plastic bag containing fasteners and hardware to assemble your stand (all
shown below, actual size):
2 pcs. M12 X 140 mm long Hex Head Bolts (
drawing, p.27)
2 pcs. M12 Hex Locknuts ( )
fig.F2
Fig.1 Fig.2

ENGLISH
20
MSS106
PACKAGE CONTENTS
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
Fig.9
6 pcs. M6 X 12 mm long Phillips Truss Head Machine Screws (
in the schematic drawing, p.27)
2 pcs. M6 x 16 mm long Hex Head Bolts (
drawing, p.27)
2 pcs. M8 Square Nuts ( )
4 pcs. M8 x 10 mm long thread Extension Fence Locking Knob and
Extension Locking Knobs (short)
()
2 pcs. M8 x 30 mm long thread Roller Height Locking Knobs (long)
()
4 pcs. Extension Roller End Caps (
p.27)
2 pcs. Adjustable Extension Fences (
drawing, p.27)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: