HOME 4 YOU 09406 User manual

BATUUT
Trampoline / Батут
JUHEND / INSTRUCTION / ИНСТРУКЦИЯ

LISAVARUSTUS JA VARUOSAD
Дополнительный инвентарь изапчасти.
Accessories and spare parts.
Turvavõrk batuudile:
Enclosure for trampoline:
Сетка безопасности для батута:
Ø 304/ Ø 366/ Ø 426cm
REDEL
BATUUDIVEDRU
HÜPPAMISMATT
BATUUDI ANKRUD
TURVAÄÄR
TURVAVÕRK
Redel batuudile, 2-astmega
Ladder for trampoline with 2 footplate
Лестница для батута, с2- ступеньками
Batuudivedru 138mm
Trampoline spring 138mm
Пружины для батута 138мм
Hüppamismabatuudile:
Mat for trampoline:
Сетчатый мат для батута:
Ø 304/ Ø 366/ Ø 426cm
Batuudi ankrud: 4tk, kinnitusrihmad: 4tk
Fix kit, hooks 4pcs and webbing 4pcs
Штыри для крепления батута: 4 шт,
ремни для крепления: 4 шт
Turvaäär batuudile:
Pad for trampoline:
Защитный край для батута :
Ø 304/ Ø 366/ Ø 426cm
Soovitame turvalisuse huvides ala
kasutada turvavõrku!
To ensure safety always use
enclosure for trampoline.
Вцелях безопасности советуем
всегда использовать защитную сетку!

18
18-19
19-20
20
20
21
22
23
24-29
30
31
32
32-33
33
34
34
35
36
37
38-43
44
45
4
4-5
5
6
6
7
8
9
10-15
16
17
EST
ENG
RUS
SISSEJUHATUS ………………………………………………………………………………………………………....
BATUUDI KASUTAMINE ………………………………………………………………………………………..
PEAMISED VIGASTUSTE TEKKIMISE PÕHJUSED …………………………………………………....
NÕUANDED VIGASTUSTE RISKI VÄHENDAMISEKS ……………………………………………….
TURVANÕUDED ……………………………………………………………………………………………………….
BATUUDI ASUKOHT ………………………………………………………………………………………………….
ÕPPEKAVA ……………………………………………………………………………………………………………….
PÕHIHÜPPED ………………………………………………………………………………………………………….
KOKKUPANEKUJUHEND …………………………………………………………………………………
HOOLDUS ……………………………………………………………………………………………………………..
TURVAVÕRGU PAIGALDAMINE ……………………………………………………............................
INTRODUCTION …………………………………………………………………….......................................
INFORMATION ON USE OF THE TRAMPOLINE …………………………………................
ACCIDENT CLASSIFICATION …………………………………………………….............................
TIPS TO REDUCE THE RISK OF ACCIDENTS …………………………………………....................
TRAMPOLINE SAFETY INSTRUCTIONS …………………………………………….........................
TRAMPOLINE PLACEMENT …………………………………………………………...............................
LESSON PLAN ………………………………………………………………………........................................
BASIC TRAMPOLINE BOUNCES …………………………………………………….............................
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ……………………………………………………..............................
CARE AND MAINTENANCE …………………………………………………………...............................
ASSEMBLY OF SAFETY NET …………………………………………………………...............................
ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………………………….........................................
ИНФОРМАЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БАТУТА ……………………………...............
КЛАССИФИКАЦИЯ ПРОИСШЕСТВИЙ ……………………………………………......................
СОВЕТЫ ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ …………………….......
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ НА БАТУТЕ ………………………........
РАЗМЕЩЕНИЕ БАТУТА …………………………………………………………….................................
ПЛАН ОБУЧЕНИЯ ………………………………………………………………….....................................
ИЗУЧЕНИЕ БАЗОВЫХ ПРЫЖКОВ НА БАТУТЕ …………………………………….................
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ……………………………………………………............................
ОБСЛУЖИВАНИЕ ИУХОД ………………………………………………………….............................
УСТАНОВКА СЕТКИ БЕЗОПАСНОСТИ ……………………………………………......................
SISUKORD / CONTENT / СОДЕРЖАНИЕ
BATUUT
Trampoline / Батут

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com
4
BATUUDI KASUTAMINE
Alustage hüppamist ettevaatlikult. Oluline on saavutada batuudi tunnetus. Keskenduge kehaasendile ning
alustage põhihüpetega. Harjutage seni, kui suudate oma keha kontrollida ning sooritada põhihüppeid vabalt.
Hüppe peatamiseks kõverdage põlved enne kokkupuudet batuudimatiga. Harjutage hüppe peatamist
ning kasutage seda tehnikat alati, kui kaotate tasakaalu. Alustage lihtsamate hüpete omandamisega
ning ärge võtke keerulisemaid hüppeid ette enne, kui olete kindlad, et suudate oma keha kontrollida.
Kontrollitud hüpe tähendab maandumist täpselt samale punktile millelt ära tõukasite. Kui alustate kee-
ruliste hüpetega enne, kui olete lihtsamad põhihüpped korralikult selgeks saanud, suurendate vigastuste riski.
Ärge hüpake järjest liiga kaua. Väsimus võib mõjutada teie keskendumisvõimet ja suurendada vigastuste tek-
kimise ohtu.
HOIATUS !
Enne treeningute alustamist konsulteerige vajadusel arstiga.
SISSEJUHATUS
Lugege enne batuudi kasutamist käesolev juhend hoolikalt läbi. Batuudil hüppamine võib põhjustada kehalisi
vigastusi. Et ennetada ja vältida vigastuste teket järgige hoolikalt turvanõudeid.
• Batuudi mittesihtotstarbeline või väär kasutamine võib põhjustada tõsiseid kehalisi vigastusi.
• Batuudil hüppamine võib tugeva põrkumise tõttu viia hüppaja harjumatusse kõrgusesse ning kontroll
kehaasendi üle võib kaduda.
• Kontrollige alati enne hüppamist batuudi tehnilist seisukorda.
• Käesolev instruktsioon sisaldab juhiseid batuudi kokkupanemiseks, hooldamiseks ning turvaliseks kasu-
tamiseks. Kõik batuudi kasutajad ning hüppajate järelevaatajad peavad juhendiga põhjalikult tutvuma.
Iga hüppaja peab arvestama oma isiklike võimete ja oskustega ning vastutama turvalisuse eest.
EST
Mudeli kood Batuudi läbimõõt Kaalupiirang
09406 Batuut Ø 304cm 180kg
09410 Batuut Ø 366cm 180kg
09413 Batuut Ø 426cm 180kg
Mudeli kood Batuudi läbimõõt Kaalupiirang
09456 Batuut Ø 457cm 180kg
09454 Batuut Ø 183cm 80kg
09425 Batuut Ø 244cm 100kg
Batuudil võib korraga
hüpata ainult üks ini-
mene! Mitme inimese
samaaegne hüppamine
suurendab kehaliste
vigastuste riski.
Vältige keerulisi hüp-
peid ning saltosid,
mille tagajärjel võite
kukkuda peale või
kaelale.
Batuutide kaalupiirangud. Vali batuudi mudel:

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com 5
PEAMISED VIGASTUSTE TEKKIMISE PÕHJUSED
Batuudile minek ja mahatulek: olge äärmiselt ettevaatlik. ÄRGE haarake batuudile minnes turvaäärest ega
astuge vedrudele. Ärge hüpake batuudile mõnelt teiselt objektilt (näiteks rõdu, katus, redel vms). ÄRGE hüpake
mingil juhul batuudilt otse maapinnale. Väikesed lapsed vajavad turvaliselt batuudile minekuks ja maha-tule-
kuks kõrvalist abi. Soovitame kasutada spetsiaalset batuudiredelit.
Alkoholi, ravimite või uimastite mõju: ÄRGE kasutage batuuti olles joobes või ravimite mõju all.
Suureneb vigastuste tekkimise risk, kuna teie otsustusvõime, reaktsioonikiirus ja koordinatsioonitaju võivad
olla häiritud.
Mitu hüppajat samaaegselt batuudil: suureneb vigastuste tekkimise risk, kuna keegi hüppajatest võib kaota-
da tasakaalu ja kontrolli, võite põrkuda teiste hüppajatega või maanduda vedrudel. Reeglina saab vigastada
hüppajatest kõige kergekaalulisem.
Katmata raam ja vedrud: batuudil hüpates või mängides püsige mati keskosas. Nii saate vähendada ved-
rudele või raamile maandumise riski. Kasutage alati turvaäärt ja jälgige, et see oleks korralikult kinnitatud. Ärge
hüpake või astuge turvaäärele.
Tasakaalu kaotus: ÄRGE sooritage keerulisi ja teile mitte jõukohaseid hüppeid enne, kui olete saavutanud
vajaliku vilumuse. Harjutage hüppeid alustades lihtsamatest, minnes järkjärgult üle keerulisematele. Mitte
jõukohaste hüpete üritamine suurendab vigastuste tekkimise riski, kuna kontrolli kaotamise tagajärjel võite
maanduda vedrudele või äärtele ja batuudilt kukkuda. Suudate hüpet kontrollida siis, kui olete võimeline
maanduma täpselt samasse punkti, millelt ära tõukasite. Kontrolli ja tasakaalu kadumisel peatage hüpe.
Kõverdage põlved enne batuudile maandumist, nii suudate tasakaalu taastada.
Salto: ÄRGE sooritage batuudil mingisuguseid saltosid. Salto ebaõnnestumisel võite maanduda pea peale või
kaelale ning oht tõsiste kehavigastuste tekkimiseks on väga suur. Kaela-, selja- ja peavigastuste tagajärjeks
võib olla halvatus või isegi surm.
Kõrvalised esemed ja objektid: ÄRGE hüpake, kui batuudi all on lemmikloomi, inimesi või objekte. Vasta-
sel juhul võite põhjustada tõsiseid kehavigastusi nii endale, kui teistele. Veenduge, et batuudi kohal ei oleks
puuoksi, õhukaableid vms. ÄRGE hoidke hüppamise ajal midagi käes ning jälgige, et batuudil ei oleks kõrvalisi
esemeid.
Katkine batuut: amortiseerunud ja nõuetele mittevastavas seisukorras batuudi kasutamine võib põhjustada
tõsiste kehavigastuste teket. Kontrollige batuudi tehnilist seisukorda alati enne kasutamist ja peale batuudi tei-
saldamist. Vaadake üle raami ühenduskohtade ja vedrude seisukord. Jälgige, et turvaäär ja matt on korralikult
kinnitatud. Batuudi aluspind peab olema sile ja stabiilne.
Ilmastikutingimused: vihmast märg matt on libe ning hüppamine on sellel äärmiselt ebaturvaline. Tugev tuul
võib põhjustada tasakaalukaotust. Ilmaoludega mittearvestamine võib põhjustada tõsiste kehavigastuste tek-
kimist.
Limiteeritud juurepääs: kui batuut on hoiule pandud ja ei ole kasutusel eemaldage kindlasti ka redel. Hoi-
ustage redelit lastele kättesaamatus kohas. Jälgige, et lapsed ei pääseks batuudile mängima.
Samaaegselt võib batuudil hüpata ainult üks inimene.
Valige hüppamiseks sobiv riietus. Eemaldage pandlad, ehted jms. Hüpata võib võimlemissussides, sokkides või
paljajalu. Jalanõudes hüppamine võib põhjustada vigastusi ning kahjustada batuudimatti. Algajatel on soovi-
tav kanda pikkade säärte ja varrukatega riietust, et kaitsta nahka võimalike marrastuste eest.
Olge ettevaatlik batuudile minekul ja mahatulekul. Hoidke raami äärest kinni ja astuge või veeretage ennast
üle ääre maha. Ärge astuge turvaäärele ega haarake sellest. Ärge hüpake batuudilt hooga maapinnale. Väikse-
mad lapsed võivad vajada batuudile minekuks ja mahatulekuks abi.
Batuudil hüppamine on meeldiv ja turvaline, kui sooritate ainult jõukohaseid hüppeid, kontrollite ennast ja
harjutate piisavalt. Turvanõuete eiramine ja oma kogemuste ja oskustega mitte arvestamine võib põhjustada
tõsiseid kehavigastusi või lõppeda surmaga. Ärge kasutage batuuti kunagi üksi olles, sest võite vajada abi õn-
netuste või vigastuste korral.

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com
6
TURVANÕUDED
HÜPPAJALE:
• Ärge kasutage batuuti olles alkoholi või ravimite mõju all.
• Eemaldage enne hüppamist enda ja riietuse küljest kõik teravad ja kõvad esemed.
• Olge batuudile minnes ja sellelt maha tulles väga ettevaatlik. Ärge kunagi hüpake batuudile või sellelt
maha. Ärge kasutage batuuti hüppelauana teistele objektidele hüppamiseks.
• Omandage kõigepealt korralikult lihtsamad põhihüpped. Alles seejärel võite asuda õppima keerulisemaid
hüppeid. Tutvuge põhisoskuste peatükiga ja õppige põhihüpped selgeks järgides etteantud juhiseid.
• Hüppe peatamiseks kõverdage põlved enne jalgadele maandumist.
• Kontrollige alati oma hüppeid. Suudate hüpet kontrollida siis, kui olete võimeline maanduma täpselt sa-
masse punkti, millelt ära tõukasite. Kui kaotate tasakaalu üritage hüpe peatada.
• Ärge hüpake järjest liiga kaua. Ärge sooritage järjest liiga kõrgeid hüppeid.
• Hoidke pilk matil, nii on kergem kontrolli ja tasakaalu säilitada.
• Batuudil võib samaaegselt hüpata ainult üks inimene.
• Turvalisuse tagamiseks peab hüppajatel olema alati järelevaataja.
JÄRELEVAATAJALE:
Tehke endale selgeks kõik põhihüpped ja turvanõuded. Vigastuste ennetamiseks ja ohu vähendamiseks jär-
gige hoolikalt kõiki turvanõudeid. Jälgige, et uued hüppajad omandaksid kõigepealt lihtsad põhihüpped.
• Kõik hüppajad vajavad järelevalvet olenemata oskustest või vanusest.
• Ärge kasutage kunagi batuuti, kui see on märg, tehniliselt korrast ära või mõnel muul viisil kahjustatud.
Kontrollige batuudi seisukorda alati enne kasutamist ja peale teisaldamist.
• Hoidke kõik kõrvalised esemed ja objektid batuudist eemal. Jälgige, et batuut oleks paigaldatud turva-
liselt ning selle all, peal või kohal ei oleks midagi mis võiks hüppamist takistada.
• Tõkestage batuudi omavoliline ja ilma järelevalveta kasutamine.
NÕUANDED VIGASTUSTE RISKI VÄHENDAMISEKS
Hüppaja roll vigastuste riski vähendamisel
Kõige olulisem on saavutada kontroll hüpete üle. ÄRGE sooritage keerulisi ja teile mitte jõukohaseid hüppeid
enne, kui olete saavutanud vajaliku vilumuse. Harjutage hüppeid alustades lihtsamatest, minnes järkjärgult
üle keerulisematele.
Lugege ohutusnõuded hoolikalt läbi, jätke meelde ja kasutage batuuti alati turvaliselt.
Täiendavate juhiste ja nõuannete saamiseks pöörduge väljaõppinud treeneri poole.
Järelevaataja roll vigastuste riski vähendamisel
Järelevaataja peab mõistma ja kasutama kõiki turvanõudeid ning vajadusel hüppajaid juhendama ja abistama.
Batuuti ei tohi kasutada, kui adekvaatset järelevalvet ei ole võimalik korraldada. On oluline jälgida, et batuuti
ei kasutataks omavoliliselt. Vajadusel tuleb batuut kindlasse kohta hoiustada ning tõkestada järelevalveta laste
juurdepääs.
Järelevaataja ülesanne on kontrollida, et tootja poolt paigaldatud turva- ja ohutusnõudeid sisaldavad sildid ja
kleebised oleksid batuudil olemas ning, et kõik hüppajad oleksid turvanõuetest teadlikud.

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com 7
BATUUDI ASUKOHT
Minimaalne vabaruumbatuudi kohalpeab olema7,3m.Jälgige,et batuudi lähedusesei oleks ohtu põhjustavaid
objekt või esemeid (puud, oksad, elektrijuhtmed, aiad, seinad, basseinid jne).
Batuudile turvalise asukoha leidmiseks jälgige, et:
• aluspind on tasane ja stabiilne
• ala on korralikult valgustatud
• puuduvad takistused batuudi all, ümber ja kohal.
Nende nõuete eiramine võib põhjustada kehavigastuste teket ning mõjutada batuudi tehnilist seisukorda.
W ARNING!
HOIATUS

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com
8
ÕPPEKAVA
Järgnevad õppetunnid on soovitatavad algteadmiste ja põhihüpete omandamiseks. Seejärel võib edasi liikuda
keerulisemate hüpete õppimisele. Enne batuudile minekut ja hüppamise alustamist tuleb hoolikalt tutvuda
kõigi turvanõuete ja juhistega. Kompetentse juhendaja ülesanne on teha kindlaks, et hüppaja on mõistnud
kõiki riske ning saab aru turvanõuetest. Juhendaja viib läbi praktilise demonstratsiooni ning tutvustab hüp-
pajale põhitehnikaid ning kehamehaanika aluseid.
ÕPPETUND 1
A. Batuudile minek ja mahatulek – õige tehnika demonstratsioon.
B. Põhihüpped – demonstratsioon ja harjutamine.
C. Hüppe peatamine – demonstratsioon ja harjutamine. Õppige käsu peale hüpet peatama.
D. Käed ja põlved – demonstratsioon ja harjutamine. Õige maandumine
ÕPPETUND 2
A. Vaadake üle ja korrake õppetükis 1 õpitu.
B. Põlvedele maandumine – demonstratsioon ja harjutamine. Harjutage põlvedel maandumist ja üles hüppa-
mist, seejärel proovige poolpööret vasakule ja paremale.
C. Istmikule maandumine – demonstratsioon ja harjutamine. Harjutage istmikuhüpet ja siis lisage kombinat-
siooni põlvedele hüpe ning korrake.
ÕPPETUND 3
A. Korrake ja harjutage esimestes õppetükkides õpitut.
B. Ette langemine – et seda harjutust õigesti sooritada peab õpilane selgeks saama õige asendi. Heitke matile
kõhuli, käed ja jalad väljasirutatuna. Juhendaja korrigeerib vajadusel positsiooni. Vale asend võib põhjustada
vigastusi.
C. Alustage ette langemist käed-põlved hüppega, sirutage välja ning maanduge kõhuli ning tõuske uuesti
jalgadele.
D. Harjutage käed-põlved hüpet, ette langemist ja tagasi jalgadele tõusmist ning istmikuhüppest üles-
tõusmist.
ÕPPETUND 4
A. Korrake ja harjutage esimestes õppetükkides õpitut.
B. Poolpööre
i. Alustage ettelangemisasendist. Tõugake kätega matilt ära, pöörates kas vasakule või paremale. Keerake pea
ja õlad samas suunas.
ii. Pöörde ajal hoidke selg matiga paralleelselt ja pea üleval.
iii Peale pöörde sooritamist maanduge kõhuli.
Peale lühikursuse läbimist peaks hüppaja oskama põhihüppeid ja olema kursis hüppamise põhialustega. Os-
kuste arendamiseks tuleb harjutada ning proovida erinevaid kombinatsioone. Põhirõhk peab olema kontrolli
ja tasakaalu hoidmisel ning õigel kehahoiakul.
Algajate julgustamiseks ja oskuste arendamiseks võib mängida mängu„HÜPPA“
Selles mängus loetaks mängijad ühest X-ni. Mängija 1 alustab vabalt valitud hüppega. Mängija 2 peab soori-
tama esimese mängija tehtud manöövri ning lisama kombinatsiooni uue hüppe. Mängija 3 sooritab eelmiste
mängijate poolt ette näidatud kombinatsiooni ja lisab kolmanda hüppe. Mäng jätkub samal viisil, kuni keegi
mängijatest ei ole võimeline etteantud kombinatsiooni sooritama või hüütakse„HÜPE“. Viimane mängu jäänud
osaleja loetakse võitjaks. Mängides on väga oluline jälgida, et hüppajal oleks kombinatsioonide sooritamise
üle kontroll ning, et keegi ei üritaks talle mittejõukohaseid hüppeid.

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com 9
PÕHIHÜPPED
1. Seiske püsti, jalad õlgadelaiuselt harkis, pea püsti,
pilk suunatud matile.
2. Käed liiguvad ette ja üles ning ringikujulise liigu-
tusega jälle alla.
3. Kui olete õhku tõusnud pange jalad kokku ja suu-
nake varbad alla.
4. Maandudes hoidke jalgu õlgadelaiuselt harkis.
1. Alustage madala põhihüppega.
2. Maanduge põlvedele. Hoidke selg sirge. Kasutage
käsi tasakaalu hoidmiseks.
3. Tõugake ennast kätte abil püstiasendisse.
1. Maanduge istmikule.
2. Asetage käed matile puusade juures.
3. Tõugake ennast käte abil uuesti püstiasendisse.
1. Alustage ette langemisega
2. Maanduge kõhuli. Hoidke käed ja jalad väljasiruta-
tuna, suunaga matilt üles.
3. Tõugake ennast käte abil püstiasendisse.
1. Maanduge kõhuli.
2. Tõugake ära parema või vasaku käega (olenevalt
soovitud pöördesuunast).
3. Hoidke pea ja õlad pöördesuunas. Selg peab olema
matiga paralleelne.
4. Maanduge kõhuli, tõugake käte abil uuesti püsti-
asendisse.
PÕHIHÜPE
PÕLVEDELT HÜPE
ISTMIKULT HÜPE
ETTE LANGEMINE
POOLPÖÖRE

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com
10
KOKKUPANEKUJUHEND
Batuudi kokkupanemiseks vajate vedrude paigaldamiseks mõeldud tööriista, mis kuulub komplekti. Lugege
juhend enne töö alustamist hoolega läbi. Hoidke juhend alles.
Alltoodud osade kirjeldused ja numbrid on teile abiks batuudi kokkupanekul.
Enne töö alustamist kontrollige, kas kõik osad on olemas. Kasutage batuudi kokkupanemisel kindaid.
KASUTAGE KINDAID. BATUUDI
KOKKUPANEKUKS ON VAJA
VÄHEMALT KAHTE INIMEST.
Valige batuudi mõõt.
OSADE LOETELU
Viie jalaga batuudid
Jrk nr Osa number Kirjeldus Ø 183cm Ø 244cm Ø 304cm Ø 366cm Ø 396cm Ø 426cm
1 TATR0100 Batuudimatt külgeõm-
meldud V-rõngastega 111111
2 TATR0200 Turvaäär 1 1 1 1 1 1
3 TATR0300 Raami ülemine äär
jalasoklitega
334444
4 TATR0400 Raami ülemine äär 3 3 4 4 4 4
5 TATR0500 Jala alumine osa 3 3 4 4 4 4
6 TATR0600 Vertikaalne jalapikendus 0 6 8 8 8 8
7 TATR0700 Galvaniseeritud vedrud 48 60 64 72/ 80 80/ 88 88/ 96
8 TATR0800 Turvainstruktsioon 1 1 1 1 1 1
9 TATR0900 Tööriist vedrude paigal-
damiseks
111111
Jrk nr Osa number Kirjeldus Ø 366cm Ø 396cm Ø 426cm Ø 457cm
1 TATR0100 Batuudimatt külgeõmmeldud V-rõngastega 1 1 1 1
2 TATR0200 Turvaäär 1 1 1 1
3 TATR0300 Raami ülemine äär jalasoklitega 5 5 5 5
4 TATR0400 Raami ülemine äär 5 5 5 5
5 TATR0500 Jala alumine osa 5 5 5 5
6 TATR0600 Vertikaalne jalapikendus 10 10 10 10
7 TATR0700 Galvaniseeritud vedrud 70/ 80 80/ 90 90/ 100 100/ 110
8 TATR0800 Turvainstruktsioon 1 1 1 1
9 TATR0900 Tööriist vedrude paigaldamiseks 1 1 1 1

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com 11
SAMM 1 – Raami paigaldus
Valige õige joonis vastavalt toote mudelile. Kõik sama numbriga osad on omavahel vahetatavad ning neil ei ole
paremat või vasakut poolt. Torude ühendamiseks libistage kitsama otsaga pool laiema toru sisse.
4(X3)
5(X3)
3(X3)
4(X3)
5(X3)
3(X3)
6(X6)
4(X4)
5(X4) 3(X4)
4(X5)
5(X5) 3(X5)
6(X10)
6(X8)
SAMM 2 - Tugijala kokkupanek
183cm batuut - 3 jalga
KOKKU 9 OSA
KOKKU 20 OSA
KOKKU 15 OSA
KOKKU 25 OSA
304/ 366/ 396/ 426cm batuut - 4 jalga 366/ 396/ 426/ 457cm batuut - 5 jalga
244cm batuut - 3 jalga
A. Libistage vertikaalsed jalapikendused (6)
jala alumise osa (5) sisse.

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com
12
SAMM 3 – Raami ülemise ääre kokkupanek
SAMM 4 – Batuudi mati paigaldamine
Olge ettevaatlik vedrude mati külge kinnitamisel. Pinges vedrud võivad põhjustada vigastusi.
A. Laotage matt (1) raami keskele
B. Vedrude paigaldamise tööriista kasu-
tamine:
1. kinnitage vedru ots mati äärde õm-
meldud aasa sisse. Haarake tööriista abil
vedru teisest otsast.
2. tõmmake vedru pingule ja tõstke vedru
ots raami ääres olevasse auku.
Olge raami kokkupanemisel ja vedrude
paigaldamisel ettevaatlik.
A. Selle töö jaoks on vaja kahte inimest. Tõstke
sammus 2 kokkupandud jalg püstisesse asendisse.
Ühendage jalg raami ülemise osaga (3) nii nagu
juuresoleval joonisel. Raami ülemine osa (3) peab
jääma kahe kõrvuti asetseva jala vahekohta. Abilise
roll selle sammu juures on osade kinnihoidmine ja
toetamine.
B. Nüüd asetage kohale raami ülemine äär (4).
BATUUDI MATT

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com 13
C. Valige õige vedrude arvuga joonis
34
# 5
# 13
# 21
# 29
# 37
# 45
# 53
# 61
# 164 # 68 # 5
# 14
# 23
# 32
# 41
# 50
# 59
# 170 VÕI # 172
34
12
# 164
# 1
# 17
# 33
# 49
# 57
# 41 # 25
# 9
# 170
# 172
# 1
# 19
# 37
# 55
# 64
# 46 # 28
# 10
12
64 vedru 70 / 72 vedru
# 4
# 10
# 16
# 22
# 28
# 34
# 40
# 46 # 148 # 5
# 12
# 19
# 27
# 35
# 42
# 49
# 57
3 34 4
# 160
# 37
# 1
1 12 2
# 13
# 25
# 43
# 31
# 7
# 19
# 160
# 46
# 1
# 16
# 31
# 53
# 38
# 8
# 23
48 vedru 60 vedru
# 148

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com
14
D. Kui märkate, et olete mõne augu või aasa vahele
jätnud lisage või eemaldage vedru ja jaotage uuesti
ühtlaselt.
80 vedru
96 vedru
108 / 110 vedru
88 / 90 vedru
100 vedru
1
1 1
1
1
3
3 3
3
3
2
2 2
2
2
4
4 4
4
4
# 180
# 196 # 1100
# 188
# 1108
# 190
# 1110
# 180
# 196 # 1100
# 1
# 1 # 1
# 71
# 85 # 89
# 11
# 13 # 14
# 1
# 1
# 23
# 28
# 45
# 56
# 6
# 6
# 17
# 17
# 28
# 28
# 39
# 39
# 50
# 50
# 61
# 61
# 72
# 72
# 83
# 83
# 67
# 83
# 78
# 97
# 12
# 14
# 34
# 42
# 56
# 69
# 31
# 37 # 39
# 51
# 61 # 64
# 21
# 25 # 26
# 41
# 49 # 51
# 61
# 73 # 76
# 76
# 91 # 95
# 6
# 7 # 7
# 16
# 19 # 20
# 26
# 31 # 32
# 36
# 43 # 45
# 46
# 55 # 57
# 56
# 67 # 70
# 66
# 79 # 82
# 188 VÕI # 190
# 1108 VÕI # 1110

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com 15
SAMM 5 - Hoiatuslipik
A. Kinnitage hoiatuslipik raami ülemise ääre külge.
SAMM 6 – turvaääre paigaldamine.
A. Laotage turvaäär (2) batuudi raamile nii, et vedrud ja kõik metallosad on kaetud.
B. Siduge turvaäär raami külge nii nagu juuresoleval joonisel.

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com
16
HOOLDUS
Antud batuudi kvaliteet on kontrollitud. Õige kasutamine ja hooldus tagab batuudi kestvuse aastateks. Järgige
hoolikalt alltoodud juhiseid:
Kasutage batuuti sihtotstarbeliselt. Arvestage kaalupiiranguga. Samaaegselt tohib batuudil hüpata üks ini-
mene. Batuudil võib hüpata sokkides, võimlemissussidega või paljajalu. Jalanõudes hüppamine on keelatud.
Eemaldage riietuse ja enda küljest kõik teravad esemed (pandlad, klambrid jne). Kontrollige alati enne hüp-
pamist batuudi tehnilist korrasolekut.
• Matil ei tohi olla auke või rebendeid.
• Matt peab olema pingul.
• Jälgige, et kõik õmblused oleksid terved.
• Kontrollige, et raami osad ei oleks paindunud või murdunud ja kõik kinnitused on korrektsed.
• Kontrollige vedrude seisukorda. Asendage vajadusel katkised vedrud uutega. Ükski vedru ei tohi puudu-
da.
• Kontrollige, et turvaäär on terve ja korralikult paigaldatud.
• Raamil, matil või äärel ei tohi olla ühtegi väljaulatuvat kohta.
JUHUL, KUI AVASTATE MÕNE PUUDUSE BATUUDI TEHNILISES SEISUKORRAS EI TOHI BATUUTI KASUTADA ENNE,
KUI PUUDUSED ON KÕRVALDATUD.
LIIGA TUULINE ILM VÕI TORM
Kindlustage batuut tugeva tuule või tormise ilma eest. Kasutage batuudiankruid. Batuut võib tormi korral tuule
alla võtta ning selle tagajärjel puruneda või põhjustada tõsist kahju. Ennetage võimalusel tormikahju ja kin-
nitage batuut turvaliselt. Batuut peab olema kinnitatud vähemalt kolmest punktist. Kui batuuti ei õnnestu
saabuva tormi eest kinnitada on turvalisem see koost lahti võtta ja hoiule panna.
BATUUDI TEISALDAMINE
Batuudi teisaldamiseks on vaja kindlasti vähemalt kahte inimest. Teipige ühenduskohad eelnevalt veekindla
teibiga üle. Oluline on, et ühenduskohad püsiksid kindlalt kinni ka batuudi liigutamise ajal. Tõstke batuut
maapinnast pisut lahti, hoidke horisontaalselt ja liigutage ettevaatlikult soovitud kohta. Kontrollige alati pärast
teisaldamist kõik ühenduskohad üle.

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com 17
1. Laotage turvavõrk batuudi-
matile (joonis 1) ja ühendage
tugitorude kaks poolt (joonis 2)
2. Asetage tugitorud turvavõrgu
sees olevatesse kanalitesse
(joonis 3)
joonis 1
joonis 3
joonis 2
TURVAVÕRGU PAIGALDAMINE
1. Detailide loetelu (valige batuudi mõõt)
2. Detailide joonised
3. Turvavõrgu kokkupanek
Jrk nr Kirjeldus Ø304cm Ø366cm Ø426cm
1 Metalltoru 8 8 8
2 Metalltoru 8 8 8
3 Metallklamber 16 16 16
4 Kruvide komplekt 32 32 32
5 Turvavõrk 1 1 1
6 Vahepuks 16 16 16
1.
2.
3. 4. 5. 6.
3. Asetage tugitorud kohakuti
batuudi jalgadega nii, et sisse-
pääsu koht jääks kitsamasse
vahesse (joonis 4).
joonis 4
Sissepääs
4. Kinnitage tugitorud batuudi
jalgade külge kasutades metall-
klambreid (3) ja vahepuksi
(6) ning kseerige kruvidega
(joonis 5)
joonis 5
5. Kinnitage pealmine klamber
turvavõrgu külge õmmeldud
haagiga, et kseerida turvavõrk
(joonis 6)
joonis 6
6. Kontrollige üle kõik kinnitused
ja pingutage vajadusel. Turvavõrk
peab püsima kindlalt batuudi
raami küljes.

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com
18
INFORMATION ON USE OF THE TRAMPOLINE
Initially, you should get accustomed to the feel and bounce of the trampoline. The focus must be on the funda-
mentals of your body position and you should practice each bounce (the basic bounces) until you can do each
skill with ease and control. To brake a bounce, all you need to do is ex your knees sharply before they
come in contact with the mat of the trampoline. This technique should be practiced while you are learning
each of the basic bounces. The skill of braking should be used whenever you lose balance or control of your
jump. Always learn the simplest bounce rst and be consistent with the control of your bounce before
moving on to more dicult and advanced bounces. A controlled bounce is one when your take o point and
landing point is the same spot on the mat. If you move up to the next bounce without rst mastering the
previous, you increase your chances of getting injured. Do not bounce on the trampoline for extended periods
of time because fatigue can increase your chances of becoming injured. Bounce for a brief period of time and
then allow others to join in on the fun!
WARNING !
Always consult a physician before performing any kind of physical activity.
INTRODUCTION
Before you begin use of this trampoline, be sure to carefully read all the information
Provided to you in this manual. Just like any other type of physical recreational activity, Participants can be
injured. To reduce the risk of injury, be sure to follow appropriate safety rules and tips.
• Misuse and abuse of this trampoline is dangerous and can cause serious injury!
• Trampoline, being rebounding devices, propel the performer to unaccustomed heights and into a variety
of body movements.
• Always inspect the trampoline before each use for wear-out mat, loose or missing parts.
• Proper assembly, care and maintenance of product, safety tips, warnings, and properTechniques in jump-
ing and bouncing are all included in this manual. All users and Supervisors must read and familiarize
themselves with these instructions. Anybody who chooses to use this trampoline must be aware of their
own limitations in regards to performing various jumps and bounces with this trampoline.
No more than one
person at a time on the
trampoline! Multiple
jumpers increase the risk
of injury such as broken
head, neck, leg, or back.
Do not perform
somersaults (ips as
this will increase your
chances of landing on
your head or neck.
ENG
Code/model Diameter Weight limit
09406 Trampoline Ø 304cm 180kg
09410 Trampoline Ø 366cm 180kg
09413 Trampoline Ø 426cm 180kg
Code/model Diameter Weight limit
09456 Trampoline Ø 457cm 180kg
09454 Trampoline Ø 183cm 80kg
09425 Trampoline Ø 244cm 100kg
Weight limit. Chose the model:

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com 19
ACCIDENT CLASSIFICATION
Mounting and Dismounting: Be very careful when getting on and o the trampoline. DO NOT mount the
trampoline by grabbing the frame pad, stepping onto the springs, or by jumping onto the mat of the tram-
poline from any object (i.e. a deck, roof, or ladder). This will increase your chances of getting injured! DO NOT
dismount by jumping o the trampoline and landing on the ground regardless of the makeup of the ground. If
small children are playing on the trampoline, they may need help in mounting and dismounting.
Use of Alcohol or Drugs: DO NOT consume any alcohol or drugs when using this trampoline! This will increase
your chances of getting injured since these foreign substances impairs your judgements, reaction time, and
overall physical coordination
Multiple Jumpers: If you have multiple jumpers (more than on person on the trampoline at any on
time), you increase the chance of getting injured. Injuries could occur when you y o the trampoline, lose
control, collide with the other jumper(s), or land on the springs. Generally, the lightest person on the trampo-
line will get injured.
Striking the Frame of Springs: When playing on the trampoline, STAY in the center of the mat. This will reduce
your risk of getting injured by landing on the frame or springs. Always keep the frame pad covering the frame
of the trampoline. DO NOT jump or step onto the frame pad directly since it was not intended to support the
weight of a person.
Loss of Control: DO NOT try dicult manoeuvres, or any manoeuvres until you have mastered the previous
manoeuvre, or if you are just learning how to jump on a trampoline. If you do, you will increase your risk of get-
ting injured by landing on the frame, springs, or o the trampoline completely because you might lose control
of your jump. A controlled jump is considered landing on the same spot that you took o from. If you do lose
control when you are jumping on the trampoline, bend your knees sharply when you land and this will allow
you to regain control and stop your jump.
Somersaults (Flips): DO NOT PERFORM somersaults of any type (backwards or forwards) on this trampoline.
If you make a mistake when trying to perform a somersault, you could land on your head or neck.. This will
increase your chances of getting your neck or back broken, which will result in death or paralysis.
Foreign Objects: DO NOT use the trampoline if there are pets, other people, or any objects underneath the
trampoline. This will increase the chances of an injury occurring. DO NOT hold any foreign objects in your hand
and DO NOT place any objects on the trampoline while anyone is playing on it. Please be aware of what is over-
head when you are playing on the trampoline. Tree limbs, wires, or other objects located over the trampoline
will increase your chances of getting injured.
Poor Maintenance of Trampoline: A trampoline in poor condition will increase your risk of getting
injured. Please inspect the trampoline before each use for bent steel tubes, torn mat, loose or
broken springs, and overall stability of the trampoline.
Weather Conditions: Please be aware of the weather conditions when using the trampoline. If the mat of the
trampoline is wet, the jumper could slip and injure him or herself. If it is to windy, jumpers could lose control.
Never have more than one person bouncing on the trampoline.
Jumpers should wear t-shirt, shorts or sweats, and regulation gymnastics shoes, heavy socks, or be barefoot.
If you are just beginning, you may want to wear long sleeve shirts and pants to protect against scrapes and
abrasions until you master correct landing positions and form. Do not wear hard sole shoes, such as tennis
shoes, on the trampoline as this will cause excessive wear on the mat material. You should always mount and
dismount properly in order to avoid injury. To mount properly, you should PLACE your hand on the frame
and either step or roll up onto the frame, over the springs, and onto the trampoline mat. You should always
remember to place your hands onto the frame while mounting or dismounting. Do not step directly onto the
frame pad or grasp the frame pad. To dismount properly, move over to the side of the trampoline and place
your hand onto the frame as a support and step from the mat to the ground. Smaller children should be as-
sisted when mounting and dismounting the trampoline. Do not bounce recklessly on the trampoline since this
will increase your chances of getting injured. The key to safety and having fun on the trampoline is control and
mastering the various bounces. Never try to out-bounce another bouncer in terms of height! Never use the
trampoline alone without supervision.

Importija/ importer/ : AS Evelekt, Linamäe 12, Saku vald 76406, ESTONIA, www.home4you.com
20
TRAMPOLINE SAFETY INSTRUCTIONS
JUMPERS:
• Do not use trampoline if you have consumed alcohol or any drugs
• Remove all hard sharp objects from person before using trampoline
• You should climb on and o in a controlled and careful manner. Never jump on or o the trampoline and
never use the trampoline as a device to bounce onto or into another object.
• Always learn the basic bounce and master each type of bounce before trying more dicult types of
bounces. Review the Basic Skills Section to learn how to do the basics
• To stop your bounce, ex your knees when you land on the mat with your feet
• Always be in control when you are bouncing on the trampoline. A controlled jump is when you land at
the same spot that you took o from. If at any time you feel out of control, try to stop your bouncing.
• Do not jump or bounce for prolonged periods of time or too high for a number of jumps
• Keep your eyes on the mat to maintain control. If you do not, you could lose balance or control
• Never have more than 1 person on the trampoline at any time
• Always have a supervisor watching you when you are on the trampoline
SUPERVISORS:
Educate yourself with the basic jumps and safety rules. To prevent and reduce the risk of injuries, enforce all
safety rules and ensure that new jumpers learn the basic bounces before trying more dicult and advanced
jumps.
• All jumpers need to be supervised, regardless of skill level or age.
• Never use the trampoline when it is wet, damaged, dirty, or worn out. The trampoline should be inspect-
ed before any jumpers start bouncing on it.
• Keep all objects that could interfere with the jumper away from the trampoline. Be aware of what is over-
head, underneath, and around the trampoline.
• To prevent unsupervised and unauthorized use, the trampoline should be secured when not in use.
TIPS TO REDUCE THE RISK OF ACCIDENTS
Jumper’s role in accident prevention
The key here is to stay in control of your jumps. DO NOT move onto more complicated, more dicult manoeu-
vres until you have mastered the basic, fundamental bounce.
Education is also key to safety and very important. Read, understand, and practice all safety precautions and
warnings prior to using the trampoline. A controlled jump is when you land and take o from the same loca-
tion. For additional safety tips and instructions, contact a certied trampoline instructor.
Supervisor’s Role in Accident Prevention
Supervisor need to understand and enforce all safety rules and guidelines. It is the responsibility of the supervi-
sor to provide knowledgeable advice and guidance to all jumpers of the trampoline. If supervision is unavail-
able or inadequate, the trampoline could be stored in a secure place, disassembled to prevent unauthorized
use, or covered with a heavy tarpaulin that can be locked or secured with lock or chains. The supervisor is also
responsible to ensure that the safety placard is placed on the trampoline and that jumpers are informed of
these warnings and instructions.
Limiting Access: When the trampoline is not in use, always store the access ladder in a secure
place so that unsupervised children cannot play on the trampoline.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

SkyBound
SkyBound CURVED POLE TRAMPOLINE NET Assembly and installation manual

Jamara
Jamara 460535 instructions

Sport-thieme
Sport-thieme 131 6201 Assembly instructions

Tru-Jump
Tru-Jump STR-15FT Assembly, installation, care, maintenance and user instructions

ziva
ziva ZST-VS10-5396 quick start guide

S&S
S&S Team Toss W13946 Activity guide