Iniciativas y Proyectos Hosteleros Metrodispenser M User manual

www.metrodispenser.com
METRODISPENSER
www.metrodispenser.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
METRODISPENSER: EL AUTÉNTICO DISPENSADOR
PORTÁTIL DE BEBIDAS
Todos los materiales plásticos utilizados en la fabricación del dispensador portátil de bebidas
Metrodispenser son aptos según la legislación europea de plásticos en contacto con alimentos
(Directiva 2002/72/CEE) y la legislación de
la
Food and Drugs Administration (FDA) de Estados
Unidos (CFR 21, 177).
Con Metrodispenser se pueden servir todo tipo de bebidas (cerveza, vino, refrescos, zumos,
bebidas alcohólicas, combinados, etc.), carbonatadas o no.
MODELOS
Existen tres modelos de dispensadores Metrodispenser en función a su capacidad (litros - L, pin-
tas – Pt (UK) y onzas - Oz (US).
• Metrodispenser M
— Sin sistema de refrigeración o con sistema de refrigeración por acumuladores de frío.
(externos). Capacidad: 2 L – 3,5 Pt (UK) – 67,6 Oz (US).
• Metrodispenser L
— Sin sistema de refrigeración o con sistema de refrigeración por acumuladores de frío.
(externos). Capacidad: 3 L – 5,2 Pt (UK) – 101,4 Oz (US).
— Con sistema de refrigeración por tubo refrigerador. (interno). Capacidad: 2 L – 3,5 Pt (UK)
– 67,6 Oz (US).
• Metrodispenser XL
— Sin sistema de refrigeración o con sistema de refrigeración por acumuladores de
frío.(externos). Capacidad: 5 L – 8,7 Pt (UK) – 169,1 Oz (US).
— Con sistema de refrigeración por tubo refrigerador (interno). Capacidad: 3 L – 5,2 Pt (UK)
– 101,4 Oz (US).
SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN
Existen dos sistemas de refrigeración disponibles a elección del cliente como accesorios:
• Acumuladores de frío (externos)
Para enfriar y mantener la temperatura de la bebida en el dispensador, congele previamen-
te los acumuladores de frío e introdúzcalos por la parte superior del tubo, recubriendo la
superficie exterior del mismo.
• Tubo refrigerador (interno)
Para enfriar y mantener la temperatura de la bebida en el dispensador, llene el tubo refrige-
rador de cubitos de hielo. Usando una jarra o similar, llene el tubo refrigerador de agua hasta
aproximadamente 3/4 de su capacidad. A continuación, introdúzcalo en el dispensador,
previamente lleno con la bebida elegida y coloque la tapa-rejilla superior. A través de ella
termine de llenarlo de agua. Al colocar la tapa-rejilla, en la última fase del llenado, impedi-
rá que los cubitos de hielo floten y se salgan del tubo.
ESCALAS DE NIVEL
Los tres modelos de dispensadores Metrodispenser, con independencia del sistema de refrige-
ración elegido, disponen de una doble escala de nivel.
La escala de nivel de la izquierda indica el nivel (L-Pt-Oz) para el llenado del dispensador sin sis-
tema de refrigeración o con el sistema de refrigeración por acumuladores de frío.
La escala de nivel de la derecha, indica el volumen de la bebida (L-Pt-Oz), una vez introduci-
do en la misma el tubo refrigerador. De esta manera, cualquiera de los tres modelos
Metrodispenser, puede ser utilizado indistintamente con o sin sistemas de refrigeración.
LLENADO DEL DISPENSADOR
Antes de llenar el dispensador con la bebida elegida, enfríe primero el tubo enjuagando bre-
vemente con agua fría.
En el caso de llenado con cerveza desde una columna dispensadora, incline el tubo y apoye
ligeramente la superficie interior del mismo contra el extremo del grifo de dicha columna, per-
mitiendo de esa manera que la cerveza resbale hasta el fondo sin romper en espuma.
Opcionalmente, puede crear un poco de espuma en la fase final de llenado para mejorar el
efecto estético.
FUNCIONAMIENTO DEL DISPENSADOR
Una vez lleno el dispensador, sitúe el tubo en la base transportable y sírvase la bebida utilizan-
do el grifo. Tenga en cuenta que el grifo gira alrededor de la base, para que todos los miem-
bros del grupo puedan servirse con facilidad.
Con independencia de los sistemas de refrigeración, puede añadir cubitos de hielo dentro del
dispensador para las bebidas que lo admitan.
LIMPIEZA DEL DISPENSADOR
Una vez usado el dispensador, enjuague con abundante agua y hágala circular a través del
grifo. Limpie el interior del tubo con agua caliente, detergente y nuestro cepillo, disponible
como accesorio, específicamente diseñado para este fin. El cepillo puede ser utilizado tanto
en el tubo exterior, como en el tubo refrigerador.
Limpie los tubos con agua caliente a temperatura no superior a 60º C / 140º F, y use detergen-
tes suaves No utilice productos de limpieza que contengan aminas, amoníaco, disolventes y
agentes de secado de alto brillo. Siguiendo las indicaciones anteriores, los tubos pueden intro-
ducirse en el lavavajillas.
Como sistema opcional de limpieza, puede adquirir como accesorio la Manguera Limpia Fácil,
que incorpora un juego universal de adaptadores para grifos de agua.
MANTENIMIENTO DEL DISPENSADOR
Todas las piezas que componen el dispensador Metrodispenser son desmontables para una
mayor garantía higiénica y sanitaria. Esto permite conseguir una limpieza más eficaz.
En caso de rotura o deterioro, cada componente puede ser adquirido individualmente como
repuesto. En nuestra Oficina Internacional de Ventas le facilitarán los datos de su distribuidor
autorizado más cercano.
Fabricante: Oficina Internacional de Ventas:
Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L. Matchbox Spain, S.L.
Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino, 19 Nave – 4 Tel: +34 925 867 636
28500 – Arganda del Rey (Madrid). España. Fax: +34 925 867 201
E
USER MANUAL
METRODISPENSER: THE ORIGINAL TABLETOP
DISPENSER
All plastic materials used in the manufacture of the Metrodispenser are approved by European
regulations for materials destined to be in contact with food and drink (Directive 2002/72/CEE)
and the Food and Drugs Administration (FDA) legislation of the United Sates of America (CFR 21,
177).
The Metrodispenser may be used to serve all types of drinks (beer, wine, soft drinks, juices, cock-
tails, etc...), carbonated or not.
MODELS
There are three Metrodispenser models, with varying capacities marked in litres - L, pints - Pt (UK)
and ounces - Oz (US).
• Metrodispenser M
— Without cooling systems or with optional external Ice Sleeves, capacity: 2 L – 3.5 Pt (UK) –
67.6 Oz (US)
• Metrodispenser L
— If used without cooling systems or with optional external Ice Sleeves, capacity: 3 L – 5.2 Pt
(UK) – 101.4 Oz (US)
— If used with optional internal Ice Tube, capacity: 2 L – 3.5 Pt (UK) – 67.6 Oz (US)
• Metrodispenser XL
— If used without cooling systems or with optional external Ice Sleeves, capacity 5 L – 8.7 Pt
(UK) – 169.1 Oz (US)
— If used with optional internal Ice Tube, capacity: 3 L – 5.2 Pt (UK) – 101.4 Oz (US)
COOLING SYSTEMS
There are two cooling systems available as accessories.
• Ice Sleeves (external).
To cool and to maintain a low temperature in the dispenser, freeze the Ice Sleeves and slide
them over the outside of the tube.
• Ice Tube (internal).
To cool and to maintain at a low temperature in the dispenser, fill the Ice Tube with regular
ice cubes. Then use a jug or pitcher to pour water into the Ice Tube until about three quarters
full. Now slide the Ice Tube into the dispenser and cover with the cap. Finally, top up the Ice
Tube with water poured through the grid in the centre of the cap (this will prevent the ice
cubes from floating out).
LEVEL MARKINGS
All three Metrodispenser models have double level markings, so that they may be used with or
without the optional cooling systems.
The markings on the left show capacity (L, Pt, Oz) without a cooling system or with optional exter-
nal Ice Sleeves.
The markings on the right show capacity (L, Pt, Oz) if the optional internal Ice Tube is used.
FILLING THE DISPENSER
Before filling the dispenser, chill the tube by rinsing briefly with cold water.
When filling with beer from a bar tap, tilt the tube and gently rest the inside surface against the
end of the bar tap. This will allow the beer to slide down the tube without breaking into foam. If
you wish you can add a touch of foam at the end for aesthetic purposes.
USING THE DISPENSER
Once full, place the tube into the portable base and serve drink from the tap. Bear in mind that
the tap rotates around the base allowing all members of a group to serve themselves with ease.
With appropriate drinks, ice cubes may also be used inside the dispenser (independently of the
optional cooling systems).
CLEANING THE DISPENSER
After use, rinse well and flush water through the tap. Clean the inside of the tube with warm
water, conventional dishwashing liquid and our specially designed optional brush. The brush
may be used for the main tube and also for the Ice Tube.
Wash tubes with warm water at a temperature no higher than 60 ºC / 140 ºF, and use mild deter-
gents. Do not use cleaning products with contain amines, ammonia, solvents or high-gloss drying
aids. The tubes may be washed in a dishwasher if the previous instructions are followed.
The Easywash Hose, which includes universal water tap adaptors, is supplied as an optional rin-
sing accessory.
MAINTENANCE OF THE DISPENSER
The Metrodispenser may be fully disassembled for more thorough cleaning, thus guaranteeing
total hygiene.
In the event of breakage or wear all parts may be purchased individually as spares. Our
International Sales Office will provide contact details for your closest authorised dealer.
Manufacturer: International Sales Office:
Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L. Matchbox Spain, S.L.
Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino, 19 nave – 4 Tel. (+34) 925 867 636
28500 – Arganda del Rey (Madrid). España. Fax: (+34) 925 867 201
E-mail: info@metrodispenser.com www.metrodispenser.com
GB
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
METRODISPENSER : L’AUTHENTIQUE DISTRIBUTEUR
PORTATIF DE BOISSONS
Toutes les matières plastiques employées dans la fabrication du distributeur portatif
Metrodispenser sont conformes à la législation européenne des plastiques qui sont en contact
avec des denrées alimentaires (Directive 2002/ 72/ CEE) et à la législation de la Food and Drugs
Administration (FDA) des États-Unis (CFR 21, 177).
Metrodispenser permet de servir tout type de boisson (bière, vin, sodas, jus de fruits, cocktails,
boissons alcoolisées, mélanges, etc.) gazeuse ou non.
MODÈLES
Il existe trois modèles de distributeurs Metrodispenser, en fonction de leur capacité (litres – L, pin-
tes – Pt (RU) et onces – Oz (USA).
• Metrodispenser M
— Sans système de réfrigération ou avec système de réfrigération par accumulateurs de froid
(externes). Capacité : 2 L – 3,5 Pt (UK) – 67,6 Oz (USA).
• Metrodispenser L
— Sans système de réfrigération ou avec système de réfrigération par accumulateurs de froid
(externes). Capacité : 3 L – 5,2 Pt (UK) – 101,4 Oz (USA).
— Avec système de réfrigération par tube de réfrigération (interne). Capacité : 2 L – 3,5 Pt
(UK) – 67,6 Oz (USA).
• Metrodispenser XL
— Sans système de réfrigération ou avec système de réfrigération par accumulateurs de froid
(externes). Capacité : 5 L – 8,7 Pt (UK) – 169,1 Oz (USA).
— Avec système de réfrigération par tube de réfrigération (interne). Capacité : 3 L – 5,2 Pt
(UK) – 101,4 Oz (USA).
SYSTÈMES DE RÉFRIGÉRATION
Il existe deux systèmes de réfrigération disponibles au choix des clients, en option :
• Accumulateurs de froid (externes)
Pour refroidir la boisson et maintenir sa température dans le distributeur, congeler au préala-
ble les
accumulateurs de froid
et les mettre en place sur la face extérieure du tube en les fai-
sant glisser depuis la partie supérieure de celui-ci.
• Tube de réfrigération (interne)
Pour refroidir la boisson et maintenir sa température dans le distributeur, remplir le tube de réfri-
gération de cubes de glace. Se servir d’un pot ou similaire pour remplir le tube de réfrigéra-
tion d’eau jusqu’à 3/4 de sa capacité environ. L’introduire ensuite dans le distributeur, préa-
lablement rempli de la boisson voulue, et placer le couvercle à grille supérieur. Terminer le
remplissage d’eau à travers ce couvercle. En posant à sa place le couvercle à grille lors de
la dernière phase du remplissage, on empêche les cubes de glace de flotter et de sortir du
tube.
ÉCHELLES DE NIVEAU
Les trois modèles de distributeurs Metrodispenser, indépendamment du système de réfrigération
retenu, disposent d’une double échelle de niveau.
L’échelle de niveau de gauche indique le niveau (L-Pt-Oz) pour le remplissage du distributeur
sans système de réfrigération ou avec système de réfrigération par accumulateurs de froid.
L’échelle de niveau de droite indique le volume de la boisson (L-Pt-Oz) après y avoir introduit le
tube de réfrigération. De cette façon, n’importe lequel des trois modèles Metrodispenser peut
être utilisé indistinctement, avec ou sans système de réfrigération.
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR
Avant de remplir le distributeur de la boisson choisie, refroidir le tube en le rinçant légèrement à
l’eau froide.
Pour le remplissage de bière à partir d’une colonne de bière pression, incliner le tube et appu-
yer légèrement la face intérieure de celui-ci contre le bout du robinet de la colonne, afin que
la bière glisse le long du tube sans mousser. On peut faire mousser la bière à la fin du remplissa-
ge pour créer un effet esthétique plus plaisant.
FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR
Une fois le distributeur rempli, placer le tube sur le socle portable et servir la boisson à l’aide du
robinet. On observera que le tube peut pivoter sur son socle, ce qui permet à tout le monde de
se servir plus facilement.
Indépendamment des systèmes de réfrigération, il est possible d’ajouter des cubes de glace
dans le distributeur pour les boissons qui l’admettent.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR
Après usage, rincer abondamment le distributeur avec de l’eau et la faire passer dans le robi-
net. Nettoyer l’intérieur du tube avec de l’eau chaude, du liquide lave-vaisselle et à l’aide de
notre brosse disponible en option, et spécialement conçue à cet effet. La brosse peut être uti-
lisée aussi bien pour le tube extérieur que pour le tube de réfrigération .
Nettoyer les tubes à l’eau chaude, à une température ne dépassant pas 60º C / 140º F, et avec
un produit doux. Ne pas employer de produits de nettoyage contenant des amines, de l’am-
moniac, des solvants et des agents de séchage brillant. Les tubes peuvent être lavés dans le
lave-vaisselle si les instructions ci-dessus sont observées.
Le Tuyau de Nettoyage Facile est un accessoire de nettoyage disponible en option, muni d’un
jeu d’adaptateurs universels pour les robinets d’eau.
ENTRETIEN DU DISTRIBUTEUR
Toutes les pièces du distributeur Metrodispenser dont démontables
,
offrant de ce fait une mei-
lleure garantie hygiénique et sanitaire
.
Le nettoyage de l’appareil s’en trouve facilité.
En cas de rupture ou d’endommagement, chaque élément peut être racheté séparément sous
forme de pièce détachée. Notre Agence commerciale internationale vous donnera les coor-
données du distributeur agréé le plus proche
.
Fabricant : Agence commerciale internationale :
Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L. Matchbox Spain, S.L.
Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino , 19 Nave – 4 Tel: +34 925 867 636
28500 – Arganda del Rey (Madrid). Espagne. Fax: +34 925 867 201
F
I
niciativas
y p
royectos
h
osteleros,
S. L.
the metro manual 2009.QXD:the metro ultimo A3 (jc) 20/10/10 9:52 Página 1 (Negro plancha)

Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L. Matchbox Spain, S.L.
Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino, 19 Nave – 4 Tel: +34 925 867 636
28500 – Arganda del Rey (Madrid). España. Fax: +34 925 867 201
MANUAL DE INSTRUCÇÕES
METRODISPENSER: A AUTÉNTICA COLUNA
DE TIRAGEM DE BEBIDAS
Todos os materiais plásticos utilizados no fabrico da coluna de tiragem de bebidas portátil
Metrodispenser estão aprovados pelas regulamentações técnico-sanitárias aplicáveis a artigos
que estejam em contacto com alimentos ou bebidas (Directiva 2002/72/CEE) e pela legislação
da “Food and Drugs Administration (FDA)” nos Estados Unidos. (CFR 21, 177).
O Metrodispenser pode ser utilizado para servir todos os tipos de bebidas (cerveja, vinho, refri-
gerantes, sumos, bebidas alcoólicas, cocktails, etc.) carbonatadas ou não carbonatadas, com
excepção de bebidas espirituosas com elevado conteúdo de álcool.
MODELOS
Existem três modelos de colunas Metrodispenser dependendo da sua capacidade (litros - L ,
pintas – Pt (UK) e onças - Oz (US).
• Metrodispenser M
— Sem sistema de refrigeração ou com sistema de refrigeração através de acumuladores
de frio. Capacidade: 2 L – 3,5 Pt (UK) – 67,6 Oz (US)
• Metrodispenser L
— Sem sistema de refrigeração ou com sistema de refrigeração através de acumuladores
de frio. Capacidade: 3 L – 5,2 Pt (UK) – 101,4 Oz (US).
— Com sistema de refrigeração através de tubo refrigerante. Capacidade: 2 L – 3,5 Pt (UK)
– 67,6 Oz (US)
• Metrodispenser XL
— Sem sistema de refrigeração ou com sistema de refrigeração através de acumuladores
de frio. Capacidade: 5 L – 8,7 Pt (UK) – 169,1 Oz (US).
— Com sistema de refrigeração por tubo refrigerante. Capacidade: 3 L – 5,2 Pt (UK) – 101,4
Oz (US).
SISTEMAS DE REFRIGERAÇÃO
Existem dois sistemas de refrigeração, disponíveis como acessórios:
• Acumuladores de frio.
Para arrefecer e manter a temperatura da bebida na coluna, congele previamente os acu-
muladores de frio e introduza-os, pela parte de cima do tubo, cobrindo assim a sua superfí-
cie exterior. No caso de bebidas que o permitam, pode adicionar directamente cubos de
gelo.
• Tubo refrigerante.
Para arrefecer e manter a temperatura da bebida, encha o tubo refrigerante de cubos de
gelo. Utilizando um jarro ou algo similar, encha o tubo refrigerante de água até 3/4 aproxi-
madamente, da sua capacidade. Seguidamente introduza-o na coluna, previamente cheio
com a bebida escolhida e coloque a tampa-grelha superior. Através desta, acabe de o
encher com água. Ao colocar a tampa-grelha na última fase do enchimento, impedirá que
os cubos de gelo flutuem e saiam do tubo.
ESCALAS DE NÍVEL
Os três modelos de colunas Metrodispenser, independentemente do sistema de refrigeração
escolhido, dispõem de uma escala de nível dupla.
A escala de nível da esquerda indica o nível adequado (L-Pt-Oz) para o enchimento da colu-
na sem sistema de refrigeração ou com sistema de refrigeração através de acumuladores de
frio.
A escala de nível da direita, indica o volume da bebida (L-Pt-Oz), após ter sido introduzido o
tubo refrigerador. Deste modo, qualquer dos três modelos Metrodispenser, pode ser utilizado
com ou sem sistemas de refrigeração.
LLENADO DEL DISPENSADOR
Antes do enchimento, arrefeça o tubo enxaguando-o com água fria.
Ao encher o tubo com cerveja a partir de uma coluna de extracção, incline o tubo e encoste
ligeiramente o bico da torneira à superfície interior do mesmo, deixando a cerveja deslizar sua-
vemente, evitando assim a formação de espuma em demasia. Se desejar, pode deixar que ao
fim se forme um pouco de espuma, para obtenção de um melhor efeito estético.
UTILIZAÇÃO
Uma vez enchida a coluna, coloque o tubo na sua base / suporte e sirva a bebida através da
torneira. A torneira gira à volta da base /suporte, o que permite que todos os elementos do
grupo se possam abastecer facilmente.
Independentemente dos sistemas de refrigeração, pode deitar cubos de gelo para dentro da
coluna para refrescar algumas bebidas.
LIMPEZA DA COLUNA
Após a utilização da coluna, esta deverá ser abundantemente enxaguada com água da tor-
neira fazendo-a girar. Limpe o interior do tubo com água quente, detergente e a nossa esco-
va, disponível como acessório e que foi especificamente desenhada com esta finalidade. A
escova pode ser utilizada quer no tubo exterior, quer no tubo refrigerante.
Limpe os tubos com água quente, não superior a 60 ºC e utilize detergentes suaves (acidez não
muito alta – baixos em PH). Não utilize produtos de limpeza que contenham aminas, amonía-
co, dissolventes eagentes para secagem com alto brilho. Seguindo as nossas indicações, os
tubos podem ser lavados na máquina da louça.
Também poderá adquirir, como sistema opcional de limpeza, a Mangueira Limpa Fácil, que
tem incorporada um jogo universal de adaptadores para torneiras.
MANUTENÇÃO
Todas as peças do Metrodispenser são desmontáveis, para uma garantia higiénica e sanitária.
Isto permite conseguir uma limpeza mais profunda.
Para substituição de peças em caso de quebra ou desgaste, qualquer componente pode ser
adquirido individualmente. O nosso Gabinete Internacional de Vendas fornecerá os contactos
do seu distribuidor autorizado mais próximo.
Fabricante: Gabinete Internacional de Vendas:
Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L. Matchbox Spain, S.L.
Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino, 19 Nave – 4 Tel: +34 925 867 636
28500 – Arganda del Rey (Madrid). España. Fax: +34 925 867 201
E-mail: info@metrodispenser.com www.metrodispenser.com
P
MANUALE D’USO
METRODISPENSER: IL GENUINO DISPENSATORE
PORTATILE DI BEVANDE
Tutti i materiali in plastica impiegati nella produzione del dispensatore portatile di bevande
Metrodispenser risultano a norma secondo la legislazione europea sulle materie plastiche a
contatto con gli alimenti (Direttiva 2002/72/CEE) e la legislazione della Food and Drugs
Administration (FDA) degli USA (CFR 21, 177).
Con Metrodispenser si possono servire bevande di qualsiasi genere (birra, vino, bibite, succhi di
frutta, bevande alcoliche, cocktail, ecc.), gasate o meno.
MODELLI
Vi sono tre modelli di dispensatori Metrodispenser in funzione della loro capienza (litri - L , pinte
– Pt (UK) e once - Oz (US).
• Metrodispenser M
— Munito di sistema di refrigerazione o meno mediante accumulatori di freddo (esterni).
Capienza: 2 L – 3,5 Pt (UK) – 67,6 Oz (US).
• Metrodispenser L
— Munito di sistema di refrigerazione o meno mediante accumulatori di freddo (esterni).
Capienza: 3 L – 5,2 Pt (UK) – 101,4 Oz (US).
— Con sistema di refrigerazione mediante tubo refrigeratore (interno). Capienza 2 L – 3,5 Pt
(UK) – 67,6 Oz (US).
• Metrodispenser XL
— Munito di sistema di refrigerazione o meno mediante accumulatori di freddo (esterni).
Capienza: 5 L – 8,7 Pt (UK) – 169,1 Oz (US).
— Con sistema di refrigerazione mediante tubo refrigeratore (interno). Capienza: 3 L – 5,2 Pt
(UK) – 101,4 Oz (US).
SISTEMI DI REFRIGERAZIONE
Il cliente potrà scegliere tra due sistemi di refrigerazione accessori:
• Accumulatori di freddo (esterni).
Per raffreddare e mantenere la temperatura della bevanda nel dispensatore, congelare pre-
viamente gli accumulatori di freddo e inserirli nella parte superiore del tubo, ricoprendone la
superficie esterna.
• Tubo refrigeratore (interno).
Per raffreddare e mantenere la temperatura della bevanda nel dispensatore, riempire il tubo
refrigeratore con cubetti di ghiaccio. Con una caraffa o contenitore analogo, riempire il tubo
refrigeratore d’acqua fino a ca. 3/4 della sua capacità. Quindi, inserirlo nel dispensatore,
riempito in precedenza con la bevanda scelta e sistemare il tappo-griglia superiore.
Avvalendosi di quest’ultimo, ultimarne il riempimento con acqua. La sistemazione del tappo-
griglia nell’ultima fase di riempimento, eviterà che i cubetti di ghiaccio galleggino e fuories-
cano dal tubo.
SCALE DI LIVELLO
I tre modelli del dispensatore Metrodispenser, dispongono di una doppia scala di livello a pres-
cindere dal sistema di refrigerazione prescelto.
La scala di livello a sinistra, indica il livello (L-Pt-Oz) per il riempimento del dispensatore dotato
del sistema di refrigerazione per accumulatori di freddo o meno.
La scala di livello a destra, indica il volume della bevanda (L-Pt-Oz), a inserimento avvenuto
nella medesima del tubo refrigeratore. In tal modo, si potrà utilizzare indistintamente uno qual-
siasi dei tre modelli Metrodispenser, con o senza sistema di refrigerazione.
RIEMPIMENTO DEL DISPENSATORE
Prima di riempire il dispensatore con la bevanda prescelta, raffreddarne innanzitutto il tubo ris-
ciacquandolo per alcuni istanti con dell’acqua fredda.
Qualora il riempimento avvenga con della birra alla spina, inclinare il tubo e appoggiarne leg-
germente la superficie interna contro l’estremità del rubinetto dell’impianto. In questo modo la
birra scivolerà verso il basso senza produrre schiuma. Volendo, si potrà creare un po’ di schiuma
nella fase finale del riempimento per migliorarne l’effetto estetico.
FUNZIONAMENTO DEL DISPENSATORE
Una volta riempito il dispensatore, inserire il tubo nella base trasportabile e servire la bevanda
attraverso l’apposito rubinetto. Occorre tenere presente che il rubinetto ruota attorno alla base,
di modo che tutti i membri del gruppo possano agevolmente servirsi.
A prescindere dai sistemi di refrigerazione, si possono aggiungere dei cubetti di ghiaccio nel dis-
pensatore per quelle bevande che lo richiedano.
PULIZIA DEL DISPENSATORE
Una volta usato il dispensatore, risciacquarlo con acqua abbondante facendola circolare
attraverso il rubinetto. Pulire l’interno del tubo con acqua calda, detersivo e la nostra spazzola,
disponibile come accessorio, appositamente disegnata a tale scopo. La spazzola può essere
usata sia nel tubo esterno che in quello del refrigeratore.
Pulire i tubi con acqua calda a temperatura non superiore ai 60 ºC / 140º F, e usare detersivi
blandi. Non far uso di prodotti contenenti ammine, ammoniaca, solventi e agenti d’essiccazio-
ne ad alta lucentezza. I tubi possono essere lavati nella lavastoviglie seguendo le indicazioni di
cui sopra.
Quale sistema opzionale di pulizia, si potrà acquistare, come accessorio, la Manichetta a Pulizia
Facile, dotata di un set universale di adattatori per rubinetti d’acqua.
MANUTENZIONE DEL DISPENSATORE
Tutti i componenti del dispensatore Metrodispenser sono smontabili onde assicurare una mag-
gior garanzia igienica e sanitaria. Tale particolarità permette una pulizia più efficace.
In caso di rottura o deterioramento, i componenti potranno essere acquistati singolarmente
come ricambio. Il nostro Ufficio Internazionale Vendite vi fornirà gli estremi del nostro rivenditore
autorizzato più vicino.
Produttore: Ufficio Internazionale Vendite:
Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L. Matchbox Spain, S.L.
Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino, 19 Nave – 4 Tel: +34 925 867 636
28500 – Arganda del Rey (Madrid). España. Fax: +34 925 867 201
I J
GEBRAUCHSANLEITUNG
METRODISPENSER: DAS AUTHENTISCHE TRAGBARE
AUSSCHANKGERÄT
Alle im tragbaren Ausschankgerät Metrodispenser eingesetzten Kunststoffe sind nach der euro-
päischen Gesetzgebung über Kunststoffe in Kontakt mit Lebensmitteln (Richtlinie 2002/72/EG
und der Gesetzgebung der Food and Drugs Administration (FDA) der Vereinigten Staaten (CFR
21, 177) lebensmitteltauglich.
Mit dem Metrodispenser können Getränke jeder Art (Bier, Wein, Erfrischungsgetränke, Säfte,
alkoholische Getränke, Mischgetränke, usw.) mit oder ohne Kohlensäure ausgeschenkt werden.
MODELLE
In Funktion ihrer Kapazität (Liter - L, Pint - Pt (UK) und Ounces - Oz (USA) gibt es drei
Metrodispenser Ausschankgeräte.
• Metrodispenser M
— Ohne Kühlsystem oder mit Kühlsystem durch Kältespeicher (extern). Kapazität: 2 L - 3,5 Pt
(UK) - 67,6 Oz (US).
• Metrodispenser L
— Ohne Kühlsystem oder mit Kühlsystem durch Kältespeicher (extern). Kapazität: 3 L – 5,25 Pt
(UK) – 101,4 Oz (US).
— Mit Kühlsystem durch Kühlrohr (intern). Kapazität 2 L – 3,5 Pt (UK) – 67,6 Oz (US).
• Metrodispenser XL
— Ohne Kühlsystem oder mit Kühlsystem durch Kältespeicher (extern). Kapazität: 5 L – 8,7 Pt
(UK) – 169,1 Oz (US).
— Mit Kühlsystem durch Kühlrohr (intern). Kapazität: 3 L – 5,25 Pt (UK) – 101,4 Oz (US).
KÜHLSYSTEME
Der Kunde kann zwischen zwei Kühlsystemen als Zubehör auswählen:
• Kältespeicher (extern)
Zum Abkühlen und kühl halten der Getränke im Ausschankgerät werden die Kältespeicher
vorher eingefroren und durch den oberen Teil des Rohres eingeführt, um dessen Außenfläche
abzudecken.
• Kühlrohr (intern)
Zum Abkühlen und kühl halten der Getränke im Ausschankgerät wird das Kühlrohr mit
Eiswürfeln gefüllt. Das Kühlrohr wird mit bis zu 3/4 mit Wasser gefüllt. Kühlrohr in das vorher mit
Getränken gefüllte Ausschankgerät geben. Erst mit Gitterdeckel verschließen und daraufhin
mit Wasser vollständig auffüllen, damit die aufschwimmenden Eiswürfel beim Auffüllen nicht
aus dem Kühlrohr fallen.
FÜLLSTANDANZEIGE
Unabhängig von ihrem Kühlsystem sind die drei Metrodispenser Ausschankgeräte mit einer dop-
pelten Füllstandanzeige ausgerüstet.
Nach Einbringen des Kühlrohrs gibt die linke Füllstandanzeige den Stand (L-Pt-Oz) für das Füllen
des Ausschankgeräts ohne Kühlsystem oder mit Kältespeicher-Kühlsystem an.
Nach Einbringen des Kühlrohrs gibt die rechte Füllstandanzeige den Stand des Getränks (L-Pt-Oz)
an. Auf diese Weise kann jedes der drei Metrodispenser-Modelle mit oder ohne Kühlsystem ein-
gesetzt werden.
FÜLLEN DES AUSSCHANKGERÄTS
Vor dem Abfüllen des Ausschankgeräts Füllrohr zunächst mit kaltem Wasser abkühlen.
Bei Abfüllen mit Bier von einer Zapfsäule, ist das Füllrohr zu neigen und die Innenfläche des
Füllrohrs an den Stutzen der Zapfsäule anzulehnen. Auf diese Weise fließt das Bier ohne
Schaumbildung nach unten. Auf Wunsch kann am Ende des Füllprozesses etwas Schaum auf-
gesetzt werden, um einen optischen Effekt zu erzielen.
FUNKTIONSWEISE DES AUSSCHANKGERÄTS
Nach dem Abfüllen des Ausschankgeräts wird das Füllrohr in den tragbaren Sockel einsetzt. Das
Getränk kann nun mit dem Hahn gezapft werden. Der Hahn ist in jede Richtung um den Sockel
drehbar, damit sich alle Gäste problemlos selbst bedienen können.
Unabhängig von den Kühlsystemen können Eiswürfel auch direkt in dafür geeigneten Getränke
gegeben werden.
REINIGUNG DES AUSSCHANKGERÄTS
Nach Einsatz des Ausschankgeräts wird dieses ausgiebig mit Wasser ausgespült, wobei man das
Spülwasser über den Zapfhahn abfließen lässt. Die Rohrinnenseite wird mit heißem Wasser und
handelsüblichem Geschirrspülmittel sowie unserer als Zubehörteil erhältlichen, eigens zu diesem
Zweck entwickelten Bürste gereinigt.
Die Röhren mit warmem Wasser von nicht über 60º C / 140º F reinigen. Milde Reinigungsmittel ver-
wenden. Keine Reinigungsmittel mit Amin, Ammoniak, Lösungsmitteln oder Hochglanztrocknern
einsetzen. Bei Einhaltung dieser Anweisungen können die Röhren in der Spülmaschine gereinigt
werden.
Als zusätzliches Reinigungssystem bieten wir die Schlauchleitung für ein problemloses Reinigen
mit dem Universalkit der Anpassungsstutzen an jeden Wasserhahn an.
WARTUNG DES AUSSCHANKGERÄTS
Für eine bessere Hygiene sind alle Teile des Ausschankgeräts Metrodispenser ausbaubar. Damit
wird eine gründliche Reinigung erleichtert.
Bei Bruch oder Verschleiß kann jede Komponente als Ersatzteil einzeln erworben werden. Unsere
Internationale Verkaufsstelle vermittelt Ihnen gerne die Adresse des nächstgelegenen autori-
sierten Vertriebshändlers.
Hersteller: Internationale Verkaufsstelle
Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L. Matchbox Spain, S.L.
Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino , 19 Nave – 4 Tel: +34 925 867 636
28500 – Arganda del Rey (Madrid). España. Fax: +34 925 867 636
E-mail: info@metrodispenser.com www.metrodispenser.com
D
KULLANMA TALIMATI
METRODI˙SPENSER: OTANTI˙K TASINABI˙LI˙R
I˙ÇECEK OTOMATI
Tas¸ınabilir içecek otomatı Metrodispenser’in yapımında kullanılan bütün plastik malzemeler,
gıda maddeleriyle temas halindeki plastik malzemelerle ilgili Avrupa Birlig˘i (2002/72/ CEE
Yönetmelig˘i) ve Amerika Birles¸ik Devletleri
Gıda
ve I˙laç I˙daresi (Food and Drug Administration
(FDA)) mevzuatlarına uygundur.
Metrodispenser
otomatı
karbonatlı olsun olmasın her tür içecek maddesinin ( bira, s¸arap,
mes¸rubat, meyve suyu, alkollü içkiler, kokteyller,vs..) servisinde kullanılabilir.
MODELLER
I˙s¸lev ve kapasitesine (Litre-Lt, pint- PT (UK) ve onz- Oz (USA) göre farklılas¸an üç deg˘is¸ik
Metrodispenser modelimiz bulunmaktadır.
• Metrodispenser M
— Sog˘utma sistemsiz veya harici sog˘utma bilezig˘i ile sog˘utma sistemli. Kapasite: 2 Lt- 3.5
Pt (UK) – 67.6 Oz (USA).
• Metrodispenser L
— Sog˘utma sistemsiz veya harici sog˘utma bilezig˘i ile sog˘utma sistemli. Kapasite: 3 Lt - 5.2
Pt (UK) – 101.4 Oz (USA).
— Dahili sog˘utucu tüp ile sog˘utma sistemli. Kapasite: 2 Lt – 3.5 Pt (UK) – 67.6 Oz (USA).
• Metrodispenser XL
— Sog˘utma sistemsiz veya harici sog˘utma bilezig˘i ile sog˘utma sistemli. Kapasite: 5 Lt – 8.7
Pt (UK) – 169.1 Oz (USA).
— Dahili sog˘utucu tüp ile sog˘utma sistemli. Kapasite: 3 Lt – 5.2 Pt (UK) – 101.4 Oz (USA).
SOG˘UTMA SI˙STEMLERI˙
Müs¸terilerimizin aksesuar olarak seçebileceg˘i iki tür sog˘utma sistemimiz mevcuttur.
• Sog˘utma bilezig˘i (harici)
Otomat haznesindeki içeceg˘i sog˘utmak ya da sog˘uklug˘unu muhafaza etmek için
sog˘utma bilezig˘ini önceden dondurun ve haznenin dıs¸ yüzeyini saracak biçimde takın.
• Sog˘utucu tüp (dahili)
Otomat haznesindeki içeceg˘i sog˘utmak ya da sog˘uklug˘unu muhafaza etmek için
sog˘utucu tüpü buz küpleriyle doldurun. Buzları koyduktan sonra sürahi ya da benzeri bir kapla
sog˘utucu tüpü 3⁄4 oranında suyla doldurun. Sog˘utucu tüpü daha önce seçilen içecekle dol-
durdug˘unuz haznenin içine yerles¸tirin ve üstteki mazgal kapag˘ı kapatın. Mazgal kapaktaki
aralıklardan suyu tamamlayın, böylelikle buz küplerinin yüzeye çıkıp, tüpten çıkmasını engelle-
mis¸ olursunuz.
SEVI˙YE GÖSTERGESI˙
Seçilen sog˘utma sistemine bakılmaksızın her üç model Metrodispenser otomatında da çift sevi-
ye göstergesi bulunmaktadır.
Soldaki seviye göstergesi, sog˘utma sistemsiz ya da sog˘utma bilezig˘i ile sog˘utulan haznedeki
içeceg˘in Litre -Pt ve Oz cinsinden miktarını belirtir.
Sag˘daki seviye göstergesi, hazneye sog˘utucu tüp yerles¸tirildikten sonra haznedeki içeceg˘in
Litre -Pt ve Oz) cinsinden miktarını belirtir. Böylece her üç model Metrodispenser sog˘utma sistemli
ya da sog˘utma sistemi olmadan rahatlıkla kullanılabilir.
HAZNENI˙N DOLDURULMASI
Otomatı seçeceg˘iniz içecekle doldurmadan önce tüp hazneyi sog˘uk suyla çalkalayarak iyice
sog˘utun.
Fıçı bira muslug˘undan birayla doldurmak istedig˘inizde, tüp hazneyi hafifçe eg˘ik tutarak üst iç
kısmını muslug˘un ag˘zına dayayın, böylelikle biranın köpüklenmeden dolmasını sag˘lamıs¸ olur-
sunuz . I˙steg˘e bag˘lı olarak doldurma is¸leminin sonunda estetik bir görüntü sag˘lamak için bir
miktar köpük olus¸turabilirsiniz.
OTOMATIN I˙S¸LEYI˙S¸I˙
Otomatı doldurduktan sonra tüp hazneyi portatif kaideye yerles¸tirin ve muslug˘u kullanarak içe-
ceg˘inizi servis yapın. Muslug˘un kaide etrafında dönme
is¸levi sayesinde
masadaki tüm bireyle-
re rahatça servis yapılabilecektir.
Sog˘utma sistemli olup olmadıg˘ına bakılmaksızın tüm modellerde istendig˘inde ana tüp hazne
içerisine buz parçaları ilave edebilirsiniz.
OTOMATIN TEMI˙ZLENMESI˙
Otomatı kullandıktan sonra bol suyla çalkalayın ve musluk çevresinin iyi temizlenmesine özen
gösterin. Tüp haznenin iç kısmını sıcak su ve deterjanla temizleyin. Bunun için
özel olarak tasarla-
dıg˘ımız
fırçayı
ayrı bir aksesuar olarak satın alıp kullanabilirsiniz.
Söz konusu fırçayı hem tüp haz-
nenin hem de sog˘utucu tüpün temizlig˘inde kullanabilirsiniz.
Tüpleri temizlemek için kullandıg˘ınız suyun sıcaklıg˘ının 60º C/ 140º F üzerinde olmamasına ve
yumus¸ak deterjanlar kullanmaya özen gösteriniz. Aminoasit, amonyak ve yüksek parlaklık
veren kurutucu elementler ve çözücüler ihtiva eden temizlik ürünlerini kullanmayınız. Bu uyarıları
dikkate alarak tüpleri bulas¸ık makinesinde yıkayabilirsiniz.
Bir dig˘er seçenek de farklı musluklar için üniversal adaptör setiyle birlikte aksesuar olarak sun-
dug˘umuz Kolay Temizleme Hortumunu satın alabilirsiniz.
OTOMATIN BAKIMI
Metrodispenser otomatını olus¸turan tüm parçalar daha
hijyenik ve sag˘lıklı bir kullanım güven-
lig˘i
için
sökülüp-takılabilir
olarak üretilmis¸tir. Bu özellik daha etkin bir temizlig˘e imkan sag˘lamak-
tadır.
Kırılma ve as¸ınma durumunda, tüm parçaların yedeklerini ayrı olarak satın alabilirsiniz.
Uluslararası Satıs¸ Ofisimizden
size
en yakın yetkili satıcı
bilgilerini elde edebilirsiniz.
Üretici Fabrika: Uluslararası Satıs¸ Ofisi:
Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L. Matchbox Spain, S.L.
Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino , 19 Nave – 4 Tel: +34 925 867 636
28500 – Arganda del Rey (Madrid). España. Fax: +34 925 867 636
TR
RUS
Iniciativas y Proyectos Hosteleros, S.L. Matchbox Spain, S.L.
Pol. Ind. “El Guijar” C/ Pino , 19 Nave – 4 Tel: +34 925 867 636
28500 – Arganda del Rey (Madrid). España. Fax: +34 925 867 636
E-mail: info@metrodispenser.com www.metrodispenser.com
the metro manual 2009.QXD:the metro ultimo A3 (jc) 20/10/10 9:52 Página 2 (Negro plancha)
This manual suits for next models
1