Intra Horizon HZD1120 D User manual

www.intra-teka.com
Horizon
SE Skötselråd
Lycka till med din nya Intra Horizon diskbänk!
Den är tillverkad i 18/10 rostfritt stål, ett material som är till 100% återvinnings-
bart, hållbart, hygieniskt och lätt att hålla rent. Vi rekommenderar regelbunden
rengöring för att stålet ska behålla sin ursprungliga kvalitet. Tänk också på att
vissa vätskor eller matvaror kan ge missfärgningar.
NO Råd om vedlikehold
Lykke til med din nye Intra Horizon kjøkkenvask!
Vasken er produsert i 18/10 rustfritt stål, et materiale som kan gjenvinnes
100%, holdbart, hygienisk og lett å holde rent. Vi anbefaler regelmessig
rengjøring for at stålet skal beholde sin opprinnelige kvalitet. Vær oppmerksom
på at visse kjemikalier og matvarer kan misfarge stålet.
DK Vedligeholdelsesvejledning
Til lykke med din nye Intra Horizon køkkenvask!
Vasken er produceret i 18/10 rustfrit stål. Et materiale der er 100% genanven-
deligt, holdbart, hygiejnisk og let at holde rent. Vi anbefaler løbende rengøring
for at stålet skal holde sin glans. Vær opmærksom på, at visse rengøringsmid-
ler og madvarer kan give misfarvninger.
FI Hoito-ohjeet
Onnea uuden Intra Horizon keittiöaltaan valinnasta.
Tämä keittiöallas on valmistettu 18/10 krominikkeliteräksestä, materiaalista
joka on 100% kierrätettävä, kestävä, hygieeninen ja helppo pitää puhtaana.
Jotta ruostumattoman teräksen pinta säilyttää alkuperäisen kiiltonsa, suositte-
lemme sen säännöllistä puhdistamista. Huomioi, että jotkut nesteet tai ruoka-
aineet voivat aiheuttaa pysyvän jäljen.
UK Maintenance
Good luck with your new Intra Horizon kitchen sink!
It is manufactured in 18/10 stainless steel, a material that is to 100% recycla-
ble, durable, hygienic and easy to keep clean. We recommend regular cleaning
to keep the original quality of the steel. Please also note that some liquids or
foodstuffs may cause a discoloration.
DE Pflege
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Intra Horizon Küchenspüle!
Die Spüle wurde aus Chromnickelstahl 18/10 gefertigt. Das Material ist zu
100% recycelbar sowie beständig, hygienisch und leicht sauber zu halten.
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung um die ursprüngliche Qualität der
Spüle beizubehalten. Bitte beachten Sie auch, dass verschiedene Flüssigkeiten
oder Essensreste unter Umständen eine Verfärbung verursachen können.
PL Utrzymanie
Gratulujemy zakupu zlewozmywaka Intra Horizon!
Jest on wykonany ze stali 18/10 czyli materiału, który jest w 100% nieszkod-
liwy dla środowiska, trwały, higieniczny i łatwy do utrzymaniu w czystości.
Zalecamy regularne przecieranie zlewozmywaka aby zachowaćoryginalną
jakość powierzchni stali. Zwracamy równieżuwagęna to, że niektóre płyny
oraz substancje pozostawiane przez żywność mogąspowodowaćodbarwienia
powierzchni.

HZD1120 D
SE Ursågningsmått
Ursågningsmåtten gäller endast för nedfällning. Använd gärna mallen
på ytteremballaget vid ursågningen. Vi rekommenderar att under- och
planlimning utförs av bänkskivetillverkare.
NO Utskjæringsmål
Utskjæringsmålene gjelder kun når vasken skal nedfelles. Bruk gjerne
utskjæringsmalen på emballasjen. Under- og planliming av vasken må
utføres av plateleverandøren.
DK Udskæringsmål
Udskæringsmål gælder kun for køkkenvaske til nedfældning. Anvend
gerne skabelonen på ydersiden af emballagen ved udskæringen. Vi
anbefaler, at under- og planlimning af køkkenvaske udføres af bordpla-
deproducenten.
FI Leikkausaukon mitat
Leikkausaukon mitat koskevat vain tasoon upotettavaa keittiöallasta.
Pakkauksessa olevaa mallinetta voit käyttää leikkausaukon tekemi-
seen. Anna työtasotoimittajasi suorittaa tason alta- tai huullosasenta-
minen.
UK Cut-out dimensions
The cut-out dimensions is only valid for top mounting. You are
welcome to use the template on the outer box for the cut-out. We
recommend that under- and flush mounting is made by the table top
manufacturers.
DE Ausschnittmaße
Die Ausschnittmaße sind nur gültig für die Montage auf der Arbeits-
platte. Bitte benutzen Sie hierfür die beigepackte Schablone. Für eine
Unterbau- oder flächenbündige Montage empfehlen wir Ihnen, dies
von einem Fachmann vornehmen zu lassen.
PL Wymiary wycięcia
Podane wymiary wycięcia sąprzeznaczone tylko dla zlewomywaków
wpuszczanych w blat. Do wycięcia otworu prosimy wykorzystać
schemat umieszczony na zewnętrznej stronie pudełka.
Montażzlewozmywaków podklejanych pod blat lub licowanych z
blatem zalecamy zlecićfirmom specjalizującym sięw tego typu
montażach.
794 mm
468 mm
HZD815 SR
HZD815 SH
HZD815 D
815 mm
510 mm
815 mm
510 mm
815 mm
510 mm
HZD615 SH
615 mm
510 mm
HZD615 SH
594 mm
468 mm
1099 mm
468 mm
HZD1120 D
1120 mm
510 mm
HZD815 SR, HZD815 SH, HZ815 D

SE Monteringsanvisning
1a. Såga ur bänkskivan enligt ursågningsmått.
1b. Om nödvändigt såga ur i skåpväggarna enligt fig 1b.
2. Försegla snittytan i bänkskivan med silikon, oljefärg eller dylikt.
3. Använd bifogad silikon alternativt tätningsband för att täta mellan diskbänk
och bänkskiva.
4-5. Lägg diskbänken på plats i ursågningen och skruva fast beslagen (inte för hårt!) så att
diskbänken ligger plant mot bänkskivan.
NO Monteringsanvisning
1a. Skjær ut i henhold til de oppgitte utskjæringsmålene.
1b. I noen tilfeller vil det være nødvendig å skjære ut for festeklips i skapsiden, fig. 1b
2. Fosegl snittkanten med silikon eller oljemaling.
3. Bruk den vedlagte silikonen eller alternativ tetningsmasse mellom vasken
og benkeplaten.
4-5. Legg vasken på plass i utskjæringen og skru fast festebeslagene slik at vasken ligger
plant mot benkeplaten.
NB! Ikke skru for hardt til. Vær spesielt forsiktig ved bruk av el. skrujern.
DK Monteringsanvisning
1a. Skær ud i bordpladen i henhold til skabelonen
1b. Om nødvendigt skæres ud i skabskorpus i.h.t. fig. 1b
2. Forsegl endetræet med silikone eller lignende
3. Brug tætningsmateriale i form af kit eller silikone til brug mellem vaskens kant og
bordplade.
4-5. Læg køkkenvasken på plads i udskæringen og skru forsigtigt på beslagene, så vasken
ligger plan mod bordpladen.
FI Asennusohjeet
1a. Tee aukko keittiöallasta varten annettujen leikkausaukon mittojen mukaan.
1b. Jos on tarpeen, työstä alakaapin seinää kuvan 1b mukaisesti.
2. Eristä työtason leikkauspinta silikonilla, öljymaalilla tms.
3. Tiivistä keittiöaltaan ja työtason väli huolellisesti. Käytä tiivistykseen silikonia tai
vaihtoehtoisesti tiivistenauhaa altaan reunaan.
4-5. Aseta allas tekemääsi työtason aukkoon ja kiristä kiinnikkeillä keittiöaltaan reunat
työtason pintaan. HUOM! Älä ruuvaa kiinnikkeitä liian tiukalle. Älä käytä sähköistä
ruuvin väännintä.
UK Installation instruction
1a. Cut out a space for the kitchen sink according to the cut-out dimensions.
1b. If necessary cut into the walls of the cupboard according to fig 1b.
2. Seal the cut surface in the worktop with silicone, oil paint or similar.
3. Use silicone alternatively sealing strip to seal between the sink and the work top.
4-5. Place the sink in the cut-out space and tighten the fastening brackets (not too tight!)
to ensure that the sink is placed flat against the work top.
DE Einbauanleitung
1a. Schneiden Sie den Ausschnitt gemäß beiliegender Schablone aus der Arbeitsplatte.
1b. Falls notwendig bitte die Seitenteile wie Fig. 1b. einschneiden.
2. Versiegeln Sie die Schnittfläche an der Arbeitsplatte mit Silikon oder Ähnlichem.
3. Verwenden Sie Silikon oder alternativ ein Dichtband um zwischen der Spüle und
Arbeitsplatte abzudichten.
4-5. Setzen Sie die Spüle in den Ausschnitt und ziehen Sie die Befestigungsklammern
vorsichtig an um die Spüle flach auf der Arbeitsplatte anzubringen. Bitte verwenden
Sie hierzu keine elektrischen Schraubendreher.
PL Instrukcja montażu
1a. Wytnij otwór dla zlewozmywaka zgodnie z wymiarami wycięcia.
1b. Jeśli wystąpi potrzeba zrób wycięcie w ściankach szafki zgodnie z rys.1b.
2. Zaleca sięnaniesienie silikonu lub farby olejnej na brzeg blatu przy wycięciu.
3. Zastosuj silikon lub taśmęuszczelniającątak aby uzyskaćszczelność pomiędzy
zlewozmywakiem a blatem kuchennym.
4-5. Umieść zlewozmywak na wycięciu i przykręć zaczepy tak, by zlewozmywak przylegał
do blatu. UWAGA: Nie należy dokręcaćzbyt mocno. Unikaćelektrycznych śrubokrętów.
1a
2
3
5
4
600 mm
1b

Skärbräda i mahogny
Skjærefjøl i mahogny
Skærebræt i mahogni
Leikkuulauta, mahonkia
Chopping board in mahogany
Schneidbrett Mahagoni
Deska do krojenia z drewna mahoniowego
Intra Horizon
Extra tillbehör/Ekstrautstyr/Ekstra tilbehør/Lisävarusteet/
Extra accessories/Zubehör/Dodatkowe akcesoria
Rensskål i vit halvtransparent plast
Skyllekurv i hvit, halvtransparent plast
Skyllekurv i halvtransparent plast
Huuhtelukori, valkoista läpinäkyvää muovia
Rinsing basket in white half-transparent plastic
Resteschale Kunststoff halb-transparent weiss
Koszyk do płukania z białego półprzeżroczystego plastiku
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Intra Kitchen & Bath Fixture manuals
Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

ROBINHOOD
ROBINHOOD ST7003 Installation and operating instructions

Pfister
Pfister Carnegie 016-WE0 Quick installation guide

Wickes
Wickes MONO SINK MIXER instruction manual

Oliveri
Oliveri Munich MU7063C installation instructions

Kohler
Kohler Refinia K-T5324 Installation and care guide

Rubi
Rubi JASMIN RJA91D manual

Miomare
Miomare Z31166A manual

Hans Grohe
Hans Grohe Crometta 85 Multi 28425000 Assembly instructions

Kohler
Kohler Empress Bouquet K-14223T installation instructions

Armitage Shanks
Armitage Shanks Sensorflow 21 A4845AA installation instructions

Grohe
Grohe Tectro manual

Grohe
Grohe 29 031 Installation instruction