IXO EIFFEL TOWER FULL KIT 520010104 User manual

EIFFELTOWER/
TOUREIFFEL
FULLKIT
Metal construction •
Construction en métal
Remote controlled lighting & lifts •
Éclairage et ascenseurs télécommandés
HEIGHT/HAUTEUR
1m20
DIFFICULTY LEVEL
DIFFICULTY LEVEL
DIFFICULTY LEVEL
469 in metal
Over
13961396
Parts
EIFFELTOWER/TOUREIFFELFULLKIT
www.ixocollections.com
Eiffel ower - notice cover.indd 1Eiffel ower - notice cover.indd 1 24/08/2022 15:1224/08/2022 15:12

Société éditrice
Ixo Collections SAS
14 Rue du Bois Guillaume
91000 Evry-Courcouronnes
852 934 090 RCS Evry
Copyright : IXO Collections SAS
Président et actionnaire :
Premium and Collectibles Trading Ltd
Directeur de la publication : Guillaume Duserre
Marketing :Dine Consulting
Réalisation éditoriale : IXO Collections SAS
Maquette et direction artistique :
Laura Borée
Ressources iconographiques : IXO Collections SAS
Imprimé en Chine par Premium and Collectibles Trading Ltd
Ltd Avenida do Dr Francisco Vieira Machado, 431-487,
Edificio Nam Fung, Macau.
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Contient de petites pièces et accessoires pouvant être avalés.
Conserver ces documents pour toute utilisation ultérieure.
Avertissement
Toute reproduction, même partielle, du contenu du
fascicule est prohibée sans l’autorisation de l’éditeur.
Leséléments fournis sont réservés à un usage strictement
privé , dans le cercle familial, conformément à l’article
L122-5 2° du Code de la Propriété intellectuelle. Lanotice
de montage et les éléments de la maquette à monter
nepeuvent être revendus, loués, prêtés ou exploités
àdesfins commerciales. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
Numéro d’adhérent Léko :
1650353541044
SUMMARY/SOMMAIRE
KITDETAILS/DÉTAILSDESKITS
Your remote control / Votre télécommande...........................2Step-by-step / Pas-à-pas
#01 .........................................................................................3
Your Eiffel Tower Full kit is broken down as follows: Votre kit complet Tour Eiffel se décompose comme suit :
PACK 1 #01, #02, #03
PACK 2 #08, #16, #27, #32, #33, #34, #35, #36, #37, #38, #39, #44, #45, #50, #51,
#56, #57, #62, #63, #68, #69, #70, #91, Screws
PACK 3 #04, #07, #10, #12, #13, #14, #15, #18, #20, #21, #22, #23, #25, #28, #29,
#30, #31, #46, #47, #48, #49, #52, #53, #54, #55, #58, #59, #60, #61, #64,
#65, #66, #67, #71, #72, #77, #78, #79, #82, #83, #84, #87, #88, #89, #90,
#92, #93, #94, #95, #96, #97, #98,#99, #100
PACK 4 #09, #17, #24, #42, #43, #73, #76
PACK 5 #41, #74, #75, #80, #81, #85, #86
PACK 6 #05, #06, #11, #19, #26, #40
Eiffel ower - notice cover.indd 2Eiffel ower - notice cover.indd 2 24/08/2022 15:1224/08/2022 15:12

Vous venez d’acquérir ce magnique full Kit de la Tour Eiffel réalisé
par Ixo Collections. Nous sommes spécialisés dans la création, fabrication
de maquette/modèle réduit en die cast, résine depuis plus de 20 années.
Montez vous-même cette reproduction exceptionnelle du monument
emblématique de Paris et de la France. Avec ce kit exclusif, vous pouvez construire
votre propre Tour Eiffel étape par étape à l’échelle 1:270 :
UN VÉRITABLE CHEF-D’ŒUVRE D’INGÉNIERIE.
À l’aide des descriptions détaillées et illustrées de votre guide de montage,
vous pouvez facilement construire cette magnique reproduction.
Chaque étape du montage est illustrée par des photos et des schémas complets.
Les pièces sont toutes numérotées et étiquetées pour une identication
et un assemblage facile.
Lancez-vous dans un projet fascinant de construction
de modèles réduits !
C’est à vous !
You have just acquired this magnicent full kit of the Eiffel Tower created
by Ixo Collections. For over 20 years, we have been specialised in the creation
and manufacturing of die-cast and resin scale models.
Build yourself this exceptional reproduction of the most iconic monument
of Paris and France. With this exclusive kit, you can build your own Eiffel Tower
step by step on a scale of 1:270:
A REAL ENGINEERING MASTERPIECE.
The detailed and illustrated descriptions in your assembly guide allow you
to easily build this magnicent reproduction. Each step of the assembly
process is illustrated with photos and detailed diagrams. All parts are numbered
and labelled for easy identication and assembly.
Start this fascinating modelling project!
It is all yours!
Eiffel tower - notice V2.indd 1Eiffel tower - notice V2.indd 1 24/08/2022 15:1224/08/2022 15:12

2
On the electrical module when the switch is turned on, the
optical bre ashes white, the upper part is illuminated in
white, the top in red and the lift moves.
Each key on the 5F remote control device has the following
functionality :
Lorsque l’interrupteur du module électrique est mis en
position ON (marche), la bre optique clignote en blanc,
la partie supérieure est illuminée en blanc, le sommet en
rouge et l’ascenseur effectue un déplacement.
Chacune des touches de la télécommande 5F a les fonc-
tions suivantes :
With your remote control you can control the different lighting options as well as the lifts.
Grâce à votre télécommande vous contrôlez les différentes options d’éclairages ainsi que les ascenseurs.
YOURREMOTECONTROL/VOTRETÉLÉCOMMANDE
Button 1: Fibre optics - xed
1st push: white
2nd push: red
3rd push: green
4th push: blue
5th push: off
Bouton 1 : Fibre optique - xe
1ère pression : blanc
2ème pression : rouge
3ème pression : vert
4ème pression : bleu
5ème pression : off
Button 2: Projector - xed
1st push: white
2nd push: red
3rd push: green
4th push: blue
5th push: Off
Bouton 2 : Projecteur - xe
1ère pression : blanc
2ème pression : rouge
3ème pression : vert
4ème pression : bleu
5ème pression : off
Button 4: Activates the lift
on the rst oor
Bouton 4 : Mise en route
de l’ascenseur du premier étage
Button 6: Control of the headlight
Bouton 6 : Contrôle du phare
Button 8: Off
Bouton 8 : Off
Button 3: Activation of the lifts
on the third oor.
Bouton 3 : Mise en route des
ascenseurs du troisième étage
Button 5: Controls the red light
on the third oor
Bouton 5 : Contrôle de la lumière
rouge du troisième étage
Button 7: bre optic - ashing
1st push: white
2nd push: red
3rd push: green
4th push: blue
5th push: off
Bouton 7 : bre optique - clignotement
1ère pression : blanc
2ème pression : rouge
3ème pression : vert
4ème pression : bleu
5ème pression : off
Eiffel tower - notice V2.indd 2Eiffel tower - notice V2.indd 2 24/08/2022 15:1224/08/2022 15:12

3
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #01
The assembly plan / Le plan de montageThe parts / Les pièces #01
1A (A-010)
1B (A-008)
1C (A-068)
1D (A-066) 1E (A-067)
Screw AM + nuts M1. 4x4mm (x9) /
Vis AM + écrous M1. 4x4mm (x9)
Screwdriver /
Tournevis
1
• Put stringer 1B (A-008) on your workbench and place element 1E (A-067)
on the end that is marked «A-008».
• Position it as illustrated and align the two holes so that the screws can
be fastened.
• The only proper orientation is the one shown.
• All these elements must be assembled on the inner side of the stringer, the
one that is smooth and without protrusions.
• Disposez le longeron 1B (A-008) sur votre espace de travail et placez sur
l’extrémité marquée avec l’inscription “A-008”, l’élément 1E (A-067).
• Orientez-le comme dans l’image et alignez les deux trous pour pouvoir
fixer les vis.
• L’orientation qui est montrée est la seule correcte.
• Tous ces éléments doivent être assemblés sur la face interne des longe-
rons, celle qui est lisse et sans protubérances.
Please note that a reference number is given on each of the components that make up this Eiffel Tower model. This reference number is shown
in brackets after the number and character that refers to the construction phase. Example: 1D (A- 066).
ATTENTION
Un numéro de référence est indiqué sur chacune des pièces qui forment cette maquette de la tour Eiffel. Ce numéro est indiqué entre
parenthèses après celui correspondant à la référence de la pièce au sein du numéro. Exemple: 1D (A - 066).
YOURREMOTECONTROL/VOTRETÉLÉCOMMANDE
Button 2: Projector - xed
1st push: white
2nd push: red
3rd push: green
4th push: blue
5th push: Off
Bouton 2 : Projecteur - xe
1ère pression : blanc
2ème pression : rouge
3ème pression : vert
4ème pression : bleu
5ème pression : off
Button 4: Activates the lift
on the rst oor
Bouton 4 : Mise en route
de l’ascenseur du premier étage
Button 6: Control of the headlight
Bouton 6 : Contrôle du phare
Button 8: Off
Bouton 8 : Off
Eiffel tower - notice V2.indd 3Eiffel tower - notice V2.indd 3 24/08/2022 15:1224/08/2022 15:12

4
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #01
2 3
4 5
• Turn both parts over to access what will be the outer surface of stringer 1B
(A-008), which represents the many rivets in the tower.
• Be careful that they do not detach from each other and pass the AM screws
through the two openings mentioned in the previous step.
• Arrange element 1D (A-066) in the same way as element 1E (A-067) which
was assembled earlier.
• Align the two holes with those marked on the 1B (A-008) stringer to insert
the bolts as shown in the picture.
• Ensure that the crossed silhouette of part 1D (A-066) coincides exactly
with the area indicated by the arrow by overlapping it with 1E (A-067).
• This will confirm that it is properly oriented, as the other side of the model
is slightly different from the one shown.
• Access the inner surface of stringer E19(A-8) and assemble A nut into each
of the AM screws..
• You can hold the nut with your fingers to prevent it from turning and screw
in the bolt with the screwdriver included in this issue.
• Retournez les deux éléments pour accéder à ce qui sera la surface
extérieure du longeron 1B (A-008), qui représente les nombreux rivets de
la tour.
• Faites attention pour qu’ils ne se détachent pas entre eux et faites passer
les vis AM par les deux trous mentionnés dans l’étape précédente.
• Disposez de la même façon, l’élément 1D (A-066) suite au 1E (A-067)
assemblé précédemment.
• Alignez les deux trous avec ceux marqués sur le longeron 1B (A-008) pour
insérer les boulons comme vous pouvez le voir sur l’image.
• Assurez-vous que la silhouette croisée de la pièce 1D (A-066) coïncide
exactement sur la zone indiquée avec la flèche en la superposant à 1E
(A-067).
• Ceci vous confirmera qu’elle est orientée correctement, car l’autre côté du
modèle est légèrement diffèrent.
• Accédez à la surface interne du longeron 1B (A-008) et assemblez un
écrou dans chacune des vis AM.
• Vous pouvez tenir l’écrou avec vos doigts pour éviter qu’il ne tourne et
visser le boulon avec le tournevis inclus dans ce numéro.
Eiffel tower - notice V2.indd 4Eiffel tower - notice V2.indd 4 24/08/2022 15:1224/08/2022 15:12

5
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #01
6 7
8 9
• Turn the entire assembly over and ensure that part 1E (A-067) does not
come loose.
• Then put 2 AM screws through the holes mentioned in the previous step.
• Take stringer 1A (A-010) and place it next to the set we have just assembled.
• Align the four holes for inserting the screws that will join it to the parts
assembled in the previous step. • Make sure that stringer 1A (A-010) remains beneath the other elements, as
these will always be assembled from the inside of the tower.
• Let’s go back to the innerside of stringer 1B (A-008). Install two nuts in the
same way as in step 03.
• Retournez à nouveau tout l’ensemble, et faites attention que la pièce 1E
(A-067) ne se détache pas.
• Ensuite, passez 2 vis AM par les trous mentionnés dans le pas précèdent.
• Prenez le longeron 1A (A-010) et disposez-le à côté de l’ensemble que
nous venons de monter.
• Alignez les quatre trous afin de placer les vis qui vont l’unir aux pièces
assemblées dans l’étape précédente.
• Assurez-vous que le longeron 1A (A-010) reste en dessous des autres élé-
ments, car ces derniers vont toujours être assemblés par la face interne
de la tour.
• Revenons sur la face interne du longeron 1B (A-008). Installez deux bou-
lons de la même façon que dans l’étape 03.
Eiffel tower - notice V2.indd 5Eiffel tower - notice V2.indd 5 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13

6
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #01
10
RESULT / RÉSULTAT
11
• Turn the assembly upside down to place the four AM screws on the outside
of stringer 1A (A-010).
• Finally, access the inside of the assembly and place the corresponding
nuts to secure the components.
• Retournez l’ensemble pour placer les quatre vis AM sur la face extérieure
du longeron 1A (A-010.)
• Finalement, accédez à la face interne de l’ensemble et placez les boulons
qui correspondent pour fixer les composants.
Eiffel tower - notice V2.indd 6Eiffel tower - notice V2.indd 6 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13

7
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #02
1
• Place stringer 2A (A-007) on your workbench and apply part 2C
(A-062) to the end marked “A-007”.
• Position it as shown and align the holes so that the screws can
pass through.
• Disposez le longeron 2A (A-007) sur votre plan de travail
et placez la pièce 2C (A-062) sur l’extrémité marquée de
l’inscription « A-007 ».
• Orientez-la comme indiqué sur l’image et alignez bien les trous
pour pouvoir passer les vis.
The assembly plan /
Le plan de montage
The parts / Les pièces #02
Please note that a reference number is given on each of the components that make up this Eiffel Tower model. This reference number is shown
in brackets after the number and character that refers to the construction phase. Example: 2E (A-066).
ATTENTION
Un numéro de référence est indiqué sur chacune des pièces qui forment cette maquette de la tour Eiffel. Ce numéro est indiqué entre
parenthèses après celui correspondant à la référence de la pièce au sein du numéro. Exemple : 2E (A -066).
2C (A-062) 2C (A-062) 2D (A-067) 2E (A-066)
2A (A-007)
2B (A-009)
Adjustment spanner / Clé d’ajustage
Screw AM M (1.4x4mm) + nuts /
AM - Vis M (1,4 x 4 mm) + écrous
Eiffel tower - notice V2.indd 7Eiffel tower - notice V2.indd 7 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13

8
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #02
2 3
5
• Repeat the steps previously described to assemble the second element 2C
(A-062) included in this issue.
• Align it as shown in the picture so as to form a symmetrical assembly.
• Turn the parts over to access the inside of the 2A stringer (A-007) and
tighten a nut on each of the AM screws.
• To make this easier, insert the nut into the spanner provided in this issue,
placing it on one of the screws and give it a turn or two.
• You can then hold the nut with the spanner to prevent it from turning and
screw in the screwdriver on the other side.
• Répétez les opérations décrites jusqu’à présent pour monter le deuxième
élément 2C (A-062) inclus dans ce numéro.
• Orientez-le comme illustré sur l’image de manière à former un ensemble
symétrique.
• Montez l’élément 2D (A-067) sur l’extrémité inférieure du longeron 2B
(A-009) marquée de l’inscription « A-009 ».
• Assurez-vous de l’orienter comme illustré sur l’image, c’est-à-dire : le côté
lisse vers le longeron et le côté avec une encoche semi-circulaire vers le
côté opposé.
• Utilisez deux vis AM pour fixer les deux pièces en gardant à l’esprit que
la vis se place toujours sur la face extérieure du longeron et l’écrou sur
la face interne.
• Retournez les pièces pour accéder à la face interne du longeron 2A (A-007)
et serrez un écrou sur chacune des vis AM.
• Pour vous faciliter la tâche, introduisez l’écrou dans la clé incluse dans ce
numéro, placez-le sur l’une des vis et donnez un ou deux tours.
• Vous pouvez ensuite maintenir l’écrou avec la clé pour éviter qu’il ne
tourne et visser avec le tournevis de l’autre côté.
• Turn both parts over so that the outside of stringer 2A (A-007) is in front
of you.
• Make sure that the parts remain together and do not shift and then insert
the AM screws through the two holes mentioned in the previous step.
• Retournez les deux éléments pour avoir devant vous la face extérieure du
longeron 2A (A-007).
• Faites attention à ce que les pièces restent solidaires et ne se déplacent
pas et faites passer les vis AM par les deux trous mentionnés à l’étape
précédente.
4
• Mount the item 2D (A-067) on the lower end of stringer 2B (A-009) marked
“A-009”.
•
Be sure to position it as shown in the picture, i.e. the smooth side towards the
stringer and the side with a semi-circular notch towards the opposite side.
• Use two AM screws to secure the two pieces, keeping in mind that the
screw always sits on the outside of the rail and the nut on the inside.
Eiffel tower - notice V2.indd 8Eiffel tower - notice V2.indd 8 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13

9
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #02
6 7
• Take the two sets you have assembled so far and connect them with two
screws AM and two nuts.
• Prenez les deux ensembles que vous avez montés jusqu’à présent et
assemblez-les avec deux vis AM et deux écrous.
• Now add element 2E (A-066) to the assembly and make sure that the
perforated cross parts of the two overlapping cross parts coincide exactly,
this will confirm the correct orientation.
• Ajoutez maintenant l’élément 2E (A-066) à l’ensemble en veillant à ce que
les croisillons perforés des deux traverses qui se superposent coïncident
exactement, ce qui vous confirmera l’orientation correcte.
8
• Take the assembly of number 1 and mount it on the
assembly of number 2.
• This creates a closed parallelepiped that will form the
structure of one of the tower’s legs.
• Reprenez l’ensemble du numéro 1 pour le monter sur
l’ensemble du numéro 02.
• Vous obtiendrez ainsi un parallépipède fermé qui
formera la structure d’un des pieds de la tour.
Eiffel tower - notice V2.indd 9Eiffel tower - notice V2.indd 9 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13

10
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #02
RESULT / RÉSULTAT
• Use four AM screws to secure stringer 1A (A-010) at the positions shown
in the picture with their matching nuts on the inside.
• Utilisez quatre vis AM pour fixer le longeron 1A (A-010) aux endroits
indiqués sur l’image avec leurs écrous correspondants sur la face interne.
9
Eiffel tower - notice V2.indd 10Eiffel tower - notice V2.indd 10 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13

11
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #03
1
• Mount one of the two 3C elements (A-071) from this issue between the 2A
(A-007) and 1B (A-008) rails.
• As previously mentioned, the perforated crosspieces of two adjacent overlap-
ping elements should coincide, indicating the correct orientation.
• Montez l’un des deux éléments 3C (A -071) inclus dans ce numéro entre les
longerons 2A (A-007) e t 1B (A-008).
• Comme nous l’avons vu précédemment , les croisillons perforés de deux élé-
ments contigus qui se chevauchent doivent coïncider, indiquant l’orientation
correcte.
The assembly plan /
Le plan de montage
The parts / Les pièces #03
Please note that a reference number is given on each of the components that make up this Eiffel Tower model. This reference number is shown
in brackets after the number and character that refers to the construction phase. Example: 3A (A-001).
ATTENTION
Un numéro de référence est indiqué sur chacune des pièces qui forment cette maquette de la tour Eiffel. Ce numéro est indiqué entre
parenthèses après celui correspondant à la référence de la pièce au sein du numéro. Exemple : 3A (A-001).
3C (A-071)
3C (A-071)
3B (A-038)
3A (A-001)
Screw AM M (1,4 x 4 mm) + nuts /
AM - Vis M (1,4 x 4 mm) + écrous
Screw AP M (2,3 x 4 mm) /
AP - Vis M (2,3 x 4 mm)
Eiffel tower - notice V2.indd 11Eiffel tower - notice V2.indd 11 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13

12
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #03
• Use 4 AM screws to secure the assembly with their matching nuts on the
inside.
• Utilisez 4 vis AM pour fixer l’ensemble avec leurs écrous correspondants
sur la face interne.
• Repeat the process to mount the second element 3C (A-071) included in
this number between stringers 2B (A-009) and 2A (A-007).
• This is the only side of the set that still has a single element between the
side stringers.
• Répétez l’opération pour monter le deuxième élément 3C (A-071)
inclus dans ce numéro entre les longerons 2B (A-009) et 2A (A-007).
• Il s’agit de l’unique côté de l’ensemble qui possède encore un seul
élément entre les longerons.
• Take the tower leg assembly and insert the lower ends of the stringers into
the corresponding openings on base D16 (A-001).
• Prenez l’ensemble du pied de la tour et introduisez les extrémités
inférieures des longerons dans les orifices correspondants sur la base
3A (A-001).
4
• Vous ne pourrez pas vous tromper, car la conception de la base rend
impossible toute erreur d’orientation.
• You can’t go wrong, because the design of the base makes it impossible
to make a mistake.
2 3
5
Eiffel tower - notice V2.indd 12Eiffel tower - notice V2.indd 12 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13

13
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #03
• Repeat the previous steps to assemble the second piece 3B (A-038).
• The structure of the tower leg will then no longer be able to come out of
its base.
• Secure the construction with two AP screws.
• Répétez les étapes précédentes pour montez la deuxième pièce 3B
(A-038).
• La structure du pied de la tour ne pourra alors plus sortir de sa base.
• Fixez l’assemblage au moyen de deux vis AP.
• Turn the assembly over to access the inside of the base 3A (A-001) and
then place one of the two parts 3B (A-038) in line with the two openings
on one side of the base.
• Retournez l’ensemble pour accéder à l’intérieur de la base 3A (A-001) et
placez l’une des deux pièces 3B (A-038) en l’alignant sur les deux orifices
sur un côté de la base.
RESULT / RÉSULTAT
6 7
8
Eiffel tower - notice V2.indd 13Eiffel tower - notice V2.indd 13 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13

14
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #04
1
The assembly plan /
Le plan de montage
The parts / Les pièces #04
Please note that a reference number is given on each of the components that make up this Eiffel Tower model. This reference number is shown
in brackets after the number and character that refers to the construction phase. Example: 4A (A-070)
ATTENTION
Un numéro de référence est indiqué sur chacune des pièces qui forment cette maquette de la tour Eiffel. Ce numéro est indiqué entre
parenthèses après celui correspondant à la référence de la pièce au sein du numéro. Exemple : 4A (A-070).
4A (A070) 4B (A065)
4C (A075)
Screw AM M (1,4 X 4 mm) + nuts/
AM - Vis M (1,4 x 4 mm) + écrous
• Place one of parts 4a (A-070) between stringers 2A (A-007) and 1B (A-008) on
the structure previously mounted.
• Align the openings for the screws and make sure that the perforated cross-
pieces coincide perfectly when you put the two pieces on top of one another.
• Posez l’une des pièces 4A (A070) entre les longerons 2A (A007) et 1B
(A008) sur la structure montée précédemment.
• Alignez les trous pour pouvoir passer les vis et assurez-vous que les croi-
sillons perforés coïncident parfaitement quand vous superposerez les deux
pièces.
Eiffel tower - notice V2.indd 14Eiffel tower - notice V2.indd 14 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13

15
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #04
• Use 2 AM screws and their associated nuts to fix part 4A (A-070) to the
two corresponding lower openings. Use a spanner to hold the nuts while
you tighten the screws with the screwdriver.
• Utilisez 2 vis AM et leurs écrous pour fixer la pièce 4A (A070) sur les deux
trous inférieurs correspondants. Utilisez une clé pour maintenir les écrous
pendant que vous serrerez les vis à l’aide du tournevis.
• Disposez la deuxième pièce 4A (A-070) entre les longerons 2A (A-007) et
2B (A-009).
• Alignez les quatre trous pour pouvoir passer les vis et assurez-vous que
l’orientation est correcte en faisant coïncider le croisillon perforé de la
pièce 4A avec la pièce de dessous.
• Utilisez deux vis AM pour fixer la pièce 4A (A-070).
• N’oubliez pas de placer les écrous correspondants sur la face interne de
la structure.
• Disposez l’une des deux pièces 4B (A-065) entre les longerons 1A (A-010)
et 2B (A-009).
• Comme toujours, alignez les trous pour pouvoir passer les vis et
assurez-vous d’adopter l’orientation correcte de la pièce 4B.
2 3
• Place the second part 4A (A-070) between stringers 2A (A-007) and 2B
(A-009).
• Align the four openings for the screws and make sure the orientation is
correct by matching the perforated crosspiece of part 4A with the bottom
piece.
• Use two AM screws to fix part 4A (A-070).
• Be sure to place the corresponding nuts on the inside of the structure.
• Place one of parts 4B (A-065) between stringers 1A (A-010) and 2B
(A-009).
• As always, align the openings for the screws and ensure that the orienta-
tion of part 4B is correct.
4 5
Eiffel tower - notice V2.indd 15Eiffel tower - notice V2.indd 15 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13

16
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #04
• Again use two AM screws to secure part 4B (A-065) with the respective
nuts on the inside of the structure.
• Utilisez de nouveau deux vis AM pour fixer la pièce 4B (A-065) avec les
écrous correspondants sur la face interne de la structure.
7
8
6
• Montez la deuxième pièce 4B
(A-065) entre les longerons
1B (A-008) et 1A (A-010) en
alignant les quatre trous pour
pouvoir passer les vis comme
indiqué sur l’image.
• Fit the second part 4B (A-065)
between stringers 1B (A-008)
and 1A (A-010) aligning the
four openings for the screws
as shown in the picture.
• Fixez la pièce 4B (A-065) sur les deux trous
inférieurs correspondants au moyen de deux vis AM
et leurs écrous.
• Attach part 4B (A-065) onto the two corresponding
lower openings using two AM screws and their nuts.
Eiffel tower - notice V2.indd 16Eiffel tower - notice V2.indd 16 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13

17
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #04
RESULT / RÉSULTAT
9
• Place part 4C (A075) between stringers 1B (A-008) and 1A (A010),
orienting it in such a way that the densest crosspieces are at the lower end.
• Disposez la pièce 4C (A-075) entre les longerons 1B (A-008) et 1A (A-010)
en l’orientant de telle manière que les croisillons les plus denses se
trouvent en partie inférieure.
10
• Attach part 4C (A075) with two AM screws in the upper two openings.
• Fixez la pièce 4C (A-075) en utilisant deux vis AM sur les deux trous
supérieurs.
Eiffel tower - notice V2.indd 17Eiffel tower - notice V2.indd 17 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13

18
THEEIFFELTOWER/LATOUREIFFEL • Step-by-step / Pas-à-pas #05
The parts / Les pièces #05
Presentation of the electronic components that will be assembled later. Example: 5B (A50)
ATTENTION
Présentation des composants électroniques qui seront assemblés ultérieurement. Exemple : 5B (A50)
5G Charger /
5G Transformateur
5F Remote control /
5F Télécommande
Screw AP M (2,3 x 4 mm) /
AP - Vis M (2,3 x 4 mm)
5A (A53)
5B (A50)
5C (A93)
5D (A97)
5E (A98)
Le module électronique 5A (A53)
est une carte de circuit imprimé qui
contrôle les fonctions électriques
de la tour en réponse aux ordres
reçus de la télécommande 5F.
La carte comporte une série de
bornes pour le raccordement des
différents câbles et des faisceaux
de fibre optique du système d’illu-
mination.
Chaque borne est identifiée par un
code correspondant aux bornes
des câbles.
La position de l’interrupteur ON /
OFF (marche / arrêt) sur la carte
ainsi que la prise de raccordement
à l’alimentation électrique sont
également indiquées sur l’image.
The electronic module 5A (A53) is a PCB
that regulates the electrical functions
of the tower in response to commands
received from the remote control 5F.
ThePCB containsaseries of terminalsfor
the connection of the various cables and
fibre optic bundles of the illumination
system. Each terminal is identified by
a code corresponding to the cable
terminals.
The position of the ON/OFF switch on the
PCB and the power supply connection
socket are also indicated on the image.
Eiffel tower - notice V2.indd 18Eiffel tower - notice V2.indd 18 24/08/2022 15:1324/08/2022 15:13
Popular Toy manuals by other brands

Viessmann
Viessmann Vollmer 47749 Mounting instruction

Fisher-Price
Fisher-Price Laugh&Learn LEARNING BIRDBATH C6513 instructions

Bell
Bell BHT-206L3-FM-1 LongRanger-III Flight manual

AE
AE RC10 GRAPHITE user manual

Tower Hobbies
Tower Hobbies Tower Kaos 40 MKII manual

Faller
Faller FALKENECK HUNTER'S LODGE manual

Enabling Devices
Enabling Devices Tic Tac Toe user guide

Trends UK
Trends UK The Adventures of Paddington instruction manual

Parkside
Parkside PP 18 A1 Operation and safety notes, Notes for Parents

Reely
Reely NEW1 RtR operating instructions

Extreme Networks
Extreme Networks SS1-CV instruction manual

Mahindra
Mahindra SCORPIO Diagnostic manual