janitza RD 96 User manual

Общие сведения
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
Общие сведения
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
Общие сведения
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
Общие сведения
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
1 / 8

Общие сведения
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
Общие сведения
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
Общие сведения
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
Общие сведения
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
2 / 8

Общие сведения
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
Общие сведения
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
Общие сведения
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
Общие сведения
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
3 / 8

Общие сведения
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
Общие сведения
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
Общие сведения
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau (Германия)
Тел. службы поддержки: +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
№ документа 2.029.003.0a 10/2020
Выносной экран
RD 96
Руководство по подключению
Подключение и настройки устройства
Версия на
английском языке:
см. на обороте
3
2Безопасность
Указания по технике безопасности
В руководстве по подключению не приводится перечень
всех без исключения мер безопасности, необходимых для
эксплуатации устройства.
При особых условиях эксплуатации могут понадобиться до-
полнительные меры. Руководство по подключению содер-
жит указания, которые нужно соблюдать для собственной
безопасности и предотвращения материального ущерба.
Символы, используемые на устройстве:
Дополнительный символ на самом
устройстве указывает на опасность
поражения электрическим током, которое
может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу.
Общий предупредительный символ
служит для привлечения внимания к
возможным опасностям травмирования.
Соблюдайте все приведенные под этим
символом указания во избежание возмож-
ного травмирования или даже летального
исхода.
Указания по технике безопасности в руководстве по
подключению обозначены предупредительным треуголь-
ником и в зависимости от степени опасности оформляются
следующим образом:
Меры безопасности
Во время эксплуатации электрических устройств опреде-
ленные компоненты этих устройств обязательно находятся
под опасным напряжением. Поэтому неправильные
действия могут привести к тяжелым травмам и материаль-
ному ущербу:
• Перед выполнением соединений на устройстве
подсоедините заземляющий кабель к элементу для
подсоединения защитного проводника.
• Опасное напряжение может возникать на всех элемен-
тах схемы, соединенных с системой электропитания.
• Даже после отсоединения от источника напряжения
питания в устройстве может присутствовать опасное
напряжение (конденсаторный накопитель).
• Запрещено эксплуатировать техническое оборудование
с разомкнутыми цепями трансформатора тока.
• Запрещено превышать указанные в руководстве
пользователя и на заводской табличке предельные
значения. Это следует также учитывать при проверке и
вводе в эксплуатацию!
• Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания в документации с инфор-
мацией об использовании устройств и их компонентов!
Квалифицированный персонал
Для предотвращения травмирования людей и матери-
ального ущерба к работе с устройством должен допу-
скаться только квалифицированный персонал, имеющий
электротехническое образование и обладающий знаниями
в следующих областях:
• национальные предписания по предотвращению
несчастных случаев.
• стандарты техники безопасности.
• подключение, ввод в эксплуатацию и эксплуатация
устройства.
Использование по назначению
Устройство
• предназначено для монтажа в распределительных
шкафах и распределительных щитках для малоампер-
ных цепей. Устройство можно монтировать в любом
положении (обратите внимание на указания в описании
шага «Монтаж»).
• не предназначено для монтажа в транспортных сред-
ствах! Использование устройства в нестационарных
сооружениях относится к применению в нетипичных
окружающих условиях и допускается только после
отдельного согласования.
• не предназначено для монтажа в местах с опасными
маслами, кислотами, газами, парами, пылью, излуче-
нием и т. д.
• является устройством для внутренних помещений с
защитой от атмосферных воздействий.
Внешний экран RD 96
• предназначен для измерительного прибора UMG
801 компании Janitza и устанавливается в переднюю
панель.
• не требует ни дополнительного ПО, ни драйверов и
подключается с использованием технологии Plug & Play
посредством USB-порта устройства UMG 801.
• имеет 6 функциональных клавиш для управления.
В комплект поставки входит USB-кабель, обеспечивающий
соединение внешнего экрана и UMG 801 с использованием
технологии Plug & Play.
Соединительный USB-кабель находится в распреде-
лительном шкафу или распределительном щитке для
малоамперных цепей и должен укладываться отдельно
от других токовых цепей! Обратите внимание на особые
указания касательно USB-порта в описании шага 5.
Краткое описание устройства
Исключение ответственности
Соблюдение предписаний в документации с информацией
об использовании устройств является обязательным усло-
вием безопасной эксплуатации и обеспечения указанных
рабочих характеристик, а также соответствующих свойств
изделия. Компания Janitza electronics GmbH не несет
ответственности за ущерб здоровью, материальный или
имущественный ущерб, возникший по причине несо-
блюдения указаний в документации с информацией об
использовании.
Позаботьтесь о том, чтобы ваша документация с информа-
цией об использовании хранилась в легкодоступном месте
и была пригодной для чтения.
Дополнительную документацию можно найти на нашем
веб-сайте www.janitza.de в разделах
«Support» > «Downloads» («Поддержка» > «Материалы для
загрузки»).
Уведомление об авторских правах
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Все права сохранены. Запрещены любое (также частич-
ное) тиражирование, редактирование, распространение и
прочие способы обработки.
Мы сохраняем за собой право на технические изменения
• Убедитесь в том, что ваше устройство соответствует
руководству по подключению.
• Сначала следует прочесть и понять прилагаемую к
изделию документацию.
• Храните прилагаемую к изделию документацию в
доступном месте в течение всего срока службы и при
необходимости передавайте ее следующим пользова-
телям.
• Ознакомьтесь с информацией об изменениях изделия
и связанной с этим корректировкой прилагаемой к
изделию документации на сайте www.janitza.de.
Утилизация
Соблюдайте национальные предписания! Утилизируйте
отдельные компоненты в зависимости от свойств и дей-
ствующих в конкретной стране предписаний, например, как:
• электронный лом
• пластмассы
• металлы
или поручите выполнение отправки на слом сертифициро-
ванному
предприятию по утилизации отходов.
Относящиеся к изделию законы, применявшиеся нормы и
директивы
Законы, нормы и директивы, применявшиеся при создании
устройства компанией Janitza electronics GmbH, указаны в
декларации соответствия стандартам на нашем веб-сайте
(www.janitza.de).
4
Действия в случае сбоя
65
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине наличия элек-
трического напряжения!
В следующих случаях возможны тяжелые травмы или
летальный исход:
· прикосновение к проводам без изоляции, находящимся
под напряжением.
· контакт с опасными при прикосновении входами
устройства.
Перед началом работы обесточьте установку! Пре-
дохраните ее от повторного включения! Убедитесь
в отсутствии напряжения! Заземлите ее и замкните
накоротко! Закройте или отгородите соседние компо-
ненты, находящиеся под напряжением!
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
материальному или экологическому ущербу.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о непосредственно опасной ситуации, ко-
торая в случае несоблюдения указаний может привести к
незначительным травмам или травмам средней степени
тяжести.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможно опасную ситуацию, которая
может привести к тяжелым травмам или летальному
исходу.
ОПАСНО
Указывает на непосредственно угрожающую опасность
получения тяжелых травм/летального исхода.
Входной контроль
Безупречная и безопасная работа этого устройства предпо-
лагает правильную транспортировку, хранение, установку и
монтаж, а также управление и технический уход. Соблюдайте
обычную осторожность при распаковке и упаковке. При этом
не следует прилагать чрезмерные усилия, используйте
подходящий инструмент. Проверьте:
• безупречное механическое состояние устройства путем
осмотра.
• комплектность поставки (см. руководство пользователя),
прежде чем приступать к подключению устройства.
Если можно предположить невозможность дальнейшей
безопасной работы, незамедлительно выведите устройство
из эксплуатации и предохраните его от случайного ввода в
эксплуатацию.
Следует исходить из того, что дальнейшая безопасная рабо-
та невозможна, если устройство, например:
• имеет видимые повреждения.
• не работает, несмотря на исправную систему питания от
сети.
• долгое время подвергалось воздействиям неблагопри-
ятных условий (например, хранение в недопустимых
климатических условиях без адаптации к микроклимату
в помещении, конденсация и т. п.) или неблагоприятным
воздействиям при транспортировке (например, падение
с большой высоты даже без возникновения заметных
повреждений и т. п.).
Руководство пользователя:
Возможный сбой Причина Способ устранения
Индикация отсутствует
Сработал внешний предохранитель напряжения питания
базового устройства. Замените предохранитель.
USB-кабель не подсоединен или подсоединен неправильно. Отыщите сведения о правильной спецификации USB-кабеля
и заново подключите устройство.
Неактуальное встроенное ПО базового устройства. Обновите встроенное ПО базового устройства посредством
ПО GridVis©.
Несмотря на принятие указанных
выше мер, устройство не
работает.
Дефектное устройство. Отправьте устройство с описанием ошибки производителю
для проверки.
8
ИНФОРМАЦИЯ
Указывает на процессы, при которых отсутствует опас-
ность травмирования людей или материального ущерба.
Устанавливайте устройство в защищенную от атмосфер-
ных воздействий переднюю панель распределительных
шкафов.
Рис.: монтажное положение, вид RD 96 сзади
Монтаж
ОСТОРОЖНО
Материальный ущерб при несоблюдении указаний по
монтажу.
При несоблюдении указаний по монтажу возможно
повреждение или разрушение устройства.
· При необходимости обеспечьте достаточную цирку-
ляцию воздуха в месте монтажа для охлаждения при
высокой температуре.
ИНФОРМАЦИЯ
Дополнительную информацию о внешнем экране RD 96
можно найти в руководстве пользователя!
Более подробные сведения о функциях, монтаже,
управлении, а также технические характеристики UMG
801 содержатся в соответствующей документации с
информацией об использовании!
Управление и функции клавиш
Путем нажатия функциональной клавиши 1 «ESC» (Выход)
можно перейти к выбору меню измерительного прибора
(подробное описание можно найти в руководстве пользова-
теля UMG 801).
• Вставьте устройство спереди в панель переключения
(монтажную панель).
• Закрепите скобы сбоку на устройстве, вставив и
зафиксировав их.
Закрепите устройство при помощи боковых крепежных
скоб в передней панели или панели переключения. Для
этого выполните следующие действия:
• Перед установкой устройства удалите крепежные ско-
бы (например, при помощи отвертки), отжав их путем
горизонтального перемещения.
Размеры проема: 92 + 0,8 x 92 + 0,8 мм
(3,62 + 0,03 дюйма x 3,62 + 0,03 дюйма)
Соблюдайте соответствующее расстояние до соседних
компонентов для обеспечения достаточной вентиляции
устройства!
Крепежная скоба
• Ввинчивайте зажимные винты, пока они не коснутся
монтажной панели.
• Затем затяните зажимные винты, дополнительно
повернув каждый из них на два оборота. При слишком
сильной затяжке зажимных винтов возможно
разрушение крепежных скоб!
Рис.: вид RD 96 сбоку с крепежными скобами
ИНФОРМАЦИЯ
Если зажимные винты прикасаются к монтажной панели,
ввинтите их еще макс. на 2 оборота!
Монтажная
панель
Зажимный винт
Отвертка
USB-порты (Universal Serial Bus – универсальная последовательная шина)
Для соединения с измерительным прибором (UMG 801) на
задней стороне RD 96 предусмотрены 2 USB-порта.
Последовательная шинная система USB требует, чтобы
USB-порт типа A на UMG 801 был соединен при помощи
USB-кабеля с USB-портом типа B на RD 96. Соответству-
ющий USB-кабель (разъем типа А/разъем типа В) входит в
комплект поставки RD 96.
USB-порт типа A на RD 96 служит в качестве дополнитель-
ного последовательного интерфейса для подключения к
шинной системе.
USB-разъем
2.0 (тип A)
USB-разъем
2.0 (тип В)
Рис.: обратная сторона RD 96
ВНИМАНИЕ
Нарушение электробезопасности и электромагнитной
совместимости (ЭМС) вашего электрооборудования
при укладке кабелей и линий с разным родом тока в
одной системе проводки.
Укладка кабеля связи и силового кабеля в одной и той же
системе кабельных каналов может привести к возник-
новению помех в кабелях связи (сочетание передачи,
излучения нежелательной электрической энергии или ин-
дукции) и тем самым снизить качество передачи данных
вплоть до их потери.
· Укладывайте линии и кабели с разным родом тока
отдельно друг от друга!
· Соблюдайте минимальные расстояния для кабелей
низкого напряжения и кабелей передачи данных!
· Используйте отдельные системы каналов или перего-
родки в системе каналов!
· Соблюдайте важные общие условия, касающиеся элек-
тромагнитной совместимости (ЭМС), при соединении
кабелями связи согласно EN 50174 части 2.
· Кроме того, соблюдайте требования стандарта DIN
VDE 0100-520 «Сооружение низковольтных установок»,
который допускает совместную укладку без дополни-
тельного разделения, если электрическая прочность
обеспечена благодаря соответствующей изоляции
между силовым кабелем и кабелем связи!
Функциональные клавиши
Экран для индикации измеря-
емых значений и настройки
устройства
После подсоединения USB-кабеля информация устройства
UMG 801 с некоторой задержкой начинает отображаться
на внешнем экране (RD 96).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные сведения об управлении, индикации и
функциях UMG 801 и RD 96 можно найти в соответствую-
щем руководстве пользователя.
Символы индикации
функций клавиш
7
Последовательный интерфейс (USB)
USB 2.0 (тип A) 1 шт.
USB 2.0 (тип B) 1 шт.
Напряжение питания Пост. ток, 5 В
Номинальный ток 200 мA
Рабочий диапазон +-5 % номинального диапазона
Потребляемая мощность 1 Вт
Технические характеристики
Общие характеристики
Вес нетто Ок. 140 г (0,31 фунта)
Вес упаковки
(включая аксессуары) Ок. 440 г (0,97 фунта)
Размеры Ш x В x Г (w x h x d)
без зажимов для крепления
96 мм x 96 мм x 30 мм
(3,78 дюйма x 3,78 дюйма x 1,18 дюйма)
Срок службы
фоновой подсветки
40 000 ч
(при использовании в течение более
чем 40 000 ч яркость фоновой подсветки
уменьшается примерно на 50 %)
Ударная прочность IK07 согласно IEC 62262
Транспортировка и хранение
Следующие значения действительны для устройств, транспортируемых и
хранимых в оригинальной упаковке.
Свободное падение 1 м (39,37 дюймов)
Температура От -25 °C (-13 °F) до +70 °C (158 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 90 %
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Устройство должно быть защищено от атмосферных воздействий, оно
предназначено для стационарного применения.
Класс защиты II согласно IEC 60536 (VDE 0106, часть 1).
Расчетный диапазон температур От -10 °C (14 °F) до +55 °C (131 °F)
Относительная влажность воздуха
(без образования конденсата) От 0 до 75 %
Рабочая высота 0–2000 м (1,24 мили) над уровнем
моря
Степень загрязнения 2
Монтажное положение Любое
Вентиляция Не требуется принудительная
вентиляция.
Защита от попадания посторонних
тел и воды
- Передняя сторона
- Обратная сторона
- Передняя сторона с уплотнением
IP40 согласно EN60529
IP20 согласно EN60529
IP54 согласно EN60529
USB-кабель
(входит в комплект поставки)
USB 2.0 (разъем: тип A/тип B) 1,8 м (1,97 ярда)
ИНФОРМАЦИЯ
В случае сбоя дополнительно обратите внимание на
указания в документации с информацией об использовании
базового устройства UMG 801.
Для управления RD 96 служат 6 клавиш, которые имеют следующие функции в соответствии с UMG 801:
• выбор окон индикации измеряемых значений.
• навигация в меню.
• конфигурирование устройства.
Символы индикации Функциональные
клавиши RD 96 Функция Функциональные
клавиши UMG 801
ESC (ВЫХОД) Клавиша 1
· Отображение меню.
· Возврат на 1 шаг назад.
· Отмена действия (ВЫХОД)
· Многократное нажатие позволяет перейти в
меню.
3Клавиша 2 · Выбор позиции (влево, «3»).
5Клавиша 3
· Выбор пункта меню или позиции
(вверх, «5»).
· Изменение выбора (цифра +1).
6Клавиша 4
· Выбор пункта меню или позиции
(вниз, «6»).
· Изменение выбора (цифра -1).
Клавиша 5 · Выбор позиции (вправо, «»).
Клавиша 6 · Подтверждение выбора (Ввод)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность в случае несоблюдения предупредитель-
ных указаний и указаний по технике безопасности!
Несоблюдение предупредительных указаний и указаний
по технике безопасности на самом устройстве и в доку-
ментации с информацией об использовании устройства и
его компонентов может привести к травмам и летальному
исходу!
Соблюдайте указания по технике безопасности и
предупредительные указания на самом устройстве и в
документации с информацией об использовании соответ-
ствующих устройств и их компонентов, например:
· в руководстве по подключению.
· в руководстве пользователя.
· в приложении «Указания по технике безопасности».
Рис.: изображение по умолчанию UMG 801 – RD 96
4 / 8

General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
5 / 8

General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
6 / 8

General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
7 / 8

General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
General
12
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
www.janitza.de
www.janitza.de
Doc. no. 2.029.003.0a 10/2020
Remote display
RD 96
Installation instructions
Installation and device settings
3
2Safety
Safety information
The installation instructions do not represent a
compete set of all safety measures required for the
operation of the device.
Special operating conditions can require additional
measures. The installation instructions contain
information which must be observed to ensure your
personal safety and avoid material damage.
Symbols used on the device:
The additional symbol on the device
itself indicates an electrical danger
that can result in serious injuries or
death.
This general warning symbol draws
attention to a possible risk of injury.
Be certain to observe all of the
information listed under this symbol
in order to avoid possible injury or
even death.
Safety information in the installation instructions is
marked by a warning triangle and, in dependence
on the degree of hazard, is displayed as follows:
Safety measures
When operating electric devices, it is unavoid-
able for certain parts of these devices to conduct
hazardous voltage. Consequently, severe bodily
injury or material damage can occur if they are not
handled properly:
• Before making connections to the device,
ground the device by means of the ground wire
connection, if present.
• Hazardous voltages can be present in all circuit-
ry parts that are connected to the power supply.
• There can still be hazardous voltages present in
the device even after it has been disconnected
from the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current trans-
former circuits when open.
• Do not exceed the limit values specified in the
user manual and on the rating plate! This must
also be observed during testing and commis-
sioning!
• Observe the safety and warning notices in the
usage information associated with the device
and its components!
Qualified personnel
To avoid bodily injury and material damage, only
qualified personnel with electrical training are per-
mitted to work on the device who have knowledge
of:
• the national accident prevention regulations.
• safety technology standards,
• installation, commissioning and operation of the
device.
Intended use
The device is:
• Intended for installation in switchboard cabinets
and small installation distributors. The mount-
ing position is arbitrary (please note the step
"Mounting").
• Not intended for installation in vehicles! Use of
the device in non-stationary equipment consti-
tutes an exceptional environmental condition
and is only permissible by special agreement.
• Not intended for installation in environments
with harmful oils, acids, gases, vapors, dusts,
radiation, etc.
• Is designed as a device for use indoors, protect-
ed from weather influences.
The external RD 96 display:
• is intended for the Janitza UMG 801 measure-
ment device and for front panel installation;
• requires neither additional software nor drivers
and functions using plug & play via the USB
interface of the UMG 801;
• has 6 function buttons for operation.
A USB cable is included in the scope of delivery
which is used to establish the connection be-
tween the external display and the UMG 801 using
plug&play.
The USB connection cable remains in the switch-
board cabinet or small distribution board and must
be laid separately from other electrical circuits!
Please note the special rules for the USB interface
in step 5.
Brief device description
Disclaimer
Compliance with the usage information for the
devices is a prerequisite for safe operation and
attaining the stated performance characteristics
and product features. Janitza electronics GmbH
assumes no liability for bodily injury, material dam-
age or financial losses which result from disregard
of the usage information.
Make sure that your usage information is readily
available and legible.
Additional documentation can be found on our
website at www.janitza.de under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2020 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution or other use, in whole or in part, is
prohibited.
Subject to technical changes.
• Make sure that your device matches the instal-
lation instructions.
• First read and understand the documents asso-
ciated with the product.
• Keep the documents associated with the prod-
uct available for the entire service life and pass
them on to any possible subsequent users.
• Please find out about device revisions and the
associated amendments of the documentation
associated with your product at www.janitza.de.
Disposal
Please abide by national regulations! Dispose of
individual parts, as applicable, depending on their
composition and existing country-specific regula-
tions, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or engage a certified disposal
company to handle scrapping.
Relevant laws, standards and directive used
Please see the declaration of conformity on our
website (www.janitza.de) for the laws, standards
and directives applied for the device by Janitza
electronics GmbH.
4
Procedure in the event of a malfunction
65
WARNING
Risk of injury due to electrical voltage!
Severe bodily injury or death can result from:
· Touching bare or stripped leads that are ener-
gized.
· Device inputs that pose a hazard when touched.
Switch off your installation before commenc-
ing work! Secure it against being switched on!
Check to be sure it is de-energized! Ground
and short circuit! Cover or block off adjacent
live parts!
ATTENTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in material or
environmental damage.
CAUTION
Warns of an immediately hazardous situation
which, if not avoided, can result in minor or mod-
erate injury.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation that can
lead to severe injury or death.
DANGER
Indicates the immediate threat of danger that
leads to severe or fatal injury.
Incoming goods inspection
The prerequisites for trouble-free and safe operation
of this device include proper transport, storage,
setup and assembly, as well as proper operation and
maintenance. Exercise due caution when unpacking
and packing the device, do not use force and only
use suitable tools. Check:
• Visually inspect the devices for flawless mechani-
cal condition.
• Check the scope of delivery (see user manual)
for completeness before you begin installing the
device.
If it can be assumed that safe operation is no longer
possible, the device must be taken out of operation
immediately and secured against unintentional start-
up.
It can be assumed that safe operation is no longer
possible if the device, for example:
• has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.
• was subjected to extended periods of unfavorable
conditions (e.g. storage outside of the permissi-
ble climate thresholds without adjustment to the
room climate, condensation, etc.) or transport
stress (e.g. falling from an elevated position, even
without visible external damage, etc.).
User Manual:
Failure mode Cause Remedy
No display
External fuse for the supply voltage
of the basic device has tripped. Replace fuse.
USB cable not connected or connected incorrectly. Obtain information on the correct USB cable specifi-
cations and reconnect the device.
Basic device does not contain the latest firmware. Update the firmware of the basic device using the
GridVis©software.
Despite the above measures,
the device does not function. Device defective. Send the device and error description to the manu-
facturer for inspection.
8
Install the device in the weatherproof front panel of
switchboard cabinets.
Fig. Mounting orientation, rear view, RD 96
Mounting
CAUTION
Material damage due to disregard of the
mounting instructions.
Disregard of the installation instructions can dam-
age or destroy your device.
· Provide adequate air circulation in your
installation environment. For high ambient
temperatures, provide cooling if necessary.
Operation and button functions
Pressing function button 1 ESC takes you to the
menu selection of the measurement device (a
detailed description can be found in the UMG 801
user manual).
• Guide the device through the switchboard
(mounting plate) from the front.
• Attach the clips to the side of the device by
pushing them in and snapping them into place.
Secure the device inside the switchboard or on the
front panel using the fastening clips on the side. To
do so, proceed as follows:
• Before inserting the device, remove the fasten-
ing clips (e.g. with a screwdriver) by levering
them horizontally.
Cutout dimensions: 92+0.8 x 92+0.8 mm
(3.62+0.03 in x 3.62+0.03 in)
To ensure ventilation of the device, take into ac-
count the distances to adjacent components!
Mounting clip
• Screw in the clamping screws until they touch
the mounting plate.
• Then tighten the clamping screws with two fur-
ther turns each. Too tightly tightened clamp-
ing screws can destroy the fastening clips!
Fig. Side views of the RD 96 with fastening clips.
Mounting
plate
Clamping
screw
Screwdriver
USB interfaces (Universal Serial Bus)
The RD 96 has 2 USB interfaces on the back for
connection to the measurement device (UMG 801).
The USB serial bus system requires that the Type A
USB interface on the UMG 801 be connected to
the Type B USB interface on the RD 96. The corre-
sponding USB cable (type A plug to type B plug) is
included with the RD 96 in the scope of delivery.
The Type A USB interface on the RD 96 serves as
a further serial connection to the bus system.
USB port
2.0 (type A)
USB port
2.0 (type B)
Fig. Back of RD 96
ATTENTION
Interference with the electrical safety and
electromagnetic compatibility (EMC) of your
electrical installation can arise due to laying
cables and wires of different current types
within an installation system.
Laying communication cables and power cables
in the same cable duct system can lead to in-
terference in the communication cables (com-
bination of emission, radiation or induction of
unwanted electrical energy) and thus worsen the
transmission quality of the communication data,
even to the point of data loss.
· Lay lines and cables of different current types
separated spatially from each other!
· Observe minimum distances for low voltage
cables and data cables!
· Use separate cable duct systems or dividers
within a cable duct system!
· Observe the essential basic conditions for elec-
tromagnetic compatibility (EMC) of communica-
tion cabling according to EN 50174 - Part 2.
· Please also observe the standard DIN VDE
0100-520 - Erection of low-voltage systems
- which allows shared installation without
additional separation if the dielectric strength is
ensured by appropriate insulation between the
power cable and the communication cable!
Function buttons
Display for measured values
and device configuration
After connecting the USB cable, the UMG 801 dis-
play screen appears on the external display (RD 96)
after a time delay.
Fig. Standard display, UMG 801 - RD 96
Display symbols of the
button functions
7
Serial interface (USB)
USB 2.0 (type A) 1x
USB 2.0 (type B) 1x
Supply voltage DC 5 V
Nominal current 200 mA
Operating range +-5% of nominal range
Power consumption 1 W
Technical data
General
Net weight approx. 140 g (0.31 lbs)
Package weight
(incl. accessories) approx. 440 g (0.97 lbs)
Dimensions W x H x D
without mounting clamps
96 mm x 96 mm x 30 mm
(3.78 in x 3.78 in x 1.18 in)
Backlight service life 40000 h
(after 40000 h the backlight
goes down to approx. 50%)
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Transport and storage
The following specifications apply for devices transported and
stored in the original packaging.
Free fall 1 m (39.37 in)
Temperature -25° C (-13 °F) to +70° C (158 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 90% RH
Environmental conditions during operation
Install the device in a weather-protected and stationary location.
Protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range -10 °C (14 °F) to +55 °C (131 °F)
Relative air humidity
(non-condensing) 0 to 75% RH
Operating elevation 0-2000 m (6562 ft) above sea
level
Pollution degree 2
Mounting orientation As desired
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against foreign matter
and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 according to EN60529
IP20 according to EN60529
IP54 according to EN60529
USB cable
(included in delivery)
USB 2.0 (type A to type B connector) 1.8 m (1.97 yd)
The RD 96 is operated using 6 buttons which, in accordance with the UMG 801, have the following func-
tions:
• Selecting measuring displays.
• Navigation within the menus.
• Device configuration.
Display symbols Function buttons
RD 96 Function Function buttons
UMG 801
ESC Button 1
· Display menu.
· One step back.
· Cancel action (ESC).
· Repeated actuation leads to the menu.
3Button 2 · Select position (to the left, "3").
5Button 3
· Select menu item or position
(up, "5").
· Change selection (digit +1).
6Button 4
· Select menu item or position
(down, "6").
· Change selection (digit -1).
Button 5 · Select position (to the right “”).
Button 6 · Confirm selection (Enter)
WARNING
Hazard due to disregard of warning and safety
notices!
Disregard of the warning and safety notices on
the device itself and in the information on the use
of the device and its components can lead to
injuries or even death!
Observe the safety and warning notices on the
device itself and in the usage information asso-
ciated with the devices and their components,
such as:
· Installation instructions.
· User manual.
· Supplement Safety Information.
INFORMATION
Indicates procedures in which there is no hazard
of personal injury or material damage.
INFORMATION
Further information about the RD 96 external
display can be found in the user manual!
Further information on the functions, instal-
lation, operation and technical data of the
UMG 801 can be found in the corresponding
usage information!
INFORMATION
Once the clamping screws touch the mounting
plate, turn them a max. of 2 further turns!
INFORMATION
Further information on the operation, display and
functions of your UMG 801 and the RD 96 can be
found in the respective user manual.
INFORMATION
In case of a fault, please also observe the particulars
in the usage information of the UMG 801 basic device.
Russian version:
see reverse
8 / 8
Other manuals for RD 96
1
Table of contents
Languages:
Other janitza Monitor manuals