Kayoba 630-049 User manual

Bruksanvisning för cykel
Bruksanvisning for sykkel
Instrukcja obsługi roweru
User Instructions for bike
630-049
630-050
630-078
630-079

SE - Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning i original
PL - Instrukcja obsługi w oryginale
EN - Operating instructions in original
Date of production: 2014-11-11
© Jula AB

SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
HANDHAVANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bromsar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Underhåll av bromsar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
DÄCKSKÖTSEL OCH HJULINSTÄLLNING � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
BESKRIVELSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
BRUK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bremser � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �22
Vedlikehold av bremser � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �24
DEKKPLEIE OG HJULINNSTILLING� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �25
polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Hamulce� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �33
Konserwacja hamulców � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �35
PIELĘGNACJA OPON I USTAWIANIE KÓŁ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �36
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
OPERATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Brakes� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �44
Maintenance of brakes� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �46
TYRE CARE AND WHEEL ADJUSTMENT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �47

EN
4
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before use!
Please retain for future reference�
Check the following items before each use
• Screw joints and components are tightened properly and not worn or damaged�
• The sitting position is comfortable�
• The brakes work well�
• The steering is not binding or loose�
• The wheels are not warped and the wheel bearings are correctly adjusted�
• The wheels are correctly secured to the rear/front forks�
• The tyres are in good condition and at the correct air pressure�
• The pedals are correctly secured to the crank arms�
• The gears are properly adjusted�
• All reectors are tted�
• Following adjustment, make sure that all screw joints are correctly tightened and that the cables
are undamaged and correctly routed along the frame�
• We recommend that you take your bike to the cycle repair shop every 6 months for a service
(more frequently if you cycle a lot or put a heavy load on the bike)� Complete the service record
after each service�
Trac safety
• Do not cycle on the same side as oncoming trac�
• Do not cycle two-deep�
• Do not take anyone on the bike who is not equipped for this�
• Do not swerve out onto the road�
• Do not hang anything onto the handlebars that will make it dicult to steer or that could get
caught in the front wheel�
• Do not attach yourself to another vehicle�
• Do not cycle too close to the vehicle in front�
• Cycling in the rain or on wet roads:
– The eects of the brakes are reduced in water and ice�
– Cycle more slowly in wet weather and brake earlier than you do in dry weather�
Instruction manual for bike
ENGLISH

EN
5
• If cycling in the dark, you must observe current legislation:
– The bike must have a front light with a white beam and a rear light with a red beam, in
addition to the reectors already on the bike�
– Preferably wear light clothing and a reective vest or similar�
– Check that the bike’s reectors are positioned correctly, properly secured, clean and not
obscured� Replace damaged reectors immediately�
• Any shock absorbers on the bike should be serviced by a cycle repair shop� Refer to the shock-
absorber manufacturer’s user instructions�
Owner’s responsibility
The user instructions describe how to cycle safely and keep the bike in good and faultless condition�
• Read and follow the user instructions carefully� All major service work or adjustments to the bike
should be carried out by a bicycle mechanic� Follow these instructions if you do not have access
to a bicycle mechanic and would like to carry out the adjustments yourself�
IMPORTANT! All changes are made at your own risk�
• It can be dangerous to use the bike for freestyle cycling, stunts, competitions, cycling oroad etc�
and you are personally responsible for any personal injury or other damage arising as a result of
you using the bike in the above manner� The retailer renounces all responsibility in respect of the
person buying the bike or a third party for consequential damage or specic damage�
• Familiarise yourself with the bike’s components and accessories so that you can use them in the
correct manner�

EN
6
DESCRIPTION
L
D
D
F
E
F
J
I
H
G
M
N
A
K
C
PQ
O
B
P
R
E
C
ASaddle pillar JPedal reectors
BCarriers KFrame
CLight LHandlebar bearing
DWheel hub MHandlebar stem
EWheel NHandlebars
FReector OGear lever
GChain PFront brake
HCrank arms QHandlebar basket
IPedals RFront fork

EN
7
SETUP
Assembling pedals
NOTE: The pedals are not identical – the pedal marked with an R needs to be tted to the right crank
arm and the pedal marked L to the left crank arm�
Assembly of right pedal (R): Screw the pedal into the crank arm on the chain side and
tighten carefully with a spanner�
Assembly of left pedal (L): Screw in the pedal (anticlockwise) on the opposite side to the
chain and tighten carefully with a spanner�

EN
8
OPERATION
Sitting position
It is very important that the bike is correctly adjusted, from the point of view of both comfort and
safety� There is information on the following pages on how to adjust your sitting position to make it
comfortable, safe and eective�
Saddle adjustment
Loosen the nut that holds the saddle to the saddle pillar so that you can push the saddle backwards
or forwards�
Adjust it to the desired position� The saddle angle can also be adjusted� We recommend that the
saddle is positioned horizontally�
Adjust the saddle height by loosening the clamp bolt holding the saddle pillar to the seat tube�
Position
the saddle pillar at the desired height and tighten the clamp bolt�
IMPORTANT!
• The saddle pillar must be lower than the maximum height indicator� The maximum height
indicator must not be visible�
• Tighten the saddle pillar’s clamp bolt and nut to 30 Nm using a 6 mm Allen key or a 13 mm hex
key� Check that the saddle pillar is securely attached by attempting to twist the saddle by hand�
You must not be able to twist the saddle�
• Never cycle if the bike or saddle pillar is not properly tightened�
Dierent saddle pillars are used for dierent types of saddle, which is why the attachments vary�
Contact the retailer if you are unsure of how the saddle should be assembled�
Saddle angle
The saddle should preferably be horizontal� You can change the saddle angle, but the saddle should
usually be horizontal� If you sit best with the saddle at a great angle, you should check if you can
change any other setting instead�

EN
9
Saddle height
To check whether you have the right saddle height, you should put one of the pedals into its lowest
position� Sit on the saddle wearing at shoes and check that the heel reaches the pedal exactly when
you keep your leg straight� When you cycle with the pad of your foot on the pedal, your leg should be
slightly bent when the pedal is at its lowest position (see g�)�
The position of the saddle above the pedals
Put the pad of one of your feet on the pedal with the crank arms horizontal� Adjust the position of the
saddle forwards or backwards until the pedal is straight below the knee� Very small changes to the
position of the saddle can aect both performance and comfort� Move the saddle a bit at a time until
you nd the right position�
Handlebar post
Loosen the expander screw on the lower part of the handlebar post until the expander wedge is
loose� Carefully tap on the expander bolt if the wedge does not loosen by itself� Once the expander
wedge has loosened, move the handlebar post upwards or downwards into a position where you
are sitting comfortably and can easily reach the handlebars and brake levers� The handlebars should
usually be at the same height as or slightly lower than the saddle� Check that the handlebar post is in
line with the front wheel�
IMPORTANT! The handlebar post has an indicator to show how far it can project from the fork� This
indicator must not be visible when the handlebar post is tted� The handlebar post must be far
enough into the fork that the indicator is not visible� Once you have found the right height, position
the handlebar at a right angle to the front wheel�
Tighten the expander bolt properly� It is extremely important that the expander bolt is properly
tightened� Check that the handlebar post is properly secured by positioning yourself in front of the
bike with your legs on either side of the front wheel� Squeeze the wheel with your legs and attempt to
turn the handlebar sideways� The handlebar post must not rotate in the fork� Do not overtighten the
handlebar post� There must be some give in it if the bike falls� Position the handles of the handlebars
horizontally and tighten the clamp bolts properly�
Handlebar stem
The handlebar stem has two locking bolts at its rear end, which clamp around the fork tube� Loosen

EN
10
the bolts and position the handlebar stem so that it is in line with the front wheel� Retighten the
locking bolts�
IMPORTANT! Do not adjust the upper compression bolt� This has been set in order to eliminate
bearing play� If it is overtightened, this could result in wear�
Handlebar post
1� Handlebar post expander
2� Clamp bolt
3� Handlebar maximum height indicator
The handlebar position
Position the handlebar so that you can easily reach the gear controls and brake levers� Attempt to nd
a sitting position where your hands rest lightly on the handlebar� If you put too much weight on the
handlebar, this leads to strain on the wrists and forearms� Remember to tighten all screw joints after
adjustment�
NOTE: NEVER RAISE THE HANDLEBAR POST OR SADDLE PILLAR ABOVE THE MAXIMUM HEIGHT INDICATOR�
Adjustment of cotterless crankset
IMPORTANT! Check whether the bike’s chain sprockets and crank arms are of the cotterless type�
If this is the case, check that the nuts securing them to the crankset are properly tightened� We
recommend that you check that the nuts are properly tightened once you have been using the bike
for two weeks, and then at three-monthly intervals�
BRAKES
WARNING It is very important that you understand how the bike’s brakes work� If you use the brakes
incorrectly you could lose control of the bike and seriously injure yourself� Dierent bikes may respond
in dierent ways when braking, so it is important that you learn how the bike responds in dierent
situations and how hard you need to pull on the brake levers� Read the user instructions and practise
cycling and braking� Contact the retailer if you require further information�
You can use the brake handles on the left-hand side of the handlebar to brake the bike’s front wheel�
Pedal backwards to brake the rear wheel�
Safe braking
1� Brake a bit earlier with the rear brake than with the front break�
2� Never brake using the front brake when you are turning� It is particularly important that you
bear this in mind when you are doing a tight turn or cycling on a loose surface�
1
2
3

EN
11
V brakes
1
Insert the cable through the cable conductor and set a distance of 2mm between the
brake pads and the sides of the rim� Tighten the cable fastening screw�
2
Adjust the distance between the brake pads and sides of the rim using the spring adjuster screws�
3
Press the brake levers about ten times to make sure that everything is working correctly
and that the distance between the brake pads and the sides of the rim is correct before
you use the bike�

EN
12
IMPORTANT!
• If you brake too hard with the front break, you may brake so hard that you are thrown o the bike�
• The brakes are less eective in wet conditions� Cycle more slowly and brake earlier in wet conditions�
• Do not cycle if the brakes are not working correctly�
MAINTENANCE OF BRAKES
Rim brakes
Check the brake adjustment and lubricate the brake springs and pivot regularly� Lubricate the exposed
part of the cable to protect against corrosion� If it is dicult to brake, this is often because the cables
are insuciently lubricated� The brake cable must be disassembled for lubrication� We recommend
that you have a bicycle mechanic lubricate the brake cables�
NOTE: In order for the brakes to be applied evenly, the wheels must not be warped, they must be
correctly adjusted and the sides of the rim must be even and without any markings� The brake linings
must be correctly adjusted to the sides of the rim� Contact the retailer if you are unsure about how
to adjust the wheels or brakes� Protect the end of the cable with end caps so that the cable does not
fray�
IMPORTANT! The brakes must not bind or remain in contact with the rim when you release the brake
lever� If the brakes bind, check that the callipers, cables and brake levers are clean and lubricated�
Take the bike to the retailer if the brakes bind even when these components are clean and lubricated�

EN
13
TYRE CARE AND WHEEL ADJUSTMENT
• In order for the bike’s tyres to function well and last a long time, it is important that they are
at the correct air pressure, which is indicated on the side of the tyre�
• Locking the brakes and skidding wear out the tyres�
• The tyres must not come into contact with oil, petrol, paran or other agents that dissolve
rubber�
• Check that the wheels are not warped and that they are correctly aligned so that the side of
the tyre does not come into contact with the frame or front fork�
• Check also that the tyres are not worn or have cracks� Ensure that the tyre tread has not been
worn down and that there is no damage, cracks or uneven wear on the tyre� Replace any
worn or damaged tyres immediately�
• If you cycle over sharp stones, holes in the road or onto kerbstones, the tyres may puncture�
• If the bike is to be stored away for a long period, we recommend that you remove the wheels
to prevent them becoming warped�
• Pump up the tyres with a foot pump or hand pump with a suitable valve connection� Check
the pressure with a manometer�
• Check regularly that the spokes are correctly tensioned� Check often if you cycle a lot on
uneven roads�
Front wheel
Remove wheel axle nuts, washers and any axle locking washer� The conical bearing of the wheel
axle must be adjusted so that the wheel spins easily� The conical locking nut must be properly
tightened to the cone of the wheel axle so that the wheel cannot come loose� Hold the front
wheel between the front fork legs and position it so that the axle locking washer and its serrations
are in contact with the track in the front wheel, or that the standard washers are in the correct
position against the front wheel if the bike does not have wheel axle holders� If the wheel is not
centred, move more locking washers to the side of the wheel that is close to the fork legs�
IMPORTANT!
The front wheel axle locking washers or washers must be positioned in the tracks in the fork
legs so that the wheel sits securely in the front fork�
1� Nut
2� Axle locking washer

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.
www.jula.com

NO
15
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk�
Kontroller punktene nedenfor før hver gangs bruk
• Skrueforbindelser og komponenter er ordentlig trukket til, og ikke slitt eller skadet�
• Sittestillingen er komfortabel�
• Bremsene fungerer bra�
• Styringen verken låser seg eller glipper�
• Hjulene er ikke skjeve, og hjullagrene er korrekt justert�
• Hjulene er ordentlig festet i bak-/forgaelen�
• Dekkene er i god stand og har riktig lufttrykk�
• Pedalene er ordentlig festet i veivarmene�
• Girene er korrekt innstilt�
• Alle reekser er montert�
• Etter justering kontrollerer du at alle skrueforbindelser er korrekt trukket til, og at vaierne er
uskadet og korrekt trukket langs rammen�
• Vi anbefaler at du leverer inn sykkelen til sykkelverkstedet hver 6� måned for service (hyppigere
dersom du sykler mye eller belaster sykkelen hardt)� Fyll ut serviceprotokollen etter hver service�
Trakksikkerhet
• Ikke sykle på samme side som møtende trakk�
• Ikke sykle to i bredden�
• Ikke skyv noen på sykkel som ikke er utstyrt for dette�
• Ikke sving ut i trakken�
• Ikke heng noe på styret som gjør det vanskelig å styre, eller som kan sette seg fast i forhjulet�
• Ikke hold deg fast i et annet kjøretøy�
• Ikke sykle for nær kjøretøyer foran deg�
• Sykling i regn eller på våt veibane:
– Bremsenes eekt reduseres av vann og is
– Sykle saktere i vått vær, og brems tidligere enn du gjør i tørt vær�
Bruksanvisning for sykkel
NORSK

NO
16
• Hvis du sykler i mørket, må du følge gjeldende lovgivning:
– Sykkelen skal ha en frontlykt med hvitt lys og en baklykt med rødt lys i tillegg til de
reeksene som allerede er på sykkelen�
– Bruk helst lyse klær og reeksvest eller lignende�
– Kontroller at sykkelens reekser er riktig plassert, ordentlig festet, rene og ikke blokkerte�
Bytt umiddelbart skadede reekser�
• Eventuelle dempere på sykkelen bør vedlikeholdes av sykkelverksted� Se demperprodusentens
bruksanvisning�
Eierens ansvar
Bruksanvisningen beskriver hvordan du sykler sikkert og holder sykkelen i god og feilfri stand�
• Les og følg bruksanvisningen� Alle større serviceinngrep eller justeringer på sykkelen bør utføres
av sykkelreparatør� Følg disse anvisningene hvis du ikke har tilgang til sykkelreparatør og vil gjøre
justeringene selv�
VIKTIG! Alle endringer utføres på egen risiko�
• Det kan være farlig å bruke sykkelen til freestylesykling, stunttriks, konkurranse, terrengsykling
eller lignende, og du er selv ansvarlig for eventuelle personskader eller andre skader som
oppstår hvis du bruker sykkelen på ovennevnte måter� Forhandleren frasier seg alt ansvar overfor
den som har kjøpt sykkelen, eller en tredje person for følgeskader eller særskilt skade�
• Gjør deg kjent med sykkelens komponenter og tilbehør, slik at du kan bruke dem på riktig måte�

NO
17
BESKRIVELSE
L
D
D
F
E
F
J
I
H
G
M
N
A
K
C
PQ
O
B
P
R
E
C
ASetestang JPedalreekser
BBagasjebrett KRamme
CBelysning LStyrelager
DHjulnav MStyrestang
EHjul NStyre
FReeks OGirvelger
GKjede PForbrems
HVeivarmer QSykkelkurv
IPedaler RForgael

NO
18
MONTERING
Montere pedaler
NB! Pedalene er ikke like – pedalen merket med R skal sitte på høyre veivarm, og pedalen merket
med L skal sitte på venstre veivarm�
Montering av høyre pedal (R): Skru inn pedalen på veivarmen på kjedesiden og trekk
forsiktig til med en skrunøkkel�
Montering av venstre pedal (L): Skru inn pedalen (mot klokken) på motsatt side av kjedet
og trekk forsiktig til med en skrunøkkel�

NO
19
BRUK
Sittestilling
Det er viktig at sykkelen er korrekt innstilt, både for å være komfortabel og av sikkerhetsårsaker� På
de følgende sidene er det informasjon om hvordan du stiller inn en komfortabel, sikker og eektiv
sittestilling�
Setejustering
Løsne mutteren som holder setet ved setepinnen, slik at du kan skyve setet forover eller bakover�
Still inn ønsket stilling� Setets vinkel kan også justeres� Vi anbefaler at setet er horisontalt�
Juster setet i høyden ved å løsne klemskruen som holder setestangen mot seterøret� Plasser
setestangen i ønsket høyde og trekk til klemskruen�
VIKTIG!
• Setestangen må sitte lavere enn markeringen for høyeste nivå� Markeringen for høyeste nivå skal
ikke vises�
• Trekk til setestangens klemskrue og -mutter til 30 Nm med en 6 mm eller 13 mm sekskantnøkkel�
Kontroller at setestangen sitter fast, ved å prøve å vri setet for hånd� Du skal ikke kunne vri setet�
• Du må aldri sykle hvis setet eller setestangen ikke er ordentlig trukket til�
Forskjellige setestenger brukes til forskjellige typer seter, derfor varierer festingen� Kontakt
forhandleren hvis du er usikker på hvordan setet skal monteres�
Setevinkel
Setet skal helst være horisontalt� Du kan endre setevinkelen, men vanligvis bør setet være horisontalt�
Hvis du sitter best med setet i sterk vinkel, bør du kontrollere om du kan endre en annen innstilling i
stedet�

NO
20
Setehøyde
For å prøve ut riktig setehøyde plasserer du den ene pedalen i nederste posisjon� Sett deg på setet
med sko uten høye hæler og kontroller at hælen din akkurat når ned til pedalen når du strekker ut
beinet� Når du sykler med fotens trykkpunkt på pedalen, skal beinet være litt bøyd når pedalen er i
nederste posisjon (se g�)�
Setets posisjon over pedalene
Plasser den ene fotens trykkpunkt på pedalen med veivarmene horisontale� Juster setets posisjon
fremover eller bakover til pedalen er rett under kneet� Svært små forandringer i setets stilling kan
påvirke både ytelse og komfort� Flytt setet litt om gangen og prøv deg frem�
Styrestang
Løsne ekspanderskruen på styrestangens nedre del til ekspanderkilen løsner� Bank forsiktig på
ekspanderskruen hvis kilen ikke løsner av seg selv� Når ekspanderkilen har løsnet, ytter du
styrestangen oppover eller nedover til en posisjon der du sitter komfortabelt og enkelt kan nå styret
og bremsehåndtakene� Vanligvis skal styret være i samme høyde som, eller litt lavere enn setet�
Kontroller at styrestangen er i linje med forhjulet�
VIKTIG! Styrestangen har en markering for hvor mye den kan stikke ut fra gaelrøret� Denne
markeringen skal ikke vises når styrestangen er montert� Styrestangen må være så langt nede i
gaelrøret at markeringen ikke vises� Når du har funnet riktig høyde, plasserer du styret vinkelrett mot
forhjulet�
Trekk ekspanderskruen ordentlig til� Det er ekstremt viktig at ekspanderskruen er trukket ordentlig til�
Kontroller at styrestangen sitter ordentlig fast, ved å stille deg foran sykkelen med ett bein på hver side
av forhjulet� Klem rundt hjulet med beina og prøv å vri styret til siden� Styrestangen skal ikke rotere i
gaelrøret� Ikke stram styrestangen for hardt� Den skal gi etter hvis du faller med sykkelen� Posisjoner
styrets håndtak horisontalt og trekk klemskruen ordentlig til�
Styrestang
Styrestangen har to låseskruer i den bakre enden som klemmer rundt gaelrøret� Løsne skruene og
rett opp styrestangen slik at den er på linje med forhjulet� Skru til låseskruene igjen�
Other manuals for 630-049
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Kayoba Bike manuals