How to play / Cómo jugar How to change batteries / Cómo cambiar las pilas
Press on to turn the phone on.
Presiona para encender el teléfono.
Play with the phone by touching an image.
Listen! Someone is calling you back: guess who it is?
Juega con el teléfono presionando sobre un ícono.
Hola? ¡Alguien está llamando! Adivina quién es?
Select a language:
Selecciona un idioma
At anytime durint a game press on to switch from English to Spanish or from Spanish to English.
En cualquier momento del juego, presiona el ícono para pasar de Inglés a Español o de Español a Inglés.
Select a game by pressing on one of the icons shown below:
Selecciona un juego presionando sobre cualquiera de los íconos que aparecen debajo
Call… & Discover numbers
Llama... y descubre los números
When touching the first game icon, the child will be asked to find an animal and a number.
The Child has 1 chance to find the correct number or the correct animal!
After answering to the question, the child should press the same game mode icon to hear a new question.
Cuando el niño presione sobre el primer ícono, se le pedirá encontrar un animal o un número.
El niño tendrá una sola oportunidad de encontrar el número o animal correcto.
Después de contestar la pregunta, el niño deberá presionar el mismo ícono para escuchar una nueva pregunta.
Send a message to & discover colors
Envía un mensaje a.... y descubre los colores
When touching the second game icon, the child will be asked to find an animal and a color.
The child has 1 chance to find the correct color or the correct animal!
After answering the question, the child should press the same game mode icon to hear a new question.
Cuando el niño presione sobre el segundo ícono de juegos, se le pedirá encontrar un animal o color.
El niño tendrá una oportunidad de encontrar el animal o el color.
Luego de contestar la pregunta, el niño deberá presionar el mismo ícono para escuchar otra pregunta.
Which animal? Learn more about the animals
Qué animal es éste?... aprende sobre los animals.
When touching the third game mode icon, the child will be asked fun facts about animals.
The child has 1 chance to find the correct animal!
After answering the question, the child should press the same game mode icon to hear a new question.
Cuando se presione el tercer ícono, se le interrogará sobre los animales y sus características.
El niño tendrá una oportunidad para encontrar el animal correcto.
Luego de escuchar la respuesta, deberá presionar el mismo ícono para escuchar una nueva pregunta.
Take a picture & recognize the animal
Toma una foto..... y reconoce un animal
When touching the fourth game mode icon, the child will be asked to find an animal.
The child has 1 chance to find the correct animal!
After answering the question, the child should press the same game mode icon again to hear a new question.
Cuando se presione sobre el cuarto ícono el niño recibirá instrucciones de encontrar un animal.
El niño tendrá una oportunidad de encontrar el animal correcto.
Luego de contestar la pregunta, presionando el mismo ícono, podrá escuchar una nueva pregunta.
Automatic shut off:
Apagado automático
In order to save the batteries, the unit switches off after about a minute of inactivity.
A los efectos de ahorrar pilas, la unidad se apagará por sí sola luego de un minuto de inactividad.
To re-activate the unit either press the ON/OFF key.
Para reactivarla, bastará solamente con presionar la tecla ON/OFF.
This product requires 2 x 1.5V / AAA / LR03 / AM4 batteries
When required, using a suitable screwdriver, undo and remove the battery cover
located under the unit.
Insert 2 x 1.5V / AAA / LR03 / AM4 batteries into the compartment ensuring they
are installed the correct way around.
The polarities are marked inside the battery compartment.
Should the batteries have no polarity markings, the flat end of the battery should
always be inserted against the spring.
Reassemble the battery cover and tighten the screen to secure.
Do not over tighten.
Este producto requiere 2 pilas 1.5V / AAA / LR03 / AM4
Cuando sea necesario, utilizando un destornillador apropiado, destornille y remueva la tapa
del portapilas ubicado debajo de la unidad.
Inserte 2 pilas 1.5V / AAA / LR03 / AM4 en el compartimiento de pilas asegurándose de que
éstas estén instaladas en la dirección correcta.
La polaridad de las pilas está señalada dentro del compartimiento de pilas.
Si las pilas no traen indicada la polaridad, es necesario colocar el lado plano contra el resorte.
Re-ubique la tapa del portapilas y apriete el tornillo de fijación.
No lo apriete demasiado.
Please note the important points below when using batteries to power this product:
• Batteries should be inserted and removed by an adult.
• Only use the type of batteries specified in this user manual, or equivalent type. We recommend the use of alkaline batteries.
• Follow the polarity diagram inside the battery compartment and the polarity markings on the batteries.
• An incorrect location may either damage the toy, or cause battery leakage, or, to an extreme degree, lead to battery explosion.
• Do not try to charge non-rechargeable batteries, as they may leak or explode.
• Replace all batteries at the same time.
• Do not mix new with old batteries
• Do not mix different types of batteries (i. e. alkaline and zinc carbon).
• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Battery leakage and
corrosion can damage the product.
• Do not short-circuit the supply terminals. Store batteries away from metal objects.
• Do not dispose of batteries in fire, as they may leak or explode. Never disassemble batteries.
• Rechargeable batteries should not be used.
• When rechargeable batteries are used anyway :
• Rechargeable batteries shall be charged only under the supervision of an adult.
• Rechargeable batteries shall be removed from the toy before being charged (if they can be removed).
• If a battery is swallowed, consult a Doctor or Medical Facility. Don’t forget to take the product with you.
• If battery leakage occurs and comes in contact with the skin or eyes, wash immediately with lots of water.
• Batteries are included for demonstration purposes only and may need replacing after purchase.
• Strong Electro Magnetic Interference may disturb the normal function of the product. If so, simply reset the product to resume
normal operation by following the instruction manual. In case the function does not resume, please use the product in another
location.
Por favor, preste atención a los importantes puntos señalados aquí cuando se utilicen pilas para potenciar este producto:
• Las pilas deben ser instaladas por un adulto.
• Utilice solamente las pilas indicadas en este manual, o un tipo equivalente. Se recomienda el uso de pilas alcalinas.
• Por favor siga el diagrama de polaridad de pilas ubicado dentro del compartimiento de pilas, y la polaridad indicada sobre las pilas.
• Una instalación incorrecta puede dañar el juguete, o causar pérdida de ácido de pilas, o en un grado extremo, producir la explosión de la pila.
• No trate de re-cargar pilas no-recargables, porque éstas pueden perder ácido o explotar.
• Remplace todas las pilas a la vez.
• No mezcle pilas nuevas con las que están en uso.
• No mezclar diferentes tipos de pilas (por ejemplo alcalinas con zinc carbón).
• Si no va a utilizar el juguete por algún tiempo, por favor remueva las pilas. Cambie las pilas usadas y no las deje en el juguete. La perdida de ácido de
la pila puede dañar el juguete.
• Evite el crear corto-circuito entre los terminales del portapilas. Almacene las pilas lejos de objetos metálicos.
• NO intente destruir pilas echándolas al fuego, porque pueden explotar. Nunca desarme las pilas.
• No usar pilas recargables.
• Cuando se usen pilas recargables de cualquier modo no olvidar:
• Estas pilas deben ser recargadas solamente bajo la supervisión de un adulto.
• Las pilas recargables deberán ser removidas del juguete antes de ser recargadas (si es que éstas pueden ser removidas)
• Si accidentalmente el niño se tragara una pila, consultar al médico inmediatamente, y no olvidar de llevar el juguete con Ud.
• Si la pila pierde ácido y éste entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente el área afectada con mucha agua.
• Las pilas han sido incluídas solamente con el objetivo de demostrar el producto y las pilas deben ser cambiadas inmediatamente después de ser
comprado.
• Una interferencia electromagnética muy fuerte puede perturbar el normal funcionamiento del producto. Si esto sucediera, simplemente haga ‘reset”
del producto para reasumir la operación normal del mismo. Siga las instrucciones del manual del usuario para hacerlo, y si aún así el producto no
funciona por favor cambie la localización del mismo.