Lehner Versand 54 505 69 User manual

BEDIENUNGS-ANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTION MANUAL
Model No: 54 505 69
DE - Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch
FR - Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil
EN - Read
these
instructions
thoroughly
before
first
use

- 1 -
Vor Inbetriebnahme
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch. Darin sind wichtige Tipps für die Handhabung, die Sicherheit
und die Pflege des Grills enthalten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese
ebenfalls an alle Personen weiter, die den Grill benutzen. Der Grill darf nur für den vorgesehenen Zweck und
unter Beachtung der vorliegenden Bedienungsanleitung eingesetzt werden.
Sicherheitsvorschriften
Dieser Grill ist nicht ist nicht für den kommerziellen Einsatz, sondern ausschliesslich für die private Nutzung
vorgesehen.
Dieser Grill kann von Kindern ab 8 Jahren und auch von Menschen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten genutzt werden, sofern dies unter Aufsicht erfolgt, sie vorher über
sicheren Umgang mit dem Grills instruiert worden sind und sich die Gefahren im Zusammenhang mit dem
Grill bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Grill spielen. Die Reinigung und Pflege des Grills sollte von
Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. Der Grill und das Stromkabel müssen ausserhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahrt werden.
Das Stromkabel des Grills darf nur an eine zugelassene, geerdete Steckdose gemäss Typenschild
angeschlossen werden.
Pro Steckdose darf nur ein Grill angeschlossen werden. Wenn Verlängerungskabel zum Einsatz kommen,
müssen diese geerdet und intakt sein, wobei der Kabelquerschnitt mindestens 1,0 mm² aufweisen muss
(Kapazität von mindestens 10 A).
Es wird dringend empfohlen, beliebige elektrische Haushaltsgeräte nur dann in Betrieb zu nehmen, wenn
den Stromverteilern eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem FI-Schutzschalter mit maximal
30 mA vorgeschaltet ist. Weitere Einzelheiten dazu können bei einem Elektriker erfragt werden.
Es darf nur das mit dem Grill gelieferte vorschriftsmässige Stromkabel verwendet werden.
Das Stromkabel und der Grill sollten regelmässig auf Anzeichen für Schäden überprüft werden. Wenn
Schäden festgestellt wurden, darf der Grill nicht mehr verwendet werden und das Stromkabel ist
unverzüglich auszustecken.
Der Grill darf nicht mehr in Betrieb genommen werden (unverzügliches Trennen vom Stromnetz) wenn:
der Grill, das Gehäuse oder das Stromkabel sind beschädigt
der Grill zeigt sichtbare Spuren für Schäden
andere Probleme im Zusammenhang mit dem Grill wurden festgestellt
es wird von einer Beschädigung ausgegangen, nach Fallenlassen des Grills o.ä.
Dieser Grill ist nicht für den Betrieb mittels externem Timer oder separater Fernsteuerung konzipiert.
Der Grill ist am Schalter auszuschalten und und das Stromkabel auszustecken:
wenn es zu Störungen während der Verwendung kommt
bevor der Grill gereinigt oder an einen anderen Ort verlagert wird
nach dem Gebrauch
Defekte Stromkabel dürfen nur vom Hersteller, dessen Kundendienstabteilung oder einer ähnlich
qualifizierten Person repariert werden.
Verwenden Sie diesen Grill nicht in der Reichweite von wassergefüllten Badewannen, Waschbecken oder
anderen Behältern. Setzen Sie den Grill keinem Regen, Schnee oder anderen Feuchtigkeit aus.

- 2 -
Platzieren Sie den Grill keinesfalls auf einer instabilen, nassen, zerbrechlichen oder geneigten Oberfläche,
sondern ausschliesslich auf wärmebeständigen Flächen.
Positionieren Sie das Stromkabel so, dass es nicht zufällig berührt werden kann oder man sich darin
verfängt.
Achten Sie darauf, dass weder das Verlängerungskabel noch das Stromkabel mit dem heissen Rost des
Grills in Berührung kommen.
Ziehen Sie das Stromkabel nicht über scharfe Kanten. Drücken Sie das Kabel nicht zusammen (z.B. um es
unter einer Tür durchzuschieben).
Stellen Sie den Grill nicht an der Kante oder Ecke eines Tischs auf und vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit
den heissen Flächen des Grills.
Stellen Sie den Grill nicht auf oder neben einen heissen elektrischen Gasbrenner oder Backofen.
Verwenden Sie den Grill nicht ohne die Fettauffangschale, fest in der Grillwanne verbaut.
Bedecken Sie den Grillrost nicht mit Alufolie oder Aluschalen (Beschädigung der Antihaftbeschichtung).
Stellen Sie vor Verwendung unbedingt sicher, dass dieser Grill vorschriftsmässig zusammengebaut wurde
Achten Sie auf einen Abstand von mind. 30 cm von Elektrogrill zu einer Wand od. Gegenstand.
Die Temperatur von zugänglichen Oberflächen kann gefährlich hoch sein. Seien Sie achtsam, wenn der
Grill in Betrieb ist. Halten Sie den Grill fern von brennbaren Materialien.
Achtung! Der Grillrost wird sehr heiss und bleibt dies auch noch lange Zeit, nachdem der Grill abgeschaltet
wurde. Vermeiden Sie Verbrennungen. Berühren Sie keine heissen Flächen und gehen Sie auch nach dem
Grillieren umsichtig vor.
Die Oberfläche-Temperatur wird beim Grillen sehr heiss. Halten Sie Abstand zu brennbaren Materialien.
Seien Sie vorsichtig gegenüber Fett- und Flüssigkeitsspritzern während dem Grillieren.
Lassen Sie den Grill nicht unbeaufsichtigt, wenn er noch eingeschaltet oder heiss ist.
Vermeiden Sie Berührungen mit dem Grill (Deckel oder Grillrost) während Sie grillen, um das
Verbrennungsrisiko zu mindern.
Es dürfen keine Kohlen oder ähnliche Brennstoffe zusammen mit diesem Grill verwendet werden.
Der Grill darf nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben eingesetzt werden. Beliebige andere
Nutzungszwecke, die vom Hersteller nicht empfohlen werden, können Feuer, elektrische Schläge oder
Verletzungen verursachen, die möglicherweise zum Tod oder dauerhaften Behinderungen führen.
Der Grill darf nur zum Grillen verwendet werden.
Der Stecker darf nicht am Stromkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose gezogen werden.
Der Grill darf nicht am Stromkabel getragen oder gezogen werden.
Aus Sicherheitsgründen darf kein Zubehör verwendet werden, das vom Hersteller nicht empfohlen bzw.
mitgeliefert wird.
Der Grill ist stets auszuschalten, bevor der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
Vor der Abnahme von Zubehör oder Reinigung des Grills sollte dieser zuerst vollständig abgekühlt sein.
Das Stromkabel ist zu entfernen, bevor der Grill gereinigt wird. Der Innenbereich des Grills muss
vollständig trocken sein, bevor er wiederverwendet werden darf. Das Stromkabel oder der
Thermostatstecker dürfen keinesfalls in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden.
Es wird keine Garantie für beliebige Schäden übernommen, wenn der Grill nicht vorschriftsmässig
verwendet, in Betrieb genommen oder nicht professionell repariert wurde. In einem solchen Fall erlöschen
sämtliche Garantieansprüche.

- 3 -
Schaltplan
Bauteile
Griff
Deckel
Grillrost
Füsse
Flügelschraube
Kunststoffgehäuse
Deckelverschluss
Grillablage - Seitentisch
Scharnier
Muffenhülse
Fettauffangschale
Thermosicherung
Heizelement
Widerstand Lampe
Haken
Verschlussarretierung
Stützrohr
Rad
Stützbein
Stromkabel
Thermostat
Grillablage
Stativrohr
Regler
Thermostat-
gehäuse
gehäuse

- 4 -
Montageanleitung
1. Nehmen Sie den Rahmen des Grillwagens und das Zubehör aus der
Verpackung. Achten Sie darauf, dass der Rahmen auf einer trockenen,
flachen und stabilen Oberfläche platziert wird. Anschliessend schieben Sie
die Radachse (a) durch die beiden Löcher, die sich an den seitlichen
Enden der Rohre befinden. Platzieren Sie die Rahmenhalterung (Z1) an
der gebogenen Stelle und verbinden Sie anschliessend mit zwei
Schrauben M4*12 die Rahmenhalterung mit dem Rohr. Die rechte Seite
und die linke Seite werden jeweils gleich zusammengebaut.
2. Befestigen Sie die Räder (b) jeweils an den beiden Enden der Achse (a).
3. Es gibt zwei Befestigungslöcher an jedem Seitenende der Achse (a).
Schieben Sie den Stift (c) "R" in das Loch. Dadurch wird das Rad fixiert.
4. Drücken Sie die Radkappen (d) gegen die Räder, so dass die drei Stifte
einrasten.
5. Aufstellen des Grillwagens: Platzieren Sie zuerst Ihren rechten Fuss in
der Mitte des Stützrohrs (l), ziehen Sie den Seitentisch (II) mit der rechten
Hand hoch, während Sie gleichzeitig den Rahmen der Räder (iii) mit der
linken Hand nach oben ziehen. Befestigen Sie dann den Rahmen (III) in
der Arretierung unter dem Seitentisch. Der Rahmen des Grillwagens
befindet sich jetzt in einer stehenden Position.
Zusammenklappen des Grillwagens: Platzieren Sie zuerst Ihren rechten
Fuss in der Mitte des Stützrohrs (l), halten Sie den Seitentisch (II) mit der
rechten Hand fest, während die linke Hand das kurze Ende des Stützrohrs
(III) nach unten zieht.
Achtung: Beim Zusammenklappen des Wagens, nicht die beiden
Seiten des Rohrs (III) festgehalten, um ein Einklemmen der Hand zu
vermeiden.

- 5 -
6. Nach dem Aufstellung des Rahmens des Grillwagens MÜSSEN Sie den
Sicherheitsverschluss (f) sofort arretieren. Dieser Sicherheitsverschluss
rastet von selbst ein. Drücken Sie auf die Feder (e) und befestigen Sie den
gebogenen Haken (f) an der Federverlängerung (e). Anschliessend lassen
Sie die Feder los, diese zieht sich wieder zurück und arretiert den
Sicherheitsverschluss automatisch.
Achtung: Achten Sie darauf, dass der Sicherheitsverschluss
während des Grillens oder Verschieben des Grills ARRETIERT ist.
Versuchen Sie NICHT, den Sicherheitsverschluss während der
Benutzung des Grills zu drehen oder an ihm zu ziehen.
7. Entfernen Sie als erstes die Schraube vom Rahmen des Grillwagens (II).
Installieren Sie dann zuerst die Halterung G1 und anschliessend die
Halterung G2 am Wagenrohr (II). Zur Befestigung der Unterseite der
Grillwanne befindet sich eine Positionierungsöffnung (IV) an Halterung
G2. Der Positioniervorsprung der Grillwanne wird darin einrasten.
Befestigen Sie alles (G1 und G2) mit Schrauben und Muttern am
Grillwagen.
8. Setzen Sie die Grillwanne (h) auf den Rahmen (g) und lassen diese nach
unten gleiten. Führen Sie die untere Seite des Positioniervorsprungs in
das Positionierloch (IV) ein. Wenn die Wanne vom Rahmen (g)
abgenommen wird, sollten Sie mit dem Fuss leicht gegen das Stützrohr (I)
drücken. Halten Sie die Wanne an den Griffen fest und heben Sie sie weg.
9. Montage des Deckels. Halten Sie den Griff (p) des Deckels fest und führen
Sie die Metallscharniere (O) in die Aussparungen (Q) der Wanne ein. Zum
Abnehmen des Deckels öffnen Sie diesen und neigen Sie den Deckel um
45° zum Grillrost. Ziehen Sie die Metallscharniere (O) aus den
Aussparungen (Q). Der Deckel lässt sich ausschliesslich bei einer
Neigung von 45° abnehmen.
10.Stecken Sie den Stift des abnehmbaren Temperaturreglers (n) in die
Buchse des Heizrohrs (L) am Grill ein. Beim Herausziehen des
abnehmbaren Temperaturreglers ist der Griff der Wanne festzuhalten, um
zu vermeiden, dass der Grill umkippt.
Achtung: Achten Sie darauf, nicht über das Stromkabel zu fallen,
während Sie den Grill in Betrieb nehmen. Denken Sie daran, den
Stecker nach dem Gebrauch des Grills herauszuziehen.

- 6 -
11.Das Design des muschelförmigen abnehmbaren Deckels sorgt dafür, dass
dieser leichter benutzt und gereinigt werden kann.
Achtung: Wenn der Benutzer des Grills den Deckel schliessen oder
öffnen möchte, sollte er dabei stets den Griff festhalten. Der Deckel
wird während des Grillens HEISS, Verbrennungsgefahr besteht.
12.Platzieren Sie den Grillrost (K) auf der Wanne des Grills (H). Führen Sie
zuerst die Buchse des Heizrohrs (L) am Grillrost in geneigter Form in die
dafür vorgesehene Schutzöffnung (M) ein. Platzieren Sie anschliessend
den Grillrost horizontal auf der Wanne des Grills.
Zur Abnahme des Grillrosts ziehen Sie die rechte Seite des Rosts nach
oben und entnehmen die Buchse des Heizrohrs (L) in geneigter Form aus
der Schutzöffnung (M). Bevor Sie den Grillrost abnehmen, müssen Sie
sicherstellen, dass dieser abgekühlt ist und nicht mehr benötigt wird.
Achtung: Der Grillrost darf ausschliesslich zusammen mit der
schüsselförmigen Wanne verwendet werden.
13.Führen Sie die Fettauffangschale (j) in die dafür vorgesehene Halterung
auf der Rückseite der schüsselförmigen Wanne (h) des Grills. Zur
Arretierung der Fettauffangschale müssen Sie die Öffnung an der
Fettauffangschale in den Positioniervorsprung einführen, der sich in der
Mitte der Wanne befindet. (Tipp: Die Fettauffangschale kann mit etwas
Wasser gefüllt werden, sie lässt sich nach dem Grillen leichter reinigen.)
Zur Entnahme der Fettauffangschale drücken Sie etwas dagegen.
Nachdem sie sich aus der Öffnung gelöst hat, lässt sie sich leicht
entnehmen. Die Flügelschraube (N3) dient dazu, den eigentlichen Grill
und den Rahmen miteinander zu verbinden.
Achtung: Das Fassungsvermögen der Fettauffangschale beträgt
0,3 Liter. Entleeren Sie die Schale, bevor diese voll ist. Die
Oberfläche der Fettauffangschale ist HEISS. Schützen Sie sich
angemessen, wenn Sie die Fettauffangschale während des
Grillvorgangs berühren müssen.
14.Installieren Sie den zusätzlichen Seitentisch (R), wenn Sie diesen
tatsächlich benötigen. Halten Sie den Seitentisch (R) fest und drücken Sie
mit den Daumen gegen die beiden Stifte (S). Führen Sie die Rohre des
Seitentischs dann in die Rohre (T) am Grillwagen ein. Wenn Sie den
Grillwagen zusammenklappen, entfernen Sie vorher den Seitentisch (R).
Drücken Sie gegen die Stifte (S) und ziehen Sie den Seitentisch
anschliessend vorsichtig aus dem Wagenrahmen (T).
15.Wenn Sie den eingeklappten Grillwagen bewegen oder wenn der Grill
nicht benutzt wird, sollten Sie den Verschluss (V/W) am Deckel arretieren
und sicherstellen, dass der Haken (U) am Rahmen eingehängt ist.

- 7 -
Vor dem ersten Einsatz des Grills
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und waschen Sie den Grillrost (3), die Fettauffangschale
(4) und den Deckel (1) gründlich ab.
Wichtig: Trocknen Sie die verschiedenen Teile sorgfältig. Dies gilt insbesondere für den Stromanschluss (15).
Tauchen Sie keinesfalls das Stromkabel mit dem Regler (13) in Wasser ein. Erwärmen Sie den Grill bis zur
maximalen Einstellung für die Dauer von ca. 3-5 Minuten, bei geschlossenem Deckel und ohne Grillgut auf
dem Grill. Herstellungsrückstände können einen unangenehmen Geruch und Rauch verursachen, wenn der
Grill zum ersten Mal verwendet wird.
Anweisungen für das Grillen
Stecken Sie das Stromkabel des Grills in eine Steckdose ein.
Stellen Sie den Temperaturregler (13) auf die erforderliche Temperaturstufe ein (es dauert normalerweise
ca. 3 Minuten, bis der Grill aufgeheizt ist). Das Aufwärmen geht schneller bei geschlossenem Deckel.
Die Temperaturanzeigelampe (14) erlischt, sobald die gewünschte Temperatur erreicht wurde.
Legen Sie das Grillgut auf den Grillrost (3).
Garzeiten
Nachfolgend werden die empfohlenen Garzeiten aufgeführt. Die Zeiten variieren abhängig vom Gewicht und
der Grösse des Grillguts und hängen ebenfalls davon ab, ob mit oder ohne Deckel gegrillt wird. Auch die
Wetterbedingungen können sich auf die Garzeiten auswirken.
Grillgut
Einstellung der Temperaturstufe
Garzeit
Steak/Rindfleisch
5
15-20 Min.
Lamm
5
12-18 Min.
Hühnerkeulen
5
25-30 Min.
Koteletts
5
20-25 Min.
Hühnerflügel
5
15-20 Min.
Schweinefilet
4-5
9-10 Min.
Fisch im Ganzen
5
12-15 Min.
Döner/Schaschlik
3-4
10-12 Min.
Verschiedene Würste
3-4
12-15 Min.
Tipps zum Grillen
Das Fleisch wird geschmackvoller, wenn Sie es vor dem Grillen marinieren und über Nacht im
Kühlschrank ziehen lassen (Sie können eine Marinade aus Öl (zur Unterstützung der Feuchtigkeit), Essig,
Fruchtsaft oder Wein (damit das Fleisch zart wird) und unterschiedlichen Gewürzen herstellen).
Verwenden Sie stets eine Grillzange, um das Grillgut zu wenden (wenn Sie eine Gabel zum Umdrehen
des Grillguts einsetzen, wird das Fleisch trocken und die Antihaftbeschichtung könnte beschädigt werden).
Achten Sie darauf, dass Sie die Antihaftbeschichtung auch mit der Grillzange nicht beeinträchtigen.
Drehen Sie das Fleisch und den Fisch beim Grillen nur jeweils einmal um. Sie brauchen das Grillgut nicht
öfter zu wenden, da dies ansonsten zum Austrocknen führt.
Grillen Sie das Fleisch nicht zu lange. Auch Schweinefleisch schmeckt besser, wenn es beim Servieren
noch etwas rosa und schön saftig ist.
Wenn das Grillgut am Rost hängen bleibt, reiben Sie den Rost von Zeit zu Zeit mit einem Öl getränkten
Küchenpapier ein.

- 8 -
Reinigung und Aufbewahrung des Grills
Ziehen Sie den Stecker des Stromkabels aus der Steckdose.
Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen.
Ziehen Sie das Stromkabel mit dem Regler (13) aus der Buchse des Grills.
Reinigen Sie den Rost (3) und die Fettauffangschale (4) mit warmem Wasser und einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Stahlwollepads, Bürste oder Scheuermittel, um eine Beschädigung der
Rostbeschichtung zu verhindern.
Wischen Sie die Grillwanne (5) mit einem feuchten Tuch ab. Alle Fettspritzer können mit einem milden
Reinigungsmittel entfernt werden.
Hinweis:
Der Rost des Grills verfügt über eine Antihaftbeschichtung.
Vermeiden Sie Kratzer oder Schäden an dieser Beschichtung, beim Grillen oder Reinigen.
Tipp:
Schützen Sie den Grill gegen Staub und Schmutz, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht zum
Einsatz kommt (trocken Sie den Grill gut ab und decken Sie ihn mit einer Kunststoffplane ab). Bewahren
Sie den Grill an einem trockenen Ort auf.
Entsorgung
Wenn der Grill nicht mehr genutzt werden kann, sollte er unverzüglich ausser Betrieb genommen werden.
Entfernen Sie den Stromstecker und zerschneiden Sie das Stromkabel. Sofern dies möglich ist, können Sie
den nicht mehr einsatzfähigen Grill auf einem Wertstoffhof entsorgen. Viele lokale Behörden bieten zumindest
einmal im Jahr auch einen Sperrmüllabholservice an. Wenden Sie sich an Ihren Verkaufshändler, wenn Sie
Kundendienstanfragen haben oder Reparaturen während der Garantiezeit durchführen lassen wollen.
Spezifikationen
Leistung: 1400 –1600W (190-220°C)
Kabellänge: ca. 3m
Grill-Platte: 44x34cm
Nettogewicht: 12kg

Avant l’utilisation
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Elles comprennent des conseils importants concernant
l'utilisation, la sécurité et la maintenance de cet appareil. Conservez ces instructions et remettez-les à d'autres
utilisateurs le cas échéant. L'appareil doit uniquement être utilisé aux fins décrites dans ces instructions.
Consignes de sécurité
Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial, mais est exclusivement réservé à un usage privé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales diminuées uniquement s'ils sont supervisés ou ont reçu les instructions
concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les risques impliqués. Il est interdit aux
enfants de jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance ne seront pas confiés à des enfants sans une
supervision permanente. Gardez l'appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Branchez l'appareil uniquement dans une prise de terre conforme aux indications de la plaquette signalétique
.
Utilisez un seul appareil par prise et n'utilisez que des rallonges avec conducteur de terre en bon état
d'une section minimale de 1,0 mm2(ampérage minimal de 10 A).
Il est fortement recommandé d'alimenter les appareils domestiques au travers d'un
disjoncteur différentiel ayant un courant de fonctionnement résiduel ne dépassant pas 30 mA.
Adressez-vous à un électricien pour plus de détails.
N'utilisez que le câble d'alimentation fourni avec l'appareil.
Le câble et l'appareil doivent être examinés régulièrement pour voir s'il n'y a pas de signes de dommages.
En cas de dommages apparents, cessez immédiatement son utilisation en débranchant le câble.
L'appareil ne doit pas être utilisé (débranchez immédiatement la fiche du secteur) lorsque:
l'appareil, le bâti ou le câble sont endommagés;
l'appareil présente des signes visibles de dommages;
d'autres problèmes ont été décelés sur l'appareil;
un défaut est suspecté après une chute de l'appareil ou autre.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'un programmateur externe ou
d'un système de commande à distance séparé.
Mettez l'appareil hors tension et tirez la fiche d’alimentation:
en cas de défauts pendant l'utilisation;
avant de nettoyer ou de déplacer un appareil d'un endroit à l'autre;
après utilisation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant, son service
après-vente ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau (baignoires, éviers ou autres réceptacles).
Ne l'exposez jamais à la pluie, à la neige ou à l'humidité.

- 1 -
Ne placez jamais votre appareil sur une surface instable, mouillée, fragile ou inclinée.
Ne le placez que sur des surfaces résistant à la chaleur.
Positionnez le câble d'alimentation de manière à rendre impossible tout contact accidentel.
Ne laissez jamais la rallonge ou le câble toucher la plaque de grill chaude.
Ne tirez pas le câble d'alimentation sur des bords tranchants. Ne l'écrasez pas (par ex. sous les portes, etc.).
Ne placez pas le BBQ sur le bord ou le coin d'une table. Évitez tout contact avec surfaces chaudes du BBQ.
Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur électrique au gaz chaud ou dans un four chaud.
N'utilisez pas l'appareil sans récupérateur de graisse ni la base du BBQ montés correctement.
Ne couvrez jamais la plaque chaude de film d'aluminium ou de plateaux (cela pourrait endommager la couche
anti-adhérence).
Assurez-vous que cet appareil est assemblé correctement avant l'emploi.
Éloignez le grill électrique d'au moins 30 cm des murs lorsqu'il est utilisé.
La température des surfaces accessibles peut être dangereusement élevée lorsque l'appareil fonctionne.
Faites attention lorsque l'appareil est utilisé. Gardez-le à l'écart des matériaux combustibles.
Faites attention! La plaque chaude devient très chaude et elle reste chaude pendant une longue période
après son arrêt. Gare aux brûlures! Ne touchez aucune surface chaude et soyez prudent lorsque vous
manipulez l'appareil après l'emploi.
La température de la surface sera très élevée lors de l'utilisation, maintenez-le à l'écart des matières
inflammables.
Faites attention à l'huile grasse ou aux projections de liquide lors de l'utilisation.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé et toujours chaud.
Ne touchez pas l'appareil (couvercle ou plaque de grill) lors de la cuisson afin d'éviter tout risque de brûlure.
N'utilisez pas de charbon de bois ou de combustibles similaires avec cet appareil.
Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par
le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures pouvant entraîner une incapacité
grave ou permanente.
Cet appareil s'utilise uniquement pour la cuisson.
Ne tirez jamais la fiche de la prise par le câble ou avec des mains humides.
Ne portez ni tirez jamais l'appareil par le câble électrique.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de fixations qui n'ont pas été recommandées ou fournies par le
fabricant.
Éteignez toujours l'appareil avant de retirer la fiche secteur.
Avant de retirer des fixations ou de nettoyer l'appareil, laissez-le refroidir complètement.
Le câble d'alimentation doit être retiré avant de nettoyer l'appareil et l'entrée de l'appareil doit être séchée
méticuleusement avant de réutiliser l'appareil. Ne plongez jamais le câble ou la fiche de thermostat dans l'eau
ou tout autre liquide
.
Aucune garantie pour d'éventuels dommages ne sera acceptée si l'appareil est utilisé à mauvais escient, mal
utilisé ou réparé par des non-professionnels. Dans ce cas, toute réclamation en garantie sera refusée.

- 2 -
Schéma de circuit électrique
Composant

- 3 -
Instructions d’installation
1. Sortez le cadre du chariot et les accessoires de l'emballage. Assurez-vous
que le cadre du chariot repose sur une surface sèche, plane et stable.
Ensuite, laissez l'essieu (a) traverser les deux trous qui sont à l'extrémité du
tube. Placez le renfort de cadre (Z1) sur le tuyau courbe, fixez le support de
cadre et le tuyau avec deux vis M4*12. Les côtés gauche et droit ont la même
méthode de pose.
2.Fixez les roulettes (b) des deux côtés de l'essieu
(a) respectivement.
3. Il y a deux orifices de montage à chaque extrémité de l'essieu (a), insérez
la broche “R” (c) dans le trou. Cela verrouillera la roue.
4. Emmanchez les enjoliveurs (d) sur les roues (b) conformément
aux trois emplacements recommandés.
5. Redressez le chariot: mettez le pied droit sur le tube support (I), soulevez
la table latérale (II) de la main droite tout en soulevant le tube de la roue (III)
vers le haut de la main gauche. Ensuite, positionnez le tube (III) avec le tube
d'orientation sous la table latérale. Le cadre du chariot est à présent droit.
Repliez le chariot: mettez d'abord le pied droit sur le centre du tube support
(I), tenez la table latérale (II) de la main droite tout en tenant de la main
gauche le bord court du tube support (III), puis placez-le lentement vers le
bas.
Attention: lors du repli du chariot, NE tenez pas les deux côtés du tube
(III) afin d'éviter de vous pincer la main.

- 4 -
6. Après avoir redressé le cadre du chariot, vous DEVEZ placer le dispositif
de verrouillage de sécurité (f) immédiatement. Ce dispositif de blocage de
sécurité dispose d'une fonction autobloquante. Comprimez le ressort (e) et
coudez le crochet (f) sur la pièce d'extension (e). Ensuite, arrêtez de
comprimer le ressort et il se rétractera pour verrouiller automatiquement le
crochet de sécurité.
Attention: Assurez-vous que le crochet de sécurité est VERROUILLÉ
pendant la cuisson ou le déplacement. N'essayez PAS de tourner ou de
tirer le crochet de sécurité pendant l'utilisation de cet appareil.
7. Retirez d'abord la vis du tube de chariot (II). Ensuite, installez le tube droit
(G1) sur le tube de chariot (II). Puis installez le tube droit (G2) sur le tube de
chariot (II). Il y a un trou de positionnement (IV) sur le tube droit (G2) qui
est destiné à recevoir la saillie de positionnement inférieure de la base.
Serrez le tube droit (G1 et G2) et le chariot avec les vis et écrous.
8. Placez la base en forme de bol (h) dans le tube droit (g) jusqu'au fond.
Fixez la saillie de positionnement inférieure de la base dans le trou de
positionnement (IV). Lorsque vous retirez la base du tube droit (g), montez
légèrement sur le tube de support (I), maintenez les poignées de la base et
ôtez-le.
9. Installez le couvercle. Maintenez la poignée du couvercle (p) et insérez les
charnières métalliques (O) dans les trous d'installation (Q) de la base. Lorsque vous
retirez le couvercle, veuillez ouvrir le couvercle et inclinez-le à 45° entre
le couvercle et la plaque du grill, puis détachez les charnières métalliques (o)
des trous d'installation (Q). D'autres angles ne faciliteront pas le détachement
du couvercle, mais seulement autour de 45°.
10. Insérez la sonde du régulateur de température amovible (n) dans la prise
du tube de chauffage (L). Elle peut se brancher dans l'appareil. Lors de
l'enlèvement du régulateur de température amovible, tenez la poignée de la
base pour éviter de pousser l'appareil.
Attention: Faites attention. Ne trébuchez PAS sur le cordon
d'alimentation pendant l'utilisation de l'appareil. N'oubliez pas de retirer
la fiche après l'emploi.

- 5 -
11. La conception du rabat et la possibilité de détacher ce couvercle les
rendent plus pratiques à utiliser et à nettoyer.
Attention: si l'utilisateur veut fermer ou ouvrir le couvercle, tenez la
poignée du couvercle. Veillez à ne pas vous brûler étant donné que le
couvercle métallique est CHAUD lorsque vous cuisez.
12. Placez la plaque de grill (K) sur la base de l'appareil (H). D'abord, insérez
la fiche du tube de chauffage (L) de la plaque de grill de biais dans le trou de
protection (M) qui lui est destiné. Ensuite, placez la plaque de grill
horizontalement sur la base de l'appareil.
Pour ôter la plaque de grill, soulevez le côté droit de la plaque et tirez la fiche
(L) du trou de protection (M) en procédant de biais. Avant d'enlever la plaque
de grill, assurez-vous qu'elle est froide et qu'elle n'est pas utilisée.
Attention: la plaque de grill doit être utilisée avec la base en forme de
bol.
13. Insérez le récupérateur de graisse (j) dans le support fourni à l'arrière de
la base (h) de l'appareil. Afin de bien le placer, emmanchez le trou du
récupérateur de graisse dans la saillie de positionnement qui se trouve au
milieu de la base. (Conseils: cette écuelle peut être remplie d'un peu d'eau
pour faciliter le nettoyage). Pour extraire le récupérateur de graisse, tapez
légèrement dessus, ensuite séparez le trou de la saillie de projection pour
l'enlever facilement. Usez la vis à papillon (N3) pour fixer le grill principal avec
le cadre.
Attention: la capacité du récupérateur est de 0,3 l, videz la graisse dès
qu'il est plein. La surface du récupérateur est CHAUDE. Protégez-vous
bien s'il est nécessaire de la toucher pendant la cuisson!
14. Installez la table latérale (R) supplémentaire si vous en avez besoin.
Tenez la table latérale (R) et enfoncez les deux broches (S) avec les pouces.
Ensuite, insérez-la dans le tube (T). Lors du rabattement du chariot, veuillez
d'abord retirer la table latérale (R). Emmanchez les broches (S), puis
sortez-le délicatement du tube (T).
15. Lors du déplacement du chariot replié ou lorsque l'appareil n'est pas
utilisé, veuillez verrouiller la boucle (V/W) avec le couvercle supérieur, et
assurez-vous que le crochet de sangle (U) verrouille le tube.

- 6 -
Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois
Retirez tout le matériel d'emballage et lavez la plaque chaude (3), le récupérateur de graisse (4) et le capot de
grillade (1) à fond.
Important: Séchez parfaitement les différents éléments. Cela vaut tout spécialement pour la prise d'alimentation
(15). Ne plongez jamais le câble d'alimentation avec le régulateur (13) dans l'eau. Chauffez le grill au réglage
maximum pendant env. 3-5 minutes, avec le capot de grillage en place et sans aucun aliment. Les résidus de
fabrication peuvent provoquer une certaine odeur et de la fumée lorsque l'appareil est utilisé pour la première
fois.
Instructions de cuisson
Raccordez l'appareil à l'alimentation électrique.
Réglez le régulateur de température (13) au niveau requis (il faut généralement 3 minutes pour le
préchauffage). Le préchauffage est plus rapide avec le capot de grillade en place.
Le voyant de température (14) s'éteint dès que la température requise est atteinte.
Placez la nourriture à griller sur la plaque chaude (3).
Temps de cuisson
Les temps de cuisson recommandés sont les suivants. Le poids et la taille des aliments à griller peuvent affecter
les temps de cuisson de même que la présence ou non du capot de grillade. Les conditions météo peuvent
également influencer les temps de cuisson.
Aliment à griller
Réglage de température
Temps de
cuisson
Steak/bœuf
5
15-20 min
Agneau
5
12-18 min
Pilons de poulet
5
25-30 min
Côtelettes
5
20-25 min
Ailes de poulet
5
15-20 min
Filet de porc
4-5
9-10 min
Poisson complet
5
12-15 min
Kebab
3-4
10-12 min
Diverses saucisses
3-4
12-15 min
Conseils de cuisson
Votre viande sera plus savoureuse si vous la laissez mariner au frigo pendant la nuit précédant la cuisson
(vous pouvez préparer votre propre marinade à partir d'huile (pour favoriser le jus), de vinaigre, de jus de fruit ou
de vin (pour l'attendrir) et d'un mélange d'assaisonnements pour le goût).
Utilisez toujours des pinces pour retourner la viande grillée (l'utilisation d'une fourchette l'asséchera et
endommagera la couche anti-adhérente). Veillez à ne pas endommager la couche anti-adhérente avec la pince.
Ne retournez la viande ou le poisson qu'une seule fois. Il n'est pas nécessaire de le retourner davantage car
cela assèche la viande.
Ne laissez jamais cuire la viande trop longtemps. Même le porc est meilleur lorsqu'il est servi légèrement rosé
et juteux.
Si l'aliment cuit colle à la plaque chaude, frottez la plaque avec un morceau de papier trempé dans l'huile de
temps en temps.

- 7 -
Nettoyage et entretien de l'appareil
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Laissez refroidir le grill complètement.
Ôtez le câble d'alimentation avec le régulateur (13) de la prise de l'appareil.
Nettoyez la plaque (3) et le récupérateur de graisse (4) à l'eau chaude et avec un chiffon humide.
N'utilisez pas de tampons jex, de brosse ou d'abrasifs afin d'éviter d'endommager le revêtement de la plaque
chaude.
Essuyez la base de l'appareil (5) avec un chiffon humide. Les projections de graisse peuvent être éliminées
avec un détergent doux.
Remarque:
La plaque chaude présente un revêtement non adhérent.
Ne griffez pas ce revêtement pendant la cuisson ou les étapes de nettoyage.
Conseil :
Protégez l'appareil de la poussière et de la saleté si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un certain temps
(séchez-le correctement, puis enveloppez-le dans un sac en plastique). Rangez-le dans un endroit sec et frais.
Élimination
Mettez immédiatement hors service les appareils qui ne peuvent pas être réparés. Enlevez la fiche secteur et
coupez le câble de connexion au secteur.
Si possible, amenez les appareils irréparables dans un centre de collecte de déchets ménagers. Plusieurs
municipalités prévoient des services d'enlèvement des encombrants au moins une fois par an.
Pour le service après-vente et les réparations sous garantie, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil.
Specifications
Puissance: 1400 –1600W (190-220°C)
Longueur câble: ca. 3m
Plaque à griller: 44x34cm
Poids net du BBQ: 12kg

ISTRUZIONI PER L’USO
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
Modello n.: 54 505 69
IT - Leggere attentamente queste istruzioni prima della messa in funzione
FR - Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil
EN - Read these instructions thoroughly before first use

- 1 -
Prima della messa in funzione
Leggere attentamente le presenti istruzioni. Contiene importanti consigli per l'utilizzo, la sicurezza e la cura del
barbecue. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consegnarle a tutte le persone che utilizzano
il barbecue. Il barbecue può essere utilizzato solo per lo scopo previsto e in conformità con le presenti
istruzioni per l'uso.
Norme di sicurezza
Questo barbecue non è destinato a un uso commerciale, ma esclusivamente a un uso privato.
Questo barbecue può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, a condizione che siano sorvegliati, che siano stati preventivamente istruiti
sull’utilizzo del barbecue in sicurezza e che comprendano i pericoli connessi al barbecue. I bambini non
possono giocare con il barbecue. La pulizia e la manutenzione del barbecue possono essere eseguite da
bambini solo se sorvegliati. Il barbecue e il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori dalla portata
dei bambini al di sotto degli 8 anni.
Il cavo di alimentazione del barbecue deve essere collegato solo a una presa approvata e con messa a
terra in conformità ai dati della targhetta.
A ogni presa può essere collegato un solo barbecue. Se si usano cavi di prolunga, questi devono essere
con messa a terra e intatti, con una sezione del cavo di almeno 1,0 mm² (capacità di almeno 10 A).
Si raccomanda vivamente di mettere in funzione qualsiasi elettrodomestico solo se un interruttore
differenziale con un massimo di 30 mA è installato a monte dei quadri di distribuzione. Ulteriori dettagli
possono essere ottenuti da un elettricista.
Deve essere usato solo il cavo di alimentazione a norma fornito con il barbecue.
Il cavo di alimentazione e il barbecue devono essere controllati regolarmente per vedere se ci sono segni di
danni. Se vengono riscontrati dei danni, il barbecue non deve più essere utilizzato e il cavo di alimentazione
deve essere scollegato immediatamente.
Il barbecue non può più essere utilizzato (scollegare immediatamente dalla rete elettrica) se:
il barbecue, l'alloggiamento o il cavo di alimentazione sono danneggiati
il barbecue evidenzia segni visibili di danni
sono stati rilevati altri problemi in relazione al barbecue
si ipotizza un danno a seguito del ribaltamento del barbecue o simili.
Questo barbecue non è progettato per funzionare per mezzo di un timer esterno o di un telecomando
separato.
Il barbecue deve essere spento dall'interruttore e il cavo di alimentazione deve essere scollegato:
se si verificano malfunzionamenti durante l'uso
prima che il barbecue venga pulito o spostato in un altro luogo
dopo l'uso
I cavi di alimentazione difettosi possono essere riparati solo dal fabbricante, dal suo servizio clienti o da una
persona analogamente qualificata.
Non usare questo barbecue in prossimità di vasche da bagno, lavandini o altri contenitori pieni d'acqua.
Non esporre il barbecue a pioggia, neve o altra umidità.

- 2 -
Non posizionare mai il barbecue su una superficie instabile, bagnata, fragile o inclinata, ma solo su
superfici resistenti al calore.
Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non possa essere toccato accidentalmente o che non ci si
possa impigliare.
Assicurarsi che né la prolunga né il cavo di alimentazione entrino in contatto con la griglia calda del
barbecue.
Non tirare il cavo di alimentazione facendolo scorrere su spigoli vivi. Non schiacciare il cavo (ad es. per
farlo passare sotto una porta).
Non appoggiare il barbecue sul bordo o sull'angolo di un tavolo ed evitare qualsiasi contatto con le superfici
calde del barbecue.
Non posizionare il barbecue su o accanto a un bruciatore elettrico a gas o a un forno caldo.
Non utilizzare il barbecue senza la vaschetta di raccolta del grasso, installata in modo permanente nel
vassoio del barbecue.
Non coprire la griglia con fogli o vassoi di alluminio (danno al rivestimento antiaderente).
Prima dell'uso, assicurarsi che questo barbecue sia stato tassativamente montato secondo le istruzioni.
Assicurarsi che sia presente una distanza di almeno 30 cm tra il barbecue elettrico e una parete o un
oggetto.
La temperatura delle superfici accessibili può essere pericolosamente elevata. Rimanere vigili quando il
barbecue è in uso. Tenere il barbecue lontano da materiali infiammabili.
Attenzione! La griglia del barbecue diventa molto calda e rimane tale anche una volta spento il barbecue.
Evitare ustioni. Non toccare le superfici calde e prestare attenzione anche una volta terminata la cottura alla
griglia.
La temperatura della superficie diventa molto calda quando si cucina alla griglia. Mantenere la distanza dai
materiali combustibili.
Prestare attenzione agli schizzi di grasso e di liquido durante la cottura alla griglia.
Non lasciare il barbecue incustodito quando è ancora acceso o caldo.
Evitare di toccare il barbecue (coperchio o griglia) mentre si griglia, al fine di ridurre il rischio di ustioni.
Con questo barbecue non si possono usare carbone o combustibili simili.
Il barbecue deve essere usato solo come descritto nelle istruzioni per l'uso. Qualsiasi altro uso non
raccomandato dal fabbricante può causare incendi, scosse elettriche o lesioni, che possono provocare
morte o invalidità permanente.
Il barbecue può essere utilizzato solo per cuocere cibi alla griglia.
La spina non deve essere estratta dalla presa afferrando il cavo di alimentazione o con le mani bagnate.
Il barbecue non deve essere trasportato o tirato afferrando il cavo di alimentazione.
Per ragioni di sicurezza, non utilizzare accessori che non siano raccomandati o forniti dal fabbricante.
Spegnere sempre il barbecue prima di scollegare la spina di rete dalla presa di corrente.
Prima di rimuovere gli accessori o di pulire il barbecue, lasciarlo raffreddare completamente.
Il cavo di alimentazione deve essere rimosso prima di pulire il barbecue. L'interno del barbecue deve
essere completamente asciutto prima di poterlo riutilizzare. Il cavo di alimentazione o la spina del
termostato non devono mai essere immersi in acqua o in qualsiasi altro liquido.
Nessuna garanzia viene accordata in relazione a qualsiasi danno se il barbecue non è stato usato o messo
in funzione secondo le istruzioni o se non è stato riparato a regola d’arte. In tal caso, tutti i diritti di garanzia
sono invalidati.
Table of contents
Languages:
Popular Grill manuals by other brands

Salton
Salton George Foreman GIPOD200 owner's manual

Thermos
Thermos Thermos C45G Product guide

Electri-Chef
Electri-Chef 4400-EC-224-TT-16 Specifications

Napoleon
Napoleon Prestige PRO 500 instruction manual

Broil King
Broil King BSG262N Care & use/installation

Dansons Group
Dansons Group Pit Boss 440D2 Assembly and operation