LEITZ Complete Charging Desk Stand User manual

Charging Desk Stand
Operating Instructions
EN DE FR IT ES PT NL DK NO SV FI ET
LV LT PL UK RU KK CS SK HU RO GR TR


EN Charging Desk Stand – Operating Instructions ........................................................................6
DE Tischständer mit Ladefunktion – Gebrauchsanweisung ..........................................................8
FR Socle de bureau pour recharger – Mode d’emploi....................................................................10
IT Supporto di ricarica da tavolo – Manuale utente ....................................................................12
ES Soporte de carga de sobremesa – Guía del usuario ..............................................................14
PT Suporte de Mesa Carregador – Manual do utilizador ............................................................16
NL Opladen Desktop Stand – Gebruikershandleiding ................................................................18
DK Skrivebordsholder med opladningsfunktion – Brugervejledning ..........................................20
NO Ladebordstativ – Brukerveiledning .........................................................................................22
SV Bordsladdare/Docka – Användarmanual ...............................................................................24
FI Lataava pöytäteline – Käyttöopas ..........................................................................................26
ET Lauatugi laadimiseks – Kasutusjuhend ..................................................................................28
LV Darbvirsmasuzlādēšanasstatīvs–Lietotājarokasgrāmata ................................................30
LT Įkrovimostovas–Naudotojovadovas....................................................................................32
PL Ładowarkabiurkowa–Instrukcjaobsługi ..............................................................................34
UK Настільнапідставкадлязарядки–Посібниккористувача.............................................36
RU Настольнаяподставкадлязарядки–Руководствопользователя...............................38
KK Дербескомпьютердізарядтау–Пайдаланушынұсқаулығы .........................................40
CS Nabíjecístojánek–Návodkpoužití .......................................................................................42
SK Stojannanabíjanie–Užívateľskápríručka............................................................................44
HU Asztalitöltőállvány–Felhasználóiútmutató ..........................................................................46
RO Suportdebiroucufuncțiedeîncărcare–Ghiddeutilizare ..................................................48
GR Βάσηφόρτισης–Οδηγόςχρήστη..........................................................................................50
TR MasaüstüŞarjCihazı–Kullanımkılavuzu .............................................................................52

4
1

5
2

6EN
For your safety
Intended use
This product has been primarily developed to charge
tablet computers or smartphones during their use
through a USB port on a computer or an optional
USB power adapter. Use it only for this purpose and
only as described in these operating instructions.
Pleasealsonotethemanufacturer’sspecications
and operating instructions for the various devices
themselves.
Safety measures
• Use the product only with USB power adapters
bearing the CE mark.
• Keep the product and power adapter away from
moisture. If moisture gets into the equipment, have
aqualiedtechniciancheckthesafetyofthecom-
ponents before you use it again.
• Check the product, cable and adapter for any
damage before use. If there is any visible damage
or a strong odour, unplug all the connections
immediately and stop using the product.
• Disconnect all connections before transporting,
cleaning or storing the product.
• Do not attempt to open, modify or repair the
product. Do not drop, puncture, break or expose
to high pressure. Contact your dealer if repairs
become necessary.
• Useadampclothforcleaning.Neveruseliquids
such as water, household cleaners, gasoline,
alcohol or paint thinner.
Disposal
Thecrossed-outwheeliebinindicatesthatthisproduct
mustnotbedisposedofwithhouseholdwaste(residual
waste). You must dispose of electric and electronic
appliancesandemptybatteriesatspeciallyprovided
public locations. There is no charge for disposal. For
more information, contact your local city or district
councilortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.

7
EN
1 Charging/synchronising one tablet
computer (Fig. 1)
1. Connect the USB cable of the Desk Stand to a USB
port of your computer.
2. Connect your tablet computer to one of the USB
charging connectors on the Desk Stand.
3. Place your tablet computer in vertical or horizontal
orientation on the Desk Stand.
While charging, you can now work with your tablet
computer as usual and synchronise data with your
computer.
2 Charging two devices at once (Fig. 2)
1. Connect the USB cable of your Desk Stand to a USB
power adapter.
2. Connect your devices to the USB charging connec-
tors on the Desk Stand.
Important notes
• Some USB ports may not deliver enough power to
charge your tablet computer. In such cases, connect
the Desk Stand to a USB power adapter as shown
inFig.2.
• Foroptimumchargingperformance,makesurethe
USB power adapter can deliver a charging current of
at least 2.1 A.
• Data synchronisation is not possible while charging
with a USB power adapter.
• To connect your devices, use the cable that came
with your Desk Stand or with your device.
• Only use high-quality USB cables up to a length of
1 metre.
Technical data
Numberofchargingpoints 2
USBchargingcable(xed) 80 cm
Dimensions(W×D×H) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Netweight 0.3 kg
Casing material ABS, TPE
Subject to technical changes.

8DE
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt wurde vorrangig entwickelt, um
Tablet-Computer oder Smartphones während
ihrer Verwendung über den USB-Anschluss eines
ComputersodereinenUSB-Netzadapterzuladen.
Verwenden Sie sie nur zu diesem Zweck und wie in
dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Beachten
Sie außerdem die Herstellerangaben und Bedie-
nungshinweise zu den einzelnen Geräten.
Vorsichtsmaßnahmen
• VerwendenSiedasProduktnurmitUSB-Netz-
adaptern, die das CE-Kennzeichen tragen.
• ProduktundNetzadaptervonFeuchtigkeit
fernhalten.FallsFeuchtigkeiteingedrungenist,
vor dem erneuten Gebrauch die Sicherheit der
KomponentenvoneinemqualiziertenTechniker
überprüfen lassen.
• Produkt,KabelundNetzadaptervorderVerwen-
dung auf Schäden überprüfen. Bei offensichtlichen
Schäden oder starker Geruchsentwicklung sofort
alle Verbindungen trennen und das Produkt nicht
mehr verwenden.
• Vor dem Transportieren, Reinigen oder Verstauen
alle Verbindungen mit dem Produkt trennen.
• Nichtversuchen,dasProduktzuöffnen,Ände-
rungen daran vorzunehmen oder es zu reparieren.
Nichtfallenlassen,nichtdurchbohrenoderzer-
brechen und keinem hohem Druck aussetzen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Repara-
turen notwendig werden.
• Verwenden Sie zum Reinigen ein angefeuchtetes
Tuch.ZumReinigenniemalsFlüssigkeitenwie
Wasser, Haushaltsreiniger, Benzin, Alkohol oder
Verdünner verwenden.
Entsorgung
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassdieses
Produkt nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen
darf. Sie sind verpichtet, Elektronik-Altgeräte
und entleerte Batterien/Akkus über staatlich dafür
vorgesehene Stellen zu entsorgen. Die Entsorgung ist
fürSiekostenlos.WeitereInformationenerhaltenSie
b e i I hr e r S t a d t - o d e r Ge me i n d e ve r wa l t u n g od e r i n de m G es c h ä f t, i n
dem Sie das Produkt erworben haben.

9
DE
1 Einen Tablet-Computer laden/
synchronisieren (Abb. 1)
1. Verbinden Sie das USB-Kabel des Tischständers mit
einem USB-Anschluss Ihres Computers.
2. Verbinden Sie Ihren Tablet-Computer mit einem der
USB-Ladeanschlüsse des Tischständers.
3. Stellen Sie Ihren Tablet-Computer horizontal oder
vertikal auf den Tischständer.
Während des Ladens können Sie nun wie üblich mit
Ihrem Tablet-Computer arbeiten und Daten mit Ihrem
Computer synchronisieren.
2 Zwei Geräte gleichzeitig laden (Abb. 2)
1. Verbinden Sie das USB-Kabel des Tischständers mit
einemUSB-Netzadapter.
2. Verbinden Sie Ihre Geräte mit den USB-Ladean-
schlüssen des Tischständers.
Wichtige Hinweise
• Manche USB-Anschlüsse von Computern liefern
möglicherweise nicht genügend Strom, um Ihren
Tablet-Computer zu laden. Verbinden Sie den
TischständerinsolchenFällenmiteinemUSB-Netz-
adapter, wie in Abbildung 2 gezeigt.
• Um optimale Ladeleistung zu ermöglichen, stellen
Siesicher,dassderUSB-NetzadaptereinenLade-
strom von mindestens 2,1 A liefert.
• BeimLadenmithilfeeinesUSB-Netzadaptersist
keine Datensynchronisation möglich.
• Um Ihre Geräte anzuschließen, nutzen Sie das mit
dem Tischständer oder mit dem jeweiligen Gerät
gelieferte Kabel.
• NurhochwertigeUSB-Kabelbis1MeterLänge
verwenden.
Technische Daten
Anzahl der Ladeplätze 2
USB-Ladekabel(fest) 80 cm
Abmessungen(B×T×H) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Gewicht 0,3 kg
Gehäusematerial ABS, TPE
TechnischeÄnderungenvorbehalten.

10 FR
Pour votre sécurité
Utilisation conforme à l’affectation prévue
Ce produit a été développé principalement pour
recharger les tablettes tactiles ou les smartphones
pendant qu’ils sont utilisés, en étant branchés au
port USB d’un ordinateur ou d’un optionnel adap-
tateur d’alimentation USB. Veuillez l’utiliser exclu-
sivementàcettenetcommedécritdanscemode
d’emploi. Veuillez aussi tenir compte des indications
fournies par le fabricant et les remarques d’utilisation
de chaque appareil.
Mesures de sécurité
• Utilisez le produit uniquement avec des adapta-
teurs USB portant la marque CE.
• Conservez le produit et l’adaptateur secteur à l’abri
de l’humidité. Si par mégarde, l’humidité pénètre
dansl’appareil,faitesvérierlescomposantsparun
technicienqualiéavantdel’utiliserdenouveau.
• Vériezqueleproduit,lescâblesetl’adaptateurne
sont pas endommagés avant toute utilisation. S’il
y a des dommages apparents ou une forte odeur,
débranchez toutes les connexions immédiatement
et cessez d’utiliser le produit.
• Débranchez toutes les connexions avant de trans-
porter, nettoyer ou ranger le produit.
• Netentezpasd’ouvrir,demodiernideréparerle
produit.Nelelaissezpastomber,abstenez-vous
de le percer, le casser ou le soumettre à une forte
pression. Adressez-vous à votre distributeur pour
toute réparation.
• Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
N’utilisezjamaisdeliquidestelsquenettoyant
ménager, eau, essence, alcool ou diluant pour
peinture.
Mise au rebut
Le symbole de la poubelle barrée en croix indique
que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec
les ordures ménagères (ordures résiduelles).
Vous êtes tenu(e) de mettre au rebut les batteries/
appareilsélectroniquesusésauprèsdesorganismes
communauxcompétents.Lamiseaurebutestgratuite
pour vous. Pour plus d’informations, veuillez vous
adresseràl’administrationdelacommune/delaville,ouaumagasin
où vous avez acheté le produit.

11
FR
1 Chargement / synchronisation d’une
tablette tactile (Fig. 1)
1. BranchezlecâbleUSBdusocledebureauàunport
USB de votre ordinateur.
2. Branchez votre tablette tactile à l’un des connecteurs
de charge USB du socle de bureau.
3. Placez votre tablette tactile en position verticale ou
horizontale sur le socle de bureau.
Pendant le chargement, vous pouvez maintenant tra-
vailler avec votre tablette tactile comme d’habitude et
synchroniser les données avec votre ordinateur.
2 Charger deux appareils simultanément
(Fig. 2)
1. BranchezlecâbleUSBdevotresocledebureauàun
adaptateur d’alimentation USB.
2. Branchez vos appareils aux connecteurs de charge
USB du socle de bureau.
Remarques importantes
• CertainsportsUSBpeuventnepasdélivrersuf-
samment d’énergie pour recharger votre tablette.
Dans de tels cas, branchez le socle de bureau à
l’adaptateur d’alimentation USB comme indiqué sur
laFigure2.
• Pour une performance de charge optimale, assurez-
vous que l’adaptateur d’alimentation USB peut déli-
vrer un courant de charge d’au moins 2,1 A.
• La synchronisation des données n’est pas possible
lorsque la recharge est effectuée avec un adaptateur
d’alimentation USB.
• Pourbranchervosappareils,utilisezlecâblefourni
avec votre socle de bureau ou avec votre appareil.
• N’utilisezquedescâblesUSBdegrandequalité
mesurant au plus 1 mètre.
Caractéristiques techniques
Nombredepointsdecharge 2
CâbledechargeUSB(xe) 80 cm
Dimensions(L×P×H) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Poids net 0,3 kg
Matériauutilisépourleboîtier ABS, TPE
Sousréservedemodicationstechniques.

12 IT
Per la vostra sicurezza
Uso regolamentare
Questo prodotto è stato sviluppato principalmente
per ricaricare tablet o smartphone durante il loro
utilizzo attraverso la porta USB di un computer
o un adattatore di alimentazione USB opzionale.
Utilizzare il prodotto solo per questo scopo e solo
come descritto in queste istruzioni operative. Inoltre
bisogna rispettare le indicazioni dei produttori e le
avvertenze relative all’uso dei singoli apparecchi.
MISURE DI SICUREZZA
• Utilizzare il prodotto solo con adattatori di alimen-
tazione USB recanti il marchio CE.
• Tenere il prodotto e l’adattatore di alimentazione
lontano dall’umidità. In caso di esposizione all’u-
midità,primadell’utilizzofarvericarelasicurezza
deicomponentidauntecnicoqualicato.
• Controllare il prodotto, il cavo e l’adattatore per
eventuali danni prima dell’uso. Se ci sono danni
visibili o un forte odore, scollegare immediata-
mente tutte le connessioni e interrompere l’uso del
prodotto.
• Scollegare tutti i collegamenti prima di trasportare,
pulire o riporre il prodotto.
• Nontentarediaprire,modicareoriparareilpro-
dotto.Nonfarcaderenéforare,rompereoesporre
a alta pressione. Rivolgersi al rivenditore se si
rende necessaria una riparazione.
• Usareunpannoumidoperlapulizia.Nonusare
mai liquidi come acqua, detergenti per la casa,
benzina, alcool o solventi per pitture.
Smaltimento
Ilsimbolodelcassonettobarratoindicacheilprodotto
n o n d e v e e s s e r e g e t t a t o n e i r i u t i d o m e s t i c i (r i u t i n o n
riciclabili).Leapparecchiatureelettronicheelebatterie
scariche devono essere smaltite nelle aree apposite.
Losmaltimentoè gratuito.Perulterioriinformazioni,
contattare le autorità comunali o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.

13
IT
1 Ricarica/sincronizzazione di un tablet
(Fig. 1)
1. Collegare il cavo USB del supporto da tavolo a una
porta USB del computer.
2. Collegare il tablet a uno dei connettori di ricarica pre-
senti sul supporto da tavolo USB.
3. Posizionare il tablet con orientamento verticale od
orizzontale sul supporto da tavolo.
Durante la ricarica, è ora possibile lavorare con il tablet
come al solito e sincronizzare i dati con il computer.
2 Ricarica contemporanea di due dispositivi
(Fig. 2)
1. Collegare il cavo USB del supporto da tavolo a un
adattatore di alimentazione USB.
2. Collegare le periferiche ai connettori di ricarica
USB presenti sul supporto da tavolo.
Note importanti
• Alcune porte USB potrebbero non fornire energia
sufcienteperricaricareiltablet.Intalcaso,colle-
gare il supporto da tavolo a un adattatore di alimenta-
zioneUSBcomemostratonellaFig.2.
• Per prestazioni di ricarica ottimali, assicurarsi che l’a-
dattatore di alimentazione USB sia in grado di fornire
una corrente di carica pari ad almeno 2,1 A.
• La sincronizzazione dei dati non è possibile durante
la ricarica con un adattatore di alimentazione USB.
• Per collegare i dispositivi, utilizzare il cavo in dota-
zione con il supporto da tavolo o con il dispositivo.
• Usare solo cavi USB di elevata qualità con una lun-
ghezza massima di 1 metro.
Caratteristiche tecniche
Posizioni di carica 2
CavodiricaricaUSB(sso) 80 cm
Misure(L×P×A) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Peso netto 0,3 kg
Materiale ABS, TPE
Conriservadimodichetecniche.

14 ES
Por su seguridad
Uso adecuado
Este producto ha sido desarrollado principalmente
para cargar computadoras tablet o smartphones
durante su uso a través de un puerto USB de
un ordenador o un adaptador de corriente USB
opcional.Utilíceelproductosóloparaeseny
siguiendo las instrucciones de uso que se propor-
cionanacontinuación.Tengaencuentaademásla
informacióndelfabricanteylasinstruccionesdeuso
de los distintos dispositivos.
Medidas de seguridad
• Utilice el producto solo con adaptadores de
corriente USB que lleven la marca CE.
• Mantenga el aparato y el adaptador de corriente
alejado de la humedad. Si la humedad se intro-
duceenelequipo,untécnicocualicadodebe
comprobar la seguridad de los componentes antes
de volver a utilizarlo.
• Antes de su uso, compruebe que el aparato, los
cablesyeladaptadornopresentanningúndaño.
Sipresentanalgúndañovisibleodesprenden
un olor fuerte, desenchufe todas las conexiones
inmediatamente y deje de usar el aparato.
• Desconecte todas las conexiones antes de trans-
portar, limpiar o guardar el producto.
• Nointenteabrir,modicarorepararelaparato.
Nuncadejecaer,perforar,romperniexponerel
aparato a altas presiones. Si debe repararse, dirí-
jase a su distribuidor.
• Utiliceunpañohúmedoparalalimpieza.Nunca
utilice líquidos como agua, productos de limpieza
domésticos, gasolina, alcohol o diluyente de
pintura.
Desechar
E l c u b o d e l a b a su r a t a ch a do i n d ic a q ue e s te p r o du c to
no puede tirarse con la basura doméstica (basura
restante). Está obligado a desechar los dispositivos
electrónicosviejosylasbateríasvacíasenlospuntos
designados para ello por el estado. Desecharlos no
tiene ningún coste para usted. Puede obtener más
informaciónenlaadministraciónlocalocomunitariao
en el establecimiento en el que ha comprado el producto.

15
ES
1 Cargando/sincronizando una
computadora tablet (Fig. 1)
1. Conecte el cable USB del soporte de sobremesa a
un puerto USB de su ordenador.
2. Conecte su computadora tablet a uno de los conec-
tores de carga USB del soporte de sobremesa.
3. Coloquelacomputadoratabletenposiciónverticalu
horizontal en el soporte de sobremesa.
Ahora, durante la carga, puede trabajar con su compu-
tadora tablet como de costumbre y sincronizar datos
con su ordenador.
2 Cargando dos dispositivos a la vez (Fig. 2)
1. Conecte el cable USB de su soporte de sobremesa a
un adaptador de corriente USyB.
2. Conecte los dispositivos a los conectores de carga
USB del soporte de sobremesa.
Notas importantes
• AlgunospuertosUSBpuedennosuministrarsuciente
potencia para cargar su computadora tablet. En tales
casos, conecte el soporte de sobremesa a un adap-
tadordecorrienteUSBcomosemuestraenlaFig.2.
• Paraobtenerunrendimientoóptimo,asegúresede
que el adaptador de corriente USB pueda suministrar
una corriente de carga de al menos 2,1 A.
• Lasincronizacióndedatosnopuederealizarsedurante
la carga con un adaptador de corriente USB.
• Para conectar los dispositivos, utilice el cable que viene
con el soporte de sobremesa o con el dispositivo.
• Utilice solamente cables USB de alta calidad de hasta
1 metro de longitud.
Datos técnicos
Númerodepuntosdecarga 2
CabledecargaUSB(jo) 80 cm
Dimensiones(Al×L×An) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Peso neto 0,3 kg
Material de la carcasa ABS, TPE
Reservadoelderechoderealizarmodicacionestécnicas.

16 PT
Para a sua segurança
Utilização adequada
Este produto foi desenvolvido principalmente para
carregar tablets ou smartphones durante a sua utili-
zação através de uma porta USB de um computador
ou de um transformador USB opcional. Utilize o pro-
dutosomenteparaestemeemconformidadecom
estas instruções de serviço. Além disso, recomenda-
-se que observe as informações do fabricante e as
instruções de operação dos respectivos aparelhos.
Medidas de segurança
• Utilize o produto apenas com transforma-
dores USB que apresentem a marca CE.
• Mantenha o produto e o adaptador de corrente afas-
tadosdahumidade.Casoseinltrehumidade,soli-
citaraumtécnicoqualicadoavericaçãodasegu-
rança dos componentes antes de nova utilização.
• Veriqueseoproduto,ocaboeoadaptador
apresentam qualquer dano antes da utilização.
Se existir algum dano visível ou qualquer cheiro,
desligue imediatamente todas as ligações e pare
de utilizar o produto.
• Desconecte todas as conexões antes de trans-
portar, limpar ou guardar o produto.
• Nãotenteabrir,modicarourepararoproduto.
Nãodeixecairoproduto,nemoperfure,parta
ou exponha a uma pressão elevada. Caso seja
necessáriorepararoaparelho,entreemcontato
com seu comerciante especializado.
• Utilizeumpanohúmidoparaefetuaralimpeza.
Nuncautilizelíquidos,comoágua,detergentes
domésticos,gasolina,álcooloudiluente.
Eliminação
O símbolo do contentor de lixo riscado signica que
este produto não pode ser descartado juntamente
com o lixo doméstico (resíduos indiferenciados). É
obrigado a eliminar aparelhos eletrónicos usados e
pilhas/bateriasgastasatravésdospontosderecolha
adequados autorizados. A eliminação não tem custos
para si. Pode obter mais informações junto das
autoridades de administração local ou no estabelecimento onde
adquiriu o produto.

17
PT
1 Carregamento/sincronização de um tablet
(Fig. 1)
1. Conecte o cabo USB do Suporte de Mesa a uma
porta USB do seu computador.
2. Conecte o seu tablet a um dos conectores USB de
carregamento no Suporte de Mesa.
3. Coloque o seu tablet na posição vertical ou hori-
zontal sobre o Suporte de Mesa.
Durante o carregamento, agora pode trabalhar com o
seu tablet como habitualmente e sincronizar dados com
o computador.
2 Carregar dois dispositivos ao mesmo
tempo (Fig. 2)
1. Conecte o cabo USB do seu Suporte de Mesa a um
transformador USB.
2. Conecte os seus dispositivos aos conectores de car-
regamento USB no Suporte de Mesa.
Notas importantes
• Algumas portas USB podem não fornecer energia
sucienteparacarregaroseutablet.Nessescasos,
ligue o Suporte de Mesa a um transformador USB,
conformemostradonaFig.2.
• Paraumcarregamentoideal,certique-sedequeo
transformador USB consegue fornecer uma corrente
de carga de pelo menos 2.1 A.
• A sincronização de dados não é possível durante o
carregamento com um transformador USB.
• Para conectar os seus dispositivos, use o cabo
fornecido com o Suporte de Mesa ou com o seu dis-
positivo.
• Utilize apenas cabos USB de alta qualidade que não
excedam 1 metro de comprimento.
Dados técnicos
Númerodelugarespara
carregamento
2
CabodecarregamentoUSB(xo) 80 cm
Dimensões(L×P×A) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Peso líquido 0,3 kg
Material da carcaça ABS, TPE
Reservadas alterações técnicas.

18 NL
Voor uw veiligheid
Gebruik volgens de voorschriften
Dit product is in eerste instantie ontwikkeld voor
het opladen van tablet-computers en smart-
phones tijdens het gebruik ervan, door middel van
een USB-poort van een computer of een optionele
USB-stroomadapter. Gebruik dit produkt uitsluitend
voor dit doeleinde en zoals beschreven in deze
gebruiksaanwijzing.Neembovendiendeinformatie
van de producent en de bedieningsinstructies van de
verschillende apparaten in acht.
Veiligheidsmaatregelen
• Gebruik het product uitsluitend met USB-stroom-
adapters met CE-markering.
• Zorg dat het product en de netadapter niet vochtig
worden. In geval dat zij nat zijn geworden, laat een
gekwaliceerdetechnicusdeveiligheidvande
onderdelen testen voor hernieuwde ingebruikname.
• Controleervóórgebruikhetproduct,dekabelen
de netadapter op beschadiging. Als er sprake is
van zichtbare schade of een sterke geur, maak
dan alle aansluitingen onmiddellijk los en stop het
gebruik van het product.
• Koppel alle aansluitingen los voor transport, reini-
ging of opberging van het product.
• Probeerhetproductnietteopenen,temodiceren
ofterepareren.Nietlatenvallen,doorboren,
brekenofblootstellenaansterkekracht.Neem
contact op met uw winkelier wanneer reparaties
noodzakelijk zijn.
• Gebruik voor het reinigen een vochtige doek.
Gebruik nooit vloeistoffen zoals water, huishoud-
reinigingsmiddelen, benzine, alcohol of verfver-
dunner.
Wegbrengen
De doorgekruiste vuilnisbak betekent dat dit product
nietmethethuishoudelijkafval(restafval)magworden
weggegooid.U bent verplichtom oude elektronische
apparatuuren legebatterijen/accu’sbij dein uwland
daarvoor aangewezen plekken weg te brengen. Het
wegbrengenis voorugratis. Verdereinformatiekunt
u bij uw stads- of gemeentekantoor krijgen of in de
winkel, waar u het product hebt gekocht.

19
NL
1 Opladen/synchroniseren van een tablet-
computer (Afb. 1)
1. Sluit de USB-kabel van de Desktop Stand aan op
een USB-poort van uw computer.
2. Sluit uw tablet-computer aan op een van de USB-
laadpoorten op de Desktop Stand.
3. Plaats uw tablet-computer in verticale of horizontale
positie op de Desktop Stand.
Tijdens het opladen kunt u nu zoals gewoonlijk werken
met uw tablet-computer en gegevens synchroniseren
met uw computer.
2 Opladen van twee apparaten tegelijkertijd
(Afb. 2)
1. Sluit de USB-kabel van uw Desktop Stand aan op
een USB-stroomadapter.
2. Sluit uw apparaten aan op de USB-laadpoorten op
de Desktop Stand.
Belangrijke opmerkingen
• Sommige USB-poorten leveren niet genoeg kracht
om uw tablet-computer op te laden. In dergelijke
gevallen sluit u de Desktop Stand aan op een USB-
stroomadapter, zoals getoond in Afb. 2.
• Voor een optimale laadprestatie is het belangrijk om
ervoor te zorgen dat de USB-stroomadapter een
laadstroom van ten minste 2,1 A kan leveren.
• De synchronisatie van gegevens is niet mogelijk tij-
dens het opladen met een USB-stroomadapter.
• Om uw apparatuur aan te sluiten, gebruik de kabel
die meegeleverd werd bij uw Desktop Stand of uw
apparaat.
• Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige USB-
kabels tot een lengte van 1 meter.
Technische gegevens
Aantal laadplaatsen 2
USB-laadkabel(vast) 80 cm
Afmetingen(B×D×H) 100 mm × 134 mm × 67 mm
Nettogewicht 0,3 kg
Materiaal behuizing ABS, TPE
Technische wijzigingen voorbehouden.

20 DK
Af hensyn til din sikkerhed
Tilsigtet anvendelse
Dette produkt er primært udviklet til at oplade
tablet-computere eller smartphones under deres
anvendelse, gennem en USB-port på en computer
eller en valgfri USB-strømforsyning. Produktet må
kun benyttes til dette formål og altid som beskrevet i
denne brugsanvisning. Vær desuden opmærksom på
producentens angivelser og betjeningsanvisningerne
til de enkelte apparater.
Sikkerhedsforanstaltninger
• Anvend produktet udelukkende med USB strømfor-
syninger der er forsynet med CE-mærket.
• Hold produktet og netdel væk fra fugt. Hvis der
trængerfugtindiudstyret,skalenkvaliceret
tekniker kontrollere komponenternes sikkerhed før
enheden bruges igen.
• Kontrollér produktet, kabel og adapter for even-
tuelle skader før brug. Hvis der er nogen synlige
skader eller en stærk lugt, skal du afbryde alle
forbindelser med det samme og stoppe med at
bruge produktet.
• Afbryd alle forbindelser inden transport, rengøring
eller opbevaring af produktet.
• Forsøgikkeatåbne,ændreellerreparerepro-
duktet. Må ikke tabes, stikkes, ødelægges eller
udsættes for højt tryk. Henvend dig til din for-
handler, hvis en reparation er nødvendig.
• Brug en fugtig klud til rengøring. Brug aldrig
væsker som vand, rengøringsmidler, benzin,
alkohol eller fortynder.
Bortskaffelse
Den overkrydsede affaldsspand angiver, at
dette produkt ikke må bortskaffes sammen med
husholdningsaffald (restaffald). Du skal aevere
elektriskeogelektroniskeapparaterogtommebatterier
vedspecielleindsamlingspunkter.Derpålæggesingen
gebyrerforbortskaffelse.Foryderligereoplysninger,
kontakt dit lokale by- eller distriktsråd eller butikken
hvor du købte produktet.
Table of contents
Languages: