Levenhuk Discovery Basics EK90 User manual

Discovery Basics
EK90 Explorer Kit
User Manual
EN
Ръководство за потребителя
BG
Guía del usuario
ES
Bedienungsanleitung
DE
Návod k použití
CZ
Használati útmutató
HU
Instrukcja obsługi
PL
Manual do usuário
PT
Guida all’utilizzo
IT
Инструкция по эксплуатации
RU
Kullanım kılavuzu
TR

EN BG CZ DE
The kit includes: Комплектът включва: Obsah soupravy: Lieferumfang:
1binoculars бинокъл Binokulární dalekohled Fernglas
2torch фенерче svítilna Taschenlampe
33-in-1 whistle свирка 3 в 1 píšťalka 3 v 1 3-in-1-Pfeife
4bug jar кутийка за насекоми nádobka na hmyz Insektendose
5magnier лупа lupa Vergrößerungsglas
6walkie-talkie (2) уоки-токи (2) vysílačka (2) Funkgerät (2)
7buttery net кепче за пеперуди síť na motýly Schmetterlingsnetz
8tweezers пинсета pinzeta Pinzette
9compass компас kompas Kompass
10 headlight челник čelovka Kopampe
11 int bracelet гривна náramek s křesadlem Abenteuerarmband
12 fake bugs (6) изкуствени насекоми (6) falešní brouci (6) Künstliche Insekten (6)
13 backpack раница batoh Rucksack
ES HU IT PL
El kit incluye: A készlet a következőket
tartalmazza: Il kit comprende: W skład zestawu
wchodzi:
1prismáticos kétszemes távcső binocolo lornetka
2linterna zseblámpa torcia latarka
3silbato 3 en 1 3-az-1-ben síp schietto 3 in 1 gwizdek 3 w 1
4frasco para observar
insectos rovarmeggyelő doboz barattolo per insetti pojemnik do obserwacji
owadów
5lupa nagyító lente di ingrandimento lupa
6emisor-receptor portátil
(2) walkie-talkie (2) walkie-talkie (2) walkie-talkie (2)
7red cazamariposas lepkeháló rete per farfalle siatka do łapania owadów
8pinzas csipesz pinzette pęseta
9brújula iránytű bussola kompas
10 linterna frontal de cabeza fejlámpa luce frontale latarka nagłowna
11 pulsera con pedernal túlélőkészlet karkötő bracciale con pietra focaia bransoleta z krzesiwem
12 guras de insectos (6) hamis bogarak (6) insetti nti (6) sztuczne owady (6)
13 mochila hátizsák zaino plecak
PT RU TR
O kit inclui: Комплект поставки: Kit içeriği:
1binóculos бинокль dürbün
2lanterna динамо-фонарь fener
3apito 3 em 1 свисток 3-в-1 3’ü 1 arada düdük
4frasco para insetos лупа-стакан büyüteç
5lupa лупа büyüteç
6walkie-talkie (2) рация (2) walkie-talkie (2)
7rede para apanhar insetos сачок kelebek ağı
8pinças пинцет cımbız
9bússola компас pusula
10 lanterna de cabeça фонарик налобный kafa lambası
11 pulseira de pederneira браслет-огниво çakmaktaşlı bileklik
12 insetos falsos (6) фигурки насекомых (6) sahte böcekler (6)
13 mochila сумка-рюкзак sırt çantası

3
EN Discovery Basics EK90 Explorer Kit
• Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light or at a
laser through this device, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to
BLINDNESS.
• Beware of insect bites!
• Children should use the device under adult supervision only.
• If a part of the device or battery is swallowed, seek medical attention immediately.
• Keep packaging materials away from children to avoid risk of suocation.
• Always replace the whole set of batteries at one time; taking care not to mix old and new ones, or
batteries of dierent types. Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and –).
Remove used batteries promptly. Never heat batteries in order to revive them.
Binoculars
Look through the binoculars’ eyepieces with both eyes. To
adjust the interpupillary distance, keep varying the angle
between the binoculars’ parts (relative to its central axis) until
the image merges into a single circle. Remember the setting
for future use.
Follow this procedure to adjust focus and diopter setting:
• Look through your binoculars at a distant object;
• Close your right eye and rotate the central focusing
wheel until the view is focused;
• Now, close your le eye and observe with your right.
Slowly rotate the diopter adjustment ring on the right
eyepiece until the view is focused again.
1
32
1. Objective lens
2. Eyepieces
3. Central focusing wheel
Torch
Slide the safety lock (3) backwards, as the
arrow shows. Press on the lever (4), and
the light will go on for a moment. Push
the On/O switch (2) in the direction of
the arrow. Now, the light will be on until
you push the switch back. Press the lever
at the same speed to "make" electricity.
When you are done, push the lever in the
casing and slide the safety lock back.
1. LED light
2. On/O switch
3. Safety lock for the
lever
4. Lever
5. Strap
1
23
5
4
3-in-1 whistle
The device can be used as a compass, thermometer, and
whistle.
Bug jar
With bug jar you can observe living creatures without any harm
to them or the environment. This spacious transparent glass
can hold plants, insects, spiders and even sh (when the glass is
lled with water). You can watch the can’s inhabitants through
its transparent walls or through the cap with built-in magnifying
lenses.
Magnier
Magnier is a convenient magnifying glass with a handle. These
magniers enable young explorers of the world to magnify and
observe in detail any tiny objects.

4
Compass
With the compass, you can easily orient
a map and set directions for travel, safely
hike o-road without getting lost, easily
determine where you are and calculate the
distance to your destination
1. Sight wire (front
sight)
2. Sight glass
3. Rotating rim
4. Sight slot (sight
notch)
5. Magnifying glass
6. North arrow
(compass needle)
7. 360° scale with
degrees
7
6
1
2
4
3
5
Headlight
Head Light is a lightweight tool that is perfect for games and easy
orienting in darkness. The bright LED light has three modes —
straight light, ashing light, and SOS light — and can be easily
switched on or o. For SOS mode, press and hold the button for 3
seconds. The angle of inclination is adjustable (up to 45°). Battery
replacement: open the battery compartment, replace the batteries,
and then close the compartment. 3xAAA batteries
Flint bracelet
Flint Bracelet is an excellent gi for any curious child and a useful
tool for hikers. This device can be used as a compass, sharp blade,
whistle, re starter, and rope.
Warranty: 6 months. For further details, please visit our web site: www.levenhuk.com/warranty
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specications without prior notice.

5
BG Комплект за изследователи Discovery Basics EK90
• Никога и при никакви обстоятелства не гледайте директно към слънцето, друг ярък източник
на светлина или лазер през това устройство, тъй като това може да предизвика ПЕРМАНЕНТНО
УВРЕЖДАНЕ НА РЕТИНАТА и може да доведе до СЛЕПОТА.
• Внимавайте за ухапване от насекоми!
• Децата трябва да използват устройството само под надзора на възрастни.
• Ако някоя част от устройството или батерията бъдат погълнати, незабавно потърсете медицинска
помощ.
• Дръжте опаковъчните материали далеч от деца, за да избегнете риска от задушаване.
• Винаги сменяйте всички батерии едновременно, като внимавате да не смесите стари и нови или батерии от
различен тип. Уверете се, че батериите са поставени правилно по отношение на полярността (+ и –). Извадете
използваните батерии незабавно. Никога не загрявайте батерии, опитвайки се да ги използвате
допълнително време.
Бинокъл
Погледнете през окулярите на бинокъла с двете очи. За да
регулирате разстоянието между окулярите, продължете да
променяте ъгъла между частите на бинокъла (отнасящи се към
централната му ос), докато изображението не се появи в единична
окръжност. Запомнете настройката за бъдещо използване.
Следвайте тази процедура, за да регулирате фокуса и
настройката на диоптъра:
• Погледнете през бинокъла към отдалечен обект;
• Затворете дясното си око и завъртете пръстена за
фокусиране, докато не фокусирате изгледа;
• Сега затворете лявото си око и наблюдавайте с дясното.
Бавно завъртете пръстена за настройване на диоптъра
на десния окуляр, докато не фокусирате изгледа отново.
1
32
1. Лещи на обектива
2. Окуляри
3. Пръстен настройване
на за фокусиране
Фенерче
Плъзнете предпазната блокировка (3)
назад по посока на стрелката. Натиснете
лоста (4) и светлината ще се включи за
момент. Натиснете бутона Вкл./Изкл. (2)
по посока на стрелката. Сега светлината
ще бъде включена, докато натиснете
бутона обратно. Натиснете лоста със
същата скорост, за да "генерирате"
електричество. Когато сте готови,
натиснете лоста в корпуса и плъзнете
предпазната блокировка назад.
1. Светодиодна
светлина
2. Бутон Вкл./Изкл.
3. Обезопасяваща
блокировка за
лоста
4. Лост
5. Ремък
1
23
5
4
Свирка 3 в 1
Това устройство може да се използва като компас,
термометър и сврика.
Кутийка за насекоми
Чрез кутийката за насекоми Вие можете да наблюдавате
живи същества, без да навредите на тях или на околната
среда. Тази прозрачна стъклена чашка може могат да се
поставят растения, насекоми, паяци и дори рибки (когато
е пълна с вода). Можете да наблюдавате обитателите на
кутийката през нейните прозрачни стени или през капачката
с вградени лупи.

6
Лупа
Лупата Discovery Basics MG5 е удобна лупа с дръжка. Тези
лупи позволяват на млади изследователи на света около тях
да увеличават и наблюдават в подробности всички малки
обекти.
Компас
С компаса можете лесно да се
ориентирате по карта и да определяте
посоки за пътуване, безопасно да
правите офроуд преходи, без да се
губите, лесно да определяте къде
се намирате, и да изчислявате
разстоянието до крайната дестинация.
1. Прицелен
проводник
(предно виждане)
2. Зрително стъкло
3. Въртящ се обръч
4. Слот за виждане
(прорез за
виждане)
5. Лупа
6. Стрелка за Север
(стрелка на
компаса)
7. 360° скала
с градуси 7
6
1
2
4
3
5
Челник
Челникът е лек инструмент, който е идеален за игри и лесно
ориентиране в тъмнината. Ярката светодиодна лампа има три
режима — непрекъсната светлина, премигваща светлина и SOS
светлина — и лесно може да се включва и изключва. За SOS
режима натиснете и задръжте бутона 3 секунди. Наклонът е
регулируем (до 45°). Смяна на батериите: отворете отделението за
батериите, сменете батериите и затворете отделението. 3 батерии AAА
Гривна
Мултифункционалната гривна е отличен подарък за всяко
любознателно дете и полезен инструмент за туристите.
Устройството може да се използва като компас, острие, свирка,
запалка и въже.
Гаранция: 2 години. За повече информация посетете нашата уебстраница: www.levenhuk.bg/garantsiya
Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти и спецификациите им без
предварително уведомление.

7
CZ Sada průzkumníka Discovery Basics EK90
• Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného
zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i
OSLEPNUTÍ.
• Dejte pozor na kousnutí či štípnutí hmyzem!
• Děti by měly používat přístroj pouze pod dohledem dospělé osoby.
• Pokud dojde k požití části zařízení nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
• Zabraňte dětem v přístupu k balicím materiálům! Hrozí NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
• Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie,
případně baterie různých typů. Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –).
Použité baterie včas vyměňujte. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním.
Binokulární dalekohled
Podívejte se přes triedr oběma očima. Chcete-li upravit
vzdálenost mezi tubusy, měňte úhel mezi částmi triedru
(a středovou osou), dokud obraz nevidíte jako jediný kruh.
Zapamatujte si nastavení pro budoucí použití.
Postup pro úpravu zaostření a dioptrické korekce:
• Podívejte se přes triedr na vzdálený objekt;
• Zavřete pravé oko a otáčejte středovým zaostřovacím
šroubem, dokud není obraz ostrý;
• Nyní zavřete levé oko a pozorujte pravým okem. Zvolna
otáčejte kroužkem dioptrické korekce na pravém okuláru,
dokud není obraz opět ostrý.
1
32
1. Čočky objektivu
2. Okuláry
3. Středový zaostřovací šroub
Svítilna
Posuňte pojistku (3) směrem dozadu ve
směru šipky. Zatlačte na páku (4) a světlo
se na chvíli rozsvítí. Stiskněte vypínač (2)
ve směru šipky. Nyní bude světlo zapnuté,
dokud opět nestisknete vypínač. Tiskněte
páku stejnou rychlostí a "vyrábějte"
elektřinu. Jakmile skončíte, zatlačte
páku do pouzdra a posuňte pojistkou do
původní pozice.
1. LED svítilna
2. Vypínač
3. Pojistka páky
4. Páka
5. Popruh 1
23
5
4
Píšťalka 3 v 1
Tuto pomůcku lze použít jako kompas, teploměr a píšťalku.
Nádobka na hmyz
Pomocí nádobky na hmyz můžete pozorovat živé tvory, aniž
byste jim nebo životnímu prostředí způsobili jakoukoli újmu.
Tato prostorná nádobka z průhledného skla slouží k uložení
rostlin, hmyzu, pavouků a dokonce rybek (když je nádobka
naplněna vodou). Obyvatele nádobky můžete pozorovat přes její
průhledné stěny nebo přes víčko s integrovanými lupami.
Lupa
Lupa je snadno použitelné a praktické zvětšovací sklo s rukojetí.
Tyto lupy umožňují mladým objevitelům světa zvětšovat a
sledovat v detailu malé objekty všeho druhu.

8
Kompas
S kompasem můžete snadno správně
orientovat mapu a nastavit směr cesty,
bezpečně vyrazit do terénu a nezabloudit,
jednoduše určit místo, kde se nacházíte, a
stanovit vzdálenost k cíli.
1. Záměrná nitka
(drátek)
2. Krycí sklo
3. Otočný kotouč
(rámeček)
4. Záměrná drážka
5. Lupa
6. Šipka severu
(střelka kompasu)
7. 360° stupnice
7
6
1
2
4
3
5
Čelovka
Čelovka je lehká a užitečná pomůcka pro hraní i orientaci ve tmě.
Jasné LED světlo nabízí tři režimy: přímé, blikající nebo SOS světlo.
Svítilnu lze snadno zapnout i vypnout. Pro zapnutí režimu SOS
stiskněte a podržte tlačítko po dobu 3 sekund. Úhel naklonění lze
nastavit (až do 45°). Výměna baterie: otevřete kryt prostoru na
baterie, proveďte výměnu baterií a kryt opět uzavřete. 3 baterie AAA
Náramek s křesadlem
Náramek s křesadlem je vynikající dárek pro zvídavé děti a užitečný
nástroj pro horské turisty. Tento produkt lze použít jako kompas,
ostrý nůž, píšťalku, zapalovač a lano.
Záruka: 2 roky. Další informace — navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specikace výrobků.

9
DE Forscherset Discovery Basics EK90
• Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle
Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und
ERBLINDUNGSGEFAHR.
• Vorsicht, nicht von Insekten beißen oder stechen lassen!
• Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
• Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
• Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
• Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs
nicht mischen. Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und –) achten. Verbrauchte Batterien
umgehend entnehmen. Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden.
Fernglas
Schauen Sie mit beiden Augen durch das Fernglas. Zum Anpassen
des Pupillenabstandes ändern Sie den Winkel und damit den
Abstand zwischen den beiden Fernglastuben (den „Rohren“), bis Sie
das Bild in einem perfekten Kreis sehen – nicht wie eine liegende
Acht, wie man es öer in Filmen sieht. Merken Sie sich diese
Einstellung für die Zukun.
Mit den folgenden Schritten stellen Sie Schärfe und
Dioptrienausgleich ein
• Betrachten Sie ein weit entferntes Objekt durch das
Fernglas.
• Schließen Sie das rechte Auge, drehen Sie das zentrale
Scharfstellrad, bis Sie das Bild scharf sehen.
• Schließen Sie jetzt das linke Auge, schauen Sie nur mit dem
rechten Auge durch das Glas. Drehen Sie den Dioptrienring
am rechten Okular langsam, bis Sie nun auch mit dem rechten
Auge scharf sehen.
1
32
1. Objektivlinse
2. Okulare
3. Zentrales Scharfstellrad
Taschenlampe
Schieben Sie die Sicherheitssperre (3) in
Pfeilrichtung nach hinten. Drücken Sie auf
den Hebel (4), das Licht leuchtet, solange
der Hebel betätigt wird. Schieben Sie
den Ein-/Ausschalter (2) in Pfeilrichtung.
Das Licht leuchtet nun dauerha, bis Sie
den Schalter wieder zurückschieben.
Betätigen Sie den Hebel in gleichmäßiger
Geschwindigkeit, um Elektrizität zu
produzieren. Anschließend drücken Sie
den Hebel in das Gehäuse zurück und
schieben die Sicherheitssperre wieder in
die Ausgangsposition.
1. LED-Beleuchtung
2. Ein-/Ausschalter
3. Hebel-
Sicherheitssperre
4. Hebel
5. Trageriemen
1
23
5
4
3-in-1-Pfeife
Das Gerät lässt sich als Kompass, Thermometer und Pfeife
gebrauchen.
Insektendose
Mit der Insektenkanne kannst du Lebewesen beobachten,
ohne ihnen oder der Umwelt zu schaden. Das große
durchsichtige Glas kann Panzen, Insekten, Spinnen und —
wenn du es mit Wasser füllst — sogar Fische aufnehmen. Die
Bewohner der Dose kannst du dann durch die durchsichtigen
Wände beobachten. Oder durch den Deckel, in den ein
Vergrößerungsglas eingebaut ist.

10
Vergrößerungsglas
Unser “Discovery Basics MG5”-Vergrößerungsglas ist eine
praktische Lupe mit Gri. Mit diesem Vergrößerungsglas
können junge Welterforscher auch die kleinsten Dinge ganz nah
heranholen und bis ins Detail untersuchen.
Kompass
Mit dem Kompass können Sie sich
leicht auf einer Karte orientieren und die
Reiserichtung festlegen.
1. Visierdraht
("Korn")
2. Sichtglas
3. Drehkranz
4. Visierspalt
("Kimme")
5. Lupe
6. Nordpfeil
(Kompassnadel)
7. 360°-Skala mit
Gradzahlen
7
6
1
2
4
3
5
Kopampe
Die Kopampe ist ein federleichter praktischer Helfer für Situationen, in
denen gutes Licht gebraucht wird und die Hände frei bleiben sollen — zum
Beispiel bei Spielen oder schlicht zum Orientieren in der Dunkelheit. Die helle
LED-Leuchte lässt sich ganz einfach ein- und ausschalten, bietet dabei drei
verschiedene Lichtmodi: Dauerlicht, Blinklicht und SOS-Signal. Zum Senden
eines SOS-Signals halten Sie die Taste einfach 3 Sekunden lang gedrückt. Der
Beleuchtungswinkel lässt sich um bis zu 45 ° verstellen. Batterien wechseln:
Batteriefach önen, Batterien austauschen, Batteriefach wieder schließen.
3 AAA-Batterien
Abenteuerarmband
Das Abenteuerarmband ist ein tolles Geschenk für aktive Kinder — und
obendrein auch ein nützliches Werkzeug für Wanderer. Das praktische
Armband lässt sich als Kompass, Messer, Pfeife, Anzündhilfe und Seil
benutzen.
Garantie: 2 Jahre. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: www.levenhuk.de/garantie
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den
technischen Daten vorzunehmen.

11
ES Kit de explorador Discovery Basics EK90
• Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol, a otra fuente de luz intensa o a un
láser a través de este instrumento, ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE EN LA RETINA
y CEGUERA.
• ¡Cuidado con las picaduras de insectos!
• Los niños únicamente deben utilizar este dispositivo bajo la supervisión de un adulto.
• En caso de ingestión de componentes del dispositivo o de la pila, busque asistencia médica de
inmediato.
• Mantenga fuera del alcance de los niños los materiales de embalaje para evitar o peligro de asxia.
• Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de
diferentes tipos. Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad (+ y –). Retire lo
antes posible las pilas agotadas. Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas.
Prismáticos
Mire a través de los oculares de los prismáticos con los dos
ojos. Para ajustar la distancia interpupilar, siga variando el
ángulo entre las partes de los prismáticos (en relación con su
eje central) hasta que la imagen se fusione en un solo círculo.
Recuerde el ajuste para uso futuro.
Siga este procedimiento para ajustar el enfoque y las dioptrías:
• Mire a través de los prismáticos a un objeto distante;
• Cierre el ojo derecho y gire la rueda central de enfoque
hasta enfocar la vista;
• Ahora, cierre el ojo izquierdo y mire con el derecho.
Gire lentamente el anillo de ajuste dióptrico en el ocular
derecho hasta que la vista vuelva a estar enfocada.
1
32
1. Lente del objetivo
2. Oculares
3. Rueda central de enfoque
Linterna
Deslice el cierre de seguridad (3) hacia
atrás, como muestra la echa. Presione
la palanca (4) y la luz se encenderá por
un momento. Deslice el interruptor de
encendido/apagado (2) en la dirección
de la echa. Ahora, la luz permanecerá
encendida hasta que deslice el interruptor
hacia atrás. Presione la palanca a
la misma velocidad para "generar"
electricidad. Cuando haya terminado,
presione la palanca hacia la carcasa y
deslice el cierre de seguridad hacia atrás.
1. Lámpara LED
2. Interruptor de
encendido/
apagado
3. Cierre de
seguridad para la
palanca
4. Palanca
5. Correa
1
23
5
4
Silbato 3 en 1
El dispositivo se puede utilizar como brújula, termómetro y
silbato.
Frasco para observar insectos
Con el frasco para insectos puedes observar criaturas vivas sin
hacerles daño ni tampoco dañar al medio ambiente. El frasco
de vidrio es espacioso y transparente y en él se pueden poner
plantas, insectos, arañas, e incluso peces (si el frasco está lleno
de agua). Puedes observar a los habitantes del frasco a través
de sus paredes transparentes o a través de la tapa, que tiene
una lupa de aumento incorporada.

12
Lupa
La lupa es una práctica lupa con mango. Estas lupas permiten
a los jóvenes exploradores del mundo ampliar y observar en
detalle cualquier objeto diminuto.
Brújula
Con la brújula, podrá orientar fácilmente
un mapa y denir rutas para viajar,
caminar de forma segura y sin perderse
en terrenos sin señalizar, saber fácilmente
donde se encuentra y calcular las
distancias a su punto de destino.
1. Alambre (mira
delantera)
2. Mirilla
3. Corona giratoria
4. Punto de mira
5. Lupa
6. Flecha de norte
7. Limbo con
indicaciones de
grados para 360°
7
6
1
2
4
3
5
Linterna frontal de cabeza
La linterna frontal de cabeza es un instrumento ligero que es perfecto
para juegos al aire libre y orientarse fácilmente en la oscuridad. La
luz LED brillante de esta linterna tiene tres modos de iluminación: luz
ja, luz intermitente y señal de socorro, y se puede encender o apagar
fácilmente. Para el modo de señal de socorro, pulse y mantenga
pulsado el botón durante 3 segundos. El ángulo de inclinación es
ajustable (hasta 45°). Cambio de las pilas: abra el compartimiento de
las pilas, reemplace las pilas y cierre el compartimiento.
3 pilas AAA
Pulsera con pedernal
La pulsera con pedernal es un excelente regalo para los niños con
afanes de exploración y una herramienta útil para los excursionistas.
Este dispositivo se puede utilizar como brújula, hoja alada, silbato,
iniciador de fuego y cuerda.
Garantía: 2 años. Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especicaciones sin
previo aviso.

13
HU Discovery Basics EK90 felfedezőkészlet
• Ennek az eszköznek a használatával soha, semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül
a Napba, vagy egyéb, nagyon erős fényforrásba vagy lézersugárba, mert ez MARADANDÓ
KÁROSODÁST OKOZ A RETINÁJÁBAN ÉS MEG IS VAKULHAT.
• Óvakodj a rovarcsípéstől!
• Gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használhatják.
• Ha az eszköz valamely alkatrészét vagy az elemét lenyelik, akkor kérjen, azonnal orvosi segítséget.
• A fulladásveszély elkerülésére a csomagolóanyagot gyermekektől elzártan tartsa.
• Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki; ne keverje a régi elemeket a frissekkel,
valamint a különböző típusú elemeket se keverje egymással össze. Győződjön meg róla, hogy az elemek
a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe (+ és –). A lemerült elemeket azonnal távolítsa el.
Az elemek élettartamának megnöveléséhez soha ne kísérelje meg felmelegíteni azokat.
Kétszemes távcső
Mindkét szemével nézzen a kétszemes távcső szemlencséjébe.
A pupillatávolság állításához változtassa a kétszemes távcső
részeinek szögét (a központi tengelyhez képes), míg a kép
egyetlen körben nem egyesül. Jegyezze meg a beállítást, hogy
azt később is használhassa.
Kövesse az alábbi eljárást a fókusz és a dioptria beállításához:
• Nézzen a kétszemes távcsővel egy távolban található
objektumot;
• Hunyja be a jobb szemét, majd kezdje el forgatni a központi
fókusz-állító kereket egészen addig, míg a kép élessé nem
válik;
• Most pedig hunyja be a bal szemét és a jobb szemével
végezze a meggyelést. Lassan forgassa a jobb
szemlencsén található dioptriaállító gyűrűt, míg a kép újra
fókuszált nem lesz.
1
32
1. Objektívlencse
2. Szemlencse
3. Központi fókusz-állító kerék
Zseblámpa
Csúsztassa a biztonsági zárat (3) hátra,
ahogy azt a nyíl mutatja. Nyomja meg a
kart (4), és a lámpa egy pillanatra kigyullad.
Nyomja a főkapcsolót (2) a nyíl irányába. A
lámpa most addig világít míg a kapcsolót
vissza nem tolja. Nyomja a kart egyenletes
sebességgel, hogy "előállítsa" az áramot.
Ha végzett, nyomja a kart a házba, és
csúsztassa vissza a biztonsági zárat.
1. LED lámpa
2. Főkapcsoló
3. Biztonsági zár a
karhoz
4. Kar
5. Pánt
1
23
5
4
3-az-1-ben síp
Az eszköz iránytűként, hőmérőként és síp is funkcionálhat.
Rovarmeggyelő doboz
A rovarmeggyelő dobozzal az élőlényeket az élőlény és a
környezet pusztítása nélkül gyelheted meg. A tágas átlátszó
üvegben növényeket, bogarakat, pókokat és még halakat is
tarthatsz (ha az üveget vízzel töltöd fel). A dobozban található
élőlényeket az átlátszó falakon vagy a kupakba épített nagyító
lencsén keresztül gyelheted meg.

14
Nagyító
A nagyító egy kényelmes, fogantyús nagyító. A nagyítóval
a világ atal felfedezői minden apró tárgyat részletesen,
felnagyítva tanulmányozhatnak.
Iránytű
A iránytűvel könnyen orientálódhat a
térképeken és kijelölheti az utazás,
haladás irányát; biztonságosan
közlekedhet a természetben,
anélkül, hogy eltévedne, ill. könnyen
meghatározhatja, hogy hol tartózkodik, és
kiszámohatja a távolságot a célig.
1. Irányhuzal (előre
irány)
2. Szelence
3. Forgatható gyűrű
4. Irányjelző bevágás
(irányzék)
5. Nagyítóüveg
6. Észak nyíl
(mágnestű)
7. 360°-os
számskála
7
6
1
2
4
3
5
Fejlámpa
A fejlámpa egy könnyű eszköz, amely ideálisan használható a
játszáshoz és a könnyű tájékozódáshoz a sötétben. A könnyen be- és
kikapcsolható fényes LED-lámpa három üzemmóddal rendelkezik —
folyamatos, villogó és SOS világítással. Az SOS módhoz nyomja meg
és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig. A dőlésszög állítható
(akár 45°-ban). Elemcsere: nyissa ki az elemtartórekeszt, cserélje az
elemeket, zárja vissza az elemtartórekeszt. 3 db AAA elem
Túlélőkészlet karkötő
A túlélőkészlet karkötő tökéletes ajándék a kíváncsi gyerekeknek
és hasznos tárgy a hobbi túrázónak. Az eszköz iránytűként, éles
késként, sípként, tűzgyújtóként és kötélként is használható.
Szavatosság: 2 év. További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia
A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő
módosítására.

15
IT Kit di esplorazione Discovery Basics EK90
• Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare direttamente il sole, un’altra sorgente
di luce ad alta luminosità o un laser, perché ciò potrebbe provocare DANNI PERMANENTI ALLA
RETINA e portare a CECITÀ.
• Fa’ attenzione alle punture di insetto!
• I bambini devono usare questo strumento solo sotto la supervisione di un adulto.
• In caso di ingestione di una parte dell’apparecchio o della batteria, consultare immediatamente un medico.
• Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini per evitare il pericolo di soocamento.
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente, evitando accuratamente di mischiare batterie
vecchie con batterie nuove oppure batterie di tipo dierente. Assicurarsi che le batterie siano state inserite
con la corretta polarità (+ e –). Rimuovere subito le batterie esaurite. Non tentare di riattivare le batterie
riscaldandole.
Binocolo
Osservare attraverso il binocolo con entrambi gli occhi. Per regolare
la distanza interpupillare, continuare a variare l’angolo tra le parti
del binocolo (relativamente al suo asse centrale) nché non si vede
un’unica immagine circolare. Ricordare il posizionamento per gli
utilizzi futuri.
Seguire questa procedura per la regolazione diottrica e la messa
a fuoco:
• Osservare un oggetto lontano tramite il binocolo;
• Chiudere l’occhio destro e ruotare la ghiera di messa a
fuoco centrale nché l’oggetto non è focheggiato;
• Quindi, chiudere l’occhio sinistro e osservare con l’occhio
destro. Ruotare lentamente l’anello di regolazione
diottrica sull’oculare destro nché l’oggetto non è
nuovamente a fuoco.
1
32
1. Lente obiettivo
2. Oculari
3. Ghiera di messa a fuoco
centrale
Torcia
Far scorrere all’indietro il blocco di
sicurezza (3), come mostrato dalla freccia.
Premere la leva (4) e la luce si accenderà
per un istante. Spingere l’interruttore ON/
OFF (2) in direzione della freccia. Ora la
luce rimarrà accesa nché non si riporterà
l’interruttore nella posizione originaria.
Premere la leva a velocità costante per
"generare" elettricità. Una volta nito,
spingere la leva all’interno del telaio e
riposizionare il blocco di sicurezza.
1. Luce a LED
2. Interruttore ON/
OFF
3. Blocco di
sicurezza per la
leva
4. Leva
5. Laccio
1
23
5
4
Fischietto 3 in 1
Questo strumento può essere usato come bussola, termometro
e schietto.
Barattolo per insetti
Con il barattolo per insetti potrai osservare le creature
viventi senza far loro del male e senza rovinare l’ambiente.
Lo spazioso recipiente trasparente può contenere piante,
insetti, ragni e persino pesciolini (basta riempire il barattolo
d’acqua). Potrai osservare gli ospiti del barattolo attraverso le
sue pareti trasparenti oppure tramite il coperchio con le lenti
d’ingrandimento integrate.

16
Lente d’ingrandimento
La lente d’ingrandimento è uno strumento dotato di pratica
impugnatura. Queste lenti d’ingrandimento consentono ai
giovani esploratori del mondo di osservare minuscoli oggetti
in dettaglio.
Bussola
Con la bussola Discovery Basics CM20
è possibile orientare facilmente una
mappa e impostare la direzione di viaggio,
fare trekking fuori dai sentieri in tutta
sicurezza senza perdersi, determinare
con facilità la propria posizione e calcolare
la distanza da percorrere per arrivare a
destinazione.
1. Filo di traguardo
(vista frontale)
2. Vetro di lettura
3. Ghiera rotante
4. Fessura di
puntamento (tacca
di puntamento)
5. Lente di
ingrandimento
6. Freccia verso nord
(ago della bussola)
7. Quadrante con
scala a 360° 7
6
1
2
4
3
5
Luce frontale
La luce frontale è uno strumento leggero prefetto per i giochi e per
orientarsi facilmente al buio. L’intensa luce LED ha tre modalità di
utilizzo (luce ssa, luce lampeggiante e luce SOS) che possono essere
facilmente accese o spente. Per la modalità SOS, tenere premuto il
pulsante per 3 secondi. L’angolo di inclinazione è regolabile (no a
45°). Sostituzione delle batterie: aprire lo scomparto delle batterie,
sostituire le batterie e chiudere lo scomparto. 3 batterie AAA
Bracciale con pietra focaia
Il bracciale con pietra focaia è un regalo perfetto per ragazzi curiosi e
un utile strumento per chi è appassionato di trekking. Questo utensile
può essere usato come bussola, lama alata, schietto e corda, oltre
che per accendere un fuoco.
Garanzia: 2 anni. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty
Il produttore si riserva il diritto di modicare senza preavviso le speciche tecniche e la gamma dei prodotti.

17
PL Zestaw młodego badacza Discovery Basics EK90
• Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na słońce, światło laserowe lub
inne źródło jasnego światła, ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI
lub doprowadzić do ŚLEPOTY.
• Uważaj na ugryzienia owadów!
• Dzieci mogą używać tego urządzenia tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
• W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
• Elementy opakowania trzyma poza zasięgiem dzieci.
• Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii
różnych typów. Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny (znaki + i –). Zużyte
baterie należy natychmiast wyjąć. Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania.
Lornetka
Przyłóż obydwoje oczu do okularów lornetki. Aby wyregulować
rozstaw źrenic, zmieniaj kąt między elementami lornetki
(względem osi środkowej), aż obrazy połączą się w jeden okrąg.
Zapamiętaj ustawienie na przyszłość.
Aby wyregulować ostrość i ustawienie dioptrii, wykonaj
następujące czynności:
• Obserwuj przez lornetkę oddalony obiekt.
• Zamknij prawe oko i obracaj centralne koło ustawiania
ostrości, aż obraz będzie ostry.
• Teraz zamknij lewe oko i obserwuj obiekt prawym okiem.
Powoli obracaj pierścień regulacji dioptrii na prawym
okularze, aż obraz będzie ponownie ostry.
1
32
1. Soczewki obiektywowe
2. Okulary
3. Centralne koło ustawiania
ostrości
Latarka
Przesuń blokadę (3) do tyłu zgodnie z
kierunkiem wskazanym strzałką. Naciśnij
dźwignię (4) — latarka błyśnie. Przesuń
włącznik (2) zgodnie z kierunkiem
wskazanym strzałką. Latarka będzie
świecić aż do cofnięcia przełącznika.
Naciskaj dźwignię w równomiernym
tempie, aby generować prąd. Po
zakończeniu wciśnij dźwignię do obudowy
i z powrotem przesuń blokadę.
1. Latarka LED
2. Przełącznik
3. Blokada dźwigni
4. Dźwignia
5. Pasek 1
23
5
4
Gwizdek 3 w 1
Urządzenie ma funkcje kompasu, termometru i gwizdka.
Pojemnik do obserwacji owadów
Pojemnik do obserwacji owadów pozwala obserwować
żywe organizmy bez szkody dla nich i dla środowiska. W
przestronnym, przezroczystym szklanym pojemniku możesz
umieścić rośliny, owady, pająki, a nawet ryby (jeśli wypełnisz
pojemnik wodą). Organizmy znajdujące się w pojemniku można
oglądać przez przezroczyste ścianki lub wbudowane soczewki
powiększające.
Lupa
Wygodna lupa z rączką. Z jej pomocą młodzi odkrywcy mogą
poznawać świat w powiększeniu i obserwować szczegóły
niewielkich obiektów.

18
Kompas
Kompas ułatwia zorientowanie mapy i
określenie kierunków podróży, umożliwia
bezpieczną wędrówkę w terenie, bez
niebezpieczeństwa zgubienia się, oraz
określenie położenia i odległości do celu.
1. Kreska celownicza
(przednia część)
2. Okno kontrolne
3. Pierścień
obrotowy
4. Szczerbinka
celownicza
(celownik)
5. Szkło
powiększające
6. Igła magnetyczna
(strzałka
wskazująca
północ)
7. Podziałka
stopniowa 360°
7
6
1
2
4
3
5
Latarka nagłowna
Latarka nagłowna to przyrząd o niewielkiej masie, który idealnie
sprawdza się podczas zabawy i szukaniu drogi w ciemności. Jasne
oświetlenie LED ma trzy tryby pracy — standardowy, błyskanie
oraz SOS — które można bardzo łatwo włączać i wyłączać. Aby
włączyć tryb SOS, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy.
Kąt nachylenia latarki można regulować (w zakresie 45°). Wymiana
baterii: otworzyć komorę baterii, wymienić baterie, a następnie
zamknąć komorę.
3 baterie AAA
Bransoleta z krzesiwem
Bransoleta z krzesiwem do doskonały prezent dla każdego ciekawego
świata dziecka oraz użyteczne narzędzie dla miłośników wędrówek.
Ten przyrząd zawiera kompas, ostrze, gwizdek, krzesiwo i linę.
Gwarancja: 2 lata. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specykacjach bez uprzedniego
powiadomienia.

19
PT Kit Explorador Discovery Basics EK90
• Nunca, em qualquer circunstância, olhe diretamente para o Sol, ou para outra fonte de luz intensa,
ou para um laser através deste dispositivo, pois isso pode causar DANOS PERMANENTES À
RETINA e pode levar à CEGUEIRA.
• Cuidado com as picadas de insetos!
• As crianças só devem utilizar o dispositivo sob supervisão de um adulto.
• Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure imediatamente assistência médica.
• Mantenha os materiais da embalagem afastados das crianças para evitar o risco de asxia.
• Substitua sempre o conjunto de baterias de uma só vez; tome cuidado para não misturar baterias
antigas com novas, ou baterias de tipos diferentes. Certique-se de que as baterias estão instaladas
corretamente no que respeita à sua polaridade (+ e –). Remova as baterias usadas prontamente. Nunca
aqueça as baterias com o intuito de as reanimar.
Binóculos
Olhe através das oculares dos binóculos com ambos os olhos.
Para ajustar a distância interpupilar, varie o ângulo entre as
duas partes dos binóculos (em relação ao seu eixo central) até
a imagem se unir num único círculo. Lembre-se desta denição
para utilização futura.
Siga este procedimento para ajustar o foco e a denição de
dioptria:
• Olhe através dos binóculos para um objeto distante;
• Feche o olho direito e rode a roda de foco central até que
o objeto observado esteja focado;
• Agora, feche o olho esquerdo e observe com o direito.
Rode lentamente o anel de ajuste de dioptria na ocular
direita até que o objeto esteja novamente focado.
1
32
1. Lentes objetivas
2. Oculares
3. Roda de foco central
Lanterna
Deslize a patilha de segurança (3) na
direção indicada pela seta. Pressione a
lingueta (4) e a luz acende durante alguns
instantes. Prima o interruptor Ligar/
desligar (2) na direção da seta. Agora,
a luz ca acesa até voltar a premir o
interruptor. Pressione a lingueta a uma
velocidade constante para "produzir"
eletricidade. Quando terminar, empurre a
lingueta para dentro e deslize a patilha de
segurança na direção indicada pela seta.
1. Luz LED
2. Interruptor Ligar/
desligar
3. Patilha de
segurança para
lingueta
4. Lingueta
5. Correia
1
23
5
4
Apito 3 em 1
O dispositivo pode ser utilizado como bússola, termómetro e
apito.
Frasco para insetos
Com o Frasco para insetos podes observar seres vivos sem
os magoares e sem prejudicares o meio ambiente. Neste
espaçoso frasco de vidro transparente consegues guardar
plantas, insetos, aranhas e até mesmo peixes (se encheres
o frasco com água). Podes examinar os habitantes do frasco
através das paredes transparentes ou das lupas incorporadas
na tampa.

20
Lupa
A lupa tem uma pega prática. Estas lupas permitem que quem
gosta de explorar o mundo possa ampliar e observar em
detalhe qualquer objeto minúsculo.
Bússola
Com a bússola Discovery Basics CM20
pode facilmente orientar um mapa e
denir direções de viagem, caminhar em
segurança fora da estrada sem se perder,
determinar facilmente onde se encontra e
calcular a distância até ao seu destino.
1. Fio de visão (visão
frontal)
2. Mostrador
3. Aro rotativo
4. Ranhura de visão
(entalhe de visão)
5. Lupa
6. Seta norte
(agulha da bússola)
7. Escala graduada
de 360°
7
6
1
2
4
3
5
Lanterna de cabeça
A lanterna é uma ferramenta leve, perfeita para jogos e para se
orientar no escuro facilmente. A lâmpada LED brilhante pode ser
ligada/desligada facilmente e tem três modos: luz normal, luz
intermitente e luz SOS. Para ativar o modo SOS, prima sem soltar
o botão durante 3 segundos. O ângulo de inclinação é ajustável
(até 45°). Substituição das pilhas: abra o compartimento de pilhas,
substitua as pilhas e feche o compartimento. 3 pilhas AAA
Pulseira de pederneira
A pulseira de pederneira é um ótimo presente para crianças curiosas e
uma ferramenta prática para quem faz caminhadas. Este equipamento
pode ser usado como bússola, lâmina aada, apito, isqueiro e corda.
Garantia: 2 anos. Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty
O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especicações dos produtos sem
noticação prévia.
Table of contents
Languages:
Other Levenhuk Sport & Outdoor manuals