Medizintechnik SaneoRELAX User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Massagekissen
Massage pillow


3
D
E
Bedienungsanleitung
Manual

4
D
Bildzeichen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Anwendung unbe-
dingt durch und beachten Sie alle Hinweise.
Erdfreies Anwendungsteil Typ Body Floating. Das Produkt gewährt bei
zulässigem Ableitstrom Schutz gegen elektrischem Schlag.
Dieses Produkt trägt das Recyclingsymbol gemäß der EU-Richtlinie
2002/96/EG. Eine Entsorgung über den Haus-/Restmüll ist nicht
gestattet. Verantwortlicher Ansprechpartner für die Entsorgung ist der
Händler/Hersteller.
Hersteller
Herstellungsjahr
Seriennummer des Gerätes
Chargenbezeichnung
Verwendbar bis

5
D
Inhalt
Allgemeine Informationen 6
Geräteübersicht 6
Lieferumfang 6
Wichtige Hinweise 7
... zu dieser Gebrauchsanweisung 7
... zur Zweckbestimmung 7
... zur Haftung und Gewährleistung 7
Sicherheitshinweise 8
Informationen 11
Anwendung 11
Massagepositionen 11
Gerätebeschreibung 12
Bezeichnung und Funktion der Geräts 12
Technische Parameter 12
Pege und Entsorgung 13
Reinigung 13
Instandhaltung/Aufbewahrung 13
Umweltgerechtes Entsorgen 13

6
D
Allgemeine Informationen
Liebe Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank für Ihr Vertrauen und Ihre Entscheidung für dieses
hochwertige Qualitätsprodukt der
tic Medizintechnik GmbH & Co. KG.
Mit dieser Gebrauchsanweisung führen wir Sie durch die
Handhabung des Massagekissen SaneoRELAX.
Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung immer zusam-
men mit dem Gerät auf!
Geräteübersicht
• 2 Programme (Massage, Massage+Wärmefunktion)
• Einfache Bedienung
• Kletthalterung für optimale Befestigung
Lieferumfang
1x SaneoRELAX Massagekissen
1x Bedienungsanleitung
1x Netzstecker

7
D
Wichtige Hinweise
... zu dieser Gebrauchsanweisung
Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch diese Gebrauchsanweisung.
Dieses Dokument ist Bestandteil des Gerätes und muss dem
Anwender jederzeit zur Verfügung stehen. Auszüge sind nicht
gestattet.
Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise zum bestimmungs-
gemäßen Gebrauch (S. 7) und die Sicherheitshinweise (S. 8ff).
... zur Zweckbestimmung
Das SaneoRELAX ist ein Haushaltsgerät zur Massage mit und
ohne Wärmefunktion.
Es darf nur vom Hersteller autorisiertes Zubehör verwendet
werden.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt jede Anwen-
dung, die in den zum Gerät gehörenden Dokumenten nicht
oder als nicht zulässig beschrieben wird.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch, das Nichtbeachten
dieses Dokumentes, sowie eigenmächtige Veränderungen
schließen die Haftung des Herstellers für daraus resultierende
Sachschäden und Personenschäden aus und führt zum Erlö-
schen der Gewährleistung des Herstellers.
... zur Haftung und Gewährleistung
Ab dem Tag der Auslieferung gilt für das SaneoRELAX und
das Zubehör (außer Verbrauchsmaterialien) eine Gewährleis-
tung von 24 Monaten. Während dieser Zeit kann das Gerät/
Zubehör durch den Hersteller kostenlos repariert oder ersetzt
werden.
Nichtbestimmungsgemäßer Gebrauch, das Nichtbeachten
dieser Gebrauchsanweisung sowie eigenmächtige Verän-
derungen am System schließen die Haftung des Herstellers

8
D
für daraus resultierende Sachschäden und Personenschäden
aus. Die Gewährleistung erlischt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Ände-
rungen durchzuführen, die zur Verbesserung des Gerätes,
der Funktionalität und des Zubehörs dienen.
Sicherheitshinweise
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, trennen
Sie dieses Produkt von der Stromzufuhr sofort nach Gebrauch
und vor der Reinigung.
Um das Risiko von Verbrennungen, Feuer, Stromschlag oder
Verletzungen von Personen zu reduzieren:
• Das Produkt sollte nie unbeaufsichtigt gelassen werden,
wenn es mit der Stromzufuhr verbunden ist. Netzstecker aus
der Steckdose ziehen, wenn es nicht verwendet wird und
bevor Teile entnommen oder eingesetzt werden.
• Nicht unter einer Decke oder einem Kissen betreiben. Eine
übermäßige Erwärmung kann Brand und/oder Stromschlag
verursachen oder Verletzungen von Personen hervorrufen.
• Eine Überwachung durch Dritte ist notwendig, wenn das
Gerät von oder in der Nähe von Kindern, Invaliden oder
Behinderten benutzt wird.
• Das Produkt ist nur für den, wie in diesem Handbuch be-
schriebenen, bestimmungsgemäßen Gebrauch bestimmt
und/oder vorgesehen. Verwenden Sie keine Zusatzgeräte,
die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
• Dieses Produkt niemals in Betrieb nehmen, wenn es fallen
gelassen wurde, ein beschädigtes Kabel oder Stecker hat,
eine Fehlfunktion aufweist oder es Kontakt mit Flüssigkeiten
hatte. Schicken Sie das Produkt zum Service-Center für die
Prüfung und Reparatur.
• Verwenden Sie dieses Produkt nur mit dem mitgelieferten
Netzkabel.
Wichtige Hinweise

9
D
• Verwenden Sie das Kabel nicht als Tragegriff.
• Halten Sie das Kabel von heißen Oberächen fern.
• Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn die Netzöffnungen
blockiert sind. Halten Sie die Netzöffnungen frei von Fus-
seln, Haaren und dergleichen.
• Stecken Sie nie Gegenstände in die Öffnungen ein.
• Nicht im Freien verwenden.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen wo Aerosol
(Spray) Produkte verwendet werden oder Sauerstoff verab-
reicht wird.
• Um das Gerät vom Netzteil zu trennen, schalten Sie das
Gerät aus und entfernen Sie erst dann den Stecker aus der
Steckdose.
• Dieses Gerät kann auch von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen, wie auch von Kindern
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere
Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und die Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Gehen Sie sorgfältig mit den beheizten Flächen um, da diese
bei unsachgemäßer Verwendung zu schweren Verbrennun-
gen führen können. Benutzen Sie das Gerät nicht an emp-
ndlichen Hautpartien oder in Körperregionen mit schlechter
Durchblutung. Die unbeaufsichtigte Nutzung von Wärme
durch Kinder oder behinderten Personen kann gefährlich
sein. Das Gerät verfügt über eine beheizte Oberäche.
Personen, welche empndlich auf Wärme reagieren, müssen
vorsichtig sein, wenn Sie das Gerät benutzen.
• Das Gerät darf nur durch Sicherheitskleinspannung versorgt
werden, entsprechend der Kennzeichnung auf dem Gerät.
Wichtige Hinweise

10
D
• Das Gerät ist nur mit der Stromversorgungseinheit zu ver-
wenden, welche mit dem Gerät zur Verfügung gestellt wird,
oder vom Hersteller zugelassen ist.
• Das Gerät darf nur in der häuslichen Umgebung verwendet
werden.
Wichtige Hinweise

11
D
Anwendung
• Verbinden Sie das Kabelende des Massagekissens mit
dem Netzteil und stecken Sie das Netzteil in eine passende
Steckdose.
• Drücken Sie einmal den ON/OFF-Knopf.
Das Produkt wird seine Knetmassage und Wärmetherapie
für 20 Minuten beginnen.
• Drücken Sie erneut den ON/OFF-Knopf.
Dieses Mal wird das Produkt seine Wärmeanwendung stoppen,
während die Knetmassage jedoch weiterläuft.
• Drücken Sie den Netzschalter und halten Sie für 3 Sekunden
um das Gerät auszuschalten.
• Nach dem Gebrauch:
Wenn das Produkt nicht in Gebrauch ist, sollte es ausge-
steckt und vom Strom getrennt werden.
Massagepositionen
Informationen
Nacken
unterer Rücken
Bauch
oberer Rücken
Waden
Oberschenkel

12
D
Bezeichnung und Funktion des Gerätes
Technische Parameter
Name: SaneoRELAX Massagekissen
Art.-Nr.: ti0066
Adapter Nennspannung: DC 12V 2.5A
Produkt Nennleistung: 30W
Gerätebeschreibung
Klettband/
Zipper
ON/OFF
Kunststoff-
oberäche
Gitter
DC-Stecker
Massage-
kugeln
Netzstecker
tic Medizintechnik GmbH & Co. KG
Endelner Feld 9
46286 Dorsten, Deutschland
Fon: +49 (0) 23 69 . 20 85 - 0
Fax: +49 (0) 23 69 . 20 85 - 10
Web: www.saneo-line.com
eMail: info@saneo-line.com

13
D
Reinigung
Bevor Sie das Gerät säubern, stellen Sie sicher, dass dieses
ausgeschaltet ist und der Netzstecker aus der Steckdose entfernt
wurde.
Bitte benutzen Sie ein trockenes Tuch um das Produkt zu reinigen.
Achtung!
Bitte stellen Sie sicher, dass die Sie kein Benzin, Ver-
dünner und/oder andere aggressive Reinigungsmittel
zur Reinigung des Produkts verwenden, da diese das Produkt
beschädigen, oder verblassen können.
Instandhaltung/Aufbewahrung
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der
Netzstecker aus der Steckdose entfernt wurde. Bewahren Sie das
Produkt sauber und weit entfernt von feuchten Umgebungen auf.
Umweltgerechtes Entsorgen
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Haus-
müll in der gesamten EU zu entsorgen ist. Das Altgerät muss
getrennt entsorgt werden, um die Rückgewinnungs- und Recycling-
rate der enthaltenen Materialien zu optimieren und
die Auswirkung auf Gesundheit und Umwelt zu ver-
ringern. Es ist somit untersagt, dieses Gerät mit den
gängigen Haushaltsabfällen zu entsorgen. Zur Rück-
gabe Ihres Altgerätes, verwenden Sie bitte die Rück-
gabe- und Sammelsysteme, oder geben Sie es dem
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, ab. Sie
können dieses Produkt umweltfreundlich recyceln.
Pflege und Entsorgung

1
E
Symbols
Make sure that you read through the operating instructions before rst
use and observe all instructions.
Earth-free applied part Body Floating type. The product affords
protection against electric shock at permissible leakage current.
This product bears the recycling symbol according to the EU Guideline
2002/96/EC. Disposal of it via the domestic/residual refuse is not
permitted. The contact partner responsible for the disposal is the
dealer/manufacturer.
Manufacturer
Year of manufacture
Serial number of the device
Batch number
Usable until

2
E
Contents
General informations 3
Device overview 3
Scope of delivery 3
Important notes 4
... on these instructions for use 4
... on the specic function 4
... for liability and warranty 4
Safety instructions 5
Informations 7
Application 7
Massage positions 7
Device description 8
Name and function of the device 8
Technical data and support 8
Care and disposal 9
Cleaning 9
Maintenance 9
Correct Disposal of this product 9

3
E
General informations
Dear customer,
many thanks for trusting in us and selecting this top-quality
product from
tic Medizintechnik GmbH & Co. KG.
These instructions for use will guide you through the applica-
tion options of the massage pillow SaneoRELAX.
Please always keep the instruction for use with the device!
Device overview
• 2 programs (massage, massage + heat-function)
• Simple operation
• Velcro fastener for easy mounting
Scope of delivery
1x SaneoRELAX massage pillow
1x Manual
1x Power plug

4
E
Important notes
... on these instructions for use
Please read these instructions for use prior to initial use.
These instructions for use form part of the device and must be
available to the user at all times. Excerpts are not permitted.
Please carefully read the notes on proper use (S. 4) and the
Safety notes (S. 5ff).
... on the specic function
The SaneoRELAX is a household appliance for massage with
or without heat function.
It may be used only factory authorized accessories.
Any use that is not in the operating instructions or described
as not permitted applies as unintended.
Improper use, non-compliance with this document, as well as
unauthorized alterations excludes the manufacturer of liability
for any resulting property damage and personal injury, and will
void the manufacturer‘s warranty.
... for liability and warranty
A warranty period of 24 months applies for the SaneoRELAX
massage pillow and the accessories from the day of delivery.
During this period the device/accessories can be repaired or
replaced free of charge by the manufacturer.
Unintended use, the non-compliance with these operating
instructions as well as unauthorised changes carried out of the
system preclude the manufacturer‘s liability for the resulting
property damage and personal injury expires the warranty.
The manufacturer reserves the right to make technical chan-
ges, which serve the improvement of the therapeutic device,
the functionality and the accessories.

5
E
Safety instructions
The manufacturer includes safety checks expressly.
To reduce the risk of electric shock always unplug this product
from the electrical outlet immediately after use and before
cleaning.
To reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to
persons:
• The product should never be left unattended when plugged
in. Unplug from outlet when it is not used and before putting
on or taking off parts.
• Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating
can occur and cause re, electric shock, or injury to persons.
• Close supervision is necessary when this appliance is used
by, or near children, invalids, or disabled persons.
• Use this product only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments which are not recommen-
ded by the manufacturer.
• Never operate this product if it is dropped, has a damaged
cord or plug, a malfunction, or it is dropped into water. Return
the product to service center for examination and repair.
• Do not carry this product by its supply cord or use cord as a
handle.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• Never use the product with the air openings blocked. Keep
the air openings free of lint, hair and such like.
• Never drop or insert any object into any opening.
• Do not use outdoors.
• Do not operate where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is administered.
Important notes

6
E
• To disconnect, switch off all controls and remove plug from
outlet.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by child-
ren without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not
misuse the product.
• Use heated surfaces carefully, they may cause serious burn.
Do not use over insensitive skin areas or in the presence of
poor circulation. The unattended use of heat by children or
incapacitated persons may be dangerous. The appliance has
a heated surface. Persons insensitive to heat must be careful
when using the appliance.
• The appliance must only be supplied at safety extra low
voltage corresponding to the marking on the appliance.
• The appliance is only to be used with the power supply unit
provided with the appliance.
• The device may only be used in the home environment.
Important notes

7
E
Application
• Connect the cable‘s end of the massage pillow with the
power plug and put the plug into the tting plug socket.
• Press the Power Switch once.
The product will start its kneading massage and heat therapy
for 20 minutes.
• Press the Power Switch again.
This time, the product will stop its heat therapy while the
kneading massage continues.
• Press the Power Switch and hold for 3 seconds to turn the
product off.
• After use:
When the product is not in use, it should be unplugged.
Massage positions
Informations
Neck
Lower Back
Abdomen
Upper Back
Calf
Thigh
Table of contents
Languages:
Popular Massager manuals by other brands

Crazy Fit Massage
Crazy Fit Massage Energy Board Luxury series PP-9000 user manual

Eurotops
Eurotops ULTIME WELLNESS instruction manual

Living & Co
Living & Co CL-302 instruction manual

Osaki
Osaki Premier OS-3D Operation instructions

Morphy Richards
Morphy Richards IB25005 instructions

KYOTA
KYOTA Genki M380 Assembly guide