MGA Entertainment Little Tikes My Real Jam Acoustic Guitar User manual

ADULT SUPERVISION RECOMMENDED
ADULT BATTERY INSTALLATION REQUIRED
AGES 3+
SKU: 654794EUC
CONTENTS
A. Acoustic Guitar
The batteries included in the unit are for in-store demonstration. Before playing, an adult must install
fresh alkaline batteries (not included) in the unit. Here’s how:
1. Using a Phillips screwdriver (not included), remove the screw and battery compartment cover located on
the back of the guitar.
2. Install three (3) fresh 1.5V AA (LR6) alkaline batteries (not included) making sure the (+) and (-) ends face
the proper direction as indicated inside the battery compartment.
3. Replace the compartment covers and tighten the screws.
BATTERY REPLACEMENT
Illustrations are for reference only. Styles may vary from actual contents.
Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
A.
3x AA Batteries
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
B. Adjustable Strap
B.
1
Please keep this manual as it contains important information.
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.com.au
Little Tikes Consumer Service
2180 Barlow Road
Hudson, Ohio 44236 U.S.A.
1-800-321-0183
MGA Entertainment UK Ltd.
50 Presley Way, Crownhill, Milton
Keynes, MK8 0ES, Bucks, UK
support@LittleTikesStore.co.uk
Tel: +0 800 521 558
Imported by MGA Entertainment
Australia Pty Ltd
Suite 2.02, 32 Delhi Road
Macquarie Park NSW 2113
1300 059 676
BATTERY SAFETY INFORMATION
• Use only size“AA” (LR6) alkaline batteries (3 required).
• Charging of rechargeable batteries should only be done under adult supervision.
• Remove rechargeable batteries from the product before recharging.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
• Be sure to insert the batteries correctly and follow the toy and battery manufacturer’s instruction.
• Always remove exhausted or dead batteries from the product.
• Dispose of dead batteries properly: do not burn or bury them.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Avoid short-circuiting battery terminals.
• Remove batteries before placing the unit into storage for a prolonged period of time.
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of defects in
materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the
sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be the replacement of the
defective part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per
the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or
any other cause not arising from defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or
commercial purchasers. U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at
www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH
44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us for details. Outside U.S.A
and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have
other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
LIMITED WARRANTY
‘Let’s care for the environment!’
The wheelie bin symbol indicates that the product must not be disposed of with other household waste. Please use designated
collection points or recycling facilities when disposing of the item. Do not treat old batteries as household waste. Take them to a
designated recycling facility.
FCC COMPLIANCE
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Caution: Modications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Frequency band: 2402-2480MHz
Max. transmit power: -1.5 dBm
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
4
ACTIVE
PLAY
MUSIC
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company.
LITTLE TIKES® and MY REAL JAM™ are trademarks of Little Tikes in the U.S. and other
countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging
appearance are the property of Little Tikes.
Printed in China
0421-0-EUC
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by MGA Entertainment, Inc. is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
ENG

YOUR GUITAR
OFF/Volume Dial
Button Chords
F Minor
G Major
A Major
Mode Switch
Play with the Band
Free Play
Solo Jam
Bluetooth®
ATTACHING THE STRAP
1. Locate both pins on the guitar.
NOTE: The second pin is located on the back.
2. Insert the pinhole on the straps into the pins on the guitar.
3. To adjust the strap, pull on the strap and slide the buckle up or down.
To turn on the guitar, turn
the dial to the volume.
123
2
IMPORTANT INFORMATION
• The batteries included are for in-store demonstration. It is recommended to change the batteries before playing.
• To conserve battery power, always turn the unit o by moving the dial to the o ( )position.
• After 30 seconds of no activity, the unit will go into sleep mode. Strum the strings or press the chord buttons to wake it up.
• Only attach the strap included to the guitar included in this kit.
3
Locate the mode switch on the guitar and move the switch to the desired mode.
Instantly join the band and live out your
musical dreams! While in this mode, the
band will play in the background. Strum
the strings to add the guitar to the band.
Compose your own tune! While in this
mode, strum the strings and press the
chord buttons to play rhythm guitar
without the band.
Jam out to your own customized guitar
solo! While in this mode, strum the strings
and press the chord buttons to play solo
without the band.
Jam out to your favorite song by connecting the
guitar to your device. Here’s how:
1. Move the Mode Switch to the Bluetooth® icon. It
will continuously play music while it is
searching for your device.
2. Open the settings menu on your device.
3. Select Bluetooth® on your device and make sure
it is on.
4. Your device will search for the guitar.
5. Select the name “MGA Acoustic Guitar” to connect
your device.
Note: The instrument can only connect to one smart device
at a time. You will not be able to connect two devices to the
same instrument.
When using your device, follow the below steps.
1. Connect the device to your guitar. Follow the steps under Bluetooth®.
2. Make sure the volume on your device is set to the maximum volume.
3. Choose your favorite song.
4. Make sure the song is on pause.
5. Continuously strum the strings to start the song. If you stop playing
the guitar, the song will continue for a few seconds and then pause.
Play the guitar again to continue the song.
For the best experience, choose a song that ts the instrument’s genre.
TROUBLESHOOTING
Instrument isn’t playing the device’s song.
PROBLEM POSSIBLE SOLUTIONS
• Make sure the device is connected through Bluetooth®.
• Make sure the volume on the device is turned all the way up.
• After choosing a song, exit the app but don’t close it. Alternatively,
you can put the phone to sleep, but make sure the app is still
running in the background.
Instrument stopped working.
• The batteries included in the instrument are for in-store
demonstration. It is recommended to replace the
batteries before playing.
• Make sure it is on and the volume is turned up.
SUPERSTAR
PLAY
MODES
4
PLAY BAND
WITH
THE
FREE PLAY
SOLO JAM
COLLECT THEM ALL!
EACH SOLD SEPARATELY.
DRUM SET
KEYBOARD
DJ MIXER
ELECTRIC GUITAR
Motion Sensor
Tilt the guitar to control the speed.
• Tilt it 55 to approximately 125 degrees up to go faster.
• Tilt it back down to its original position to go back to its
normal speed.
Faster
Normal
Jam out to your favorite song!
Start your own band!
Strings
When strumming
the strings, make
sure to strum in the
area shown here.

UN ADULTE DOIT EFFECTUER LA SURVEILLANCE
UN ADULTE DOIT INSÉRER LES PILES
ÂGE 3+
SKU : 654794EUC
CONTENU
A. Guitare acoustique
Les piles incluses dans l'appareil servent à la démonstration en magasin. Avant de jouer, un adulte
doit insérer des piles alcalines neuves (non incluses) dans l'appareil. Voici comment procéder :
1. À l'aide d'un tournevis cruciforme (non inclus), retirez la vis et le couvercle du compartiment à piles au dos
de la guitare.
2. Insérez trois (3) piles alcalines de 1,5 V AA (LR6) (non incluses) en respectant la polarité (+) et (-) des bornes,
tel qu'indiqué dans le compartiment à piles
3. Remettez le couvercle du compartiment en place et serrez la vis.
REMPLACEMENT DES PILES
Les illustrations servent de référence seulement. Les styles peuvent différer du contenu réel.
Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et fils cousus, avant de donner ce produit à un enfant.
A.
3 piles AA
1,5V AA/LR6
1,5V AA/LR6
1,5V AA/LR6
B. Sangle réglable
B.
1
Gardez ce manuel, car il renferme des renseignements importants.
www.littletikes.com
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES PILES
• Utilisez uniquement des piles alcalines « AA » (LR6) (3 piles requises).
• La charge de piles rechargeables ne doit être eectuée que sous la surveillance d’un adulte.
• Retirez les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
• Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves.
• Ne combinez pas des piles alcalines, régulières (sèches) et des piles rechargeables.
• Insérez les piles correctement et suivez les directives du fabricant du jouet et des piles.
• Retirez toujours les piles déchargées ou usées du produit.
• Jetez les piles usagées correctement : ne les brûlez pas ou ne les enterrez pas.
• N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
• Évitez de court-circuiter les bornes des piles.
• Retirez les piles avant de ranger le jouet pendant une longue période.
The Little Tikes Company conçoit des jouets amusants et de haute qualité. Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est
exempt de défectuosité de matériaux ou de main-d’œuvre et ce, pendant un an* à partir de la date d’achat (le reçu de caisse daté est
requis comme preuve d’achat). Au seul gré de The Little Tikes Company, le seul recours oert en vertu de cette garantie sera le
remplacement de la pièce défectueuse du produit ou le remplacement du produit. Cette garantie est valide uniquement si le produit a
été assemblé et entretenu conformément aux instructions. Cette garantie ne couvre pas l’abus, les accidents, les problèmes
cosmétiques, comme la décoloration ou les éraures, causés par l’usure normale, ni les autres causes ne découlant pas de défectuosités
de matériaux et de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les garderies ou les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : pour obtenir des informations sur le service sous garantie ou les pièces de rechange, consultez notre site Web sur
www.littletikes.com, composez le numéro 1-800-321-0183 ou écrivez à : Service à la clientèle, The Little Tikes Company, 2180 Barlow
Road, Hudson, OH 44236 U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie. Contactez-nous
pour obtenir plus de détails.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : contactez le lieu d’achat pour les services sous garantie. Cette garantie donne des droits
juridiques spéciques et l’utilisateur peut aussi jouir d’autres droits, lesquels varient d’un pays/État à l’autre. Certains pays/États ne
permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, ainsi la restriction ou l’exclusion mentionnée
ci-dessus peut ne pas s’appliquer.
GARANTIE LIMITÉE
« Protégeons l’environnement ! »
Le symbole de poubelle indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques. Utilisez les lieux de collecte ou
les établissements de recyclage désignés pour mettre cet article au rebut. Ne traitez pas les piles usagées comme un déchet
domestique. Apportez-les à un établissement de recyclage désigné.
CONFORMITÉ À LA FCC
REMARQUE : Cet appareil a été testé et est jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
directives, peut causer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications.Toutefois, il n’y a aucune garantie que le brouillage ne surviendra
pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause un brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou de la télévision ; ce qui peut
être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur devra essayer de corriger le brouillage par l’une ou l’autre des mesures
suivantes :
• Réorienter ou resituer l’antenne de réception.
• Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, incluant les brouillages qui peuvent causer un
mauvais fonctionnement.
Attention : les modications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Bande de fréquences : 2402-2480 MHz
Puissance maximale de transmission : -1,5 dBm
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
4
© The Little Tikes Company, société MGA Entertainment.
LITTLE TIKES®/MD et MY REAL JAMTM/MC sont des marques de commerce de Little Tikes aux
É.-U. et dans d'autres pays. Les logos, noms, personnages, ressemblances, images, slogans
et modèles d'emballages appartiennent à Little Tikes.
La marque verbale et les logos Bluetooth®/MD sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MGA Entertainment est eectuée
sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent
à leurs titulaires respectifs.
FR
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn
The Netherlands
Mandataire du fabricant : MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Imprimé en Chine
0421-0-EUC
ACTIVE
PLAY
MUSIC
TM
MC

INFORMATIONS IMPORTANTES
• Les piles incluses servent à la démonstration en magasin. Il est recommandé de changer les piles avant de jouer.
• Pour conserver la puissance des piles, éteignez toujours l'appareil en glissant le cadran à la position ARRÊT ( ).
• Après 30 secondes d'inactivité, l'appareil passera en mode veille. Grattez les cordes ou appuyez sur les boutons des accords pour le réveiller.
• Ne fixez que la sangle fournie à la guitare incluse dans cet emballage.
VOTRE GUITARE
ARRÊT/Cadran du volume
Accords des boutons
Fa mineur
Sol majeur
La majeur
Interrupteur de mode
Jouez avec le groupe
Style libre
Solo
Bluetooth®/MD
FIXATION DE LA SANGLE
1. Repérez les deux broches sur la guitare.
REMARQUE : La deuxième broche se trouve au dos.
2. Insérez le trou d'épingle des sangles dans les broches de la guitare.
3. Pour régler la sangle, tirez la sangle et glissez la boucle vers le haut ou le bas.
Pour allumer la guitare,
tournez le cadran sur volume.
123
23
Repérez l'interrupteur de mode de la guitare et glissez l'interrupteur au mode souhaité.
Rejoignez immédiatement le groupe et réalisez
vos rêves musicaux ! À ce mode, le groupe
jouera en arrière-plan. Grattez les cordes pour
ajouter la guitare au groupe.
Composez votre propre morceau ! À ce
mode, grattez les cordes et appuyez sur
les boutons des accords pour jouer de la
guitare rythmique sans le groupe.
Jouez votre propre solo de guitare
personnalisé ! À ce mode, grattez les cordes
et appuyez sur les boutons des accords
pour jouer en solo sans le groupe.
Jouez votre chanson préférée en connectant la
guitare à votre appareil. Voici comment procéder :
1. Glissez l'interrupteur de mode sur l'icône
Bluetooth®/MD. La musique jouera en continu
pendant la recherche de votre appareil.
2. Ouvrez le menu des paramètres de votre appareil.
3. Sélectionnez Bluetooth®/MD sur votre appareil et
assurez-vous qu'il est activé.
4. Votre appareil recherchera la guitare.
5. Sélectionnez le nom «MGA Acoustic Guitar»
pour connecter votre appareil.
Remarque : L'instrument ne peut se connecter qu'à un seul
appareil intelligent à la fois.Vous ne pourrez pas connecter
deux appareils au même instrument.
Lorsque vous utilisez l'appareil, suivez les étapes ci-dessous.
1. Connectez l'appareil à votre guitare. Suivez les étapes sous Bluetooth®/MD.
2. Assurez-vous que le volume de votre appareil est réglé sur volume maximal.
3. Choisissez votre chanson préférée.
4. Assurez-vous que la chanson est en pause.
5. Grattez continuellement les cordes pour démarrer la chanson. Si vous arrêtez
de jouer de la guitare, la chanson continuera pendant quelques secondes,
puis s'arrêtera. Jouez à nouveau de la guitare pour continuer la chanson.
Pourune expérience optimale,choisissezunechansonquicorrespondaugenredel'instrument.
DÉPANNAGE
L'instrument ne joue pas la chanson de l'appareil.
PROBLÈME SOLUTIONS POSSIBLES
• Assurez-vous que l'appareil est connecté à Bluetooth®/MD.
• Assurez-vous que le volume de l'appareil est au maximum.
• Après avoir choisi une chanson, quittez l'appli, mais ne la fermez
pas. Vous pouvez également mettre le téléphone en veille, mais
assurez-vous que l'application fonctionne toujours en arrière-plan.
L'instrument a cessé de fonctionner. • Les piles incluses dans l'instrument servent à la démonstration en
magasin. Il est recommandé de remplacer les piles avant de jouer.
• Assurez-vous qu'il est allumé et que le volume est élevé.
MODES DE JEU DE
SUPER VEDETTE
4
POUR JOUER AVEC LE GROUPE
STYLE LIBRE
SOLO
COLLECTIONNEZ-LES TOUS !
CHACUN VENDU SÉPARÉMENT.
BATTERIE
CLAVIER
MÉLANGEUR
DE SONS DE DJ
GUITARE ÉLECTRIQUE
Capteur de mouvement
Inclinez la guitare pour contrôler le tempo.
• Inclinez-la d'environ 55 à 125 degrés pour accroître le tempo.
• Remettez-la à sa position originale pour revenir au tempo normal.
Plus rapide
Normal
Jouez sur votre chanson préférée !
Créez votre propre groupe !
Cordes
Lorsque vous grattez
les cordes, grattez la
zone montrée ici.
®/MD

SE RECOMIENDA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO
LA COLOCACIÓN DE LAS PILAS DEBE REALIZARLA UN ADULTO
EDADES 3+
SKU : 654794EUC
CONTIENE
A. Guitarra Acústica
Las pilas incluidas en la unidad son para demostración en la tienda. Antes de jugar, un adulto debe
colocar pilas alcalinas nuevas (no incluidas) en la unidad así:
1. Usar un destornillador cruciforme (Phillips) (no incluido), quitar el tornillo y la tapa del compartimiento
para pilas ubicado en la parte posterior de la guitarra.
2. Colocar tres (3) pilas alcalinas nuevas 1.5V AA (LR6) (no incluidas) asegurándose de que los extremos (+) y
(-) estén en la dirección tal como se indica dentro del compartimiento para pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento y ajuste el tornillo.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Las ilustraciones son a modo de referencia solamente. Los estilos pueden variar respecto del contenido real.
Por favor retire la caja, etiquetas, sujetadores y puntadas de sujeción antes de entregar este producto a un menor.
A.
3 pilas AA
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
B. Correa ajustable
B.
1
Conservar este manual ya que contiene información importante.
www.littletikes.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
• Use solo pilas alcalinas de tamaño "AA" (LR6)(se requieren 3).
• El cambio de las pilas recargables debe ser realizado solamente bajo la supervisión de un adulto.
• Quite las pilas recargables del producto antes de recargarlas.
• No mezcle pilas nuevas y viejas.
• No mezcle pilas alcalinas, comunes (carbón-zinc), o recargables.
• Asegúrese de insertar las pilas correctamente y siga las instrucciones del fabricante sobre el juguete y las pilas.
• Siempre quite las pilas agotadas o muertas del producto.
• Elimine las baterías muertas correctamente: no las queme ni entierre.
• No intente recargar pilas que no son recargables.
• Evite los cortocircuitos en las terminales de las pilas.
• Quite las pilas antes de almacenar la unidad por un periodo de tiempo prolongado.
The Little Tikes Company fabrica juguetes divertidos de gran calidad. Garantizamos al comprador original que este producto está
libre de defectos de material o mano de obra durante un año* a partir de la fecha de compra (se requiere un recibo fechado como
prueba de compra). A discreción exclusiva de The Little Tikes Company, los únicos remedios disponibles bajo esta garantía son la
sustitución de la pieza defectuosa o el reemplazo del producto. Esta garantía solo es válida si el producto se ha montado y
mantenido siguiendo las instrucciones. Esta garantía no cubre abusos, accidentes, cuestiones cosméticas como el
descoloramiento o los arañazos debidos a su deterioro natural, ni ninguna otra causa que no provenga de defectos en los
materiales o la mano de obra. *El periodo de la garantía es de tres (3) meses para guarderías o nes comerciales.
EE.UU y Canadá: para información acerca de los servicios bajo garantía o el reemplazo de piezas, visite nuestro sitio web
www.littletikes.com, llame al 1-800-321-0183, o escriba a la siguiente dirección: Servicio de atención al cliente, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, EE.UU. Tras el vencimiento de la garantía, puede que algunas piezas de repuesto
estén aún disponibles para su compra. Contacte con nosotros para más información.
Fuera de EE.UU. y Canadá: póngase en contacto con su vendedor para los servicios de garantía. Esta garantía le concede
determinados derechos legales sin perjuicio de otros derechos que les sea aplicables, los cuales varían de un país/estado a otro.
Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños accesorios o perjudiciales, por lo que las limitaciones o
exclusiones anteriores podrían no ser aplicables a su caso.
GARANTÍA LIMITADA
¡Cuidemos el medioambiente!
El símbolo del contenedor de basura tachado indica que este producto no debe desecharse con el resto de la basura doméstica. A
la hora de desechar el artículo, utiliza los puntos de recogida o centros de reciclaje designados. No deseches las baterías usadas en
el cubo de la basura. Llévalas a algún centro de reciclaje.
CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DEL FCC
NOTA: Tras someterlo a una serie de pruebas, se ha constatado que este aparato cumple los límites exigidos para dispositivos digitales
pertenecientes a la Categoría B, según lo establecido en la Sección 15 de la legislación de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección adecuada contra interferencias perturbadoras en instalaciones domésticas. Este aparato genera, usa y
puede irradiar energía en forma de radiofrecuencia. En caso de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencias en las comunicaciones de radio. De todos modos, no se garantiza que no lleguen a producirse interferencias en
determinadas instalaciones.
Si este aparato causa fuertes interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede corroborarse apagando y encendiendo el
aparato, se aconseja que el usuario intente corregir las interferencias siguiendo uno de estos métodos:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el aparato y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito eléctrico distinto al que está conectado el receptor.
• Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión para recibir asesoramiento.
Este dispositivo cumple la Sección 15 de las normativas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales y, (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas,
incluidas interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento indeseado.
Precaución: Las modicaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo.
Banda de frecuencia: 2402-2480MHz
Potencia máx. de transmisión: -1,5 dBm
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS de exención de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
4
© The Little Tikes Company, una compañía MGA Entertainment. LITTLE TIKES® y MY REAL JAM™
es una marca registrada de LittleTikes en los EE.UU y otros países. Todos los logotipos, nombres,
personajes, parecidos, imágenes, eslóganes y embalajes son propiedad
exclusiva de Little Tikes.
El nombre de la marca Bluetooth® y sus logos son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por MGA Entertainment, Inc. es bajo licencia.
Otras marcas registradas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Impreso en China
0421-0-EUC
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Tel: +31 (0) 172 758038
E-mail: [email protected]
Representante autorizado del fabricante: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
ES
ACTIVE
PLAY
MUSIC

TU GUITARRA
Dial de volumen/APAGADO
Botones de acordes
Fa menor
Sol mayor
La mayor
Interruptor de modos
Toca con la banda
Improvisa con la banda
Improvisa solo
Bluetooth®
CÓMO SUJETAR LA CORREA
1. Ubica ambas clavijas en la guitarra.
NOTA: La segunda clavija está en la parte posterior.
2. Inserta el oricio de la correa en las clavijas de la guitarra.
3. Para ajustar la correa, jala de la correa y desliza la hebilla hacia arriba o abajo.
Para encender la guitarra,
gira el dial hasta el volumen.
123
2
INFORMACIÓN IMPORTANTE
• Las baterías incluidas son solo para demostración en la tienda. Se recomienda cambiar las pilas antes de jugar.
• Para conservar las pilas, siempre apaga la unidad girando el dial hasta la posición ( ).
• Después de 30 segundos de inactividad, la unidad entrará en modo de suspensión. Rasguea las cuerdas o presiona los
botones de acordes para volver a activarla.
• Sólo usa la correa incluida con la guitarra en este set. 3
Ubica el interruptor de modos en la guitarra y vuévelo hasta el modo deseado.
¡Únete instantáneamente a la banda y
haz realidad tus sueños musicales!
Mientras estés en este modo, la banda
tocará de fondo. Rasguea las cuerdas
para agregar guitarras a la banda.
¡Compone tu propia melodía! Mientras
estás en este modo, rasguea las cuerdas y
presiona los botones de los acordes para
tocar en ritmo de guitarra sin la banda.
¡Improvisa solo con nuestra guitarra
personalizada! Mientras estés en este modo,
rasguea las cuerdas y presiona los botones
de los acordes para tocar solo sin la banda.
Así es como puedes tocar tu canción favorita
conectando la guitarra a tu dispositivo:
1. Mueve el interruptor de modos hasta el ícono
de Bluetooth®. Mientras busca tu dispositivo,
tocará música continuamente.
2. Abre el menú de conguraciones en tu
dispositivo.
3. Selecciona Bluetooth® en tu dispositivo y
asegúrate de que esté encendido.
4. Tu dispositivo buscará la guitarra.
5. Selecciona "MGA Acoustic Guitar" para
conectar tu dispositivo.
Nota: El instrumento solo puede conectarse a un dispositivo
inteligente a la vez. No podrás conectar dos dispositivos al
mismo instrumento.
Cuando uses tu dispositivo, sigue los siguientes pasos:
1. Conecta tu dispositivo a tu guitarra. Sigue los pasos bajo Bluetooth®.
2. Asegúrate de que el volumen en tu dispositivo esté al máximo.
3. Elige tu canción favorita.
4. Asegúrate de que la canción esté en pausa.
5. Para comenzar la canción, rasguea las cuerdas continuamente. Si
dejas de tocar la guitarra, la canción continuará por unos segundos y
luego se pausará. Vuelve a tocar la guitarra para continuar la canción.
Para una mejor experiencia, elige una canción que se adapte al género del instrumento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El instrumento no está tocando la canción
del dispositivo.
PROBLEMA POSIBLES SOLUCIONES
• Asegúrate de que el dispositivo esté conectado a través de Bluetooth®.
• Asegúrate de que el volumen en el dispositivo esté al máximo.
• Después de elegir una canción, sal de la aplicación pero no la cierres.
O, puedes poner el teléfono en modo de suspensión, pero asegúrate de
que la aplicación siga funcionando de fondo.
El instrumento dejó de funcionar.
• Las pilas incluidas en el instrumento son para demostración en la
tienda. Se recomienda reemplazarlas antes de jugar.
• Asegúrate de que el instrumento y el volumen estén encendidos.
MODOS DE TOCAR
DE SÚPERESTRELLAS
4
TOCA CON LA BANDA
IMPROVISACIÓN
IMPROVISA SOLO
¡COLECCIÓNALOS TODOS!
SE VENDEN POR SEPARADO
BATERÍA
TECLADO
BANDEJA
MEZCLADORA DE DJ
GUITARRA ELÉCTRICA
Barra del trémolo
Inclina la guitarra para controlar la velocidad.
• Inclínala entre 55 y 125 grados para ir más rápido.
• Vuélvela a su posición original para volver a su velocidad
normal.
Más rápido
Normal
¡Toca tu canción favorita!
¡Comienza tu propia banda!
Cuerdas
Cuando rasguees las
cuerdas, asegúrate
de hacerlo en el área
que aquí se muestra.

3+
SKU : 654794EUC
.A
: .().
.() .1
(-)(+)()AA(LR6)1.5(3) .2
.
. .3
. .
.
A.
AA ×3
AA/LR6 1.5
AA/LR6 1.5
AA/LR6 1.5
.B
B.
1
4
AR
ACTIVE
PLAY
MUSIC
www.littletikes.com
* . Little Tikes
e Little Tikes .( )
. .
(3) * .
: .
e Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson : 0183-321-800-1 www.littletikes.com
. - . OH 44236
.
. :
.
.( 3 )"AA" (LR6) •
. •
. •
. •
. ( ) •
. •
. •
. : •
. •
. •
. •
.(FCC) 15 (Class B) :
.
.
.
:
. •
. •
. •
. / •
(2) (1) : .FCC 15
.
. :
.(CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B
2402-2480 :
-1.5 :
licence-exempt RSS / ()
: .(ISED)
. .1
. .2
(FCC)
Bluetoot®
.MGA Entertainment, Inc .Bluetooth SIG Inc
. .
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Toy Triangle
Email: customer.service@toytriangle.com
0421-0-EUC
.
.MGA Entertainment Little Tikes ©
Little Tikes MY REAL JA M™ LITTLE TIKE®
.
.Little Tikes
"! "
.
. . .

/
F
G
A
. .1
. :
. .2
. .3
.
123
2
..•
.( )•
..30•
.• 3
.
!
.
.
!
.
!
.
.
:
.Bluetooth® .1
.
. .2
. Bluetooth® .3
. .4
. "MGA Acoustic Guitar" .5
. :
.
.
.Bluetooth® . .1
. .2
. .3
. .4
..5
..
.
.
.Bluetooth®•
.•
.•
.
. .•
.
.•
4
!
.
DJ
.
125 55 •
.
•
.
!
!
.
Bluetooth®

BEAUFSICHTIGUNG DURCH EINEN ERWACHSENEN
EINLEGEN DER BATTERIEN DURCH EINEN ERWACHSENEN
ALTER 3+
SKU : 654794EUC
INHALT
A. Akustikgitarre
Die enthaltenen Batterien dienen Vorführzwecken im Laden. Vor dem Spielen sollte ein Erwachsener
neue Alkalibatterien (nicht enthalten) in das Gerät einlegen. So wird's gemacht:
1. Mit einem Kreuzschraubendreher (nicht enthalten) die Schraube aufdrehen und das
Batteriefachabdeckung an der Rückseite der Gitarre abnehmen.
2. Drei (3) neue Alkalibatterien 1,5 V AA (LR6) (nicht enthalten) einlegen und dabei auf die im Batteriefach
angegebene Polrichtung (+/-) achten.
3. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube wieder festziehen.
EINLEGEN DER BATTERIEN
Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Inhalt abweichen.
Bitte entfernen Sie die Verpackung sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt.
A.
3x AA Batterien
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
B. Verstellbarer Gurt
B.
1
Diese Anleitung für mögliche Rückfragen bitte aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
www.littletikes.com
4
© The Little Tikes Company, eine Firma von MGA Entertainment.
LITTLE TIKES® Und MY REAL JAM™ sind in den USA und anderen Ländern Warenzeichen
von MGA. Alle Logos, Namen, Charaktere, Ähnlichkeiten, Bilder, Claims und das
Erscheinungsbild der Verpackung sind im Besitz von MGA.
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth
SIG, Inc. und werden von MGA Entertainment, Inc. unter Lizenz verwendet. Andere
Markennamen und Handelsmarken gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
DE
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Email: [email protected]
Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Gedruckt in China
0421-0-EUC
ACTIVE
PLAY
MUSIC
SICHERHEITSINFORMATIONEN BATTERIEN
• Nur“AA”(LR6) Alkalibatterien (es sind 3 erforderlich) verwenden.
• Wiederauadbare Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen aufgeladen werden.
• Wiederauadbare Batterien vor dem Auaden aus dem Gerät herausnehmen.
• Keine alten und neuen Batterien zusammen einlegen.
• Alkali-, Standard (Zink-Kohle)-Batterien oder wiederauadbare Batterien nicht miteinander kombinieren.
• Auf die richtige Ausrichtung der Batterien achten und die Anweisungen des Batterieherstellers befolgen.
• Verbrauchte oder leere Batterien immer aus dem Gerät entfernen.
• Verbrauchte Batterien richtig entsorgen: nicht vergraben.
• Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Kurzschließen der Batteriepole vermeiden.
• Batterien aus dem Gerät entfernen, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.
GARANTIE
Umweltschutz ist Ehrensache
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit anderem
Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie das Produkt an hierfür ausgewiesenen Sammel- oder
Recyclingstellen. Alte Batterien sind kein Hausmüll. Sie müssen in den dafür ausgewiesenen Sammelboxen
entsorgt werden.
EINHALTUNG DER FCC-RICHTLINIEN
HINWEIS: Nach Überprüfung wurde festgestellt, dass dieser Artikel die Grenzwerte für ein digitalen Geräts der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC Regeln einhält. Die Grenzwerte sind so bemessen, dass sie bei einer häuslichen Installation einen
angemessenen Schutz gegen Funkstörungen bieten. Dieser Artikel erzeugt, nutzt und strahlt Energie in Form hoher
Frequenzen aus. Für den Fall, dass er nicht gemäß Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann er die
Funkkommunikation stören. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass Störungen nicht während einer bestimmten
Installation auftreten. Wenn das Gerät Funkstörungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was sich durch das
Ein- und Ausschalten des Empfangsgerät feststellen lässt, sollte der Nutzer versuchen, diese Störungen auf folgende
Weise zu beseitigen:
• Die Empfangsantenne anders ausrichten oder versetzen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und den Empfangsgerät erhöhen.
• Das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfangsgeräts anschließen.
• Hilfe kann beim Händler oder einem erfahrenen Radio/Fernsehtechniker angefordert werden.
Das Gerät erfüllt Teil 15 der FCC Regeln. Die Inbetriebnahme unterliegt den folgenden beiden
Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Funkstörungen verursachen und (2) das Gerät muss jede eingehende Störung
aufnehmen können. Das gilt auch für Störungen, die möglicherweise durch einen unerwünschten Betrieb verursacht
werden.
Vorsicht: Bei Modikationen, die vom Hersteller nicht genehmigt wurden, kann der Benutzer die Berechtigung zum
Betrieb des Geräts verlieren.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Frequenzbereich: 2402-2480 MHz
Max. Sendeleistung: -1,5 dBm
Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender/Empfänger, die den Anforderungen der lizenzfreien RSS-Normen von ISED
(Innovation, Science and Economic Development Canada) entsprechen. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei
Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine gefährlichen Störungen verursachen.
2.Das Gerät muss auch solche Störungen akzeptieren, die eine Beeinträchtigung des Betriebs zur Folge haben.

DEINE GITARRE
OFF/Lautstärkeregler
Taste für Akkorde
F-Moll
G-Dur
A-Dur
Modus ändern:
Mit der Band spielen
Freies Spiel
Solo-Jam
Bluetooth®
BEFESTIGUNG DES GURTS
1. Suchen Sie beide Stifte an der Gitarre.
ACHTUNG: Der zweite Stift bendet sich auf der Rückseite.
2. Das Stiftloch an den Gurten über die Stifte an der Gitarre schieben.
3. Um den Gurt anzupassen, am Gurt ziehen und die Schnalle nach oben oder unten schieben.
Um die Gitarre anzuschalten,
den Lautstärkeregler drehen.
123
2
WICHTIGE INFORMATIONEN
• Die enthaltenen Batterien dienen Vorführzwecken im Laden. Es wird empfohlen, die Batterien vor dem Spielen auszutauschen.
• Um die Batterien zu schonen, solltest du das Gerät immer ausschalten, indem du den Regler in die Position aus ( ) bewegst.
• Nach 30 Sekunden ohne Aktivität schaltet sich das Gerät in den Schlafmodus. Drücke eine beliebige Taste, um es wieder
aufzuwecken.
• Für die Gitarre nur den enthaltenen Gurt verwenden. 3
Den Wahlschalter an der Gitarre suchen und ihn in den gewünschten Modus schalten.
Dein Traum wird wahr - du bist Mitglied
einer Band! In diesem Modus spielt die
Band im Hintergrund. Spiele die Saiten, um
die Band mit der Gitarre zu begleiten.
Komponiere deine eigene Melodie! In diesem
Modus spielst du die Saiten und drückst die
Akkord-Tasten, um Rhythmusgitarre ohne die
Band zu spielen.
Jamme anhand deines eigenen,
maßgeschneiderten Gitarrensolos! In diesem Modus
spielst du die Saiten und drückst die Akkord-Tasten,
um solo ohne die Band zu spielen.
Jamme zu deinem Lieblingssong, indem du deine
Gitarre mit deinem Gerät verbindest. Und so geht es:
1. Bewege den Wahlschalter auf das Bluetooth®
Symbol. Es wird kontinuierlich Musik gespielt,
während nach deinem Gerät gesucht wird.
2. Öne das Einstellungsmenü auf deinem Gerät.
3. Wähle Bluetooth® auf deinem Gerät aus und stelle
sicher, dass es aktiv ist.
4. Dein Gerät sucht jetzt nach der Gitarre.
5. Wähle den Namen „MGA Acoustic Guitar“, um
dein Gerät zu verbinden.
Achtung: Das Instrument kann sich jeweils nur mit einem
Smart-Gerät verbinden. Du kannst nicht zwei Geräte mit dem
gleichen Instrument verbinden.
Wenn du dein Gerät nutzt, befolge die nachfolgenden Schritte.
1. Verbinde das Gerät mit deiner Gitarre. Befolge die Schritte unter Bluetooth®.
2. Stelle sicher, dass die Lautstärke an deinem Gerät auf Maximum steht.
3. Wähle deinen Lieblingssong.
4. Stelle sicher, dass der Song auf Pause steht.
5. Schlage kontinuierlich die Saiten, um den Song zu beginnen. Wenn du
aufhörst, die Gitarre zu spielen, läuft der Song einige Sekunden weiter und
pausiert dann. Spiele erneut die Gitarre, um den Song fortzusetzen.
Wähle am besten einen Song aus, der zum Gitarrentyp passt.
FEHLERBEHEBUNG
Das Instrument spielt nicht das Lied auf dem Gerät.
PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNGEN
• Stelle sicher, dass das Gerät über Bluetooth® verbunden ist.
• Stelle sicher, dass die Lautstärke am Gerät auf Maximum steht.
• Verlasse die App nach der Songauswahl, aber schließe sie nicht.
Alternativ kannst du das Telefon in den Schlafmodus versetzen,
stelle aber sicher, dass die App noch immer im Hintergrund läuft.
Das Instrument funktioniert nicht mehr.
• Die im Instrument enthaltenen Batterien dienen Vorführzwecken
im Laden. Es wird empfohlen, vor dem Spielen neue Batterien
einzulegen.
• Stelle sicher, dass es angestellt und die Lautstärke aufgedreht ist.
SUPERSTAR-SPIELMÖGLICHKEITEN
4
MIT DER BAND SPIELEN
FREIES SPIEL
SOLO-JAM
SAMMLE SIE ALLE!
EINZELN ERHÄLTLICH.
SCHLAGZEUG
KEYBOARD
DJ-MISCHPULT
ELEKTROGITARRE
Bewegungssensor
Schwenke die Gitarre, um die Geschwindigkeit zu kontrollieren.
• Um schneller zu werden, 55 bis etwa 125 Grad nach oben
schwenken.
• Um zur normalen Geschwindigkeit zurückzukehren, zurück in die
Ausgangsposition neigen.
schneller
normal
Jamme zu deinem Lieblingssong!
Gründe deine eigene Band!
Saiten
Beim Anschlagen der
Saiten sicherstellen,
dass in dem hier
gezeigten Bereich
angeschlagen wird.

ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ
ΗΛΙΚΙΕΣ 3+
SKU: 654794EUC
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
A. Ακουστικη Κιθαρα
Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται στη μονάδα προορίζονται για επίδειξη στα καταστήματα. Πριν την
χρήση, ένα ενήλικο άτομο θα πρέπει να τοποθετήσει καινούριες αλκαλικές μπαταρίες (δεν
περιλαμβάνονται) στη μονάδα. Ιδού ο τρόπος:
1. Με ένα σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται), αφαιρέστε τη βίδα και το καπάκι της θήκης των
μπαταριών που βρίσκεται στην πίσω πλευρά της κιθάρας.
2. Τοποθετήστε τρεις (3) καινούριες αλκαλικές μπαταρίες 1,5V AA (LR6) (δεν περιλαμβάνονται) φροντίζοντας
οι πόλοι (+) και (-) να είναι στραμμένοι στη σωστή κατεύθυνση σύμφωνα με τις ενδείξεις στο εσωτερικό
της θήκης των μπαταριών.
3. Τοποθετήστε ξανά τα καλύμματα της θήκης και σφίξτε τις βίδες.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Οι εικόνες παρέχονται μόνο για ενημερωτικούς λόγους. Τα στυλ ενδέχεται να διαφέρουν από τα πραγματικά περιεχόμενα.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας όπως καρτελάκια, δεματικά και ραφές στερέωσης πριν δώσετε αυτό το προϊόν σε παιδί.
A.
3x Μπαταρίες AA
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
B. Ρυθμιζόμενη ζώνη
B.
1
Παρακαλώ κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο καθώς περιέχει σημαντικές πληροφορίες.
www.littletikes.com
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
• Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες “AA” (LR6) (χρειάζονται 3).
• Η φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών θα πρέπει να γίνεται αποκλειστικά με την επίβλεψη ενήλικα.
• Αφαιρέστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το προϊόν πριν από την επαναφόρτιση.
• Μη συνδυάζετε παλιές και καινούριες μπαταρίες.
• Μη συνδυάζετε αλκαλικές, κοινές (ψευδαργύρου-άνθρακα) ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Φροντίστε να τοποθετείτε σωστά τις μπαταρίες και να ακολουθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή του παιχνιδιού και των μπαταριών.
• Πάντα να αφαιρείτε τις άδειες μπαταρίες από το προϊόν.
• Φροντίστε για τη σωστή διάθεση των άδειων μπαταριών: μην τις καίτε ή τις θάβετε.
• Μην αποπειραθείτε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν τοποθετήσετε τη μονάδα σε αποθηκευτικό χώρο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα.
Η The Little Tikes Company φτιάχνει διασκεδαστικά παιχνίδια υψηλής ποιότητας. Εγγυόμαστε στον αρχικό αγοραστή ότι αυτό το προϊόν δε θα
παρουσιάσει ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για έναν χρόνο * από την ημερομηνία αγοράς (ως αποδεικτικό αγοράς απαιτείται απόδειξη
πώλησης με ημερομηνία). Κατά τη διακριτική ευχέρεια τηςThe Little Tikes Company, η μόνη αποζημίωση που παρέχεται στο πλαίσιο της παρούσας
εγγύησης είναι η αντικατάσταση του ελαττωματικού εξαρτήματος ή η αντικατάσταση του προϊόντος. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον το
προϊόν έχει συναρμολογηθεί και συντηρηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει κακή χρήση, ατύχημα, προβλήματα
εμφάνισης όπως αποχρωματισμό ή χαρακιές που οφείλονται σε φυσιολογική φθορά, καθώς και οποιοδήποτε άλλο αίτιο που δεν απορρέει από
ελαττώματα υλικών και κατασκευής. *Η περίοδος ισχύος της εγγύησης είναι τρεις (3) μήνες για αγοραστές παιδικών σταθμών ή εμπορευόμενους
αγοραστές. Η.Π.Α. και Καναδάς: Για πληροφορίες σχετικά με τεχνική υποστήριξη στο πλαίσιο της εγγύησης ή με ανταλλακτικά, μπορείτε να
επισκέπτεστε τον ιστότοπό μας www.littletikes.com, να τηλεφωνείτε στο 1-800-321-0183 ή να γράφετε στην ταχ. διεύθυνση: Consumer Service,The
Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Μερικά ανταλλακτικά μπορεί να είναι διαθέσιμα για αγορά αφού λήξει η
εγγύηση—επικοινωνήστε μαζί μας για λεπτομέρειες. Εκτός Η.Π.Α. και Καναδά: Για τεχνική υποστήριξη στο πλαίσιο της εγγύησης επικοινωνείτε με
το σημείο αγοράς. Η παρούσα εγγύηση σάς παρέχει συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα, και ενδεχομένως να έχετε επιπλέον δικαιώματα, τα οποία
όμως διαφέρουν σε κάθε χώρα/πολιτεία. Ορισμένες χώρες/πολιτείες δεν επιτρέπουν τον αποκλεισμό ή τον περιορισμό ευθύνης για θετικές ή
αποθετικές ζημίες, ως εκ τούτου ο παραπάνω περιορισμός ή αποκλεισμός ενδέχεται να μην ισχύει στη δική σας περίπτωση.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
«Ας φροντίσουμε το περιβάλλον!»
Το σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται στα υπόλοιπα οικιακά απόβλητα. Για την
απόρριψη του αντικειμένου φροντίστε να χρησιμοποιήσετε τα ενδεδειγμένα σημεία συλλογής ή τις ενδεδειγμένες μονάδες
ανακύκλωσης. Μη μεταχειρίζεστε τις παλιές μπαταρίες ως οικιακά απόβλητα. Προσκομίστε τες σε ενδεδειγμένη μονάδα ανακύκλωσης.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ FCC
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο παρών εξοπλισμός έχει υποβληθεί σε έλεγχο και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τους περιορισμούς για ψηφιακές
συσκευές Κλάσης Β, σύμφωνα με το Μέρος 15 των Κανονισμών της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC) των Η.Π.Α. Αυτοί οι
περιορισμοί αποσκοπούν στην παροχή εύλογης προστασίας έναντι επιβλαβών παρεμβολών σε ιδιωτικές εγκαταστάσεις. Ο παρών
εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν δεν έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί
σύμφωνα με τις οδηγίες, ενδέχεται να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές σε ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν υπάρχει καμία εγγύηση ότι
δεν θα προκληθεί παρεμβολή σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Αν ο παρόν εξοπλισμός προκαλεί επιζήμιες παρεμβολές σε
ραδιοφωνικούς ή τηλεοπτικούς δέκτες, οι οποίες μπορούν να προσδιοριστούν με την απενεργοποίηση και ενεργοποίηση του εξοπλισμού,
ο χρήστης θα πρέπει να δοκιμάσει να διορθώσει την παρεμβολή λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω μέτρα:
• Αλλάξτε τον προσανατολισμό ή τη θέση της κεραίας λήψης.
• Αυξήστε την απόσταση μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη.
• Συνδέστε τον εξοπλισμό σε μια πρίζα που βρίσκεται σε διαφορετικό κύκλωμα από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
• Επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία ή έναν καταρτισμένο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για βοήθεια.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των Κανονισμών FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις παρακάτω δύο συνθήκες: (1) Η
παρούσα συσκευή δεν επιτρέπεται να προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και (2) η παρούσα συσκευή πρέπει να δέχεται οποιεσδήποτε
παρεμβολές που λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών οι οποίες ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.
Προσοχή: Οι τροποποιήσεις οι οποίες δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή μπορούν να αναιρέσουν το δικαίωμά σας να
χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Εύρος συχνότητας: 2402-2480MHz
Μέγιστη ισχύ μετάδοσης: -1.5 dBm
Αυτή η συσκευή περιέχει πομπό(ούς) / δέκτη (ες) χωρίς υποχρέωση άδειας που συμμορφώνονται με χωρίς υποχρέωση άδειας RSS(s)
Innovation, Science and Economic Development του Καναδά. Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες:
1. Αυτή η συσκευή μπορεί να μην προκαλέσει παρεμβολή.
2. Αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή, συμπεριλαμβανομένου παρεμβολή που μπορεί να προκαλέσει ακούσια
λειτουργία της συσκευής.
4
© The Little Tikes Company, εταιρεία της MGA Entertainment.
Τα εμπορικά σήματα LITTLE TIKES® και MY REAL JAM™ αποτελούν ιδιοκτησία της Little Tikes στις
Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Όλα τα λογότυπα, τα ονόματα, οι χαρακτήρες, οι ομοιότητες, οι εικόνες,
τα διαφημιστικά συνθήματα και η εμφάνιση της συσκευασίας αποτελούν ιδιοκτησία της Little Tikes.
Εκτυπωμένο στην Κίνα •
0421-0-EUC
Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα που ανήκουν
στην Bluetooth SIG, Inc. και η εκάστοτε χρήση των εν λόγω σημάτων από την MGA Entertainment,
Inc. πραγματοποιείται κατόπιν σχετικής αδείας. Τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές
επωνυμίες ανήκουν στους εκάστοτε κατόχους τους.
EL
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή:
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
ACTIVE
PLAY
MUSIC

Η ΚΙΘΑΡΑ ΣΑΣ
Διακόπτης OFF/Έντασης ήχου
Κουμπιά για Συγχορδίες
Φα Ελάσσονα
Σολ Μείζονα
Λα Μείζονα
Διακόπτης λειτουργίας
Παίξτε με το συγκρότημα
Ελεύθερο παίξιμο
Σολάρισμα
Bluetooth®
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΖΩΝΗΣ
1. Εντοπίστε τα δυο στηρίγματα στην κιθάρα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το δεύτερο στήριγμα βρίσκεται στην πίσω πλευρά.
2. Πέρασε τις τρύπες της ζώνης στα στηρίγματα στην κιθάρα.
3. Για να ρυθμίσετε τη ζώνη, κρατήστε τη ζώνη και μετακινήστε την αγκράφα προς τα πάνω ή προς τα κάτω.
Για να θέσετε σε λειτουργία την
κιθάρα, στρέψτε τον διακόπτη στη
θέση της έντασης ήχου.
123
2
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
• Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται προορίζονται για επίδειξη στα καταστήματα. Σας συνιστούμε να αλλάξετε τις μπαταρίες πριν παίξετε.
• Για να κάνετε οικονομία στις μπαταρίες, πάντα να κλείνετε τη μονάδα βάζοντας τον διακόπτη στη θέση off ( ).
• Ύστερα από 30 δευτερόλεπτα αδράνειας, η μονάδα μπαίνει σε αναστολή λειτουργίας. Χτυπήστε τις χορδές ή πατήστε τα κουμπιά των
συγχορδιών για να την αφυπνίσετε.
• Συνδέστε μόνο τη ζώνη που συνοδεύει την κιθάρα η οποία περιλαμβάνεται σε αυτό το πακέτο.
3
Εντοπίστε τον διακόπτη λειτουργίας στην κιθάρα και μετακινήστε τον στη θέση της επιθυμητής λειτουργίας.
Παίξτε όποτε θέλετε με το συγκρότημα και κάντε
τα μουσικά σας όνειρα πραγματικότητα! Όσο
βρίσκεστε σε αυτή τη λειτουργία, το συγκρότημα
θα κάνει μουσική υπόκρουση. Χτυπήστε τις χορδές
και προσθέστε την κιθάρα στο συγκρότημα.
Συνθέστε τη δική σας μελωδία! Όσο βρίσκεστε σε
αυτή τη λειτουργία χτυπάτε τις χορδές και πατάτε
τα κουμπιά για τις συγχορδίες για να παίξετε
ρυθμική κιθάρα χωρίς το συγκρότημα.
Τζαμάρετε με το εντελώς προσωπικό σας σόλο
κιθάρας! Όσο βρίσκεστε σε αυτή τη λειτουργία
χτυπάτε τις χορδές και πατάτε τα κουμπιά για τις
συγχορδίες για να σολάρετε χωρίς το συγκρότημα.
Τζαμάρετε με το αγαπημένο σας τραγούδι συνδέοντας
την κιθάρα στη συσκευή σας. Ιδού ο τρόπος:
1. Θέστε τον Διακόπτη Λειτουργίας στο εικονίδιο
Bluetooth®. Θα συνεχίσει να παίζει μουσική και
παράλληλα θα αναζητά τη συσκευή σας.
2. Ανοίξτε το μενού των ρυθμίσεων στη συσκευή σας.
3. Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth® στη συσκευή σας
και φροντίστε να την ενεργοποιήσετε.
4. Η συσκευή σας θα αρχίσει να αναζητά την κιθάρα.
5. Επιλέξτε το όνομα «MGA Acoustic Guitar» για να
συνδέσετε τη συσκευή σας.
Σημείωση: Το μουσικό όργανο μπορεί να
συνδέεται μόνο με μια έξυπνη συσκευή κάθε
φορά. Δε θα μπορείτε να συνδέσετε δύο συσκευές
ταυτόχρονα στο ίδιο μουσικό όργανο.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
1. Συνδέστε τη συσκευή στην κιθάρα σας. Ακολουθήστε τα βήματα για τη λειτουργία Bluetooth®.
2. Φροντίστε ο ήχος στη συσκευή σας να έχει ρυθμιστεί στη μέγιστη δυνατή ένταση.
3. Επιλέξτε το αγαπημένο σας τραγούδι.
4. Φροντίστε το τραγούδι σας να βρίσκεται σε παύση.
5. Χτυπάτε συνεχώς τις χορδές για να ξεκινήσει το τραγούδι. Αν σταματήσετε να παίζετε την
κιθάρα, το τραγούδι θα συνεχίσει για λίγα δευτερόλεπτα και μετά θα σταματήσει. Παίξετε ξανά
την κιθάρα για να συνεχίσει το τραγούδι.
Για την καλύτερη δυνατή εμπειρία, επιλέξτε τραγούδι που ταιριάζει στο είδος του
μουσικού οργάνου.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Το μουσικό όργανο δεν παίζει το
τραγούδι της συσκευής.
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει συνδεθεί μέσω Bluetooth®.
• Φροντίστε να ανεβάσετε στο μέγιστο την ένταση του ήχου στη συσκευή.
• Αφού επιλέξετε τραγούδι, βγείτε από την εφαρμογή αλλά μην την κλείσετε.
Εναλλακτικά, μπορείτε να βάλετε το τηλέφωνο σε αναστολή λειτουργίας, αλλά
φροντίστε η εφαρμογή να συνεχίζει να εκτελείται στο παρασκήνιο
Το μουσικό όργανο έπαψε να λειτουργεί.
• Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται στο μουσικό όργανο προορίζονται για
επίδειξη στα καταστήματα. Σας συνιστούμε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες
πριν παίξετε.
• Φροντίστε να το θέσετε σε λειτουργία και να ανεβάσετε την ένταση του ήχου.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΓΙΑ
ΑΣΤΕΡΑΤΟ ΠΑΙΞΙΜΟ
4
ΠΑΙΞΤΕ ΜΕ ΤΟ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ
ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΠΑΙΞΙΜΟ
ΣΟΛΑΡΙΣΜΑ
ΑΠΟΚΤΗΣΤΕ ΤΑ ΟΛΑ!
ΤΟ ΚΑΘΕΝΑ ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΞΕΧΩΡΙΣΤΑ.
ΣΕΤ ΝΤΡΑΜΣ
ΑΡΜΟΝΙΟ
ΜΕΙΚΤΗΣ DJ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΙΘΑΡΑ
Αισθητήρας κίνησης
Tilt the guitar to control the speed.
Ανεβοκατεβάστε την κιθάρα για να ελέγχετε την ταχύτητα.
• Ανασηκώστε την κατά 55 έως περίπου 125 μοίρες για
μεγαλύτερη ταχύτητα.
• Κατεβάστε την και πάλι στην αρχική της θέση για να
επανέλθετε στην κανονική ταχύτητα.
Πιο γρήγορα
Κανονικά
Τζαμάρετε με το αγαπημένο σας τραγούδι!
Φτιάξτε το δικό σας συγκρότημα!
Χορδές
Όταν χτυπάτε τις
χορδές, φροντίστε να
τις χτυπάτε στον χώρο
που απεικονίζεται εδώ.

SKU : 654794EUC
A.
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
B.
1
www.littletikes.com
4
CONTENUTO
A. Chitarra Acustica
B. Cinghia regolabile
È CONSIGLIATA LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO
È NECESSARIA L’ISTALLAZIONE DELLE BATTERIA DA
PARTE DI UN ADULTO
ETÀ 3+
Le illustrazioni sono solo per riferimento. I modelli possono variare rispetto al contenuto reale.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, etichette, lacci e punti di imbastitura prima di consegnare il prodotto al bambino.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Le batterie incluse nell'unità sono per le dimostrazioni in negozio. Prima di dare inizio al gioco, un
adulto deve istallare nell’unità batterie alcaline nuove (non comprese) nel modo seguente:
1. Con un cacciavite a stella (non compreso), rimuovere la vite e il coperchio dello scomparto batterie posto
sul retro della chitarra.
2. Istallare tre (3) batterie 1.5V AA (LR6) alcaline nuove (non comprese), assicurandosi che i poli (+) e (-) siano
posti nella giusta direzione, come indicato all’interno dello scomparto batterie.
3. Riposizionare il coperchio dello scomparto e stringere bene le viti.
3x Batterie AA
INFORMAZIONI DI SICUREZZA SULLE BATTERIE
• Utilizzare solo batterie alcaline di dimensione “AA” (LR6) (ne occorrono 3).
• La ricarica di batterie ricaricabili dovrebbe essere eseguita sotto supervisione di un adulto.
• Rimuovere dal prodotto le batterie ricaricabili prima della ricarica.
• Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove ed usate.
• Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, normali (zinco-carbone) e ricaricabili.
• Assicurarsi di inserire le batterie in maniera corretta e seguire le istruzioni dei produttori del giocattolo e delle batterie.
• Rimuovere sempre dal prodotto le batterie scariche o esaurite.
• Smaltire le batterie esaurite in modo appropriato: non bruciarle o sotterrarle.
• Non tentare di ricaricare le batterie non ricaricabili.
• Evitare di mandare in corto-circuito i contatti delle batterie.
• Rimuovere le batterie prima di riporre l’unità per periodi di tempo prolungati.
La Little Tikes Company produce giochi divertenti e di alta qualità. Garantiamo all’acquirente originario che questo prodotto è privo di difetti
relativi a materiali o alla manodopera per un anno * dalla data di acquisto (è necessaria una ricevuta di acquisto datata come prova dell’acquisto).
Ad unica discrezione di Little Tikes Company, le sole riparazioni disponibili in base alla presente garanzia, saranno la sostituzione delle parti
difettose o la sostituzione del prodotto. La presente garanzia è valida soltanto se il prodotto è stato montato e mantenuto conformemente alle
istruzioni. La presente garanzia non copre gli abusi, gli incidenti, problemi di carattere estetico quale lo scolorimento o i gra prodotti da normale
usura o da qualsiasi altra causa non riconducibile ai difetti relativi a materiali o alla manodopera. * Il periodo di garanzia è di tre (3) mesi per le
strutture di assistenza o per gli acquirenti commerciali. U.S.A e Canada: Per il servizio di garanzia o per informazioni sulla sostituzione di pezzi di
ricambio, vista il nostro sito web al seguente indirizzo: www.littletikes.com, chiama il: 1-800-321-0183 o scrivi a: Consumer Service, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Alcuni pezzi di ricambio potrebbero essere disponibili per l’acquisto dopo la scadenza della
garanzia - contattaci per ulteriori dettagli. Altri paesi: Per il servizio di garanzia contattare il luogo in cui è stato eettuato l’acquisto. La presente
garanzia ti conferisce specici diritti legali e potresti avere altri diritti, dierenti da paese/stato a paese/stato. Alcuni paesi/stati non consentono
l’esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non essere applicabile
nel tuo caso.
CONFORMITÀ FCC
“Occupiamoci dell’ambiente!”
L’icona del bidone della spazzatura con le ruote indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri riuti domestici.
Utilizza i punti di raccolta designati o gli impianti di riciclaggio per smaltire il prodotto. Non trattare le batterie esauste come riuti
domestici. Portale ad un impianto di riciclaggio designato.
NOTA: Questo dispositivo è stato vericato ed è risultato conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi delle speciche
della parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione suciente da interferenze dannose in un'installazione
residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emettere energia da radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le
istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è comunque garantito in alcun modo che l'interferenza non si
verichi in presenza di un'installazione specica. Nel caso in cui l'apparecchiatura causi interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva,
fenomeno che può essere determinato spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si consiglia di tentare di correggere l'interferenza tramite una
o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna del dispositivo ricevente.
• Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il dispositivo ricevente.
• Collegare il dispositivo ad una presa di un circuito elettrico dierente da quello a cui è collegato l’apparato ricevente.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ottenere aiuto.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non
può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero
comprometterne il funzionamento.
Attenzione: Modiche non autorizzate dal produttore possono rendere nulla l’autorità ad azionare il presente dispositivo.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Banda di frequenza: 2402-2480MH
Potenza di trasmissione massima: -1.5 dBm
Il presente dispositivo contiene dispositivo(i) di trasmissione/ricezione esenti da licenza conformi al(agli) RSS esenti da licenza di Innovation,
Science and Economic Development del Canada. Il suo azionamento è condizionato alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo può causare interferenze.
2. Questo dispositivo deve accettare interferenze di ogni tipo, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del
dispositivo.
© The Little Tikes Company, una società MGA Entertainment.
LITTLE TIKES® e MY REAL JAM™ sono marchi di Little Tikes negli Stati Uniti e in altri paesi.
Tutti i loghi, i nomi, i personaggi, i ritratti, le immagini, gli slogan e l'aspetto della
confezione sono proprietà di Little Tikes.
Il marchio commerciale e il logo Bluetooth® sonomarchiregistratidiproprietà di Bluetooth
SIG, Inc.e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di MGA Entertainment, Inc. avviene sotto
licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono quelli dei rispettivi proprietari.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Email: [email protected]
Rappresentante autorizzato del fabbricante: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
GARANZIA LIMITATA
Si prega di conservare questo manuale in quanto contiene informazioni importanti.
Stampato in Cina.
0421-0-EUC
IT
ACTIVE
PLAY
MUSIC

123
23
LA TUA CHITARRA
Tasti accordi
FA minore
SOL maggiore
LA maggiore
Cambio modalità
Suona con il gruppo
Suona in libertà
A solo improvvisato
Bluetooth®
OFF/Regolazione volume
Per accendere la chitarra, girare il
pomello verso l’aumento di volume.
Corde
Quando pizzichi le
corde, assicurati di
farlo nella zona qui
mostrata.
Sensore di movimento
Inclina la chitarra per controllare la velocità della musica.
• Inclinala tra i 55 e i 125 gradi circa per rendere la musica
più veloce.
• Riporta l’inclinazione alla posizione originale per fare
tornare la musica alla velocità normale.
Più veloce
Normale
FISSARE LA CINGHIA
1. Individuare la posizione di entrambi i perni sulla chitarra.
NOTARE: Il secondo perno è situato sul retro.
2. Inserire le apposite asole della cinghia nei perni posti sulla chitarra.
3. Per regolare la lunghezza, tirare la cinghia e far scivolare la bbia su o giù.
MODALITÀ PER SUONARE
COME UNA SUPERSTAR
4
Individuare l’interruttore del cambio modalità sulla chitarra e spostarlo sulla modalità desiderata.
Unisciti immediatamente al gruppo e realizza i
tuoi sogni musicali! In questa modalità, il gruppo
suonerà in sottofondo. Per aggiungere il suono
della tua chitarra al gruppo, pizzica le corde.
Componi il tuo brano! In questa modalità
suona la chitarra ritmica senza il gruppo
pizzicando le corde e premendo i tasti
degli accordi.
SUONA CON IL GRUPPO
SUONA IN LIBERTÀ
Quando utilizzi il tuo dispositivo, segui le istruzioni qui sotto.
1. Connetti il dispositivo alla chitarra. Segui le istruzioni della sezione Bluetooth®.
2. Assicurati che il volume del tuo dispositivo sia impostato sul massimo.
3. Seleziona la tua canzone preferita.
4. Assicurati che la canzone sia in pausa.
5. Pizzica continuamente le corde per far iniziare la riproduzione della canzone.
Se smetti di suonare la chitarra, la canzone continuerà per alcuni secondi e poi
verrà messa in pausa. Torna a suonare la chitarra per far riavviare la
riproduzione della canzone.
Per un’esperienza più entusiasmante, scegli una canzone adatta al
genere dello strumento.
Scatenati a suonare la tua canzone preferita!
Scatenati nell’esecuzione del tuo a solo
personalizzato! In questa modalità suona un
a solo senza il gruppo pizzicando le corde e
premendo i tasti degli accordi.
Scatenati a suonare la tua canzone preferita
connettendo la chitarra al tuo dispositivo nel
modo seguente:
1. Sposta l’interruttore di cambio modalità
sull’icona Bluetooth®. Verrà riprodotta musica in
continuazione durante la ricerca del dispositivo.
2. Apri il menù delle impostazioni sul tuo
dispositivo.
3. Seleziona Bluetooth® sul tuo dispositivo ed
assicurati che sia attivo.
4. Il tuo dispositivo cercherà la chitarra.
5. Seleziona il nome “MGA Acoustic Guitar”per
connetterti al dispositivo.
Notare: Lo strumento può connettersi ad un solo dispositivo
smart alla volta. Non potrai connettere due dispositivi allo
stesso strumento.
A SOLO IMPROVVISATO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Lo strumento non riproduce la canzone del dispositivo.
PROBLEMA SOLUZIONI POSSIBILI
• Assicurati che il dispositivo sia connesso tramite Bluetooth®.
• Assicurati che il volume del tuo dispositivo sia impostato sul massimo.
• Dopo aver selezionato una canzone, esci dall’applicazione senza
chiuderla. In alternativa, puoi mettere il telefono in modalità sleep,
assicurandoti che la app sia ancora attiva in sottofondo.
Lo strumento ha smesso di funzionare.
• Le batterie incluse nella l’unità sono per le dimostrazioni in negozio. Si
suggerisce di sostituire le batterie prima di iniziare a suonare.
• Assicurati che sia acceso e che il volume sia impostato sul massimo.
COLLEZIONA TUTTI GLI STRUMENTI!
OGNUNO VENDUTO SINGOLARMENTE.
Forma il tuo gruppo musicale!
TASTIERA
MIXER PER DJ
CHITARRA ELETTRICA
INFORMAZIONI IMPORTANTI
• Le batterie incluse nella l’unità sono per le dimostrazioni in negozio. Si suggerisce di sostituire le batterie prima di iniziare a suonare.
• Per mantenere energia nelle batterie, spegni sempre l’unità girando il pomello nella posizione off ( ).
• Dopo 30 secondi di inattività, l’unità passerà alla modalità sleep. Pizzica le corde o premi i tasti degli accordi per farla riattivare.
• Fissare solo la cinghia per chitarra compresa in questo kit.
BATTERIA

TOEZICHT EN PLAATSING VAN BATTERIJEN
DOOR EEN VOLWASSENE IS VEREIST
LEEFTIJD 3+
SKU : 654794EUC
INHOUD
A. Akoestische Gitaar
De bij het product inbegrepen batterijen zijn bedoeld voor een demonstratie in de winkel. Een
volwassene dient vóór het spelen nieuwe alkalinebatterijen (niet inbegrepen) in het speelgoed te
plaatsen. Ga als volgt te werk:
1. Draai met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) de schroef in de achterkant van de gitaar los en open
het klepje van het batterijvak.
2. Plaats drie (3) nieuwe AA (LR6)-alkalinebatterijen van 1,5 V (niet inbegrepen) en zorg ervoor dat (+) en (-) in de
juiste richting wijzen, zoals wordt vermeld binnen in het batterijvak.
3. Doe de klepjes er weer op en draai de schroeven vast.
DE BATTERIJEN VERVANGEN
De illustraties zijn uitsluitend ter referentie. Het getoonde kan afwijken van de daadwerkelijke inhoud.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief labels, touwtjes en nietjes voordat je dit product aan een kind geeft.
A.
3 x AA-batterijen
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
B. Verstelbare gitaarband
B.
1
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.
www.littletikes.nl
VEILIG GEBRUIK VAN BATTERIJEN
• Gebruik uitsluitend AA (LR6)-alkalinebatterijen (3 vereist).
• Oplaadbare batterijen mogen enkel worden opgeladen onder toezicht van een volwassene.
• Verwijder oplaadbare batterijen uit het product voordat ze worden opgeladen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen.
• Gebruik geen gewone (koolstof-zink), alkaline of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen samen.
• Plaats de batterijen op de juiste manier en volg de instructies van de speelgoed- en batterijfabrikant op.
• Verwijder lege batterijen altijd uit het product.
• Breng lege batterijen naar een inzamelpunt. Probeer niet ze te verbranden of begraven.
• Laad niet-oplaadbare batterijen niet weer op.
• Voorkom kortsluiting.
• Verwijder de batterijen voordat je het product langere tijd opbergt.
De Little Tikes Company maakt speelgoed van hoge kwaliteit waar kinderen veel plezier aan beleven. Wij garanderen de
oorspronkelijke koper voor een periode van één jaar * vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit product vrij is van
defecten in materiaal of werking. Als bewijs voor de aankoop geldt een betalingsbewijs met datum. Onder deze garantie valt
enkel de vervanging van het defecte onderdeel of een vervanging van het product, dit naar eigen inzicht te bepalen door The
Little Tikes Company. Deze garantie geldt uitsluitend indien het product is gemonteerd en onderhouden conform de instructies.
Deze garantie is niet van toepassing op schade die ontstaat door verkeerd gebruik, per ongeluk, cosmetische schade zoals
verbleekte kleuren of krassen door normale slijtage, of door andere oorzaken die niet te wijten zijn aan defecten in materiaal of
werking. * De garantieperiode is drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of bij commercieel gebruik. Verenigde Staten en
Canada: voor informatie over de garantieservice of het vervangen van onderdelen, bezoek onze website op www.littletikes.com,
bel met 1-800-321-0183 of schrijf naar: Consumer Service, The Little Tikes Company 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A.
Sommige vervangende onderdelen zijn nog wel te koop na het verstrijken van de garantieperiode. Neem contact met ons op
voor meer informatie. Buiten de Verenigde Staten en Canada: neem contact op met de winkel. Deze garantie verleent u
specieke rechten en er kunnen ook andere rechten voor u gelden, afhankelijk van de staat/het land waarin u woont. Sommige
staten/landen staan geen beperkingen toe voor de duur van een impliciete garantie, of voor het uitsluiten van bijkomende of
vervolgschade. Het kan dus zijn dat de bovenstaande beperkingen niet van toepassing zijn op u.
BEPERKTE GARANTIE
Zorg voor het milieu!
Het kliko-pictogram betekent dat dit product niet bij het gewone huis-, tuin- en keukenafval mag worden gezet. Geef het product
af bij een chemokar of breng het naar een KCA-inzamelpunt. Gooi lege batterijen niet weg samen met het gewone huis-, tuin- en
keukenafval. Breng ze naar een chemokar of een inzamelpunt voor klein chemisch afval.
FCC-VERKLARING
OPMERKING: dit product is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig Deel 15 van
de FCC-regels. Deze voorschriften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij gebruik
binnenshuis. Dit product genereert en gebruikt radiofrequentie-energie, of kan deze uitstralen. Als het product niet volgens de
instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke storingen voor radiocommunicaties veroorzaken. Er kan echter geen
garantie worden gegeven dat bepaalde installaties storingsvrij zullen functioneren. Als het product wel storing veroorzaakt in radio- of
televisieontvangst (wat je kunt vaststellen door het apparaat uit en aan te zetten) raden wij de gebruiker aan de storing proberen op te
heen door een of meer van de onderstaande maatregelen:
• Richt de ontvangstantenne op een andere manier of plaats deze ergens anders.
• Vergroot de afstand tussen het product en de radio of televisie.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de radio of televisie is aangesloten.
• Vraag advies aan de verkoper of aan een ervaren radio-/televisietechnicus.
Dit apparaat is in overeenstemming met Deel 15 van de FCC-regels. Voor het gebruik moet worden voldaan aan twee voorwaarden: (1)
dit product mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit product moet elke ontvangen interferentie aanvaarden, met
inbegrip van interferentie die de werking negatief zou kunnen beïnvloeden.
Waarschuwing: wijzigingen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant kunnen ertoe leiden dat de gebruiker het recht verspeelt om dit
product te mogen gebruiken.
CAN ICES-3 ( B)/NMB -3(B).
Frequentieband: 2402-2480 MHz
Max. signaalsterkte: -1,5 dBm
Dit apparaat bevat van vergunningen vrijgestelde zender(s)/ontvanger(s) die overeenkomen met Canada's van vergunningen
vrijgestelde RSS(en) op het gebied van innovatie, wetenschap en economische ontwikkeling. Voor het gebruik moet worden voldaan
aan twee voorwaarden:
1. Dit product mag geen schadelijke interferentie veroorzaken.
2. Dit product moet elke ontvangen interferentie aanvaarden, met inbegrip van interferentie die de werking negatief zou kunnen
beïnvloeden.
4
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company.
LITTLE TIKES® en MY REAL JAM™ zijn handelsmerken van Little Tikes in de Verenigde
Staten en andere landen. Alle logo’s, namen, personages, kenmerken, afbeeldingen,
slogans en het verpakkingsbeeldmateriaal zijn eigendom van Little Tikes.
Het Bluetooth®-woordmerk en de Bluetooth®-logo's zijn geregistreerde handelsmerken en
het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Het gebruik van dergelijke merken door MGA
Entertainment, Inc. vindt plaats onder licentie. Overige handelsmerken en handelsnamen
zijn het eigendom van de betreende eigenaren.
NL
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Tel: +31 (0) 172 758038
E-mail: [email protected]
Gemachtigd vertegenwoordiger van de producent: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Gedrukt in China
0421-0-EUC
ACTIVE
PLAY
MUSIC

JE GITAAR
UIT/Volumeknop
Akkoordknoppen
F-mineur
G-majeur
A-majeur
Standschakelaar
Met de band
Vrij spelen
Solo jammen
Bluetooth®
DE GITAARBAND BEVESTIGEN
1. Zoek de twee pinnen op de gitaar.
OPMERKING: de tweede pin zit op de achterkant.
2. Schuif de gaatjes in de gitaarband over de pinnen op de gitaar.
3. Om de gitaarband te verstellen, trek je aan de band en schuif je de gesp omhoog of omlaag.
Om de gitaar aan te zetten,
draai je de knop naar het
gewenste volume.
123
2
BELANGRIJKE INFORMATIE
• De inbegrepen batterijen zijn bedoeld voor een demonstratie in de winkel. Het wordt aanbevolen de batterijen te vervangen voordat er met
dit instrument wordt gespeeld.
• Draai na het spelen altijd aan de knop om het product uit ( ) te zetten om batterijvermogen te besparen.
• Nadat er 30 seconden geen activiteit heeft plaatsgevonden, schakelt het product over naar de slaapstand. Sla de snaren aan of druk op de
akkoordknoppen om het instrument weer te wekken.
• Bevestig alleen de bij deze set inbegrepen gitaarband aan de gitaar.
3
Zoek de standschakelaar op de gitaar en zet de schakelaar in de gewenste stand.
Doe onmiddellijk mee met de band en
laat je muzikale dromen uitkomen! In
deze stand speelt de band op de
achtergrond. Sla de snaren aan om een
gitaargeluid toe te voegen aan de band.
Componeer je eigen melodie! In deze
stand sla je de snaren aan en druk je op
de akkoordknoppen om ritmegitaar te
spelen zonder de band.
Laat je eigen gitaarsolo horen! In deze stand
sla je de snaren aan en druk je op de
akkoordknoppen om solo te spelen zonder
de band.
Improviseer op je favoriete nummer door de gitaar
aan te sluiten op je apparaat. Dit gaat als volgt:
1. Zet de standschakelaar op het Bluetooth®-sym-
bool. Er wordt muziek afgespeeld terwijl er naar je
apparaat wordt gezocht.
2. Open het instellingenmenu op je apparaat.
3. Selecteer Bluetooth® op je apparaat en controleer
of Bluetooth® is ingeschakeld.
4. Je apparaat zoekt nu naar de gitaar.
5. Selecteer de apparaatnaam 'MGA Acoustic Guitar'
om te verbinden met je apparaat.
Opmerking: het instrument kan maar met één smart-apparaat
tegelijkertijd verbinding maken. Je kunt niet twee apparaten
verbinden met hetzelfde instrument.
Volg de onderstaande stappen als je je apparaat gebruikt.
1. Sluit het apparaat aan op je gitaar. Volg de stappen onder Bluetooth®.
2. Zorg ervoor dat het volume van je apparaat op z'n allerhardst staat.
3. Kies je favoriete nummer.
4. Controleer of het nummer op pauze staat.
5. Blijf de snaren aanslaan om het nummer te starten. Als je stopt met op de
gitaar te spelen, gaat het nummer een aantal seconden door en pauzeert
dan. Speel weer op je gitaar om het nummer verder te laten afspelen.
Voor de beste ervaring is het handig om een nummer te kiezen dat bij je
instrument past. PROBLEMEN OPLOSSEN
Het instrument speelt het nummer van het
apparaat niet.
PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSINGEN
• Controleer of het apparaat is verbonden via Bluetooth®.
• Controleer of het volume van je apparaat op z'n allerhardst staat.
• Kies een nummer en verlaat dan de app, maar sluit hem niet. Wat
je ook kunt doen, is je telefoon in de slaapstand zetten, maar de
app op de achtergrond actief laten zijn.
Het instrument werkt niet meer.
• De bij het instrument inbegrepen batterijen zijn bedoeld voor een
demonstratie in de winkel. Het wordt aanbevolen de batterijen te
vervangen voordat er met dit instrument wordt gespeeld.
• Controleer of het is ingeschakeld en het volume aan staat.
SUPERSTER-SPEELSTANDEN
4
MET DE BAND SPELEN
VRIJ SPELEN
SOLO JAMMEN
VERZAMEL ZE ALLEMAAL!
AFZONDERLIJK VERKRIJGBAAR.
DRUMSTEL
KEYBOARD
DJ-MIXER
ELEKTRISCHE GITAAR
Bewegingssensor
Beweeg de gitaarhals omhoog of omlaag om de snelheid
te bepalen.
• Beweeg de hals ca. 55 tot 125 graden omhoog om sneller
te gaan.
• Beweeg hem omlaag naar de oorspronkelijke positie om
terug te keren naar de normale snelheid.
Sneller
Normaal
Improviseer op je favoriete nummer!
Richt je eigen band op!
Snaren
Als je de snaren aanslaat,
sla ze dan alleen in het
hier weergegeven
gebied aan.

WYMAGANY NADZÓR PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ
WYMAGANA INSTALACJA BATERII PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ
WIEK: OD 3 LAT
SKU : 654794EUC
ZAWARTOŚĆ
A. GITARA AKUSTYCZNA
Baterie wewnątrz zabawki służą wyłącznie celom demonstracji w sklepie. Zaleca się, żeby przed
przystąpieniem do zabawy zamontować nowe baterie alkaliczne. Instalacji baterii w produkcie
powinna dokonać osoba dorosła w następujący sposób:
1. Za pomocą wkrętaka krzyżakowego (nie załączono) wykręć wkręt mocujący pokrywę gniazda baterii
znajdującego się na tylnej ściance zabawki.
2. Zainstaluj trzy (3) nowe baterie alkaliczne 1,5V typu AA/LR6 (nie załączono) w gniazda zgodnie z
oznaczeniem + i – znajdującym się wewnątrz zabawki.
3. Ponownie załóż i przykręć pokrywę.
WYMIANA BATERII
Ilustracje służą wyłącznie celom poglądowym. Zawartość opakowania może się różnić od ilustracji na opakowaniu.
Przed udostępnieniem produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy i zszywki.
A.
3x baterie AA
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
B. Regulowany pasek
B.
1
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ważne informacje.
www.littletikes.pl
BEZPIECZNE KORZYSTANIE Z BATERII
• Używać wyłącznie baterii alkalicznych typu AA (LR6). Zabawka wymaga 3 baterii.
• Ładowanie akumulatorków powinno się odbywać wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
• Przed przystąpieniem do ładowania akumulatorków należy wyciągnąć je z zabawki.
• Nigdy nie instalować równocześnie baterii nowych z używanymi.
• Nie instalować baterii alkalicznych z bateriami cynkowo-węglowymi lub akumulatorkami niklowo-kadmowymi.
• Baterie instalować w prawidłowy sposób, zgodnie z instrukcjami producenta zabawki i baterii.
• Baterie wyczerpane należy usunąć z zabawki.
• Usunięte baterie utylizować w prawidłowy sposób: nie wrzucać do ognia ani nie zakopywać.
• Nie wolno podejmować prób ładowania baterii, które nie są przeznaczone do ponownego ładowania.
• Nie powodować zwarcia pomiędzy bateriami.
• Jeśli zabawka nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, należy z niej wyciągnąć baterie.
Little Tikes jest producentem wysokiej jakości zabawek. Gwarantujemy pierwotnemu nabywcy, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych lub wad
wykonania przez okres jednego roku* od dnia zakupu (roszczenia gwarancyjne będą rozpatrywane wyłącznie za okazaniem dowodu zakupu z datą
zakupu). Zależnie od decyzji Spółki Little Tikes, roszczenie gwarancyjne zostanie zaspokojone albo poprzez wymianę wadliwego elementu produktu albo
wymianę całego produktu. Gwarancja zachowuje ważność wyłącznie, jeżeli produkt został zmontowany i był konserwowany zgodnie z instrukcjami.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje przypadków użycia produktu niezgodnego z przeznaczeniem, zniszczenia w wyniku wypadku oraz naturalnego zużycia
produktu poprzez blaknięcie koloru lub zadrapania, nie obejmuje również żadnych innych defektów nie wynikłych z wad materiałowych lub wad
wykonania.
* W przypadku nabywców komercyjnych lub placówek opieki nad dziećmi okres gwarancji wynosi trzy (3) miesiące.
Nabywcy z USA i Kanady: w przypadku roszczeń gwarancyjnych oraz zamówień na części zamienne proszę odwiedzić naszą stronę internetową
www.littletikes.com, skontaktować się z nami telefonicznie pod numerem 1-800-321-0183, lub pisemnie pod adresem: Consumer Service, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson, OH 44236 USA. Po wygaśnięciu okresu gwarancji niektóre części zamienne mogą być nadal dostępne – prosimy o
kontakt w celu ustalenia szczegółów.
Nabywcy spoza USA i Kanady: w zakresie obsługi gwarancyjnej prosimy o kontakt w miejscu zakupu. Niniejsza gwarancja nadaje szczególne prawa. W
myśl przepisów obowiązujących w waszym państwie, mogą wam przysługiwać inne prawa. Niektóre państwa nie zezwalają na wykluczenie lub
ograniczenie odszkodowań za pośrednie skutki zaniedbań lub odszkodowań za straty pośrednie, przez co powyższe ograniczenie lub wykluczenie mogą
nie mieć zastosowania.
GWARANCJA OGRANICZONA
Dbajmy o środowisko!
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że produkt ten nie może zostać usunięty wraz
z innymi domowymi odpadami. Aby pozbyć się zabawki, należy ją oddać do wyznaczonego punktu odbioru lub zakładu zajmującego się
recyklingiem urządzeń elektrycznych. Zużytych baterii nie wolno traktować na równi z domowymi odpadami. Należy je zdawać do
wyznaczonego punktu odbioru lub zakładu zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych.
ZGODNOŚĆ Z REGUŁAMI FEDERALNEJ KOMISJI ŁĄCZNOŚCI (FCC)
UWAGA: Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia wymagania określone dla urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 Reguł FCC.
Wymagania te określono w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed wystąpieniem szkodliwych zakłóceń w instalacjach domowych. Urządzenie to
generuje, wykorzystuje i może emitować energię w postaci fal radiowych i - o ile nie zostało zainstalowane oraz nie jest wykorzystywane zgodnie z
instrukcją - może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Zakłócenia takie mogą jednak również wystąpić po prawidłowym
zainstalowaniu urządzenia i podczas prawidłowej eksploatacji. Jeżeli urządzenie to jest powodem wystąpienia szkodliwych zakłóceń, co można sprawdzić
przez jego wyłączenie i ponowne włączenie, zaleca się, aby użytkownik spróbował zminimalizować zakłócenia poprzez następujące działania:
• przekierowanie anteny odbiornika lub przeniesienie jej w inne miejsce,
• zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem,
• podłączenie urządzenia pod gniazdo zasilające, będące częścią innego obwodu, niż obwód, do którego podłączony jest odbiornik,
• zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV.
Urządzenie spełnia wymagania określone w Części 15 Reguł FCC.
Korzystając z urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące okoliczności: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie
odbiera wszelkie zakłócenia, w tym również takie, które powodują jego niepożądane działanie.
Uwaga: dokonywanie jakichkolwiek modykacji na tym urządzeniu bez zgody producenta może pozbawić użytkownika prawa do korzystania z
urządzenia.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
Pasmo częstotliwości w zakresie: 2402-2480 MHz
Maksymalna moc nadajnika: -1,5 dBm
W skład urządzenia wchodzi nadajnik(i)/odbiornik(i) zwolniony z obowiązku posiadania zezwolenia, spełniający wymogi określone w specyfikacji norm
radiowych Kanadyjskiej Agencji ds. Innowacyjności, Nauki i Rozwoju Gospodarczego. Korzystając z urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące
okoliczności:
1. urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. urządzenie odbiera wszelkie zakłócenia, w tym również takie, które powodują jego niepożądane działanie.
4
© The Little Tikes Company, spółka należąca do MGA Entertainment.
LITTLE TIKES® i MY REAL JAM™ są znakami handlowymi spółki Little Tikes w Stanach
Zjednoczonych i pozostałych krajach. Znak handlowy i wszelkie związane z nim loga, nazwy,
postacie, podobieństwa, hasła marketingowe, wygląd opakowań i wizerunków na
opakowaniach są własnością Little Tikes.
Zarówno słowny znak towarowy Bluetooth® jak i powiązane z nim loga są zarejestrowanymi
znakami towarowymi spółki Bluetooth SIG, Inc. i są wykorzystywane przez MGA
Entertainment, Inc. zgodnie z licencją. Pozostałe znaki handlowe i nazwy są własnością ich
odpowiednich właścicieli.
PL
Serwis Konsumenta
MGA Entertainment Poland Sp. z o.o., ul. Grottgera 15a, 76-200 Słupsk,Polska
+48 59 847 4417
Autoryzowany Przedstawiciel Producenta: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Wydrukowano w Chinach
0421-0-EUC
ACTIVE
PLAY
MUSIC

TWOJA GITARA
Pokrętło WYŁ./Głośność
Przyciski akordów
F-moll
G-dur
A-dur
Przełącznik trybu
Gra z zespołem
Improwizacja
Solo
Bluetooth®
MONTAŻ PASKA
1. Odszukaj oba zaczepy na gitarze.
UWAGA: drugi zaczep znajduje się z tyłu.
2. Nałóż końce pasków otworami na zaczepy.
3. Aby wyregulować długość paska, pociągnij za pasek i przesuń klamrę.
Aby włączyć gitarę, obróć
pokrętło na Głośność.
123
2
WAŻNE INFORMACJE
• Baterie wewnątrz zabawki służą wyłącznie celom demonstracji w sklepie. Zaleca się, żeby przed rozpoczęciem grania wymienić baterie.
• Aby przedłużyć działanie baterii, po skończonej zabawie wyłącz instrument przesuwając pokrętło w pozycję OFF - Wyłącz ( ).
• Po 30 sekundach braku aktywności zabawka przejdzie w tryb uśpienia. Uderz w struny lub naciśnij na przycisk akordu, aby ponownie uruchomić.
• Nie przyczepiaj do gitary innych pasków niż ten zawarty w zestawie.
3
Odszukaj na gitarze przełącznik trybu gry i ustaw odpowiedni tryb.
W jednej chwili stajesz się częścią zespołu - możesz
się poczuć jak gwiazda estrady! W trybie tym zespół
akompaniuje ci w tle. Uderz w struny gitary i dodaj
linię gitary.
Twórz własne kompozycje! W trybie tym
uderzasz struny gitary i naciskasz
przyciski akordów gitarowych grając linię
gitary rytmicznej bez pomocy zespołu.
Teraz możesz zagrać na swojej gitarze solo!
W trybie tym uderzaj w struny i naciskaj
przyciski akordów, grając solo bez zespołu.
Możesz także grać solo ze wsparciem swojego
urządzenia:
1. Przesuń przełącznik trybu na znaczek Bluetooth®.
Gitara zacznie odtwarzać muzykę, równocześnie
wyszukując twoje urządzenie.
2. Na swoim urządzeniu otwórz menu ustawień.
3. Wybierz Bluetooth® na swoim urządzeniu i włącz.
4. Twoje urządzenie zacznie wyszukiwać gitarę.
5. Wybierz nazwę“MGA Acoustic Guitar”, aby
podłączyć do swojego urządzenia.
Uwaga: instrument jednocześnie może byc
połączony tylko z jednym urządzeniem. Nie ma
możliwości podłączenia dwóch urządzeń do
jednego instrumentu.
Jeśli chcesz bawić się z użyciem swojego urządzenia typu smart, postępuj
według następujących wskazówek: !!br0ken!!
1. Podłącz urządzenie do swojej gitary. Postępuj według wskazań w
ustawieniach Bluetooth®.
2. Ustaw głośność na swoim urządzeniu na maksimum.
3. Wybierz swoją ulubioną piosenkę.
4. Wciśnij pauzę na swoim urządzeniu.
5. Zacznij uderzać w struny gitary. Jeżeli przestaniesz grać na gitarze,
piosenka będzie odtwarzana jeszcze przez kilka sekund, po czym
zostanie przerwana. Ponownie zacznij grać na gitarze, aby wznowić
odtwarzanie piosenki.
Najlepszy efekt uzyskasz, jeżeli gatunek odtwarzanej
muzyki będzie odpowiadał brzmieniu twojej gitary. USUWANIE USTEREK
Instrument nie odtwarza piosenki z urządzenia.
PROBLEM MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
• Upewnij się czy urządzenie jest połączone przez Bluetooth®.
• Upewnij się czy głośność na urządzeniu jest ustawiona na maksimum.
• Po wybraniu piosenki, wyjdź z apki, ale nie zamykaj jej. Ewentualnie
możesz wygasić ekran telefonu, jednak apka powinna nadal działać w
tle.
Instrument przestał działać.
• Baterie wewnątrz zabawki służą wyłącznie celom demonstracji w
sklepie. Zaleca się, żeby przed rozpoczęciem grania wymienić
baterie.
• Upewnij się czy instrument jest włączony i czy dźwięk jest włączony.
GWIAZDORSKIE
TRYBY GRY
4
GRA Z ZESPOŁEM
IMPROWIZACJA
SOLO
ZBIERZ JE WSZYSTKIE!
ZESTAWY SPRZEDAWANE SĄ OSOBNO.
ZESTAW
PERKUSYJNY
KEYBOARD
KONSOLA DIDŻEJA
GITARA ELEKTRYCZNA
Czujnik tempa
Uniesieniem gryfu regulujesz tempo.
• Aby grać szybciej, unieś gryf gitary pod
kątem od 55 do 125 stopni
• Pochyl gryf poziomo, aby powrócić do
normalnego tempa.
Szybsze
Normalne
Improwizuj do ulubionej piosenki!
Załóż zespół!
Struny
Grając na gitarze
uderzaj struny w tej
części gitary.

SKU : 654794EUC
A.
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
B.
1
PT
As baterias incluídas na unidade são para demonstração na loja. Antes de jogar, um adulto deve
instalar baterias alcalinas novas (não incluídas) na unidade. Veja como:
1. Usando uma chave de fenda Phillips (não incluída), remova o parafuso e a tampa do compartimento da
bateria localizada na parte traseira da guitarra.
2. Instale três (3) baterias alcalinas 1,5 V AAA (LR6) (não incluídas), certicando-se de que as extremidades
(+) e (-) estejam voltadas para a direção correta, conforme indicado dentro do compartimento da bateria.
3. Recoloque as tampas do compartimento e aperte os parafusos.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
As ilustrações são apenas para referência. Os estilos poderão variar dos conteúdos atuais.
Remova toda a embalagem incluindo etiquetas, fitas e fechos antes de entregar o produto a uma criança.
CONTEÚDOS
A. Guitarra Acústica
B. Alça Ajustável
SUPERVISÃO DE ADULTOS RECOMENDADA
É NECESSÁRIA A INSTALAÇÃO DA BATERIA POR ADULTOS
IDADE 3+
3x baterias AA
ACTIVE
PLAY
MUSIC
www.littletikes.com
4
Por favor, guarde este manual, pois contém informações importantes.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA
• Use apenas baterias alcalinas de tamanho“AA” (LR6) (3 necessárias).
• O carregamento de baterias recarregáveis só deve ser feito sob supervisão de um adulto.
• Remova as baterias recarregáveis do produto antes de recarregar.
• Não misture baterias velhas e novas.
• Não misture baterias alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis.
• Certique-se de inserir as baterias corretamente e seguir as instruções do fabricante do brinquedo e da bateria.
• Sempre remova as baterias gastas ou esgotadas do produto.
• Elimine as baterias gastas de forma adequada: não as queime ou enterre.
• Não tente recarregar baterias não recarregáveis.
• Evite curto-circuito nos terminais da bateria.
• Remova as baterias antes de colocar a unidade no armazenamento por um longo período de tempo.
A The Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade. Garantimos ao comprador original que este produto
está livre de defeitos de material ou de fabricação por um ano * a partir da data de compra (o recibo de venda com data é necessário
para a prova de compra). A critério exclusivo da The Little Tikes Company, os únicos recursos disponíveis sob esta garantia serão a
substituição da peça defeituosa ou a substituição do produto. Esta garantia é válida apenas se o produto foi montado e mantido de
acordo com as instruções. Esta garantia não cobre abuso, acidente, questões estéticas, como desbotamento ou arranhões devido ao
uso normal, ou qualquer outra causa que não seja decorrente de defeitos de material e mão de obra. *O período de garantia é de três
(3) meses para creches ou compradores comerciais. EUA e Canadá: Para obter informações sobre serviços de garantia ou peças de
reposição, visite nosso website em www.littletikes.com, ligue para 1-800-321-0183 ou escreva para: Atendimento ao consumidor, The
Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, EUA Algumas peças de reposição podem estar disponíveis para compra
após o vencimento da garantia - entre em contato conosco para obter detalhes. Fora dos EUA e Canadá: Entre em contato com o
local de compra para obter o serviço de garantia. Esta garantia oferece direitos legais especícos e você também pode ter outros
direitos, que variam de país/estado para país/estado. Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos
incidentais ou consequenciais, portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
GARANTIA LIMITADA
Vamos cuidar do meio ambiente!'
O símbolo da lixeira com rodinhas indica que o produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico. Use pontos de coleta
designados ou instalações de reciclagem ao descartar o item. Não trate as baterias velhas como lixo doméstico. Leve-as a uma
instalação de reciclagem designada.
CONFORMIDADE FCC
NOTA: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das
Regras da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode
causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação
especíca. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e
desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Regras FCC. O manuseamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não
poderá causar interferência grave, e (2) este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa
causar uma operação indesejada.
Cuidado: Modicações não autorizadas pelo fabricante podem anular a autoridade dos usuários para operar este dispositivo.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
© The Little Tikes Company, uma empresa MGA Entertainment.
LITTLE TIKES® e MY REAL JAM™ são marcas comerciais da Little Tikes nos EUA e em outros
países. Todos os logótipos, nomes, personagens, imagens, slogans e aparência de
embalagem são propriedade da Little Tikes.
A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG,
Inc. e qualquer uso de tais marcas pela MGA Entertainment, Inc. é feito sob licença. Outras
marcas e nomes comerciais pertencem a seus respetivos proprietários.
Impresso na China
0421-0-EUC
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Email: [email protected]
Representante autorizado do fabricante: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.

• As baterias incluídas são para demonstração na loja. É recomendado trocar as baterias antes de tocar.
• Para conservar a energia da bateria, sempre desligue a unidade movendo o botão para a posição desligado ( ).
• Após 30 segundos sem atividade, a unidade entrará no modo de sono. Toque as cordas ou pressione os botões de acordes para despertá-lo.
• Fixe apenas a alça incluída na guitarra incluída neste kit.
123
23
Acordes de botão
F menor
G maior
A maior
SUA GUITARRA
Chave de Modo
Toque com a Banda
Toque Livre
Solo Jam
Bluetooth®
Botão OFF/Volume
Para ligar a guitarra,
gire o botão para o volume.
Cordas
Ao dedilhar as
cordas, certique-se
de tocar na área
mostrada aqui.
Mais rápido
Normal
Sensor de Movimento
Incline a guitarra para controlar a velocidade.
• Incline-a de 55 a aproximadamente 125 graus para cima
para ir mais rápido.
• Incline-a de volta para sua posição original para voltar à
sua velocidade normal.
PRENDENDO A CORREIA
1. Localize os dois pinos da guitarra.
NOTA: O segundo pino está localizado na parte traseira.
2. Insira o orifício nas alças nos pinos da guitarra.
3. Para ajustar a alça, puxe a alça e deslize a vela para cima ou para baixo.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
CONJUNTO DE PERCUSSÃO
TECLADO
MESA DE DJ
GUITARRA ELÉTRICA
COLECIONA-AS A TODAS!
VENDIDOS SEPARADAMENTE.
Comece sua própria banda!
O instrumento não está reproduzindo a música
do dispositivo.
PROBLEMA SOLUÇÕES POSSÍVEIS
• Certifique-se de que o dispositivo esteja conectado por Bluetooth®.
• Certifique-se de que o volume do dispositivo está no máximo.
• Depois de escolher uma música, saia do aplicativo, mas não o feche. Como
alternativa, você pode colocar o telefone no modo de espera, mas certifique-se de
que o aplicativo ainda esteja sendo executado em segundo plano.
O instrumento parou de funcionar.
• As baterias incluídas no instrumento são para demonstração na loja. É
recomendado trocar as baterias antes de tocar.
• Verifique se está ligado e se o volume está alto.
Ouça sua música favorita conectando a guitarra
ao seu dispositivo. Veja como:
1. Mova a chave de modo para o ícone Bluetooth®.
Ela reproduzirá música continuamente
enquanto procura seu dispositivo.
2. Abra o menu de congurações do seu
dispositivo.
3. Selecione Bluetooth® no seu dispositivo e
certique-se de que está ligado.
4. Seu dispositivo irá procurar a guitarra.
5. Selecione o nome “Violão MGA” para conectar
seu dispositivo.
Observação: O instrumento só pode ser conectado a um
dispositivo inteligente por vez. Você não poderá conectar
dois dispositivos ao mesmo instrumento.
Ao usar seu dispositivo, siga as etapas abaixo.
1. Conecte o dispositivo à sua guitarra. Siga as etapas em Bluetooth®.
2. Certique-se de que o volume do seu dispositivo esteja no máximo.
3. Escolha sua música favorita.
4. Certique-se de que a música esteja em pausa.
5. Toque continuamente as cordas para iniciar a música. Se você parar de tocar
guitarra/violão, a música continuará por alguns segundos e depois fará uma
pausa. Toque a guitarra/violão novamente para continuar a música.
Para obter a melhor experiência, escolha uma música que se encaixe no género do
instrumento. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Toque sua música favorita!
Localize a chave de modo na guitarra e mova a chave para o modo desejado.
Junte-se à banda instantaneamente e
viva seus sonhos musicais! Enquanto
estiver neste modo, a banda tocará em
segundo plano. Toque as cordas para
adicionar a guitarra à banda.
Componha sua própria música! Enquanto
estiver neste modo, dedilhe as cordas e
pressione os botões de acordes para
tocar guitarra base sem a banda.
4
TOQUE A BACOMNDA
TOQUE LIVRE
Toque seu solo de guitarra personalizado!
Nesse modo, dedilhe as cordas e pressione
os botões de acordes para tocar um solo
sem a banda.
SOLO JAM
MODOS DE TOCAR
COMO UM SUPERSTAR
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MGA Entertainment Guitar manuals
Popular Guitar manuals by other brands

Parker
Parker Fly brochure

Fender
Fender JZM Deluxe Quick reference guide

Musikhaus Kirstein
Musikhaus Kirstein Rocktile DIY Kit Double Cut Assembly and soldering instructions

Ibanez
Ibanez Joe Satriani Series JS1000 instruction manual

Yamaha
Yamaha CGX101A quick guide

First Act
First Act Acoustic Guitar quick start guide