MiLECTRIC LAVADORA LV-SN72DWN User manual

LAVADORA
LV-SN72DWN
ean: 8445639003763
Antes de utilizar su nuevo producto Inniton, lea atentamente este
manual de usuario, a n de aprender a usar de manera segura y
eciente las funciones que le ofrece este dispositivo.

milectric.com2
Índice Español
Instalación
Información de seguridad
Antes de cada lavado
Funcionamiento
Limpieza y mantenimiento
3
6
8
13
18

3milectric.com
Instalación Español
Ubicación
Antes de instalar este electrodoméstico Inniton, deberá escoger una ubicación que cumpla los
siguientes requisitos:
1. Supercie rígida, seca y nivelada
2. Evite la luz solar directa
3. Ventilación suciente
4. La temperatura ambiente debe ser superior a 0ºC
5. Mantenga el electrodoméstico alejado de cualquier fuente de calor (Cocinas, calderas, radiadores...)
6. Instale el electrodoméstico en un lugar limpio, donde no se acumule suciedad. No obstruya las
entradas de aire del producto.
¡ADVERTENCIA! La estabilidad es importante para evitar que el electrodoméstico se mueva.
Asegúrese de que el producto esté nivelado y sea estable. Para que los niveles de vibración y
ruido que emite el electrodoméstico al estar en funcionamiento, sean normales, debe colocarse
en una supercie rme y nivelada.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el cable de alimentación no
esté atrapado o dañado.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de mantener las distancias mínimas
con respecto a las paredes, tal y como se muestra en la
Imagen de la derecha.
Transporte
Mueva el electrodoméstico con sumo cuidado. No agarre ninguna parte saliente del producto. La puerta
del producto no se puede utilizar bajo ningún concepto como asa para el transporte. Si el
electrodoméstico no se puede transportar en posición vertical, puede inclinarse hacia la derecha
menos de 30 °.
¡Riesgo de daños y lesiones! La manipulación inadecuada del aparato
puede provocar lesiones.
¡Importante! El electrodoméstico es muy pesado, por favor, nunca
transporte el aparato solo; hágalo siempre con la ayuda de otra persona.
Elimine todos los obstáculos de la ruta de transporte y del lugar de instalación:
- Abra las puertas y retire los objetos que se encuentren en el suelo.
No utilice la puerta abierta como un punto de apoyo.
Retire todos los materiales del embalaje antes de usar el electrodoméstico.
Antes de instalar el producto, verique que no presente daños visibles desde el exterior. No instale ni
utilice el electrodoméstico si está dañado.
No instale el electrodoméstico en una habitación donde exista el riesgo de que se produzcan heladas. A
temperaturas cercanas al punto de congelación, es posible que el producto no funcione correctamente.
Hay riesgo de daños si se permite que el agua condensada se congele en la bomba y las mangueras.
w
w
W>20mm

milectric.com4
Instalación Español
Retirar los pernos de transporte
Debe quitar todos los pernos de transporte de la parte trasera
ntes de usar su electrodoméstico por primera vez. De lo contrario,
el producto puede producir un movimiento y vibración inusuales,
ya que estos pernos de transporte se utilizan para que el tambor
del electrodoméstico no sufra daños durante su transporte.
Nota: Una vez retirados todos los pernos de transporte, por favor,
guárdelos en un lugar seguro para volver a instalarlos en caso de
volver a transportar el electrodoméstico.
Conexión eléctrica
Este electrodoméstico debe estar conectado con una toma a tierra para su total seguridad. El cable de
alimentación de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres clavijas que se acopla a
la toma de corriente estándar de tres clavijas para minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica.
No corte ni retire, bajo ninguna circunstancia, la tercera clavija de conexión a tierra del cable de
alimentación suministrado. Este aparato necesita una toma de corriente estándar de
220-240V-50/60Hz con conexión a tierra de tres clavijas. El cable debe estar asegurado detrás del
electrodoméstico y no debe dejarse expuesto o colgando, evitando así, accidentes y/o lesiones.
Nunca desenchufe el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Agarre siempre el enchufe
con rmeza y tire hacia afuera. No utilice un cable de extensión con este aparato. Si el cable de
alimentación es demasiado corto, solicite a un electricista o a un técnico calicado que instale una
toma de corriente cerca del electrodoméstico. El uso de un cable de extensión puede afectar
negativamente el rendimiento de la unidad.
Aoje los pernos de transporte
con una llave inglesa.
1. Aojar la contra tuerca
2. Girar el pie hasta que llegue al suelo
3. Ajuste las patas y bloquee las tuercas con la ayuda de una llave inglesa.
Retire los pernos, incluidas las
piezas de goma, y guárdelos
para un posible uso en el futuro
Tape los agujeros con los
tapones de goma.
Nivelar
Una vez que haya situado el electrodoméstico en su lugar habitual de funcionamiento, asegúrese de
que está totalmente nivelado. Para ello, deberá ayudarse de un nivel de burbuja. Si el electrodoméstico
no estuviera totalmente nivelado, deberá ajustar las patas siguiendo la siguiente gura:

5milectric.com
Instalación Español
Conexión del suministro de agua
Para evitar fugas de agua, por favor, lea atentamente estas instrucciones.
¡ADVERTENCIA! No retuerza, aplaste ni modique la manguera suministrada para la entrada de
agua en el electrodoméstico.
1. Conecte la manguera del suministro de agua a la válvula de entrada de agua y al grifo de agua fría.
2. Apriete todas las tuercas de las mangueras a mano. Jamás utilice una herramienta para apretar las
tuercas.
¡IMPORTANTE! Los modelos con una sola toma de agua no deben conectarse al grifo del agua
caliente. De hacerlo, las prendas introducidas en el electrodoméstico sufrirían daños o bien,
puede llegar a causar un fallo general en el electrodoméstico.
Cuando haya terminado de realizar la conexión de las tomas de agua, por favor, preste especial
atención a comprobar si hay fugas en los puntos de conexión, abriendo los grifos al máximo.
Si se aprecia una fuga, cierre el grifo y retire la tuerca. Vuelva a colocar la tuerca cuidadosamente tras
comprobar el sello.
Nota: No utilice mangueras de agua viejas o usadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionar la
aparición de manchas en sus prendas.
Conexión de la manguera de drenaje
El extremo de la manguera de desagüe debe conectarse directamente al desagüe o al fregadero.
¡ADVERTENCIA! No retuerza ni alargue la manguera de desagüe; de lo contrario, podría dañarla
debido a posibles pérdidas de agua.
Si la manguera de desagüe se sale de su alojamiento durante la evacuación del agua, su hogar podría
inundarse y usted podría sufrir quemaduras debido a las altas temperaturas que alcanza el agua
durante el proceso de lavado. Fije la manguera de desagüe de forma segura para evitar estas
situaciones y garantizar que los procesos de toma y evacuación de agua sucedan de forma segura.
Hay dos formas de colocar el extremo de la toma de la manguera de desagüe:
Opción 1. Colocando el extremo de la manguera
de desagüe en el fregadero, ayudándose de la
abrazadera suministrada, tal y como se ilustra
en la imagen.
Nota: En el caso de que conecte la manguera de desagüe como la opción 1, Para evitar el reujo de
agua sucia al interior de la lavadora y facilitar el desagüe, no sumerja el extremo de la manguera en el
agua sucia ni la inserte en el desagüe más de 15 cm.
Opción 2. Conecte directamente el extremo de la
manguera de desagüe directamente a la toma
del desagüe del fregadero, tal y como se ilustra
en la imagen.
Min. 70cm
Max. 125cm
Min. 60cm
Max. 100cm

milectric.com6
Información de seguridad Español
Seguridad general
Por su seguridad y para garantizar el uso correcto, antes de instalar y utilizar el dispositivo por primera
vez, lea atentamente este manual del usuario, incluidos sus consejos y advertencias. Para evitar errores
y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que usan el aparato
estén completamente familiarizadas con su funcionamiento y características de seguridad. Guarde
estas instrucciones y asegúrese de que permanezcan con el dispositivo si se mueve o se vende, para
que todos los que lo usen durante toda su vida útil estén informados adecuadamente sobre el uso y la
seguridad del dispositivo.
Para la seguridad de la vida y la propiedad, mantenga las precauciones de estas instrucciones del
usuario, ya que el fabricante no es responsable de los daños causados por la omisión.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado
supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y entienden el peligro
involucrado.
• Los niños de a 8 años de edad pueden cargar y descargar este aparato.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario a menos que tengan una
edad de 8 años o más y estén supervisados.
• Mantenga todos los envases lejos de los niños. Existe riesgo de asxia.
• Si está desechando el aparato, saque el enchufe de la toma de corriente, corte el cable de
conexión (lo más cerca que pueda del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños sufran
una descarga eléctrica se caigan o se cierren.
Conexiones eléctricas
• Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado por el electrodoméstico, ya que
podría dañarse.
• Conecte el equipo a una toma de corriente con conexión a tierra protegida por un fusible que
cumpla con los valores de la tabla “Especicaciones técnicas”.
• La instalación de la toma de tierra debe ser realizada por un electricista cualicado.
• Asegúrese de que la máquina está instalada de acuerdo con la normativa local.
• Las conexiones de agua y eléctricas deben ser realizadas por un técnico cualicado de acuerdo con
las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales.
¡ADVERTENCIA! No utilice varios enchufes o alargadores.
¡ADVERTENCIA! El producto no debe tener un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador o conectado a un circuito que se encienda y apague regularmente.
¡ADVERTENCIA! No desconecte el enchufe de la toma de corriente si hay gases inamables
cerca.
¡ADVERTENCIA! No extraiga nunca el enchufe con las manos mojadas.
¡ADVERTENCIA! Tire siempre del enchufe, no del cable.
¡ADVERTENCIA! Desenchufe siempre el producto si no se está utilizando.

7milectric.com
Información de seguridad Español
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como basura doméstica. En su lugar, debe llevarse al punto de recogida
apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudará a prevenir
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de
otro modo podrían ser causadas por el manejo inadecuado de los desechos de este
producto.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con las
autoridades locales, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde adquirió el
producto.
Materiales de embalaje
Los materiales con el símbolo son reciclables. Deseche el embalaje en un contenedor de recogida
adecuado para reciclarlo.
Eliminación del aparato
1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
2. Cortar el cable de alimentación y desecharlo.
Servicio
• Cualquier trabajo eléctrico que se requiera para realizar el servicio técnico del aparato debe ser
realizado por un electricista calicado o una persona competente.
• Este producto debe ser reparado por un Centro de Servicio autorizado, y solo deben usarse
repuestos originales.
Desembalaje del producto
¡ADVERTENCIA! El material de embalaje (por ejemplo, películas, espuma de poliestireno) puede
ser peligroso para los niños.
¡Existe riesgo de asxia! Mantenga todos los envases fuera del alcance de los niños.
1. Retire la caja de cartón y el embalaje de espuma de poliestireno.
2. Levante la lavadora y retire el embalaje de la base.
3. Asegúrese de retirar la espuma triangular pequeña (A) junto con el
embalaje inferior. De lo contrario, coloque la unidad sobre una supercie lateral
y extráigala manualmente.
4. Quite la cinta que sujeta el cable de alimentación y la manguera de drenaje.
5. Retire la manguera de entrada del tambor.
Retirar los pernos de transporte
Debe quitar todos los pernos de transporte de la parte trasera antes de usar su electrodoméstico por
primera vez. De lo contrario, el producto puede producir un movimiento y vibración inusuales, ya que
estos pernos de transporte se utilizan para que el tambor del electrodoméstico no sufra daños durante
su transporte.
Nota: Una vez retirados todos los pernos de transporte, por favor, guárdelos en un lugar seguro para
volver a instalarlos en caso de volver a transportar el electrodoméstico.
A

milectric.com8
Antes de cada lavado Español
Antes del primer ciclo de lavado
Le recomendamos encarecidamente que antes de iniciar por primera vez un ciclo de lavado, elimine el
agua residual que puede quedar en la lavadora, resultado de las pruebas y controles de calidad que
realiza el fabricante. Desde Inniton le recomendamos que inicie un ciclo de lavado corto son ropa.
Para ello:
1. Abra el grifo de entrada de agua a la lavadora.
2. Cierre la puerta.
3. Ponga un poco de detergente, aproximadamente 30ml. En el compartimento del detergente.
4. Seleccione e inicie un programa corto.
Antes de cada lavado
La temperatura ambiente de la lavadora debe oscilar entre 5 - 40°C. Si se usa por debajo de 0°C, la
válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden congelarse y producir daños en el
electrodoméstico. Si la lavadora se instala en condiciones en las que haya riesgo de congelación, debe
instalarse inmediatamente en una nueva localización en la que la temperatura ambiente sea superior a
5ºC, para garantizar de esta manera que las mangueras de suministro de agua y de drenaje se puedan
descongelar antes de su uso.
!ADVERTENCIA! No introduzca en la lavadora prendas de ropa que hayan estado en contacto
con sustancias combustibles o inamables como cera, aceite, pintura, gasolina, alcohol, queroseno y
otros materiales inamables.
!ADVERTENCIA! Lavar prendas sueltas puede crear un desequilibrio en el tambor. Lave siempre
más de una prenda para que el centrifugado se produzca sin problemas.
Nota: Consulte las etiquetas de cuidado de la ropa y las instrucciones de uso del detergente antes de
lavar. Utilice un detergente que no haga espuma o que produzca menos espuma, adecuado para lavar
a máquina correctamente.
Revise las etiquetas de
cuidado de la ropa.
Cierre las cremalleras,
botones y ganchos. Los
cinturones y lazos sueltos
deben atarse.
Coloque las prendas
pequeñas (medias,
cinturones...) Y prendas con
ganchos (sujetadores) en
una bolsa de tela especial.
Lave las prendas de pelo
largo y que sean
susceptibles de hacer
bolitas, del revés.
Clasique la ropa según el
color y el tipo de tejido.
Saque todos los artículos
que puedan contener los
bolsillos de la ropa.
1 2 3
4 5 6

9milectric.com
Antes de cada lavado Español
Etiquetas de cuidado de la ropa
Los siguientes iconos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. La etiqueta de la
prenda contiene símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o para limpieza en seco si
fuera necesario. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida de la prendas y reducir los
problemas de lavado.
Lavado
Lavado por ebullición a 95ªC
Lavado de color a 60ºC
Lavado de color y delicado a 60ºC
Lavado de color a 40ªC
Lavado suave a 40ºC
Lavado muy suave a 40ºC
Lavado delicado a 30ºC
Lavado delicado suave a 30ºC
Lavado delicado muy suave a 30ºC
Lavado a mano
No lavar
Nota: El número que aparece en el dibujo
especica la temperatura máxima de lavado en
grados Celsius que no se debe superar.
Lejía
Cualquier tipo de lejía
Solo oxígeno blanqueador
No usar lejía
Planchado
Planchado a una temp. Máx. De 200ºC
Planchado a una temp. Máx. De 150ºC
Planchado a una temp. Máx. De 100ºC
No planchar
Nota: Los puntos indican los rangos de
temperatura de planchado (regulador, vapor,
planchas de viaje y máquinas de planchado)
Secado
Secado en tambor/secado a 80ºC normal
Secado en tambor/secado a 60ºC suave
No secar en secadora
Secado en línea
Secado en línea por goteo
Secado en plano
Secado en plano por goteo
Secado en línea a la sombra
Secado en línea a la sombra por goteo
Secado en horizontal a la sombra
Secado en horizontal a la sombra por goteo
Nota: Los puntos indican el nivel de secado de la
secadora y las líneas indican el tipo y la posición
del secado.
Nota: No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del
producto.
Nota: Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y solo cuando sea necesario.
Nota: Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa
depende del programa que se utilice).

milectric.com10
Antes de cada lavado
Dispensador de detergente (normal)
Prelavado
Detergente
Suavizante
Presionar este botón para
extraer el dispensador
Añadir detergentes y aditivos
Utilice detergentes con poca espuma y sean ecientes en lavadoras de carga frontal.
La elección del detergente dependerá de:
tipo de tejido (algodón, seda, tejidos mixtos, lana...), Color, temperatura de lavado y los grados y tipos
de suciedad.
Nota: Solo es necesario añadir detergente en el “compartimento I” después de seleccionar la función de
prelavado.
Preparar la colada
El primer paso a seguir antes de iniciar el proceso de lavado será separar la ropa de la siguiente
manera:
• Tipo de tejido. Prestar atención a la etiqueta de la ropa:
Algodón, bras mixtas, tejidos delicados, sintéticos, lana y prendas que se lavan a mano.
• Color
Separe la ropa de color y blanca. Lave la ropa de color nueva por separado.
• Cargar la ropa en la lavadora
Lave la ropa de diferentes tamaños en la misma carga, distribuyendo toda la colada de forma uniforme
en el interior del tambor, mejorando así la eciencia del lavado.
• Ropa delicada
Lave las prendas pequeñas (medias de nylon, cinturones...) Y prendas que contengan cualquier tipo de
gancho, como por ejemplo, sujetadores, en una bolsa de tela o una funda de almohada con cremallera.
En el caso de que quiera lavar cortinas, quite siempre las anillas y engaches.
• Vacíe todos los bolsillos
Las monedas, los cierres de seguridad... Pueden dañar la ropa y el interior del electrodoméstico.
• Cierres
Cierre las cremalleras, botones y ganchos. Los cinturones y los lazos sueltos deben atarse.
• Eliminar manchas difíciles
Manchas como el huevo, sangre, leche, café, pueden quitarse con la ayuda de un producto que se debe
de aplicar a la zona manchada antes de introducir en el interior de la lavadora. Tmabién se puede aña-
dir quitamanchas en el dispensador del detergente.
• Tintes
Utilice sólo tintes adecuados para su uso en lavadoras y siga atentamente las instrucciones del
fabricante. Hay partes de la lavadora que pueden mancharse con los tintes.
• Introducir la colada en el interior de la lavadora

11 milectric.com
Antes de cada lavado Español
Recomendaciones para un buen uso del detergente
Detergente recomendado Ciclos de lavado Temp. De lavado Tipo de tejido
Uso intensivo con agentes
blanqueadores y
abrillantadores ópticos.
Algodón, ECO 40-60. 30/40/60/90 Ropa blanca hecha de
algodón o lino a prueba
de ebullición.
Detergente de color sin
blanqueador ni
abrillantadores ópticos.
Algodón, ECO 40-60,
lavado en frío. Frío/20/30/40/60/90 Ropa de color hecha de
algodón o lino.
Detergente de color o suave
sin abrillantadores ópticos. Lavado en frío, Sin-
tético. Frío/20/40 Prendas de colores
hechas de bras de fácil
cuidado o materiales
sintéticos.
Detergente de lavado suave. Sintético Frío/40 Prendas delicadas,
seda, viscosa.
Nota: El detergente o aditivo se puede diluir en un poco de agua antes de verterlo en el dosicador de
detergente, para evitar que su entrada se bloquee y provoque un desborde de agua. Elija el tipo de
detergente adecuado para obtener un rendimiento óptimo de lavado y un consumo mínimo de agua y
energía. Para lograr el mejor resultado, es importante una dosicación adecuada de detergente.
Utilice una cantidad reducida de detergente si el tambor no está completamente lleno.
Ajuste siempre la cantidad de detergente a la dureza del agua, si el agua del grifo es blanda, use menos
detergente. Dosique de acuerdo con lo sucia que esté su ropa, la ropa menos sucia requiere menos
detergente.
Los siguientes síntomas son un signo de sobredosis de detergente:
• Formación de espuma.
• Malos resultados de lavado y aclarado.
Los siguientes síntomas son un signo de una dosis insuciente de detergente:
• Ropa gris.
• acumulación de depósitos de cal en el tambor, el elemento calefactor y/o la ropa.
Observaciones:
Las manchas blancas en tejidos oscuros están causadas por compuestos insolubles que se utilizan
actualmente en algunos detergentes en polvo sin fosfatos. Si esto ocurre, sacuda o cepille el tejido, o
bien, utilice detergentes líquidos. Utilice solo detergentes y aditidvos especícamente fabricados para
lavadoras de uso doméstico.
Cuando utilice productos descalcicadores, tintes o lejías durante el prelavado, asegúrese de que son
aptos para lavadoras de uso doméstico. Los descalcicadores pueden contener componentes que
pueden dañar su lavadora. No utilice disolventes (aguarrás, bencina...). No lave tejidos que hayan sido
tratados con disolventes o líquidos inamables.
Dosicación:
Siga atentamente las recomendaciones de dosicación del fabricante del detergente.
Dependerá de:
• Grado y tipo de suciedad.
• Cantidad de colada. Siga las instrucciones del fabricante de detergente para cargas completas;
media carga: 3/4 de una carga completa; carga mínima (1Kg. aprox.): 1/2 de una carga completa.
• La dureza del agua en su zona. El agua blanda requiere menos detergente que el agua dura.

milectric.com12
Antes de cada lavado Español
Girar y listo
Normalmente las lavadoras traen docenas de programas, en Milectric
también, pero la realidad es que sólo solemos usar 3 de ellos. Sintético,
algodón y 30/40 grados. Por eso, simplicar las cosas es pensar en el
cliente.
Os aseguramos que nuestros mayores agradecerán la ecacia y la
simplicidad, pon el Roll&Play en tu vida. Gira la rueda, dale al play y listo.
Tu ropa se lavará a la perfección en función del tiempo que tengas
disponible.
¿Qué es la tecnología Roll&Play?
Os presentamos las lavadoras Milectric más sencillas de usar. Las lavadoras Milectric con tecnología
Roll&Play son en esencia, la solución para hacer la colada rápido y de forma óptima.
En Milectric tenemos una losofía clara; la tecnología debe estar al alcance de todos para mejorar
nuestras vidas. Un bien accesible y no exclusivo.
Roll&Play, un juego de niños
Con la tecnología Roll&Play de las lavadoras Inniton, hacer la colada será más fácil que nunca. Esta
tecnología ayuda a programar la lavadora de forma intuitiva para que no tengas problemas en tu día a
día. Selecciona la temperatura y el tipo de tejido en función de la ropa que vayas a lavar, de esta forma
te aseguras que tu ropa quede perfecta.
¿Por qué el Roll&Play es tan importante?
Milectric simplica tu vida con nuestras lavadoras. Estas lavadoras desarrollan la mejor tecnología para
hacerte la vida mucho más fácil.
Hacer la colada ha dejado de ser una tarea pesada. Haz Roll&Play y dedica tu tiempo a cosas
realmente importantes, estas lavadoras no sólo cuidan tu ropa más delicada, protegen también los
tejidos y texturas de uso más cotidiano.
Encender Selecciona el
programa adecuado
Seleccione la función o
mantenga la
conguración
predeterminada
Presione Inicio/Pausa
para iniciar el
programa
1 2
3 4

13 milectric.com
Funcionamiento Español
Descripción del producto
Debido a las innovaciones tecnológicas, es posible que la descripción del producto que aparece en
este manual no coincida completamente con su electrodoméstico. Las informaciones más detalladas
corresponden al producto nal.
• Para seleccionar el programa deseado, gire el
selector de programa en el sentido de las agujas del
reloj o en sentido contrario hasta que el marcador del
selector de programa se encuentre en el programa
que desee.
• Asegúrese de que el selector de programa esté
colocado en el programa que desee.
Descripción del panel de control
Selector de programa
1Tambor
2Dispensador
3Panel de control
4Manguera de drenaje
5Cable de alimentación
6Tapa de ltro de bomba
1Compartimento para detergente
2Selector de programa
3Panel de mandos
4Botón de funciones adicionales
5Botón de inicio / pausa
Dimensiones del producto (alto x ancho x profundo) 850 x 595 x 400mm
Capacidad máxima de carga (Kg) 7
Tensión y frecuencia nominal 220-240V ~ 50Hz
Corriente nominal 10A
Potencia total (W) 2000
Presión de agua (Mpa) Máxima (1Mpa) Mínima (0.05Mpa)
Número de programas 23
Revoluciones de centrifugado (rpm) 1200rpm
10kg
12345
.

milectric.com14
Funcionamiento Español
Panel de control
1Apagar
Apague la lavadora
2Inicio / Pausa
Inicie o pause el programa seleccionado
3Opciones
Permite seleccionar funciones adicionales y se ilumina cuando se selecciona.
4Programas
Programas disponibles según el tipo de ropa que desee lavar

15 milectric.com
Funcionamiento Español
Tabla de programas
Programa Temp. Lavado
(ºC) Centrif.
Por defecto (rpm) Carga máx.
De ropa Duración
(hh:mm) Tipo de ropa
Sintético Frío 1000 4.0 2:20 Para lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos,
mezclas. Se reducirá la cantidad de detergente debido
a su composición de hilo suelto y a la fácil formación de
burbujas.
Sintético 40ºC 40 1000 4.0 2:20
Lavado en frío Frío 1200 7.0 1:00 Lavar prendas exclusivamente con agua fría.
20ºC 20 800 7.0 1:01
Algodón 30 30 1200 7.0 2:40 Tejidos resistentes al desgaste y al calor, de algodón o lino.
Algodón 40 40 1200 7.0 2:40
Algodón 60 60 1200 7.0 2:45
Algodón 90 90 1200 7.0 2:50
ECO 40-60 40-60 1000 7.0 3:28 Capaz de limpiar ropa de algodón de suciedad normal que
se haya lavado a 40 °C o 60 °C, juntos en el mismo ciclo.
Intensivo 40 40 1000 7.0 3:48 Con el n de aumentar los efectos de lavado, se aumenta el
tiempo de lavado.
Intensivo 60 60 1000 7.0 3:53
Limpieza de
tambor 90 --- 7.0 1:18 Se esteriliza a alta temperatura (90 °C) para que el lavado
sea más ecológico. De este modo, la ropa queda más limpia,
si se añade la cantidad adecuada de producto. De este
modo, la ropa queda más limpia, si se añade la cantidad
necesaria de producto.
Centrifugar -- 1200 7.0 0:12 Solo se centrifuga y se drena el agua.
Drenar -- -- -- 0:01 El agua que pueda haber dentro del tambor, se drena en
aproximadamente 1 minuto.
Aclarar y cen-
trifugar -- 1200 7.0 0:20 Aclara y luego centrifuga la colada, y después escurre el
agua.
Delicado 30
SEDA 30 600 2.5 0:50 Para tejidos delicados y lavables, por ejemplo de seda, sa-
tén, bras sintéticas o tejidos mixtos.
Delicado
SPORT Frío 600 2.5 0:48
Finalizar en 9H 40 1000 7.0 0:59 Con este programa se puede ajustar la duración total
incluyendo el tiempo de lavado y el tiempo de diferido es de
3h,6h o 9h.
Finalizar en 6H 40 1000 7.0 0:59
Finalizar en 3H 40 1000 7.0 0:59
Rápido 45 40 800 2.0 0:45 Es adecuado para lavar rápidamente poca ropa y no muy
sucia. El tiempo de lavado es de 15’, 30’ o 45’.
Rápido 30 30 800 2.0 0:30
Rápido 15 Frío 800 2.0 0:15

milectric.com16
Funcionamiento Español
Consumos
Los datos anteriores son meramente orientativos y pueden variar en función de las condiciones reales
de uso.
- Las válvulas indicadas para programas distintos del programa ECO 40-60 son meramente indicativas.
- Con respecto a EN 60456:2016/prA2019 Con (EU)2019/2014, (EU)2019/2023, La clase de eciencia ener-
gética de la UE es: D
Programa de test energético: ECO 40-60. Otro por defecto.
Media carga para máquina de 7,0kg: 3,5kg.
Cuarto de carga para una máquina de 7,0kg: 2,0 kg.
1) Temperatura máxima alcanzada por la colada en el ciclo de lavado durante al menos 5 minutos.
2) Humedad residual después del ciclo de lavado en porcentaje de contenido de agua y la velocidad de
centrifugado a la que se alcanzó.
3) El programa ECO 40-60 es capaz de lavar ropa de algodón con suciedad normal declarada lavable a
40°C o 60°C, juntos en el mismo ciclo. Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del regla-
mento (UE) 2019/2023.
Los programas más ecientes en términos de consumo de energía son generalmente los que se realizan
a temperaturas más bajas y de mayor duración.
Cargar la lavadora doméstica hasta la capacidad indicada para los respectivos programas contribuirá
al ahorro de energía y agua.
El ruido y el contenido de humedad restante están inuidos por la velocidad de centrifugado: cuanto
mayor sea la velocidad de centrifugado en la fase de centrifugado, mayor será el ruido y menor el con-
tenido de humedad restante.
Programa Capacidad
nominal
Kg.
Temperatura
predeterminada Duración del
programa
Horas: Minutos
Consumo de
energía en
kWh/ciclo
operativo
Consumo de
agua en litros/
ciclo operativo
Temperatura
Máxima ºC (1)
Humedad residual en
% /centrifugado en
rpm(2)
20ºC 3.5 20 1:01 0.213 41 20 60%/1200
Algodón 60 7.0 60 2:45 1.385 65 60 60%/1200
Sintético 3.5 Frío 2:20 0.327 60 Frío 60%/1200
Rápido 15 2.0 Frío 0:15 0.035 34 Frío 75%/800
Algodón in-
tensivo 40
7.0 40 3:48 1.088 65 40 60%/1200
ECO
40-60(3)
7.0 -- 3:28 0.940 55.3 39 62%/1200
3.5 -- 2:42 0.590 41.5 35 62%/1200
2.0 -- 2:42 0.435 35.6 30 62%/1200

17 milectric.com
Funcionamiento Español
Funciones adicionales
Prelavado
Función de lavado adicional antes de que comience el ciclo de lavado principal para aumentar el
rendimiento del lavado.
Nota: Es necesario añadir detergente al compartimento I.
Aclarado Extra
La colada se someterá a un aclarado extra después de seleccionar esta función.
Silenciar
Para activar la función de alarma, pulse de nuevo el botón durante 3 segundos. El ajuste se mantendrá
hasta el siguiente reinicio.
Primero elija el programa que desea utilizar, para seguidamente pulsar durante 3 segundos el botón de
PRELAVADO.
Tras silenciar esta función, los sonidos dejarán de emitirse.
Bloqueo Infantil
Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños.
Primeramente elija el programa que vaya a utilizar. Una vez elegido el programa, pulse el botón INICIO/
PAUSA.
Por último, pulse [Aclarado extra] y [Sin centrifugar] simultáneamente durante 3 seg. hasta que suene
un pitido.
El indicador de bloqueo para niños se iluminará.
PRECAUCIÓN:
Sólo manteniendo pulsados los dos botones se puede desbloquear el “Bloqueo para niños”, incluso al
apagar, reiniciar y nalizar el programa. El “Bloqueo para niños” bloqueará todos los botones excepto el
botón de encendido y el botón “Bloqueo para niños”.
Por favor, desbloquee el “Bloqueo para niños” antes de seleccionar el programa e iniciar el lavado.
Contador de uso
1. Desconecte el equipo durante 10s y vuelva a conectarlo.
2. Encienda el equipo y, durante 10 segundos, pulse “Prelavado” y “Sin centrifugado” en el panel de con-
trol de forma simultánea y continua durante unos 5 segundos hasta que suene un pitido.
3. El número de veces que la luz parpadea representa un dígito arábigo, por ejemplo, el recuento de uso
del equipo es 3456, “Prelavado” parpadea 3 veces; “Aclarado Extra” parpadea 4 veces; “No Centrifugar”
parpadea 5 veces; “Pausa/Inicio” parpadea 6 veces.
4. Repita el paso 1 de nuevo y podrá reanudar el funcionamiento normal.

milectric.com18
Limpieza y mantenimiento Español
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, desenchufe primero el enchufe de alimentación; No conecte ni
desconecte el enchufe con las manos mojadas, porque existe el riesgo de descarga eléctrica y
lesiones. No derrame agua directamente sobre el electrodoméstico, evitando así la oxidación, fugas de
electricidad y accidentes.
Una limpieza regular de este electrodoméstico ayuda a prolongar su vida útil.
Limpieza externa
Limpie el polvo acumulado en la supercie del electrodoméstico con frecuencia.
Después de usar detergente, asegúrese de enjuagarlo con agua limpia y luego séquelo con un paño.
Nota: Jamás utilice estropajos metálicos, ya que podría dañar las supercies pintadas, cromadas y de
plástico.
¡ADVERTENCIA! No utilice cepillos de cerdas, cepillos metálicos, detergente, jabón en polvo,
detergente alcalino, benceno, gasolina, ácido, agua caliente y otros elementos corrosivos o solubles
para limpiar la supercie del electrodoméstico, la junta de la puerta, las piezas decorativas de plástico,
etc. para evitar daños. Seque con cuidado la junta de la puerta, limpie la ranura con un palillo de
madera envuelto con hilo de algodón.
Limpieza de la puerta
Limpie el cristal y la junta de la puerta después de cada lavado para
eliminar posibles pelusas y/o restos de detergente/suavizante, ya que
pueden producirse fugas.
Si se encuentra cualquier mancha de óxido dentro del tambor, debe
eliminarse con detergente sin cloro.
Limpieza del dispensador de detergente
1. Abra el dispensador de detergente, presione el mecanismo de bloqueo y extraiga por completo el
dispensador del hueco.
2. Limpie con abundante agua el dispensador, eliminando así, restos de suavizante y detergente.
3. Limpie el hueco del dispensador con un cepillo suave.
4. Inserte el dispensador en el hueco hasta que el mecanismo de bloqueo haga clic.
¡Importante! Dependiendo del modelo, el mecanismo de bloqueo del dispensador de detergente
puede variar en símbolo y ubicación. La gura anteriormente descrita se trata sólo de una referencia.
Nota: No utilice agentes abrasivos o de tipo cáustico para limpiar las piezas de plástico.
Nota: Realice una limpieza completa del dispensador de detergente, siguiendo los pasos anteriormente,
al menos una vez al mes, para asegurar el funcionamiento normal del electrodoméstico.
123 4

19 milectric.com
Limpieza y mantenimiento Español
Limpieza del ltro de entrada de agua
Nota: Si nota una disminución del ujo de agua, es una señal que indica que el ltro debe limpiarse.
1. Cierre el grifo y retire la manguera de suministro de agua del mismo.
2. Limpie el ltro con un cepillo.
3. Desenrosque la manguera de suministro de agua de la parte trasera de la máquina. Extraiga el ltro
con unos alicates de punta larga.
4. Utilice un cepillo para limpiar el ltro.
5. Vuelva a instalar el ltro en la entrada de agua y conecte de nuevo la manguera de suministro de
agua.
6. Limpie el ltro de entrada cada 3 meses para garantizar el funcionamiento normal del
electrodoméstico.
Limpieza del ltro de la bomba de desagüe
Nota: Asegúrese de que la máquina ha terminado el ciclo de lavado y está vacía. Apáguela y
desconéctela antes de limpiar el ltro de la bomba de desagüe.
¡Importante! Tenga cuidado con el agua caliente. Deje que el agua se enfríe. Riesgo de quemaduras.
1. Abra la tapa inferior, situada en el frontal de la lavadora.
2. Abra el ltro girando hacia el lado contrario de las agujas del reloj.
3. Extraiga con cuidado todos los cuerpos extraños que se encuentren dentro.
4. Vuelva a introducir el ltro girando en el sentido de las agujas del reloj y cierre la tapa.
Nota: Limpie el ltro periódicamente cada 3 meses para garantizar el funcionamiento normal del
electrodoméstico.
¡Importante! Cuando el electrodoméstico está en uso y dependiendo del programa seleccionado
puede haber agua caliente en la bomba. No retire nunca la tapa de la bomba durante un ciclo de
lavado, espere siempre a que el electrodoméstico haya terminado el ciclo y esté vacío. Cuando vuelva
a colocar la tapa, asegúrese de que está bien apretada.
12 3 4
12 3 4

milectric.com20
Limpieza y mantenimiento Español
Solución de problemas
Siempre que haya un problema con el electrodoméstico, compruebe si puede resolverlo siguiendo las
tablas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
DESCRIPCIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La lavadora no se inicia La puerta no está bien cerrada.
La ropa se atasca
Compruebe si la ropa no está
bien colocada.
Cierre bien la puerta y vuelva a
iniciar.
La puerta no se abre Puede que esté activado el
bloqueo infantil (si lo tiene)
Desconecte de la red eléctrica y
reinicie.
Pequeñas fugas de agua Conexiones de agua y
manguera de drenaje
Compruebe y je bien a las
conexiones la manguera de
entrada de agua y limpie la
manguera de salida de agua.
Residuos de detergente en el
dispensador
El detergente está húmedo y/o
coagulado. En la mayoría de los
casos suele pasar por utilizar
detergente en polvo.
Limpie el dispensador de
detergente
El display no funciona
(Si el modelo dispone de
display)
Problema de conexión con la
placa base.
Desconecte de la red eléctrica
y compruebe que el enchufe de
red esté conectado
correctamente.
Ruido anormal
No se han extraído los pernos de
transporte.
El suelo es irregular y está
desnivelado.
Comprobar si se han extraído
correctamente todos los pernos
de transporte. Asegúrese de que
el electrodoméstico está
nivelado con la ayuda de un
nivel.
La ropa tiene restos de
detergente.
Puede que con algunos deter-
gentes aparezcan en la ropa
partículas de detergente no
disueltas en forma de puntos
blancos.
Realice un aclarado adicional o
limpie la ropa con un cepillo una
vez que se haya secado.
Hay puntos grises en la colada. Hay aceite no tratado, crema o
ungüento en la colada.
En el próximo lavado utilice la
cantidad de detergente indica-
da en el envase.
El ciclo de centrifugado no se
realiza o se realiza después de lo
esperado.
No es un fallo. Se ha activado el
sistema de control de carga no
homogénea.
El sistema de control de carga
no homogénea intentará distri-
buir la ropa. El ciclo de centrifu-
gado comenzará una vez que
la ropa se haya distribuido. En
el próximo lavado distribuya la
ropa de forma homogénea en el
interior del tambor.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MiLECTRIC Washer manuals
Popular Washer manuals by other brands

Panasonic
Panasonic NA-140VS4 Operating instructions & installation instructions

Milnor
Milnor MWF63J7 Installation and service

Haier
Haier JW-K42B user manual

Samsung
Samsung WA422 Series Fast track troubleshooting

Samsung
Samsung WB09H7 series user manual

Hotpoint
Hotpoint AQUALTIS AQLF9D 69 U Instructions for and... Instructions for installation and use