
Ladegerät
Akkufach
Construction Diagram
AN/ AUS Schalter
Kontroll-LEDs: rot (laden);
grün (geladen)
Ladebuchse mit Verschlusskappe,
nach dem Laden schliessen ! Charger
Battery
Housing
ON/ OFF Switch
Indicator-LEDs: red (battery low);
green (fully charged)
Charging point with cap, keep
closed !
Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE LED-PRODUKT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie
sich für ein Moree-Produkt entschieden haben.
DE
• Die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch vollständig
lesen und sorgfältig aufbewahren.
• WICHTIG ! DAS PRODUKT DARF NUR IN TROCKENEN INNEN-
RÄUMEN GELADEN WERDEN.
• Es darf keine Feuchtigkeit an die Ladebuchse und das Ladegerät
kommen. Verschlusskappe nach dem Laden schließen !
• Achten Sie darauf, dass die Kontakte der Ladebuchse nicht mit Schmutz
oder metallischen Gegenständen (wie Schlüsseln) in Berührung kommen.
• Nur das mitgelieferte Akkuladegerät zum Aufladen des Produktes
verwenden.
• Geladene Akkus sind vom Ladegerät zu trennen.
• Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Ladegerät mit der
Netzspannung übereinstimmt.
• Das Produkt ist nur horizontal, mit der Oberseite nach oben
aufgestellt, zu verwenden.
• Die Verwendung des Produktes sofort einstellen, wenn Rauch
austritt, ein seltsamer Geruch wahrzunehmen ist oder ein
anderes ungewöhnliches Verhalten auftritt.
• Das Produkt nur unter Strom benutzen, nachdem es korrekt
montiert wurde und sich in technisch einwandfreiem Zustand befindet.
• Vor dem Öffnen des Produktes den Netzstecker ziehen und es
ausschalten.
• Das Produkt muss vor dem Entfernen des Akkus von der Netzstrom-
versorgung getrennt werden.
• Das Produkt nicht fallen lassen und es vor Stößen oder Schlägen schützen.
• Nicht am Kabel ziehen.
• Durch unsachgemäße Veränderungen oder Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Das Produkt regelmäßig auf eventuelle Schadstellen prüfen. Sollte
es beschädigt sein, stellen Sie die Nutzung ein. Ersetzen Sie defekte
Komponenten ausschließlich durch Ersatzteile vom Hersteller oder
seinem Servicevertreter.
• Verpackungsfolien von Kindern fernhalten - Es besteht Erstickungsgefahr !
SICHERHEITSHINWEISE LADEGERÄT
Aufbau
Maße: Ø ca. 46 cm, H 89 cm
Material: PE
Farbe: transluzent weiß
Nettogewicht: ca. 10 kg
Leuchtmittel: Multicolor LEDs MAX 4 Watt
Lithium-Ion Akku: 3.7V/ 2 x 2200 mAh
Ladezeit Akku: Ca. 10 Std.
Betriebsdauer: Ca. 12 Std.
Fernbedienung: IR
IP 54: für Aussenbereich geeignet
Schutzklasse: III
Zertifizierung: CE
Moree Produkte entsprechen europäischen Richtlinien/ Normen.
Technische Daten LED-Produkt
SICHERHEITSHINWEISE AKKU
Die eingebaute Batterie (Akku) darf nur von Fachpersonal
ersetzt werden. Verwenden Sie ausschließlich den gleichen Typ.
•Nur das mitgelieferte Akkuladegerät zum Aufladen des Akku
verwenden.
• Das Produkt muss vor dem Entfernen des Akkus von der Netzstrom-
versorgung getrennt werden.
•Niemals den Akku zerlegen, Hitze aussetzen oder anderen
Änderungen unterziehen.
•Falls Flüssigkeit austreten sollte, vermeiden Sie auf jeden Fall Hautkon-
takt. Wenn Flüssigkeit auf Kleidung oder Haut gelangt ist, benutzen Sie
sofort Wasser zum Reinigen. Bei Problemen kontaktieren Sie einen Arzt.
Den Akku laden
Erst den Stecker vom Ladegerät in die Buchse am Produkt stecken,
dann in die Steckdose.
Folgende Informationen helfen eine längere Akkulebenszeit zu
erreichen:
•Vor Benutzung den Akku vollständig laden.
•Wenn das Produkt länger nicht benutzt wird, den Stand-by Modus
ausschalten (Schalter am Produkt) und den Akku bitte vollständig auf-
laden. Bei unter 25°C kann das Produkt 5 Monate gelagert werden,
danach sollte der Akku wieder nachgeladen werden.
•Wenn sich der Akku auch nach dem Aufladen rasch entlädt, hat er das
Ende seiner Lebensdauer erreicht und muß ausgetauscht werden.
Pflegehinweise
Instruction Manual
SAFETY PRECAUTIONS - LED PRODUCT
Dear customer,
we are delighted that you have chosen a Moree product.
EN
Fehlerbehebung
2) DIE FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT
•Batterien leer oder verpolt eingesetzt
•Aus verschiedenen Richtungen auf das Gerät halten
•LED-Produkt aus- und anschalten
1) DAS GERÄT FUNKTIONIERT NICHT
Der Akku ist entladen
Lösung: Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn der Akku
durch Dauerbetrieb leer ist. Es schaltet sich wieder ein, wenn der
Akku wieder aufgeladen wird. Der Ladeprozeß ist beendet, wenn
die LED grün leuchtet.
Ladevorgang unterbrochen
Lösung: Stecker des Ladegerätes richtig in die Ladebuchse des
LED-Produktes stecken!
Vertrieb
Originalverpackung
Umweltschutz/ Entsorgung
Gerät und Verpackungsmaterial sind aus recyclefähigen
Materialien hergestellt. Die getrennte, umweltgerechte Ent-
sorgung von Materialresten fördert die Wiederverwertung
von Wertstoffen. Das ausgediente Gerät/ Verpackung einer ordnungs-
gemäßen Entsorgung zuführen.
Dieses Symbol auf dem Gerät bedeutet,dass es nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Gekennzeichnete
Produkte bitte an Recyclingstellen für elektrische und elek-
tronische Geräte abgeben.
Auch Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll!
Im Interesse des Umweltschutzes sind Endverbraucher nach der
aktuellen Batterieverordnung verpflichtet, alte und gebrauchte
Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben.
Vor dem Entsorgen des Geräts muss der Akku ausgebaut werden.
WICHTIG: Das Gerät muss vor dem Entfernen des Akkus von der
Netzstromversorgung getrennt werden. Der Akku muss sicher, bei
Ihrer Sammelstelle für Altbatterien und Akkus entsorgt werden.
Entsorgungshinweise erhalten Sie von der Gemeindeverwaltung.
Das Gerät kann in der Originalverpackung sicher transportiert werden.
Der Kunde haftet für entstandene Transportschäden, wenn eine nicht
ausreichend schützende Verpackung verwendet wurde.
Bitte bewaren Sie deshalb die Originalverpackung auf und verwenden Sie
diese wenn möglich im Gewährleistungsfall oder in anderen Fällen, in
denen ebenfalls eine Rücksendung des Gerätes erforderlich wird.
• Before using the product please read the instruction manual fully
and keep it for the entire life of the product.
• IMPORTANT:
• THE PRODUCT MAY ONLY BE CHARGED IN DRY ROOMS.
• There must be no moisture on the charging point or the charger.
Close cap after charging.
• Do not allow dirt or metal objects (such as keys) to contact the
charging point.
• The product may only be charged with the supplied charger.
• Fully charged batteries must be disconnected from the charger.
• Make sure your voltage corresponds to the voltage printed on
the product.
• The products may only be used when positioned horizontally,
with the top upwards.
• Stop operating the product immediately if it emits smoke,
a strange smell, or otherwise behaves abnormally.
• The product may only be used after correct installation.
• Disconnect the product from the mains supply before opening.
• The appliance must be disconnected from the power supply when
removing the battery.
• Avoid dropping or subjecting the product to severe impact.
• Do not pull on any cables !
• Do not alter the product in any way. Faulty or unqualified repair
work may cause injury to the user.
• If the appliance (including charger) shows any defect, stop using
it and only replace damaged components with specific ones that
are available from the manufacturer or a representative.
• Keep packaging film away from children - risk of suffocation !
Achtung!
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung versorgt.
Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch
unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages. Bei unsachgemäßem Öffnen des Gerätes oder sonstigen
unsachgemäßen Eingriffen oder Veränderungen am Gerät können
Gewährleistungsansprüche erlöschen.
•Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der
Netzspannung übereinstimmt.
•Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Laden des LED-Produkts.
•Setzen Sie das Ladegerät nur im Innenbereich ein. Schützen Sie es
vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze.
•Achten Sie darauf, dass die Kontakte des Ladegeräts und des
Steckers nicht mit Schmutz oder metallischen Gegenständen (wie
Schlüsseln) in Berührung kommen.
•DAS AKKULADEGERÄT VON DER STECKDOSE TRENNEN,
WENN DER LADEVORGANG ABGESCHLOSSEN IST ODER ES NICHT
VERWENDET WIRD.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden
sind, 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf
einen Defekt besteht, 3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
•Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch den Hersteller oder
durch eine autorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden.
•Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen
Sie immer am Stecker an.
•Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch angeschlossen bzw. bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für
das Gerät übernommen werden.
Inbetriebnahme
Wichtig! Erst den Stecker vom Ladegerät in die Buchse am Produkt
stecken, dann den Netzstecker in eine Steckdose. Der Ladeprozeß
ist beendet, wenn die LED grün leuchtet. Die Ladezeit hängt von der
Kapazität und dem Ladestatus des Akkus ab.
Aktuelle Informationen zu unseren Produkten finden Sie im
Internet.
www.moree.de
Moree Ltd.
Kaiserswerther Markt 11
40489 Düsseldorf
Germany
Entwickelt durch Moree in Deutschland ©2014.
Änderungen an den Produkten vorbehalten.
Das Produkt nur mit einem feuchten weichen Tuch reini-
gen. Auf keinen Fall aggressive, lösungsmittel- oder alko-
holhaltige Reiniger verwenden.
Specifications LED Product
Dimensions: Ø ca. 46 cm, H 89 cm
Material: PE
Colour: Translucent white
Net weight: Approx. 10 kg
Illuminant: Multicolor LEDs MAX 4 Watt
Lithium Battery: 3.7V/ 2 x 2200 mAh
Charging time: Approx. 10 hrs.
Operating time: Approx. 12 hrs.
Remote Control: IR
IP 54: Splash proof, for outdoor use
Protection class: III
Certfication: CE
Moree product appliances meet European safety standards.