Mr Safe SPT-100 User manual

User’s manual
mrSafe/SPT-100/1118/V01
SMART PET TRACKER

Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise
Address / Adresse
declare that the following equipment / déclare que le disposif suivant
Product name
Nom du produit
Product type
Type de produit
conforms with the following safety requirements of the direcves 2014/30/EU, 2014/35/EC, 2014/53/
EU & 2011/65/EU. Conformity is guaranteed by the CE-symbol. This product has been tested against
following standards and specicaons, applying versions valid in September 2018.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 2014/30/EU, 2014/35/EC, 2014/53/EU &
2011/65/EU. La conformité est garane par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes
et spécicaons suivantes, appliquant les versions valides en Septembre 2018.
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1:2017
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1:2017
ETSI EN 301 489-19 V2.1.0:2017
ETSI EN 301 489-52 V1.1.0:2016
ETSI EN 300 328 V2.1.1:2017
ETSI EN 303 413 V1.1.1:2017
ETSI EN 301 511 V12.5.1:2017
EN 62209-2:2010
IEC 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
J. Van Os, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - September 2018
DECLARATION OF CONFORMITY
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
mr Safe SPT-100
Smart Pet Tracker
Hierbij, Hiermit,
Bedrijf /Unternehmen
Addres / Adresse:
verklaart dat het volgende product / erklärt dass die folgende Ausrüstung
Productnaam:
Produktname
Producype:
Produkyp
voldoet aan de volgende veiligheidseisen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2014/35/EC, 2014/53/EU &
2011/65/EU. Conformiteit wordt gegarandeerd door het CE-symbool. Dit product is getest op basis van
de volgende normen en specicaes, volgens de versies geldig in September 2018.
entspricht den folgenden Sicherheitsanforderungen der Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EC, 2014/53/EU
& 2011/65/EU. Die Konformität wird durch das CE-Zeichen gewährleistet. Dieses Produkt wurde anhand
der folgenden Standards und Spezikaonen getestet. Es gelten die im September 2018 gülgen Versionen.
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1:2017
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1:2017
ETSI EN 301 489-19 V2.1.0:2017
ETSI EN 301 489-52 V1.1.0:2016
ETSI EN 300 328 V2.1.1:2017
ETSI EN 303 413 V1.1.1:2017
ETSI EN 301 511 V12.5.1:2017
EN 62209-2:2010
IEC 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
J. Van Os, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - September 2018
DECLARATION OF CONFORMITY
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
mr Safe SPT-100
Smart Pet Tracker

PARTS & BUTTONS
1. Power buon / SOS buon
2. SIM card compartment
3. Charging contacts 1. 2.
Use a nano SIM card supporng internet / SMS / calling. The nano SIM card that you have
purchased, will have a PIN-code. This PIN-code should be disabled before placing the card in the
tracker: place the SIM-card in your phone and deacvate the PIN-code in the ‘Sengs’ menu of
your phone.
Make sure the tracker is turned o. To insert the SIM-card, open the SIM card compartment (2)
using the supplied screw driver. Slide the metal SIM card holder to the right to unlock and open
it. Place the SIM card in the correct posion as shown in below image:
INSTALLING THE SIM-CARD
PACKAGE CONTENTS
3.
1.
3. 4.
2.
1. mr Safe Smart Pet Tracker + collar
2. Quick reference guide
3. USB charging charging cable
4. Screwdriver

Close the metal SIM-card holder and slide it to the le to lock it.
Close the the SIM-card compartment by screwing the cover back in its place. Turn ON the tracker.

TURNING THE TRACKER ON/OFF
Turning ON: Press the power buon (1) for 5 seconds.
Turning OFF: Press the power buon (1) for 10 seconds. Aer 5 seconds, you will feel a vribraon,
please keep pressing the buon!
CHARGING THE BATTERY
IIn standby mode, the baery of the Mr Safe Smart Pet tracker lasts up to 7 days.
Put the USB plug of the supplied charging cable in a 5V USB power source. Align the magnec
charger with the metal charging contacts (3) at the backside of the tracker.
Important! Do not use any other charger than the charger supplied in the packaging.
SETTING UP THE SIM CARD
If a SIM card is inserted in a device, the device knows the provider, telephone number, and
you can make and receive calls via the SIM card. Addional data are required for the use of
the internet. That is the APN data. These APN data are already pre-programmed for the most
important providers, such as Proximus, Base, Orange in Belgium. The APN data can be adjusted
by sending an SMS to the telephone number associated with the SIM card, while the SIM card is
placed in the pet tracker and the device is switched on. Here are some examples of SMS:
• Telenet: AT + ABH = sms_cmd, set_apn, 123456, telenetwap.be ,,, 20605 #
• Mobile Vikings: AT + ABH = sms_cmd, set_apn, 123456, web.be, web, web, 20630 #
• Jim Mobile: AT + ABH = sms_cmd, set_apn, 123456, web.be, web, web, 20630 #
Aer the SMS has been received correctly, the tracker sends an SMS back. Then you know that
the data has arrived. Aer a few minutes the tracker will make the baery status and other
sengs visible in the App.
Do you not receive an SMS? Then the device may be switched o, or the PIN code on the SIM
card has not yet been switched o, or the device does not have a good recepon from your
service provider.

INSTALLING THE APP
Search the ‘MrSafe SmartTrack’ App on the App Store or Google Play Store and download it.
This App is for phones, not for tablets!
CREATING AN ACCOUNT
Open the App. Follow the steps to register and create an account. Enter all requested informaon
and click on “GET IT” to receive your vericaon code by SMS. Enter the vericaon code and
click on “Register”.
You will be asked to add a device. Scan the QR code on the label in the packaging, or enter the
code manually, to connect with the racker.

Aenon! You must keep this QR code. Make a photo of this code to be sure and keep it carefully.
When you have established a connecon to the tracker, you can adjust the tracker informaon:
Important! The rst person to bind his/her smartphone with the watch, will automacally be
the “administrator” of the tracker. If you want to change to another administrator, the rst
administrator will have to unbind. The “new” administrator should now bind his/her phone with
the tracker to create a new administrator account.
Press and hold the SOS buon (1) on the tracker for 5 seconds to send an SOS push nocaon
to the App. Aer 5 seconds of pressing, you will feel a vibraon as conrmaon that the message
has been sent.

APP SETTINGS
MAIN SCREEN
APP MANAGEMENT
Enter the App Management secon by pressing the “blocks” icon in the right top corner.
Check the currect locaon of the tracker

1. : Allows you to set your (nick)name, phone number and email address.
2. : Shows all requests that were received to become a guardian of the pet.
3. : Allows you to change your password when needed.
4.

TRACKER MANAGEMENT
Enter the Tracker Management secon by pressing the “pet” icon in the le top corner:

1. : You can set Secure Fences (safety zones) for the pet. When the pet leaves the
set security zone, an alarm nocaon will be sent. You can set up to 10 safety zones and
give them a specic name.
Important: Do not make the security zone too small, to avoid too many alarms when LBS
locaon tracking is acve.
2. : Here you can save phone numbers of contacts that will receive a call when
the tracker sends out an SOS message. Hold the SOS-uon pressed for 5 econds to acvate
the alarm for help, you will feel a vibraon. Aerwards every contact person will receive a
nocaon.
3. You can track your pet’s locaon and the locaon history. Locaon history
shows the locaons your pet has been during the day (up to 7 days). Select the day and press
“Play Track”.
12345789

Toon route
Locaon is determined by GPS / Wi / LBS:
• GPS: Using satellites, for outdoor use. Quite accurate, up to 10 meters at good recepon.
• Wi: Using known networks. Requires an internet connecon on the SIM card.
• LBS: Using the mobile phone towers on which you are registered. Not very accurate.
4. : Shows the unique code of the tracker. Also allows you to break the connexion
with the tracker.
5. Message Center: Shows when the pet is entering/leaving a security fence, when the tracker
is oine, etc.

6.
• Locaon mode:
• Energy saving mode: Baery saving mode, less accurate: GPS locaon is updated every
60 min.
• Normal mode: Set by default, GPS locaon is updated every 30 min.
• Track mode: Most accurate, but shortens the baery me. GPS locaon is updated every
10 min.

SUPPORT
For more informaon, spare parts, technical quesons and return requests concerning this product, you should
contact support@mrsafe.eu.
GUARANTEE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe® is a registered trademark of TE-Group NV. The Mr Safe® brand stands for superior
product quality and outstanding customer service. That is why Mr Safe® warrants this product against all defects
in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The
condions of this guarantee and the extent of responsibility of Mr Safe® under this guarantee can be downloaded
from our website: www.mrsafe.eu.
DISCLAIMER
Copyright © 2018 TE-GROUP NV
These terms and condions give the rights to use certain features on your device. You must agree to these terms
and condions before using the device. Your use of the device conrms or constutes your agreement to be
bound by these terms and condions. If you do not agree to these terms and condions, you may return your
device to the point of purchase within 7 or 14 days from the purchase date. These terms and condions do not
replace any terms, disclaimers or condions which were provided with your purchase. All such terms, condions
and disclaimers remain in full force.
• You must have a valid age to use and conrm the terms and condions, at least 14 years, depending on the
country.
• You are not allowed to analyse, modify, engineer or tamper with the soware or hardware of the device and
connected soware or hardware.
• TE Group has the right to make any change without prior noce to the hardware, soware and the agreements,
including those terms and condions
• All rights reserved.
• TE Group will respect your privacy and the privacy laws.
• TE Group will not be liable to you or any other party for any damage or loss or interrupon or other problem
due to the or relang to the (use of) the device.
• Warranty will be according to the warranty laws, and never exceed the amount of the purchase of the device.
• The soware is provided ‘AS IS’ and gives you the non-exclusive, non-transferrable right to use on 1 device
under license. The soware is not sold.
For the full disclaimer text, and privacy policy, please check our website www.mrsafe.eu.

ONDERDELEN & TOETSEN
1. Aan/Uit-toets / SOS-toets
2. Comparment voor SIM kaart
3. Oplaadcontacten 1. 2.
Gebruik een nano-SIMkaart die internet/SMS/bellen ondersteunt. De nano-SIMkaart die u hebt
gekocht, hee al een pincode. Deze pincode moet worden uitgeschakeld voordat u de kaart in
de tracker plaatst: plaats de SIM-kaart in uw telefoon en deacveer de pincode in het menu
‘Instellingen’ van uw telefoon.
Zorg ervoor dat de tracker is uitgeschakeld. Om de SIM-kaart te plaatsen, opent u het
comparment van de SIM-kaart (2) met behulp van de meegeleverde schroevendraaier. Schuif
de metalen SIM-kaarthouder naar rechts om deze te ontgrendelen en open te maken. Plaats de
SIM-kaart in de juiste posie zoals hieronder afgebeeld:
INSTALLATIE VAN DE SIM-KAART
VERPAKKINGSINHOUD
1. mr Safe Smart Pet Tracker + halsband
2. Korte handleiding
3. USB-oplaadkabel
4. Schroevendraaier
3.
1.
3. 4.
2.

Sluit de metalen SIM-kaarthouder en schuif deze naar links om hem te vergrendelen.
Sluit het comparment van de SIM-kaart door het afdekplaatje terug vast te vijzen. Schakel de
tracker aan.

DE TRACKER AAN/UIT ZETTEN
Aanschakelen: Houd de Aan/Uit-toets (1) gedurende 5 seconden ingedrukt.
Uitschakelen: Houd de Aan/Uit-toets (1) gedurende 10 seconden ingedrukt. Na 5 seconden voelt
u een trilling. Houd de knop nog langer ingedrukt!
DE BATTERIJ OPLADEN
In de standby-modus gaat de baerij van de Mr Safe Smart Pet tracker tot 7 dagen mee.
Steek de USB-stekker van de meegeleverde oplaadkabel in een 5V USB-voedingsbron. Lijn de
magnesche oplader uit met de metalen laadcontacten (3) aan de achterkant van de tracker.
Belangrijk! Gebruik geen andere oplader dan de oplader die in de verpakking is meegeleverd.
SIM-KAART INSTELLEN
Als een SIM-kaart in een toestel wordt geplaatst, weet het toestel via de SIM-kaart de provider,
telefoonnummer, en kunt u bellen en SMS’en. Voor het gebruik van internet zijn nog aanvullende
gegevens nodig. Dat zijn de APN gegevens. Voor de belangrijkste providers, zoals Proximus, Base,
Orange in België zijn deze APN gegevens al voorgeprogrammeerd. De APN gegevens kunnen
worden aangepast door het sturen van een SMS naar het telefoonnummer dat bij de SIM-kaart
hoort, terwijl de SIM-kaart in de tracker is geplaatst en het toestel aan staat.
Hier volgen een aantal voorbeeld SMS-en:
• Telenet: AT+ABH=sms_cmd,set_apn,123456,telenetwap.be,,,20605#
• Mobile Vikings: AT+ABH=sms_cmd,set_apn,123456,web.be,web,web,20630#
• Jim Mobile: AT+ABH=sms_cmd,set_apn,123456,web.be,web,web,20630#
Nadat de SMS goed is ontvangen, stuurt de tracker een SMS terug. Dan weet u dat de gegevens
zijn aangekomen. Na enkele minuten zal de tracker de baerij status, en andere instellingen
zichtbaar maken in de App. Krijgt u geen SMS terug ? Dan staat mogelijk het toestel uit, of is de
Pincode op de SIM-kaart nog niet uitgezet, of hee het toestel geen goede ontvangst van uw
provider.

DE APP INSTALLEREN
Zoek de app ‘MrSafe SmartTrack’ in de App Store of Google Play Store en download deze.
Deze app is voor telefoons, niet voor tablets!
EEN ACCOUNT AANMAKEN
Open de App. Volg de stappen om te registreren en een account aan te maken. Voer alle
gevraagde informae in en klik op “ONTVANGEN” om uw vericaecode per sms te ontvangen.
Voer de vericaecode in en klik op “Registreren”.
U wordt gevraagd om een apparaat toe te voegen. Scan de QR-code op het label in de verpakking
(of voer de code handmag in) om verbinding te maken met de tracker.

Let op! Deze QR-code dient u te bewaren. Maak voor de zekerheid een foto van deze code en
bewaar deze zorgvuldig.
Wanneer u een verbinding met de tracker tot stand hebt gebracht, kunt u de tracker-informae
aanpassen:
Belangrijk! De eerste persoon die zijn/haar smartphone aan de tracker koppelt, wordt
automasch de “beheerder” van het horloge. Als u wilt veranderen naar een andere beheerder,
zal de eerste beheerder de verbinding moeten verbreken. De “nieuwe” beheerder moet nu zijn/
haar telefoon verbinden met de tracker om een nieuw beheerdersaccount te maken.
SOS-TOETS
Houd de SOS-toets (1) op de tracker 5 seconden ingedrukt om een SOS push melding naar de App
te sturen. Na 5 seconden indrukken voelt u een trilling als bevesging dat de melding verstuurd
werd.
vrouwelijk

APP INSTELLINGEN
HOOFDSCHERM
APP BEHEER
Ga naar App Beheer door op het “blokjes” pictogram in de rechterbovenhoek te drukken.
Bekijk de huidige locae van de tracker
Table of contents
Languages: