MSA EVOLUTION 4000 User manual


NNoorrtthheerrnnEEuurrooppee
RReeggiioonnaallHHeeaaddOOffffiiccee
NNeetthheerrllaannddss
MMSSAANNeeddeerrllaannddBB..VV..
Kernweg 20
NL-1627 LH Hoorn
P.O. Box 39
NL-1620 AA Hoorn
Phone +31 [229] 25 03 03
Telefax +31 [229] 21 13 40
E-Mail [email protected]
BBeellggiiuumm
MMSSAABBeellggiiuummNN..VV..
Sterrenstraat 58/1
B-2500 Lier
Phone +32 [3] 491 91 50
Telefax +32 [3] 491 91 51
E-Mail msabelgium@auer.be
GGrreeaattBBrriittaaiinn
MMSSAA[[BBrriittaaiinn]]LLiimmiitteedd
East Shawhead
Coatbridge ML5 4TD
Scotland
Phone +44 [12 36] 42 49 66
Telefax +44 [12 36] 44 08 81
SSwweeddeenn
MMSSAANNOORRDDIICC
Kopparbergsgatan 29
SE-214 44 Malmö
Phone +46 [40] 699 07 70
Telefax +46 [40] 699 07 77
E-Mail [email protected]
MMSSAASSOORRDDIINN
Rörläggarvägen 8
SE-33153 Värnamo
Phone +46 [370] 69 35 50
Telefax +46 [370] 69 35 55
E-Mail [email protected]
MMSSAAiinnEEuurrooppee
EEaasstteerrnnEEuurrooppee
RReeggiioonnaallHHeeaaddOOffffiiccee
GGeerrmmaannyy
MMSSAAAAUUEERRGGmmbbHH
Thiemannstraße 1
D-12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86-25 99
Telefax +49 [30] 68 86-15 17
E-Mail mee@auer.de
HHuunnggaarryy
MMSSAAAAUUEERRHHuunnggaarriiaa
BBiizzttoonnssáággtteecchhnniikkaaKKfftt..
Francia út. 10
H-1143 Budapest
Phone +36 [1] 251 34 88
Telefax +36 [1] 251 46 51
E-Mail info@msa-auer.hu
PPoollaanndd
MMSSAAAAUUEERRPPoollsskkaaSSpp..zzoo..oo..
ul. Wschodnia 5A
PL-05-090 Raszyn
Phone +48 [22] 711 50 00
Telefax +48 [22] 711 50 19
E-Mail biuro@msa-auer.com.pl
RRuussssiiaa
MMSSAAAAUUEERRMMoossccooww
2 Leninsky Prospect
Office 14
RUS-117049 Moscow
Phone +7 [095] 239 15 72
Telefax +7 [095] 239 10 39
E-Mail msa-moscow@auer.de
SSoouutthheerrnnEEuurrooppee
RReeggiioonnaallHHeeaaddOOffffiiccee
ttaallyy
MMSSAAIIttaalliiaannaaSS..pp..AA..
Via Po 13/17
I-20089 Rozzano [MI]
Phone +39 [02] 89 217-1
Telefax +39 [02] 8 25 92 28
E-Mail info-italy@msa-europe
SSppaaiinn
MMSSAAEEssppaaññoollaa,,SS..AA..UU..
Narcis Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
E-08960 Sant-Just Desvern
(Barcelona)
Phone +34 [93] 372 51 62
Telefax +34 [93] 372 66 57
E-Mail [email protected]
FFrraannccee
MMSSAAFFrraannccee&&MMSSAAGGAALLLLEETT
Zone Industrielle Sud
F-01400 Châtillon sur Chalaronne
MMSSAAFFrraannccee
Phone +33 [474] 55 47 77
Telefax +33 [474] 55 47 99
E-Mail info@msa-france.fr
MMSSAAGGAALLLLEETT
Phone +33 [474] 55 01 55
Telefax +33 [474] 55 24 80
E-Mail [email protected]
CCeennttrraallEEuurrooppee
RReeggiioonnaallHHeeaaddOOffffiiccee
GGeerrmmaannyy
MMSSAAAAUUEERRGGmmbbHH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86-555
Telefax +49 [30] 68 86 15 17
E-Mail info@auer.de
AAuussttrriiaa
MMSSAAAAUUEERRAAuussttrriiaa
VVeerrttrriieebbssGGmmbbHH
Absberger Strasse 9
A-3462 Absdorf
Phone +43 [2278] 31 11
Telefax +43 [2278] 31 11-2
E-Mail msa-austria@auer.de
SSwwiittzzeerrllaanndd
MMSSAAAAUUEERRSScchhwweeiizz
Unterdorfstrasse 21
CH-8602 Wangen
Phone +41 [43] 255 89 00
Telefax +41 [43] 255 99 90
E-Mail msa-schweiz@auer.de
EEuurrooppeeaannHHeeaaddOOffffiiccee&&
IInntteerrnnaattiioonnaallSSaalleess
[[AAffrriiccaa,,AAssiieenn,,AAuussttrraalliieenn,,
LLaattiinnAAmmeerriiccaa,,MMiiddddlleeEEaasstt]]
MMSSAAEEuurrooppee
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86-555
Telefax +49 [30] 68 86-15 17
E-Mail [email protected]
wwwwww..mmssaa--eeuurrooppee..ccoomm

10039291/00
EEVVOOLLUUTTIIOONNRReecceeiivveerrSSttaattiioonn
Ohne LCD Monitor für drahtlose Bildfunkübertragung
Without LCD Monitor for Wireless Video Transmission
Sin Monitor LCD para transmisión video sin cable
Senza Monitor LCD per la video trasmissione senza fili
Zonder LCD-monitor voor draadloze video-overdracht
Sans moniteur à cristaux liquides, pour transmission vidéo sans fil
Uden LCD monitor for trådløs videotransmission
Utan LCD-skärm till wireless videotransmission
Uten LCD monitor for trådløs video overføring
Ilman nestekidenäyttöä, videokuvan langatonta siirtämistä varten
DGB E I F DK S N SF
NL

D
Deutsch 3
English 9
Español 15
Italiano 21
Netherland 27
Français 33
Dansk 39
Svenska 45
Norsk 51
Soumen 57
GB
E
I
NL
F
DK
S
N
SF

D
3
D
Inhalt
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE 3
1EINLEITUNG 4
2LIEFERUMFANG 4
3VORBEREITUNGEN 4
3.1 Inbetriebnahme der Basisstation 4
3.1.1 Öffnen des Koffers 4
3.1.2 Vorbereiten der Antenne/Empfangseinheit 4
3.1.3 Stromversorgung 5
3.1.4 Vorbereiten der Adapterbox 5
3.1.5 Empfänger vorbereiten. 5
3.2 EVOLUTION 4000 5
für die Videoübertragung vorbereiten.
3.3 EVOLUTION 5000 6
für die Videoübertragung vorbereiten.
4BETRIEB DES SYSTEMS 6
5WARTUNG 6
6REINIGUNG 6
7TECHNISCHE DATEN 6
7.1 Transmitter (Sender an der Kamera) 6
7.2 Basissation 7
7.3 Reichweite 7
8BESONDERE HINWEISE 8
9GARANTIE 8
10 BESTELLANGABEN 8
▼
▼▼
Sicherheitshinweis
●Diese Anleitung muß von allen Personen, die über die
Verwendung dieses Produktes entscheiden, die es bedienen,
es pflegen und warten oder seine Funktionstüchtigkeit
kontrollieren, gründlich und aufmerksam gelesen, beachtet
und verstanden werden.
●Neben Anweisungen für die bestimmungsgemäße
Verwendung des Produktes enthält diese Gebrauchs-
anweisung wichtige Hinweise zur Verhütung von Gefahren
(§ 3, Abs. 3, Gesetz über technische Arbeitsmittel).
●Bevor das Produkt eingesetzt wird, müssen die Verwender
unter Beachtung dieser Anleitung entscheiden, ob es für die
beabsichtigte Verwendung geeignet ist.
Haftungshinweis
●In Fällen einer nicht bestimmungsgemäßen oder nicht
sachgerechten Verwendung des Produktes übernimmt
MSA AUER keine Haftung. Auswahl und Verwendung des
Produktes sind in der ausschließlichen Verantwortung der
handelnden Personen.
●Gewährleistungsansprüche und Ansprüche aus etwaigen
von MSA AUER für dieses Produkt übernommenen
Garantien verfallen, wenn es nicht entsprechend der Ge-
brauchsanweisung eingesetzt, gewartet oder instand
gehalten wird.
●Das Vorstehende entspricht den Haftungs- und Gewähr-
leistungsregelungen der Allgemeinen Verkaufsbe-dingungen
von MSA AUER; es wandelt diese nicht ab.
Wartungshinweis
●Dieses Produkt ist regelmäßig durch ausgebildete
Spezialisten zu kontrollieren und zu warten. Über die
Inspektionen und Wartungen ist Protokoll zu führen. Bei
Instandsetzungsarbeiten sind ausschließlich Original-
ersatzteile von MSA AUER zu verwenden. Instandsetzungen
und Wartungen dürfen ausschließlich von berechtigten
Werkstätten oder MSA AUER durchgeführt werden. Die
berechtigten Werkstätten sind für die Beschaffung der
gültigen technischen Informationen über Geräte, Bauteile
und Wartungsrichtlinien verantwortlich. Veränderungen an
Geräten oder Komponenten sind nicht zulässig und ver-
letzen die Zulassungen.
●MSA AUER haftet ausschließlich für von MSA AUER selbst
durchgeführte Wartungs- und Reparaturarbeiten.

4
D
D
1 Einleitung
Das kabellose Bildübertragungssystem funktioniert in Verbind-
ung mit den MSA AUER Wärmebildkameras EVOLUTION 4000
und EVOLUTION 5000.
2 Lieferumfang
Basisstation Best.-Nr.- 10039300 bestehend aus:
●Koffer mit Transportrollen
●Antenne mit Empfänger und 7 Meter Anschlußleitung
●Saugfuß für Antennenbefestigung
●Netzteil mit Adapter für Europa, Großbritannien und USA
●Adapterbox mit Videoausgang
●Fahrzeugnetzkabel mit Anschlußkabel
●Monitorkabel BNC, 5 Meter
3 Vorbereitungen
3.1 Inbetriebnahme der Basisstation
3.1.1 Öffnen des Koffers
●Entlüftungsventil öffnen
●Kofferverschluß ( 6 Stück ) hochklappen drehen und
aushaken
●Deckel öffnen
3.1.2 Vorbereiten der Antenne/Empfangseinheit
Antenne mit Saugfuß fest verbinden und auf den Einsatzort der
Kamera ausgerichtet auf dem Fahrzeug oder einer glatten
Fläche festsaugen.

D
5
D
3.1.3 Stromversorgung
Die Adapterbox muß mit einer Spannungsquelle verbunden
werden. Für den Netzanschluß 230 V wird das beiliegende
Netzteil verwendet. Für das KFZ wird das beiliegende KFZ
Anschlußkabel verwendet (rote Schutzkappe drehen und ab-
ziehen).
Für das Netzteil stehen verschiedene Adapter zur Verfügung.
3.1.4 Vorbereiten der Adapterbox
Das Versorgungskabel wird in die Adapterbox auf der Rückseite
in die entsprechende Buchse gesteckt. Die Kontrolleuchte auf
der Fronseite zeigt die vorhandene Spannungsversorgung an.
Das Kabel aus der Empfangseinheit wird ebenfalls auf der
Rückseite der Antenne auf der Rückseite der Adapterbox in die
DIN AV Buchse gesteckt. Jetzt muß mit dem BNC-Kabel die
Verbindung zwischen Adapterbox und einem NTSC-Monitor
(nicht im Lieferumfang enthalten) hergestellt werden.
Monitor gemäß Bedienungsanleitung einschalten.
3.1.5 Empfänger vorbereiten.
Der Empfänger befindet sich auf der Rückseite der Antenne. Am
Empfänger können 2 Kanälen gewählt werden.
3.2 EVOLUTION 4000
für die Videoübertragung vorbereiten.
Kamera gemäß Gebrauchsanleitung einschalten. Videoüber-
tragung einschalten Der an der Kamera gewählte Kanal muß mit
dem Kanal der Empfangseinheit übereinstimmen.
In der Kamera wird der gewählte Kanal im LCD Display oben
links angezeigt.

6
D
D
3.3 EVOLUTION 5000
für die Videoübertragung vorbereiten.
Kamera bzw. Transmitter gemäß Gebrauchsanleitung einschalten.
Der an der Kamera gewählte Kanal muß mit dem Kanal der
Empfangseinheit übereinstimmen.
Die Funkübertragung erfolgt über Kanal 1 wenn eine LED am
Transmitter leuchtet. Durch kurzen Tastendruck kann auf Kanal
2 umgeschaltet werden - 2 LEDs leuchten.
4 Betrieb des Systems
Eine optimale Funkübertragung und damit eine maximale Reich-
weite ist nur gewährleistet, wenn die Antenne des Empfängers
auf die Wärmebildkamera mit dem Transmitter ausgerichtet ist.
Die Reichweite (siehe technische Daten) und damit eine störungs-
freie Funkübertragung ist von Umgebungsbedingungen abhängig.
Schirmenden Materialien wie z.B. Wände mit Stahlbeton,
Metallkonstruktionen oder auch hohe Luftfeuchtigkeit können
Störungen hervorrufen und damit die Reichweite einer einwand-
freien Funkübertagung beeinflussen.
Sollte die Übertragung auf dem einen Kanal gestört werden, so
kann auf den anderen Kanal an Kamera und Empfangseinheit
geschaltet werden.
5 Wartung
Allgemeine Wartung
Nach jedem Gebrauch ist folgendes zu prüfen:
●Sichtprüfung aller Teile auf mechanische, chemische oder
wärmebedingte Schäden.
●Sichtprüfung der Bauteile auf lockere und/oder fehlende
Schrauben, sowie lockere und/oder fehlende O-Ringe
und/oder Dichtungen.
●Akkus siehe Gebrauchsanleitung der Kamera / Video-
transmitter
Hinweis:
Bauteile, die die Sichtprüfung nicht bestehen, müssen so lange
aus dem Betrieb genommen, bis die entsprechenden
Reparaturen vorgenommen wurden. Reparaturen oder Ände-
rungen , die über in dieser oder der Gebrauchsanleitung der
Kamera / Videotransmitter beschriebenen Maßnahmen hinaus-
gehen oder durch jemanden außer einer von MSA AUER
bevollmächtigten Person aus-geführt werden, führen zum
Erlöschen jeglicher Garantieansprüche. Verwenden Sie nur
Original MSA AUER-Ersatzteile.
6 Reinigung
Nach jedem Gebrauch sind alle Außenflächen mit einer Lösung
aus mildem Waschmittel und warmen Wasser abzuwischen.
Anschließend mit einem weichen, staub- und fusselfreien Tuch
trockenreiben, dabei ist darauf zu achten, daß optische Bauteile
nicht zerkratzt werden.
Anschlüsse, Buchsen, Schalter, Verriegelungen und Scharniere
auf Verschmutzung kontrollieren und Gegebenenfalls mit einem
weichen, staub- und fusselfreien Tuch reinigen.
7 Technische Daten
7.1 Transmitter (Sender an/in der Kamera)
Frequenz: 2,3 - 2,4 GHz
Länderspezifische Frequenzen sind voreingestellt. Kundenseitig
ist keine Einstellung anderer Frequenzen zulässig.
Sendeleistung EIRP: 450 mW

7.3 Reichweite
Versuchsobjekt Reichweite EV 4000 Reichweite EV 5000 Bemerkung
Heidelandschaft mit > 2500 m > 2500 m nach 2500 m abgebrochen
Geländeprofil
ebenes Gelände > 5000 m > 5000 m nach 5000 m abgebrochen
Gelände mit Busch- 1000 m 1000 m Grenze erreicht
und Baumgruppen
Dichter Mischwald 200 m 200 m Grenze erreicht
Regallager (Erdgeschoss) 115 m 115 m geradeaus im Gang
Regallager (erste Etage) Nicht getestet ca.90 m geradeaus im Gang
Versorgungstunnel (500 m) 50 m 60 m
Werkhalle 40m x 40m bedingt möglich bedingt möglich siehe Skizzen
U-Bahn-Station 2 Etagen 2 Etagen über Rolltreppen
U-Bahn-Tunnel 600 m 700 m Tunnelröhren
Bürogebäude gute Übertragung gute Übertragung Probleme je nach je nach
(an Vorderfront) Standort im Keller
Bürogebäude 47 m (bis 2. Brandschutztür) Nicht getestet entlang des Flures
(an Seitenfront)
Gebäudekomplex > 300 m Nicht getestet Sendeschatten hinter Gebäuden
D
7
D
7.2 Basissation
Koffer:
B x H x T 61,5 x 25 x 51,5 cm
Gewicht im Koffer komplett 14,7 kg
Koffer geschlossen
IP 66
Stromversorgung
KFZ DC 11 - 30V
Netz AC 100 - 240 V,
50 - 60 Hz
Nennleistungsaufnahme ca. 150 mA bei 12 V
ca. 80 mA bei 24 V
Schutzklasse II
Betriebsttemperatur -10°C bis 55°C
Lagertemperatur -10°C bis 60°C
Antenne und Empfänger
Antenne Richtantenne 18dB
Öffnungswinkel 16°
Empfänger IP 65
Frequenz: 2,3 - 2,4 GHz
Länderspezifische Frequenzen sind voreingestellt. Kundenseitig
ist keine Einstellung anderer Frequenzen zulässig.
Verbindungkabel 7 m Kabel mit DIN-AV
Stecker für Adapterbox
Adapterbox
B x H x T 105 x 100 x 48 mm
Videoeingang DIN-AV-Buchse 6-pol.
Videoausgang BNC
1Vss / 75 Ohm / NTSC
Monitorkabel 5 m, beidseitig BNC

8
D
D
8 Besondere Hinweise
Je nach lokalen Vorschriften kann es notwendig sein, daß der
Betrieb dieses Systems bei der Regulierungsbehörde für
Telekommunikation und Post beantragt werden muß.
9 Garantie
Kamera siehe Gebrauchsanleitung.
Transmitter siehe Gebrauchsanleitung.
Basisstation 24 Monate.
Verbrauchs- und Verschleißmaterialien sind nicht in der
Garantie enthalten. Die Garantie gilt nur, wenn das System ent-
sprechend dieser Gebrauchsanleitung genutzt und gewartet
wird.
10 Bestellangaben
EVOLUTION 4000 im Koffer 10047632
Kamera Basissystem mit kabellosem
Videofernübertragungssystem
EVOLUTION 4000 im Koffer 10047631
Kamera Basissystem mit kabellosem
Videofernübertragungssystem und
Schnelltemperatur-Anzeiger
EVOLUTION 4000 mit KFZ-Ladehalterung 10047634
Kamera Basissystem mit kabellosem
Videofernübertragungssystem
EVOLUTION 4000 mit KFZ-Ladehalterung 10047633
Kamera Basissystem mit kabellosem
Videofernübertragungssystem und
Schnelltemperatur-Anzeiger
EVOLUTION 5000 Transmitter 10048841
Basisstation im Transportkoffer komplett 10039300
ohne Monitor
Gebrauchsanleitung 10039291
Software für Aufnahmen und Abspielen auf Anfrage
der Aufnahmen auf einem PC

GB
9
GB
Content
Safety and Liability Instructions 9
1Introduction 10
2Scope of Delivery 10
3Setup 10
3.1 Start-up of the base station 10
3.1.1 Opening the case 10
3.1.2 Preparing the antenna/receiver unit 10
3.1.3 Power supply 11
3.1.4 Preparing the adapter box 11
3.1.5 Preparing the receiver 11
3.2 Preparing EVOLUTION 4000 for video transmission 11
3.3 Preparing EVOLUTION 5000 for video transmission 12
4Operating the system 12
5Maintenance 12
6Cleaning 12
7Technical data 12
7.1 Transmitter (transmitter on/in the camera) 12
7.2 Base station 13
7.3 Range 13
8Special Notices 14
9Warranty 14
10 Ordering information 14
▼
▼▼
Safety Information
●This manual must be carefully read, understood and fol-
lowed by all individuals who have or will have the respon-
sibility for selecting, using, servicing or maintaining this
product.
●This manual contains instructions for the optimal use of
the product as well as important safety information.
●Before use, the acting persons have to decide in accor-
dance with this manual, whether the product is suitable for
the intended application
Liability Information
●The liability of MSA is excluded if the product is not used
appropriately and for the intended purpose. Choice and
use are in the sole responsibility of the acting persons.
●Warranties also as guarantees made by MSA with respect
to the product are void, if the product is not used, serviced
or maintained in accordance with the instructions in this
manual.
●The above corresponds to the terms and conditions of
sale regarding the warranty and liability of MSA. It does
not alter them.
Maintenance Advice
●This product must be inspected and maintained at regular
intervals by trained specialists, records should be kept of
inspectiuons and maintenance. For service and repairs,
only original MSA spare parts may be used. Inspections
and maintenance must be made exclusively by authorised
service shops or MSA. The authorised service shops are
responsible for procurement of valid technical information
for the product, components thereof and maintenance
instructions. Modifications to the product or components
thereof are not permissible and may violate the approvals.
●The liability of MSA extends exclusively to service and
maintenance made by MSA.

10
GB
GB
1Introduction
The wireless video transmission system functions in connection
with the MSA thermal imaging cameras EVOLUTION 4000 and
EVOLUTION 5000.
2Scope of Delivery
Base Station Order-No.- 10039300 consisting of:
●Wheeled carrying case
●Antenna with receiver and 7 meters of connecting cable
●Suction foot for antenna attachment
●Power supply with adapters for Europe, Great Britain
and USA
●Adapter box with video output
●Vehicle power supply cable with connecting cable
●BNC monitor cable, 5 meters 3Setup
3.1 Start-up of the base station
3.1.1 Opening the case
●Open ventilation valve
●Open case lock ( 6 pieces), rotate and unhook
●Open lid
3.1.2 Preparing the antenna/receiver unit
Connect the antenna firmly to the suction foot and adhere it on
the vehicle or a smooth surface. Point the antenna toward the
location of the deployed camera.

GB
11
GB
3.1.3 Power supply
The adapter box must be connected to a electrical supply. The
provided power supply is used for the 230 V connection. The
provided vehicle connection cable is used for a motor vehicle
(turn and remove red protective cap).
Different adapters are available for the power stage.
3.1.4 Preparing the adapter box
The supply cable is plugged into the corresponding socket
on the rear of the adapter box. The control light on the front
indicates the electrical supply present.
The cable from the receiver unit, on the rear of the antenna, is
plugged into the DIN AV socket on the rear of the adapter box.
The connection must now be made between the adapter box
and an NTSC-Monitor (not included in the scope of supply) with
the BNC-cable.
Switch on the monitor in accordance with the operating
instructions.
3.1.5 Preparing the receiver.
The receiver unit is located on the rear of the antenna.
2 channels can be selected on the receiver.
3.2 Preparing EVOLUTION 4000
for video transmission
Switch on the camera in accordance with the operating instruc-
tions. Switch on video transmission. The channel selected on
the camera must correspond to the receiver unit channel.
The selected channel is indicated on the camera LCD display
on the right top.

12
GB
GB
3.3 Preparing EVOLUTION 5000
for video transmission
Switch on the camera or transmitter in accordance with the
operating instructions.
The channel selected on the camera must correspond to the
receiver unit channel.
Radio transmission takes place via channel 1 if one LED on the
transmitter lights. A change to channel 2 can be made by briefly
pressing the button - 2 LEDs light.
4Operating the system
Optimal radio transmission and thus maximum range is only
guaranteed if the receiver antenna is directed towards the ther-
mal imaging camera with the transmitter.
The range (see technical data) of the radio transmission is
dependent upon ambient conditions. Shielding materials such
as walls and reinforced concrete, metal constructions or even
high air humidity can cause disturbances and therefore affect
the range of a perfect radio transmission.
Should the transmission on one channel be disturbed then a
changeover can be made to the other channel on the camera
and receiver unit.
5Maintenance
General Maintenance
The following is to be checked after each use:
●Visual check of all parts for mechanical, chemical or heat-
related damage.
●Visual check of the components for loose and/or missing
screws, as well as loose and/or missing O-rings and/or
seals.
●For batteries see manual of the camera / video transmitter
Note:
Components that do not pass visual inspection must be
taken out of operation until the appropriate repairs have been
done. Repairs or changes that are outside the measures
described in these instructions or in the instructions for use of
the camera / video transmitter or that are carried out by anyone
other than a person authorised by MSA AUER lead to the inval-
idation of any warranty claim. Use only original MSA AUER
replacement parts.
6Cleaning
After each use all external surfaces are to be wiped with a solu-
tion of mild cleaning agent and warm water. Then rub dry with
a soft, dust- and lint-free cloth, during which care is to be taken
that optical components are not scratched.
Check connections, sockets, switches, locks and hinges for
fouling and if necessary clean with a soft, dust- and lint-free
cloth.
7Technical data
7.1 Transmitter (transmitter on/in the camera)
Frequency: 2.3 - 2.4 GHz
Country-specific frequencies are pre-set. No setting of other
frequencies by the user is permitted.
Transmission power EIRP: 450 mW

7.3 Range
Test Object Range 4000EV Range EV 5000 Comments
Heathland with open > 2500 m > 2500 m Test stopped at 2500 m
country profile
Flat terrain > 5,000 m > 5,000 m Test stopped at 5,000 m
Open country with groups 1,000 m 1,000 m Limit reached
of shrubs and trees
Dense mixed woodland 200 m 200 m Limit reached
Storage shelves (first floor) 115 m 115 m in direct path
Storage shelves (first level) Not tested approx. 90 m in direct path
Supply tunnel (500 m) 50 m 60 m
Factory building Good transmission with some limitations
40m x 40m
Underground Station 2 levels 2 levels by escalator
Underground tunnel 600 m 700 m Tunnel pipes
Office buildings good transmission good transmission Limitations depending on position
(at frontage) in cellar
Office buildings 47 m Not tested along the corridor
(at side) (up to second fire door)
Building complex > 300 m Not tested Transmission shadows behind
buildings
GB
13
GB
7.2 Base station
Case:
W x H x D 61,5 x 25 x 51,5 cm
Total weight in case 14.7 kg
case closed
IP 66
Power supply
Motor vehicle DC 11 - 30V
Mains AC 100 - 240 V,
50 - 60 Hz
Rated power drain approx. 150 mA at 12 V
approx. 80 mA at 24 V
Protection class II
Operating temperature -10°C to 55°C
Storage temperature -10°C to 60°C
Antenna and Receiver
Antenna Directional antenna 18 dB
Aperture angle 16°
Receiver IP 65
Frequency: 2.3 - 2.4 GHz
Country-specific frequencies are pre-set. No setting of other
frequencies by the user is permitted.
Connecting cable 7 m cable with DIN-AV
plug for adapter box
Adapter Box
W x H x D 105 x 100 x 48 mm
Video input DIN-AV-socket 6-pole
Video output BNC
1Vss / 75 Ohm / NTSC
Monitor cable 5 m, both sides BNC

14
GB
GB
8Special Notices
Depending on local regulations it can be necessary to make an
application for the operation of this system to the Regulating
Authority for Telecommunications and Post.
9Warranty
For camera see relevant operating instructions.
For transmitter see relevant operating instructions.
Receiver Base station 24 months.
Warranty is against manufacturers defects only, normal wear
and tear through rough handling is excluded. The warranty is
void if the system is not used and maintained in accordance
with these instructions for use.
10 Ordering information
EVOLUTION 4000 in the Case 10047632
Camera base system with cordless
video telecommunications system
EVOLUTION 4000 in the Case 10047631
Camera base system with cordless
video telecommunications system
and rapid temperature indicator
EVOLUTION 4000 with vehicle mounted 10047634
charger Camera base system with cordless
video telecommunications system
EVOLUTION 4000 with vehicle mounted 10047633
charger Camera base system with cordless
video telecommunications system and rapid
temperature indicator
EVOLUTION 5000 Transmitter 10048841
Base station in the transport case complete 10039300
without monitor
Instructions for Use 10039291
Software for recording and playback on request
of the recording on a PC

E
15
E
Contenido
Instrucciones Seguridad y Responsabilidad 15
1Introducción 16
2Alcance del Suministro 16
3Montaje 16
3.1 Arranque de la estación base 16
3.1.1 Abrir la maleta 16
3.1.2 Preparar la unidad antena/receptor 16
3.1.3 Suministro eléctrico 17
3.1.4 Preparar la caja receptor 17
3.1.5 Preparar el receptor 17
3.2 Preparar la EVOLUTION 4000 17
para transmisión video
3.3 Preparar la EVOLUTION 5000 18
para transmisión video
4Operando el Sistema 18
5Mantenimiento 18
6Limpieza 18
7Datos técnicos 18
7.1 Transmisor (transmisor integrado/acoplado 18
en la cámara)
7.2 Estación base 19
7.3 Rango 19
8Notas Espaciales 20
9Garantía 20
10 Información para pedidos 20
▼▼▼
Advertencia Seguridad
●Este manual debe ser cuidadosamente leído y seguido
por aquellas personas que tienen o tendrán la responsa-
bilidad para seleccionar, usar, servir o mantener este
producto.
●Este manual contiene instrucciones para el uso óptimo del
producto así como importante información de seguridad.
●Antes del uso, las personas que actúan tienen que decidir
de acuerdo con este manual, si el producto es adecuado
para la aplicación deseada.
Información Responsabilidad
●La responsabilidad de MSA se excluye si el producto no
se usa apropiadamente y para el propósito intencionado.
La elección y el uso son responsabilidad únicamente de
las personas que actúan.
●Reclamaciones sobre las garantías dadas por MSA con
respecto al producto se anulan, si el producto no se
utiliza, mantiene o conserva de acuerdo con las instruc-
ciones de este manual.
●Lo anterior corresponde a los términos y condiciones de
venta relativos a la garantía y responsabilidad de MSA. No
las modifica.
Advertencia Mantenimiento
●Este producto debe ser inspeccionado y mantenido a
intervalos regulares por especialistas instruidos, debiendo
mantener un registro. Para servicio y reparación deben
utilizarse únicamente repuestos originales de MSA.
Inspecciones y mantenimiento deben ser efectuados
exclusivamente por talleres autorizados o por MSA. Los
talleres autorizados son responsables de disponer
información técnica actualizada para el producto, sus
componentes e instrucciones de mantenimiento.
Modificaciones en el producto o sus componentes no
están permitidas y violan las aprobaciones.
●La responsabilidad de MSA abarca exclusivamente al
servicio y mantenimiento realizado por MSA.

3Montaje
3.1 Arranque de la estación base
3.1.1 Abrir la maleta
●Abrir la válvula descompresión
●Liberar los cierres de la maleta
( 6 unidades), girar y desengancharlos
●Abrir la tapa
3.1.2 Preparar la unidad antena/receptor
Conectar la antena firmemente en la base de ventosa y
adherirla sobre el vehículo o una superficie lisa. Dirigir la antena
hacia el lugar donde está situada la cámara.
16
E
E
1Introducción
El sistema de transmisión video sin cable funciona en conexion
con las cámaras de imagen térmica MSA EVOLUTION 4000 y
EVOLUTION 5000.
2Alcance del Suministro
Estación Base Ref-No.- 10039300 consta de:
●Maleta transporte con ruedas
●Antena con receptor y 7 metros de cable conexión
●Base de ventosa para fijación de la antena
●Adaptadores alimentación para Europa, Gran Bretaña
y USA
●Caja adaptador con salida video
●Cable conexión alimentación vehículo con clavija
●Cable BNC para monitor, 5 metros

E
17
E
3.1.3 Alimentación eléctrica
La caja adaptador debe conectarse a un suministro eléctrico. El
suministro eléctrico previsto es para conexión a 230 V. El cable
previsto para conexión a vehículo de motor (girar y sacar el
tapón rojo protector).
Se dispone de diferentes adaptadores para conexión eléctrica.
3.1.4 Preparar la caja adaptador
El cable de alimentación se conecta en la correspondiente
clavija situada en la parte trasera de la caja adaptador. La luz de
control en el frontal indica que hay suministro eléctrico.
El cable desde la unidad receptora, detrás de la antena, se
enchufa en la clavija DIN AV sobre la parte trasera de la
caja adaptador. Ahora debe hacerse la conexión entre la caja
adaptador y un Monitor-NTSC (no incluido en el conjunto del
suministro) mediante el cable BNC.
Conectar el monitor siguiendo las instrucciones operativas.
3.1.5 Preparar el receptor.
La unidad receptora está situada detrás de la antena. Pueden
seleccionarse 2 canales en el receptor.
3.2 Preparar la EVOLUTION 4000
para transmisión video
Conectar la cámara de acuerdo con las instrucciones de
funcionamiento.
Conectar la transmisión de video. El canal seleccionado en la
cámara debe corresponder al canal de la unidad receptora.
El canal seleccionado se indica en el rincón superior de la
pantalla LCD de la cámara.
Funcionamiento / Ajuste de LCD

18
E
E
3.3 Preparar la EVOLUTION 5000
para transmisión video
Conectar la cámara y el transmisor de acuerdo con las instruc-
ciones de funcionamiento. El canal seleccionado en la cámara
debe corresponder con el canal de la unidad receptora.
La transmisión por radio tiene lugar por el canal 1 si un LED
está encendido en el transmisor. Podemos cambiar al canal
2 mediante una breve presión en el pulsador- en este caso dos
LEDs están encendidos.
4Operando el sistema
La optima radio transmisión y el máximo rango se garantizan
únicamente si la antena receptora se dirige hacia la cámara de
imagen térmica con el transmisor.
El rango (ver datos técnicos) de la radio transmisión depende
de las condiciones ambientales y ausencia de problemas.
Materiales apantallados, tales como muros de cemento arma-
do, construcciones metálicas o incluso alta humedad ambiental,
pueden causar perturbaciones y por ello afectar el rango de una
perfecta radio transmisión .
Podría la transmisión sobre un canal tener perturbaciones,
entonces se debe efectuar un cambio al otro canal en la cámara
y la unidad receptora.
5Mantenimiento
Mantenimiento General
Hay que efectuar la siguiente verificación después de cada uso:
●Inspección visual de todas las partes para determinar
daños mecánicos, químicos o por el calor.
●Inspección visual de los componentes por si se han
aflojado o perdido tornillos, así como perdido y/o falta
tóricas y/o juntas.
●Para las baterías ver el manual de la cámara/video trans-
misor
Nota:
Componentes que no superen la inspección visual deben ser
retirados del servicio hasta que la reparación adecuada se haya
efectuado. Reparaciones o sustituciones están fuera de las
medidas descritas en este manual de instrucciones o en las
instrucciones de uso de la cámara /video transmisor y deben
únicamente ser efectuadas por personal autorizado por
MSA AUER, de lo contrario se invalida cualquier reclamación
de garantía. Use sólo piezas de repuesto originales MSA AUER.
6Limpieza
Después de cada uso todas las superficies externas deben
ser limpiadas con una solución detergente suave y agua
caliente.
Entonces frotar con un trapo limpio, suave y exento de hila-
chas, durante lo cual hay que prestar atención para que los
componentes ópticos no se rayen.
Verificar conexiones, clavijas, interruptores, cierres y articula-
ciones para que no tengan suciedad y si es necesario elimi-
narla con un paño suave, limpio y sin hilachas.
7Datos técnicos
7.1 Transmisor (transmisor integral/acoplado a la cámara)
Frecuencia: 2.3 - 2.4 GHz
Frecuencias específicas del país están prefijadas. No se permite
el ajuste por el cliente a otras frecuencias.
Potencia transmitida EIRP: 450 mW
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Popular Extender manuals by other brands

URC
URC Total Control TRF-ZW1 Specifications

StarTech.com
StarTech.com 110VDSLEXT instruction manual

Analog Devices
Analog Devices icron EL5363 quick start guide

NETGEAR
NETGEAR WN3100RP Installation

Wisenet
Wisenet TEC-F Series Installation and operation manual

Gembird
Gembird DEX-HDMI-01 User manual all efforts have been made to offer a