NATURE & DECOUVERTES 53153340 User manual

Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi.
Please carefully read this manual and keep it in a safe place.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
Lea detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro.
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o em local seguro.
LAMPE D’EXTÉRIEURE 4 EN 1
4-IN-1 OUTDOOR LAMP
OUTDOOR-LAMPE MIT 4 FUNKTIONEN
LÁMPARA DE EXTERIOR 4 EN 1
LANTERNA DE EXTERIOR 4 EM 1
Réf. 53153340

DÉTAILS DU PRODUIT
SPÉCIFICATIONS DU HAUT-PARLEUR BLUETOOTH ET MANUEL D’UTILISATION :
Arrière
Côté Côté
• Version Bluetooth : V4.2 (Ios, Android)
• Puissance nominale : 5 W
• Capacité de la batterie : 3,7 V 1 100 mAh
• Temps d’écoute (volume max.) : 3 heures
• Temps de recharge : 4 heures
• Distance de fonctionnement : ≤10 m
INTERFACE USB
Comme le montre l’image ci-dessous, ouvrez le cache en caoutchouc :
5 - Haut-parleur
Bluetooth
7 - Poignée
8 - Lampe latérale
Interface de sortie USB
La poignée peut être pliée à 90 °
Adaptateur DC 5 V (non inclus)
N’utilisez pas d’adaptateur inapproprié
Voyant
Interface de chargement
6 - Interface USB
Le voyant vert clignote pour indiquer que l’appareil est en charge, le voyant vert s’allume
pour indiquer qu’il est entièrement chargé. Lorsque l’interface de sortie USB est utilisée
pour le chargement d’un équipement externe, le voyant rouge s’allume et le clignotement
du voyant signifie que l’appareil est hors tension.
Remarque : l’interface de sortie USB n’est pas disponible pendant le chargement.
Le haut-parleur Bluetooth à distance ne peut fonctionner qu’avec un appareil
mobile (téléphone mobile, lecteur de musique, etc.) pour écouter de la musique
via Bluetooth.
A : Appuyez longuement pour activer le haut-parleur, puis connectez-le (BTS-06)
à votre appareil mobile via Bluetooth.
B : Une brève pression sur le bouton permet de maintenir/écouter la musique
pendant la lecture.
C : Voyantlumineux : rouge enmode recharge, vert lorsqu’il estcomplètement
chargé. La lumière bleue clignote rapidement lorsque le haut-parleur est
en mode veille, reste allumée une fois connectée et clignote lentement
pendant la lecture.
D : Avec aimant fixé à l’arrière, facile à utiliser.
PRÉCAUTION D’EMPLOI
LAMPE PRINCIPALE
SPÉCIFICATIONS DE LA LAMPE LATÉRALE (FONCTION ANTI-MOUSTIQUE) :
DÉTAILS DU PRODUIT
1. Uniquement pour des adaptateurs DC+5V.
2. Les batteries rechargeables peuvent contenir des contaminants,
veuillez donc les retirer avant de les jeter et de les recycler dans
des poubelles de recyclage agréées.
3. Pour éviter d’endommager la batterie, veuillez la recharger le
plus rapidement possible lorsqu’elle est déchargée.
4. Ne la chargez que trois fois par mois si vous ne l’utilisez pas
pendant un certain temps.
5. Pour la protéger contre toute pénétration d’eau et de poussière,
recouvrez l’interface de sortie USB d’un film imperméable
lorsque vous ne l’utilisez pas.
6. Comme il s’agit d’une batterie au lithium à haute énergie,
veuillez ne pas la brûler afin d’éviter les accidents.
Avant
• Puissance nominale (W) : 6 W
• Tension nominale (V) :
dédiée aux ampoules DC3V
• Dimmable (Y/N) : Y
• Plage de variation (W) :
6 %~100 % (0,4 W~6 W)
• Temp. de couleur (K) :
2 200~6 500 K (CCT ajustable)
• Indice de rendu des couleurs (Ra) : Ra≥80
• Flux lumineux (Lm) : 25~400 lm
• Angle du faisceau (°) : 360 °
• Sortie USB / entrée de chargement : 5 V/1 A
• Type de batterie : batterie lithium
• Capacité de la batterie (mAh) :
3,7 V 5 000 mAh
• Temps de charge (H) :
temps de charge conseillé après la mise
hors tension ≥8 heures
• Temps d’endurance (H) : 3,8~75 heures
• Temp. de travail (°C) : -20 °C~60 °C
• Humidité de travail (%) : ≤95 %
• Poids intégral léger (kg) : 1,4 kg
• Matériaux de la structure légère :
plastique + fer
• Indice IP (IP) : IP44
• Capacité de la batterie (mAh) : 3,7 V 1 800 mAh
• Puissance de la liseuse (W) : 1/0,6 W/1 W
• Flux lumineux de la liseuse (lm) : 100/50/90 lm
• Durée du mode liseuse : 6/8/6 h
• Puissance du projecteur (clignotant) : 1/0,8 W
• Flux lumineux du projecteur (lm) : 80 lm
• Temps de recharge : 8 h
• Temp. de travail (°C) : -20 °C~60 °C
INTERRUPTEUR À BOUTON
A : Appuyez sur le bouton pendant 1 seconde pour allumer la lampe. Le mode d’éclairage
par défaut est lumière chaude (2 200 K), tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre pour une meilleure lumière ou dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour une lumière plus faible !
B : Il faut 3 à 4 tours de rotation pour que la lampe atteigne sa luminosité maximale.
C : Appuyez rapidement sur le bouton pour régler la température de couleur. Tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour obtenir du blanc chaud à blanc
froid (température de couleur corrélée (CCT) élevée) et tournez le bouton dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour passer du blanc froid au blanc chaud (tempé-
rature de couleur corrélée (CCT) faible). Plage CCT : 2 200 K~6 500 K.
Attention : appuyez longuement sur le bouton pour allumer/éteindre l’appareil. Pour
régler le CCT, appuyez brièvement sur le bouton !
1 - Couvercle
de la lampe
2 - Source de
lumière dédiée
3 - Lampe
latérale
4 - Interrupteur à
bouton
FR INSTRUCTIONSIMPORTANTES.ÀCONSERVERPOUR USAGE
ULTÉRIEUR:LIREATTENTIVEMENT

COMMENT REMPLACER LA SOURCE DE LUMIÈRE
REMARQUES :
1. Uniquement pour des adaptateurs DC+5V.
2. Les batteries rechargeables peuvent contenir des contaminants,
veuillez donc les retirer avant de les jeter et de les recycler dans
des poubelles de recyclage agréées.
3. Pour éviter d’endommager la batterie, veuillez la recharger le
plus rapidement possible lorsqu’elle est déchargée.
4. Ne la chargez que trois fois par mois si vous ne l’utilisez pas
pendant un certain temps.
5. Pour la protéger contre toute pénétration d’eau et de poussière,
recouvrez l’interface de sortie USB d’un film imperméable
lorsque vous ne l’utilisez pas.
6. Comme il s’agit d’une batterie au lithium à haute énergie,
veuillez ne pas la brûler afin d’éviter les accidents.
Dévissez quatre écrous. Retirez le couvercle
supérieur dans
le sens vertical.
Retirez l’ampoule. Insérez la nouvelle
ampoule dans la fente.
Assemblez le couvercle
supérieur et
vissez 4 écrous.
:
MANUEL D’UTILISATION DE LA LAMPE LATÉRALE
RECHARGE DE LA LAMPE LATÉRALE ET HAUT-PARLEUR BLUETOOTH
ACCESSOIRES
Il y a 2* lampes latérales et 1* haut-parleur Bluetooth. Ils peuvent fonctionner avec la lampe principale ou en mode autonome. La lampe
latérale et le haut-parleur ont des batteries au lithium-ion rechargeables intégrées.
1. La lampe latérale et le haut-parleur Bluetooth peuvent être
chargés dans le support de lampe principal sans aucune
opération pendant que la lampe principale se recharge par
l’entrée USB.
2. La lampe latérale et le haut-parleur Bluetooth ont un port
de chargement USB autonome qui s’adapte à un adaptateur
USB 5V/1A.
3. Voyant rouge indiquant l’état de recharge.
La lampe latérale sera éteinte quel que soit le mode activé si vous appuyez
pendant plus de 2 secondes sur l’interrupteur.
Appuyez pendant 2 secondes
pour activer la lampe
Projecteur
clignotant
Mode
projecteur
Mode lecture
faible luminosité
Mode lecture
forte luminosité Appui bref
2 S
Mode lecture forte luminosité
1 - Éclairage + source de lumière 2 - Le câble USB 3 - Manuel
Lampe latérale*2 Haut-parleur Bluetooth

FONCTION ET PLAGE D’UTILISATION
1. Liseuse
Associé à une ampoule dimmable en forme de pomme, le luminaire
en bambou est à la fois moderne et classique, vous pouvez même
jouer avec des éclairages différents en fonction de vos besoins.
2. Chargeur allume-cigare
La capacité de la batterie est de 5 000 mAh, ce qui peut fournir une
alimentation de secours pour téléphone portable, appareil photo
numérique, etc., le courant maximum est de DC5V/1A.
Remarque : l’interface de sortie USB n’est pas disponible pendant
le chargement. Comme le montre l’image ci-dessous, ouvrez le
cache en caoutchouc :
Inp
5
V
1
5
V
1
O
utp
u
Interface de sortie USB
PRECAUTIONS FOR USE
MAIN LAMP
SIDE LAMP SPECIFICATIONS (MOSQUITO REPELLENT FUNCTION):
1. Only for DC+5V adaptor.
2. The rechargeable batteries may contain contaminants, so please
take out the baterries before discarding and recycle and send them
to govement appointed recycle bin.
3. To prevent it from battery damage as overfall, please charge timely
when power off.
4. Please charge once per three months if not use for quite some time.
5. To prevent it from water and dust contaminant, please cover the USB
output interface with waterproof film when it not in use.
6. As it contains high energy lithium battery, in order to avoid
accidents, please do not put it into fire.
• Rated power(W): 6 W
• Rated voltage(V): Dedicated for DC3V bulb
• Dimmable(Y/N): Y
• Dimming range(W): 6%~100% (0.4W~6W)
• Colour temp(K): 2200~6500K (CCT Adjustable)
• Colour Rendering Index (Ra): Ra≥80
• Luminous flux (Lm): 25~400 lm
• Beam angle (°): 360 °
• USB output/charging input: 5 V/1 A
• Battery type: Lithium battery
• Battery capacity(mAh): 3.7V 5000mAh
• Charging time(H): Adviced charging time
after power off are ≥8hours
• Endurance time (H): 3.8~75 Hours
• Working temp (°C): -20°C~60°C
• Working humidity (%) : ≤95 %
• Whole light weight(kg): 1,4 kg
• Light body materials: Plastic+Iron
• IP rating(IP): IP44
• Battery capacity(mAh): 3.7V 1800mAh
• Reading light Power (W): 1/0.6W/1W
• Reading light Luminous flux (lm): 100/50/90 lm
• Reading light mode Duration: 6/8/6 h
• Spotlight (flashing) Power : 1/0,8 W
• Spotlight Luminous flux (lm): 80 lm
• Recharging time: 8 h
• Working Temp.: -20 °C~60 °C
PRODUCT DETAILS
Front
KNOB SWITCH
A : Pressthe knobfor 1s to turnon thelamp. Thedefault lighting modeis warmlight(2200K),
clockwise rotate for better light, counter rotate for lower light !
B : It takes 3~4 laps of rotating for the lamp to reach maxium brightness.
C : Quick press the knob for Color Temperature adjustment. clockwise rotate for warm
white to Cool white (high CCT), counter rotate for cool white to warm white(low CCT).
CCT range: 2200K~6500K.
Attention : Long press the knob is for power ON/OFF. Short press for CCT adjustment!
1 - Lamp cover
2 - Dedicated
light source
3 - Side lamp
4 - Knob switch
EN PLEASECAREFULLYREADTHISMANUAL
ANDKEEPITINASAFEPLACE

Back
5 - Bluetooth
speaker
6 - USB interface
USB INTERFACE
As the below picture shown, open the rubber cover:
The green indicator flickers say power charging, green light going on say full with power.
When the USB output interface is uesd for external equipment charging,the red indicator
going on and the indicator flicker means power off.
Notice: USB output interface is not available during charing.
USB output interface
DC 5V adaptor (not included) Do not
use unmatched adaptor
Indicator
Charging interface
PRODUCT DETAILS
Side Side
7 - Handle
8 - Side lamp
The handle can be 90° of fold
BLUETOOTH SPEAKER SPECIFICATIONS AND OPERATING MANUAL:
• Bluetooth version: V4.2 (Ios,Android)
• Rated power: 5 W
• Battery capacity: 3,7 V 1 100 mAh
• Playing time (Max. Volume): 3 hrs
• Recharging Time: 4 hrs
• Operating distance ≤10 m
The remote Bluetooth speaker only can work with mobile device (mobile phone,
music player etc.) for playing music via Bluetooth.
A: Long press to active speaker, then connect it (BTS-06) to your mobile device
via Bluetooth.
B: Short press will hold/play the music while playing
C: Indicator light: Red in recharging mode, Green lighting when full charged. Blue
light quick flashing when speaker in standby mode, keeps on when connected,
slow blinking while playing.
D: With magnet attached on the back, easy to use.
SIDE LAMP OPERATING MANUAL:
There are 2*side lamps and 1*Bluetooth speaker. They can operate with the main lamp or use standalone. The side lamp and speaker
have built-in rechargeable Lithium-Ion Battery.
The side lamp will be off not matter which mode on while long press the
switch over 2S.
Long press 2S to active lamp
Spotlight
flashing
Spotlight
mode
Reading
mode
Low light
Reading
mode
high light Appui bref
2 S
Reading mode high light
RECHARGING FOR SIDE LAMP AND BLUETOOTH SPEAKER:
ACCESSORIES
1. Side lamp and Bluetooth speaker can be charged within the
main lamp holder without any operating while the main lamp
is recharging by USB input.
2. Side lamp and Bluetooth speaker have standalone USB charge
port, it adapts 5V/1A USB power adapter.
3. Red light on indicating the recharging status.
1. Lighting fixture+light source 2. The USB cable 3 - Manual
Side lamp*2 Bluetooth speaker

HOW TO REPLACE THE LIGHT SOURCE:
NOTES
1. Only for DC+5V adaptor.
2. The rechargeable batteries may contain contaminants, so
please take out the baterries before discarding and recycle
and send them to govement appointed recycle bin.
3. To prevent it from battery damage as overfall, please charge
timely when power off.
4. Please charge once per three months if not use for quite
some time.
5. To prevent it from water and dust contaminant, please cover
the USB output interface with waterproof film when it not
in use.
6. AS it contains high energy lithium battery, in order to avoid
accidents, please do not put it into fire.
Unscrew four nuts Remove the upper
cover in
vertical direction
Unplug the
lighting bulb
Insert the new lighting
bulb into the slot
Assemble
the upper
cover and
screw 4 nuts
:
FUNCTION AND USING RANGE
1. Reading light
Matched with dimmable apple bulb makes the bamboo light fashion
and classical, even more adjust different illumination as your own
needs.
2. Charge Pal
The battery capacity is 5000mAh which can provide emergency
power supply for mobile phone, digital camera and so on, the max
current is DC5V/1A.
Notice: USB output interface is not available during charging
Inp
5
V
1
5
V
1
O
utp
u
USB output interface

BESTANDTEILE DES PRODUKTS
TECHNISCHE DATEN DES BLUETOOTH-LAUTSPRECHERS UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Rückseite
Seitenansicht Seitenansicht
• Bluetooth-Version: V4.2 (iOS, Android)
• Nennleistung: 5 W
• Akkukapazität: 3,7 V 1100 mAh
• Laufzeit (max. Lautstärke): 3 Stunden
• Ladedauer: 4 Stunden
• Reichweite im Betrieb: ≤10 m
USB-SCHNITTSTELLE
Gummiabdeckung öffnen, wie in der Abbildung unten gezeigt:
5 - Bluetooth-
Lautsprecher
7 - Griff
8 - Seitliche Leuchte
USB-Schnittstelle
Der Griff kann um 90° ausgeklappt
werden
Netzteil mit 5 V DC (nicht enthalten)
Kein unpassendes Netzteil verwenden
Anzeigeleuchte
Lade-Schnittstelle
6 - USB-Schnittstelle
Blinkt die grüne Anzeigeleuchte, muss der Akku aufgeladen werden. Leuchtet sie
durchgehend, ist der Akku geladen. Wenn die USB-Schnittstelle zum Laden externer
Geräte verwendet wird, erscheint die rote Anzeigeleuchte durchgehend. Blinkt diese
Leuchte, bedeutet dies, dass das Produkt ausgeschaltet wird.
Hinweis: Die USB-Schnittstelle steht beim Ladevorgang nicht zur Verfügung.
Der Bluetooth-Lautsprecher kann nur mit Mobilgeräten (Mobiltelefon, Musika-
bspielgerät usw.) zum Abspielen von Musik über Bluetooth verwendet werden.
A: Gedrückt halten, um den Lautsprecher zu aktivieren. Dann über Bluetooth mit
Ihrem Mobiltelefon verbinden (BTS-06).
B: Kurzes Drücken bewirkt, dass die Musik während der Wiedergabe angehalten /
weiter abgespielt wird.
C: Anzeigeleuchte: Rot = lädt, Grün = voll aufgeladen. Die blaue Anzei-
geleuchte blinkt schnell, wenn der Lautsprecher im Standby-Modus ist,
und leuchtedurchgehend, wenn eine Verbindung hergestellt ist. Bei der
Wiedergabe blinkt sie langsam.
D: Magnet an der Rückseite, daher einfach zu nutzen.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
HAUPTLEUCHTE
TECHNISCHE DATEN DER SEITLICHEN LEUCHTE (MÜCKENABWEHRFUNKTION)
BESTANDTEILE DES PRODUKTS:
1. Nur für Netzteil mit 5 V DC.
2. Akkus enthalten ggf. Schadstoffe. Akkus daher entnehmen,
bevor das Produkt entsorgt wird, und recyclen bzw. an einer
offiziellen Abfallentsorgungsstelle abgeben.
3. Um Schäden an den Akkus zu vermeiden, die Akkus
ausreichend lange wieder aufladen, wenn sie leer sind.
4. Bei längerem Nichtgebrauch die Akkus einmal alle drei Monate laden.
5. Damit kein Wasser oder Staub hineingelangt, den USB-Ausgang
bei Nichtgebrauch des Produkts mit einer wasserdichten
Schutzfolie abdecken.
6. Das Produkt enthält leistungsstarke Lithium-Akkus. Nicht ins
Feuer werfen, anderenfalls besteht Verletzungsgefahr.
Vorderseite
• Nennleistung (W): 6 W
• Nennspannung (V):
Speziell für 3 V DC Leuchtmittel
• Dimmbar (J/N): J
• Dimmbarer Bereich (W):
6 %~100 %(0,4 W ~ 6 W)
• Farbtemperatur (K): 2200 ~ 6500 K (CCT
einstellbar)
• Farbwiedergabeindex (Ra): Ra ≥80
• Lichtstrom (lm): 25 ~ 400 lm
• Strahlwinkel (°): 360°
• USB-Ausgang/Ladeeingang: 5 V / 1 A
• Akkutyp: Lithium-Akku
• Akkukapazität (mAh): 3,7 V 5000 mAh
• Ladedauer (Std): Empfohlene Ladedauer,
wenn die Akkuladung verbraucht ist:
≥8 Stunden
• Akkulaufzeit (Std): 3,8 ~ 75 Stunden
• Betriebstemperatur (°C): -20 °C ~ 60 °C
• Betriebsfeuchte (%): ≤95 %
• Gesamtgewicht (kg): 1,4 kg
• Material: Kunststoff und Eisen
• IP-Schutzart (IP): IP 44
• Akkukapazität (mAh): 3,7 V 1800 mAh
• Leselicht Leistung (W): 1 / 0,6 W / 1 W
• Leselicht Lichtstrom (lm): 100/50/90 lm
• Leselicht Laufzeit: 6/8/6 Stunden
• Punktstrahler (Blinklicht) Leistung: 1 / 0,8 W
• Punktstrahler Lichtstrom (lm): 80 lm
• Aufladedauer: 8 Stunden
• Betriebstemperatur (°C): -20 °C ~ 60 °C
BEDIENKNOPF
A : Zum Einschalten der Leuchte den Bedienknopf 1 Sekunde lang gedrückt halten. Der
Standard-Leuchtmodus ist Warmlicht (2200 K). Im Uhrzeigersinn drehen, damit das
Licht heller wird. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird das Licht schwächer.
B: Nach 3- bis 4-maligem Drehen des Knopfes hat die Leuchte ihre maximale Helligkeit
erreicht.
C: Den Bedienknopf einmal kurz drücken, um die Farbtemperatur einzustellen. Für den
Wechsel von warmweiß zu kaltweiß (hohe CCT) im Uhrzeigersinn drehen. Für den
Wechsel von kaltweiß zu warmweiß (niedrige CCT) entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
CCT-Bereich: 2200 K ~ 6500 K.
Achtung: Wenn der Bedienknopf länger gedrückt gehalten wird, schaltet sich das Gerät
EIN/AUS. Zur Einstellung der CCT kurz drücken!
1 - Leuchtenaufsatz
2 - Eigene
Lichtquelle
3 - Seitliche
Leuchte
4 - Bedienknopf
DE LESENSIEDIESEANLEITUNGSORGFÄLTIGDURCHUND
BEWAHRENSIE DIESEGUTAUF

WECHSEL DES LEUCHTMITTEL
HINWEISE
1. Nur für Netzteil mit 5 V DC.
2. Die Akkus enthalten ggf. Schadstoffe. Akkus daher entnehmen,
bevor das Produkt entsorgt wird, und recyclen bzw. an einer
offiziellen Abfallentsorgungsstelle abgeben.
3. Um Schäden an den Akkus zu vermeiden, die Akkus aus-
reichend lange wieder aufladen, wenn sie leer sind.
4. Bei längerem Nichtgebrauch die Akkus einmal alle drei Monate
laden.
5. Damit kein Wasser oder Staub hineingelangt, den USB-Ausgang
bei Nichtgebrauch des Produkts mit einer wasserdichten
Schutzfolie abdecken.
6. Das Produkt enthält leistungsstarke Lithium-Akkus. Nicht ins
Feuer werfen, anderenfalls besteht Verletzungsgefahr.
4 Schrauben herausdrehen Aufsatz nach
oben abnehmen
Leuchtmittel
ausstecken
Neues Leuchtmittel in die
Aufnahme einsetzen
Aufsatz aufsetzen
und die 4 Schrauben
festdrehen
:
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE SEITLICHE LEUCHTE
AUFLADEN DER SEITLICHEN LEUCHTE UND DES BLUETOOTH-LAUTSPRECHERS:
ZUBEHÖR
Es sind 2*seitliche Leuchten und 1*Bluetooth-Lautsprecher vorhanden. Sie können gleichzeitig mit der Hauptleuchte oder separat
betrieben werden. In die seitlichen Leuchten und im Lautsprecher sind Lithium-Ionen-Akkus integriert.
1. Die seitliche Leuchte und der Bluetooth-Lautsprecher können
in der Halterung der Hauptleuchte aufgeladen werden,
ohne in Betrieb zu sein, während die Hauptleuchte über den
USB-Eingang aufgeladen wird.
2. Die seitliche Leuchte und der Bluetooth-Lautsprecher haben
einen eigenen USB-Anschluss zum Aufladen. Er ist für ein
USB-Netzteil (5 V / 1 A) geeignet.
3. Die rote Anzeigeleuchte zeigt an, dass das Gerät aufgeladen
wird.
Die seitliche Leuchte schaltet unabhängig vom Modus ab, wenn der
Bedienknopf länger als 2 Sekunden lang gedrückt wird.
2 Sekunden lang gedrückt halten,
um die Leuchte zu aktivieren
Punktstrahler,
blinkend
Punktstrahler-
Modus
Lesemodus
gedämpftes Licht
Lesemodus
helles Licht Kurz drücken
(2s)
Lesemodus helles Licht
1 - Halterung + Leuchtmittel 2 - USB-Kabel 3 - Bedienungsanleitung
Seitliche Leuchte*2 Bluetooth-Lautsprecher

FUNKTIONSWEISE UND NUTZUNGSBEREICH
1. Leselicht
Dank der dimmbaren Leuchtmittel lässt sich diese klassische Leuchte
ganz an Ihre Bedürfnisse anpassen.
2. Ladestation
Die Akkukapazität beträgt 5000 mAh. Es besteht die Möglichkeit,
ein Mobiltelefon, eine Digitalkamera usw. darüber aufzuladen. Die
maximale Spannungsstärke beträgt 5 V DC / 1 A.
Hinweis: Die USB-Schnittstelle steht beim Ladevorgang nicht zur
Verfügung. Gummiabdeckung öffnen, wie in der Abbildung unten
gezeigt:
Inp
5
V
1
5
V
1
O
utp
u
USB-Schnittstelle
PRECAUCIONES DE EMPLEO
LÁMPARA PRINCIPAL
ESPECIFICACIONES DE LA LÁMPARA LATERAL (FUNCIÓN REPELENTE DE MOSQUITOS)
1. Solo para adaptador DC+5V.
2. Las baterías recargables pueden contener contaminantes, por lo
tanto, retire las baterías antes de desecharlas y recíclelas enviándo-
las al punto limpio oficial correspondiente.
3. Para evitar que se dañe la batería, cárguela a tiempo tras la
desconexión.
4. Cárguela una vez cada tres meses si no va a utilizar el producto
durante bastante tiempo.
5. Para evitar que se contamine con agua y polvo, cubra la interfaz de
salida USB con una película impermeable cuando no esté en uso.
6. Dado que incluye una batería de litio de alto consumo, para evitar
accidentes, no la ponga cerca del fuego.
• Potencia nominal (W): 6W
• Tensión nominal (V): específica para
bombilla DC3V
• Regulable (S/N): S
• Rango de regulación (W): 6%~100%
(0,4W~6W)
• Temperatura de color (K): 2200~6500K
(CCT ajustable)
• Índice de rendimiento en color (Ra): Ra≥80
• Flujo luminoso (Lm): 25~400lm
• Ángulo del haz (°): 360°
• Entrada de carga/salida USB: 5V/1A
• Tipo de batería: litio
• Capacidad de la batería (mAh): 3,7V
5000mAh
• Tiempo de carga (H): el tiempo de carga
recomendado tras la desconexión es
≥8 horas
• Tiempo de resistencia (H): 3,8~75 horas
• Temperatura de funcionamiento (°C):
-20°C~60°C
• Humedad de funcionamiento (%): ≤95%
• Peso total ligero (kg): 1,4kg
• Materiales de cuerpo ligero: plástico+hierro
• Clasificación de protección IP (IP): IP44
• Capacidad de la batería (mAh): 3,7V 1800mAh
• Potencia de la luz de lectura (W): 1/0,6W/1W
• Flujo luminoso de la luz de lectura (lm): 100/50/90lm
• Duración del modo de luz de lectura: 6/8/6H
• Potencia del proyector (parpadeo): 1/0,8W
• Flujo luminoso del proyector (lm): 80lm
• Tiempo de recarga: 8H
• Temperatura de funcionamiento: -20°C~60°C
DETALLES DEL PRODUCTO
Parte frontal
INTERRUPTOR PERILLA
A : Presione la perilla durante 1 segundo para encender la lámpara. El modo de iluminación
predeterminado es luz cálida (2200K). Gire en el sentido de las agujas del reloj para
obtener una mejor luz, y en sentido contrario para atenuar la luz.
B: Son necesarias 3 o 4 vueltas para que la lámpara alcance el brillo máximo.
C: Presione rápidamente la perilla para ajustar la temperatura de color. Gire en el sentido de
las agujas del reloj para pasar de blanco cálido a blanco frío (CCT alta) y a la inversa para
pasar de blanco frío a blanco cálido (CCT baja). Rango de CCT: 2200K~6500K.
Atención: Mantenga presionada la perilla para encender/apagar. ¡Presione brevemente
para ajustar la CCT!
1 - Cubierta de la
lámpara
2 - Fuente
luminosa
específica
3 - Lámpara
lateral
4 - Interruptor
perilla
ES INSTRUCCIONESIMPORTANTES.
MANTENGAPARAUSOFUTURO:LEACUIDADOSAMENTE

Parte trasera
5 - Altavoz
Bluetooth
6 - Interfaz USB
INTERFAZ USB
Como se muestra en la imagen a continuación, abra la cubierta de caucho:
Cuando el indicador verde parpadea, indica que se ha iniciado la carga. La carga habrá
terminado cuando la luz verde se mantenga fija. Cuando la interfaz de salida USB se
utiliza para cargar un equipo externo, el indicador con luz roja fija indica que se está
cargando, mientras que si parpadea, significa que la batería está agotada.
Aviso: : la interfaz de salida USB no está disponible durante la carga.
Interfaz de salida USB
Adaptador DC 5V (no incluido)
No utilice un adaptador diferente
Indicador
Interfaz de carga
DETALLES DEL PRODUCTO
Parte lateral Parte lateral
7 - Mango
8 - Lámpara lateral
El mango puede plegarse
hasta un ángulo de 90°
ESPECIFICACIONES DEL ALTAVOZ BLUETOOTH Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Versión de Bluetooth: V4.2
(Ios, Android)
• Potencia nominal: 5W
• Capacidad de la batería: 3,7V 1100mAh
• Tiempo de reproducción
(volumen máx.): 3 horas
• Tiempo de recarga: 4 horas
• Distancia de funcionamiento: ≤10m
El altavoz Bluetooth remoto solo puede funcionar con dispositivos móviles (teléfono
móvil, reproductor de música, etc.) para reproducir música a través de Bluetooth.
A: Pulsación larga para activar el altavoz, a continuación, conectarlo (BTS-06) al
dispositivo móvil a través de Bluetooth.
B: La pulsación breve mantendrá/reproducirá la música mientras la escucha
C: Luz del indicador: roja en modo de recarga, verde cuando se ha cargado
completamente. La luz azul parpadea rápidamente cuando el altavoz está en
modo de espera, se mantiene encendida cuando está conectado, parpadea
lentamente durante la reproducción.
D: Con imán fijado en la parte posterior, fácil de usar.
MANUAL DE USO DE LA LÁMPARA LATERAL
Hay 2*lámparas laterales y 1*altavoz Bluetooth. Pueden funcionar con la lámpara principal o utilizarse de forma independiente. La
lámpara lateral y el altavoz tienen incorporada una batería de ion de litio recargable.
La lámpara lateral se apagará en cualquier modo si mantiene pulsado el
interruptor más de 2 segundos.
Presione durante 2 segundos
para activar la lámpara
Parpadeo
del proyector
Modo de
proyector
Modo de lectura
con luz baja
Modo de lectura
con luz alta Pulsación corta:
menos de
2 segundos
Modo de lectura con luz alta
RECARGA DE LA LÁMPARA LATERAL Y ALTAVOZ BLUETOOTH
ACCESORIOS
1. La lámpara lateral y el altavoz Bluetooth se puedencargardentro
del soporte de la lámpara principal sin estar en funcionamiento
mientras la lámpara principal se recarga mediante una entrada USB.
2. La lámpara lateral y el altavoz Bluetooth tienen un puerto de
carga USB independiente, admite un adaptador de corriente
USB 5V/1A.
3. La luz roja encendida indica el estado de recarga.
1. Dispositivo de iluminación
+fuente de luz 2. El cable USB 3. Manual
Lámpara lateral*2 Altavoz Bluetooth

CÓMO SUSTITUIR LA FUENTE DE LUZ
OBSERVACIONES
1. Solo para adaptador DC+5V.
2. Las baterías recargables pueden contener contaminantes, por
lo tanto, retire las baterías antes de desecharlas y recíclelas
enviándolas al punto limpio oficial correspondiente.
3. Para evitar que se dañe la batería, cárguela a tiempo tras la
desconexión.
4. Cárguela una vez cada tres meses si no va a utilizar el producto
durante bastante tiempo.
5. Para evitar que se contamine con agua y polvo, cubra la
interfaz de salida USB con una película impermeable cuando
no esté en uso.
6. Dado que incluye una batería de litio de alto consumo, para
evitar accidentes, no la ponga cerca del fuego.
Desenroscar cuatro tuercas Retirar la cubierta
superior en dirección
vertical
Desconectar
la bombilla
Insertar la nueva bombilla
en la ranura
Montar la cubierta
superior y enroscar
4 tuercas
:
FUNCIÓN Y RANGO DE USO
1. Luz de lectura
Combinada con la bombilla tipo manzana regulable, da a la luz del
bambú un aspecto elegante y clásico. Puede ajustarla más con distinta
iluminación según sus necesidades.
2. Accesorio de carga
La capacidad de la batería es de 5000mAh, que puede suministrar
una alimentación de emergencia para teléfonos móviles, cámaras
digitales, etc., la corriente máxima es DC5V/1A.
Aviso: Ula interfaz de salida USB no está disponible durante la carga.
Como se muestra en la imagen a continuación, abra la cubierta
de caucho:
Inp
5
V
1
5
V
1
O
utp
u
Interfaz de salida USB

DETALHES DO PRODUTO
ESPECIFICAÇÕES DE COLUNA BLUETOOTH E MANUAL DE INSTRUÇÕES
Vista posterior
Vista lateral Vista lateral
• Versão Bluetooth: V4.2 ( IOS, Android)
• Potência nominal: 5 W
• Capacidade da bateria: 3,7 V 1100 mAh
• Tempo de reprodução (volume máx.):
3 horas
• Tempo de carregamento: 4 horas
• Distância de funcionamento: ≤10 m
INTERFACE USB
Conforme ilustrado na figura abaixo, abra a tampa de borracha:
5 - Coluna
Bluetooth
7 - Pega
8 - Lâmpada lateral
Interface de saída USB
A pega pode ter 90 ° de dobra
Adaptador DC 5 V ( não incluído)
Use apenas um adaptador compatível
Indicador
Interface de carregamento
6 - Interface USB
O indicador verde intermitente indica carregamento de energiaem curso, luzverde acesa
indica carregamento completo. Quando a interface de saída USB é usada para carregar
equipamento externo, o indicador vermelho acende e o indicador intermitente avisa que
está sem energia.
Aviso: la interface de saída USB não está disponível durante o carregamento.
A coluna Bluetooth remota funciona apenas com dispositivos móveis (telemóveis,
leitores de música, etc.) para reproduzir música via Bluetooth.
A: Pressão contínua para ativar a coluna, em seguida conecte-a (BTS-06) ao seu
dispositivo móvel via Bluetooth.
B: Pressão curta para colocar em pausa/reproduzir a música
C: Luz indicadora: vermelha no modo de carregamento, iluminação verde
quandototalmentecarregada. A luzazul piscarapidamentequando aco-
luna se encontra no modo de espera, permanece acesa quando conectada,
pisca lentamente durante a reprodução.
D: Com íman fixo na parte posterior, fácil de usar.
PRECAUÇÕES DE USO
LÂMPADA PRINCIPAL
ESPECIFICAÇÕES DA LÂMPADA LATERAL (FUNÇÃO REPELENTE DE MOSQUITOS)
DETALHES DO PRODUTO
1. Apenas para adaptador DC+5 V.
2. As baterias recarregáveis podem conter poluentes; portanto,
retire as baterias antes de descartá-las, devendo proceder à
respetiva reciclagem e envio para um ponto de reciclagem
designado pelo governo.
3. Para evitar danos na bateria devido a sobrecarga, carregue
oportunamente após desligar.
4. Carregue uma vez a cada três meses, se não usar durante
algum tempo.
5. Para evitar contaminação por água e poeira, cubra a interface
de saída USB com película impermeável quando não estiver
a ser utilizado.
6. COMO contém uma bateria de lítio de alta energia, para evitar
acidentes, não a coloque no fogo.
Vista frontal
• Potência nominal (W): 6 W
• Tensão nominal (V): específica para
lâmpada DC3V
• Regulável ( S/N): S
• Intervalo de regulação (W): 6 %~100 %
(0,4 W~6 W)
• Temperatura da cor (K): 2200~6500 K
(CCT ajustável)
• Índice de rendimento de cor (Ra): Ra≥80
• Fluxo luminoso (Lm): 25~400 lm
• Ângulo de feixe luminoso (°): 360 °
• Saída USB/entrada de carregamento: 5 V/1 A
• Tipo de bateria: bateria de lítio
• Capacidade da bateria (mAh):
3,7 V 5000 mAh
• Tempo de carregamento (H):
tempo de carregamento recomendado
após desligar é ≥8 horas
• Tempo de resistência (H): 3,8~75 horas
• Temperatura de funcionamento (°C):
-20 °C~60 °C
• Humidade de funcionamento (%): ≤95 %
• Peso leve total (kg): 1,4 kg
• Materiais de estrutura leve: plástico + ferro
• Classificação IP (IP): IP44
• Capacidade da bateria (mAh): 3,7 V 1800 mAh
• Potência da luz de leitura (W): 1/0,6 W/1 W
• Fluxo luminoso da luz de leitura (lm): 100/50/90 lm
• Duração do modo de luz de leitura: 6/8/6 H
• Potência do projetor (intermitente): 1/0,8 W
• Fluxo luminoso do projetor (lm): 80 lm
• Tempo de carregamento: 8 H
• Temperatura de funcionamento: -20 °C~60 °C
INTERRUPTOR DE BOTÃO
A: Pressione o botão por 1 s para acender a lâmpada. O modo de iluminação padrão é a
luz quente (2200K), gire no sentido horário para obter umamelhor luz, gire no sentido
contrário para obter uma luz com menos intensidade!
B: São necessárias 3~4 voltas de rotação para que a lâmpada atinja o brilho máximo.
C: Prima rapidamente o botão para ajustar a temperatura da cor. Gire no sentido horário
para branco quente a branco frio (CCT elevada), gire no sentido contrário para branco
frio a branco quente (CCT baixa). Intervalo de CCT: 2200 K~6500 K.
Atenção: Pressão contínua no botão para ligar/desligar. Pressão curta para ajuste da CCT!
1 - Tampa da
lâmpada
2 - Fonte de luz
específica
3 - Lâmpada
lateral
4 - Interruptor
de botão
PT INSTRUÇÕESIMPORTANTES.MANTENHAOUSOFUTURO:
LEIACUIDADOSAMENTE

COMO SUBSTITUIR A FONTE DE LUZ
NOTAS
1. Apenas para adaptador DC+5 V.
2.As baterias recarregáveis podem conter poluentes, por
conseguinte retire as baterias antes de descartá-las, devendo
proceder à respetiva reciclagem e envio para um ponto de
reciclagem designado pelo governo.
3. Para evitar danos na bateria devido a sobrecarga, carregue
oportunamente após desligar.
4. Carregue uma vez a cada três meses, se não usar durante
algum tempo.
5. Para evitar contaminação por água e poeira, cubra a interface
de saída USB com película impermeável quando não estiver
a ser utilizado.
6. COMO contém uma bateria de lítio de alta energia, para evitar
acidentes, não a coloque no fogo.
Desaparafusar as quatro porcas Remover a tampa superior
na direção vertical
Desconecte
a lâmpada
Insira a nova lâmpada
na ranhura
Monte a tampa superior
e aperte as 4 porcas
:
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA LÂMPADA LATERAL
CARREGAMENTO DE LÂMPADA LATERAL E COLUNA BLUETOOTH
ACESSÓRIOS
Existem 2*lâmpadas laterais e 1*coluna Bluetooth. Funcionam com a lâmpada principal ou autonomamente. A lâmpada lateral e a
coluna possuem uma bateria de iões de lítio recarregável integrada.
1. A lâmpada lateral e a coluna Bluetooth podem ser carregados
no suporte da lâmpada principal sem qualquer funcionamento
enquanto a lâmpada principal estiver a ser carregada através
da entrada USB.
2. A lâmpada lateral e a coluna Bluetooth possuem uma porta
de carregamento USB autónoma, compatível com adaptador
USB 5 V/1 A.
3. Luz vermelha acesa indicando o estado de carregamento.
A luz lateral apaga-se, independentemente do modo que estiver aceso,
enquanto mantém pressionado o botão durante 2 S.
Mantenha premido 2 S para ativar
a lâmpada
Projetor
intermitente
Modo
projetor
Modo de leitura luz
de baixa intensidade
Modo de leitura luz
de alta intensidade Pressão curta
2 S
Modo de leitura luz de
alta intensidade
1 - Dispositivo de iluminação +
fonte de luz 2 -O cabo USB 3 - Manual
Lâmpada lateral*2 Coluna Bluetooth

FUNÇÃO E DOMÍNIO DE UTILIZAÇÃO
1. Luz de leitura
Combinado com uma lâmpada regulável torna a lanterna de bambu
elegante e clássica, sendo possível regular a diferente iluminação de
acordo com as suas necessidades.
2. Suporte de carregamento
A capacidade da bateria é de 5000 mAh, que fornece energia de
emergência para telemóvel, câmara digital etc., a corrente máxima
é DC 5 V/1 A.
Aviso: a interface de saída USB não está disponível durante o car-
regamento. Conforme ilustrado na figura abaixo, abra a tampa de
borracha:
Inp
5
V
1
5
V
1
O
utp
u
Interface de saída USB

Ce produit doit être collecté par une filière spécifique et ne doit pas être jeté dans une poubelle classique.
This product must be collected by a specialist service and must not be disposed of with household waste.
Dieses Produkt ist als Abfall einer gesonderten Verwertung zuzuführen und darf nicht über den regulären Hausmüll entsorgt werden.
Este producto debe ser recolectado por un sector específico y no debe ser lanzado en un contenedor convencional.
Este produto deve ser coletado por um setor específico e não deve ser jogado em um recipiente convencional.
Nature & Découvertes
11 rue des Etangs Gobert
78000 Versailles (France)
www.natureetdecouvertes.com
N°service client : +33(0)1 8377 0000
Conforme aux normes européennes.
Compliant with European standards.
Entspricht europäischen Normen.
Conforme con las normas europeas.
Em conformidade com as normas europeias.
Table of contents
Languages:
Popular Camping Equipment manuals by other brands

ESPEGARD
ESPEGARD CLEAR PREMIUM 60 User guide and assembly instructions

LEISUREWIZE
LEISUREWIZE Airbreak Infinity instructions

Starcraft
Starcraft 2004 Sportstar owner's manual

TENTCO
TENTCO T21 instructions

Kayoba
Kayoba 956-209 operating instructions

skandika outdoor
skandika outdoor ALAVU 4 Setup Instruction