Newa Pond J-LED 8 adv Product information sheet

INSTRUCTIONS
AND GUARANTEE
MODE D’EMPLOI
ET GARANTIE
GEBRUIKSAANWIJZING
EN GARANTIE
GEBRAUCHSANLEITUNG
UND GARANTIE
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ISTRUZIONI D’USO
E GARANZIA
WATER FOUNTAIN HEAD
WITH INTEGRATED LED ILLUMINATION
SPRINGBRUNNENDÜSE MIT
INTEGRIERTER LED-BELEUCHTUNG
TÊTE POUR JET D’EAU
AVEC LED D’ILLUMINATION INTÉGRÉE
WATERFONTIJNKOP MET
EEN GEINTEGREERDE LED LICHTBRON
ГОЛОВКА ФОНТАНА С
ВСТРОЕННЫМ ОСВЕЩЕНИЕМ
TESTA SPRUZZO PER FONTANA
CON ILLUMINAZIONE A LED INTEGRATA
F
D
NL
RUS
I
UK
J-LED
8
adv
J-LED 12
adv
LED-JET
advance

2 / 24

3 / 24
4 - English
5 - Deutsch
6 - Nederlands
7 - Français
8 - Español
9 - Português
10 - Svenska
11 - Suomi
12 - Norsk
13 -
Русский
14 - Magyar
15 - Polski
16 - Èesky
17 - Slovenšèina
18 - Hrvatski
19 - Ελληνικά
20 - Italiano
21 - INSTALLATION / OPERATING INSTRUCTIONS
22 - SPARE PARTS
INDEX
J-LED 8 adv
avaible with:
• white leds
• blue leds
• multi-color
red/green leds
J-LED 12 adv
avaible with:
• white leds
• blue leds
• multi-color
red/green leds
LED-JET adv
LED-JET adv
(230V ∼50
Hz)
W
3
4
MODELS
J-LED 8 adv
J-LED 12 adv
1/2”
FITTING
1”
8
LED
12
SUGGESTED PUMP
FONTANA adv
(not included)
FNT adv 1200 - 2300 - 3000
FNT adv 4500 - 6000 - 8000

4 / 24
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance is a lighting system for freshwater
ornamental outdoor ponds. Any other use is prohibited and,
consequently, not covered by the manufacturer’s liability.
The LED-JET adv transformer complies with current safety
standards EN 61558-1 and EN 61558-2-6.
Warning: Strictly adhere to the following warnings in order
to prevent any type of accident: you should also observe
basic safety provisions.
1) WARNING: disconnect all submerged electrical
appliances in the pond before carrying out installation
and maintenance operations. If the connection plug or the
electric socket should be wet, disconnect the master switch
before pulling out the power supply cable.
2) WARNING: only use the supplied transformer or original
spare part.
3) Check that the voltage given on the appliance label
corresponds to the mains voltage.
4) Before connecting the appliance to the mains, check that
the cable and the appliance are not damaged in any way.
5) The power cable cannot be repaired or replaced. If it is
damaged, replace the entire appliance or the transformer.
6)Theappliancepowersupplycablemustformanappropriate
loop, facing downwards (DRIP LOOP), to prevent any
runoff water from coming into contact with the socket itself.
7) This appliance must be supplied through a residual
current dence (RCD) having a rated residual current not
exceeding 30mA (Idn ≤30 mA).
8) Do not place the supply cable underground, but follow the
installation instructions prescribed by the local regulations
in force, and consult a qualified installer and electrician.
9) When installing the appliance, do not use the supply
cable to lift it.
10) Before starting up the appliance, check that it has been
correctly installed.
11) Do not use or keep the appliance in an area subject to
freezing. In winter, it is necessary to remove and position
the appliance so that it is protected.
12) Avoid using corrosive or abrasive liquids when
operating these appliances.
13) WARNING: Before carrying out any maintenance on the
appliance, you must remove its plug from the electric socket.
14) WARNING:It is not a children’s toy
15) WARNING: It is not suitable for use by children or
unskilled persons left unsupervised.
ONLY FOR UK: ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance is intended to be permanently connected to
the mains, other than by means of a plug and socket.
• A 3-amp fuse must be fitted in the supply circuit.
•Acompletedisconnectionofallelectricalpolesmustbemade
possible. All wiring must be in accordance to Overvoltage
Category III conditions and to the local wiring rules.
• The wires in this main lead are coloured in accordance
with the following code: BROWN=LINE, BLUE=NEUTRAL,
GREEN/YELLOW=EARTH.
• This operation must be carried out by a qualified
electrician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY!
INSTALLATION
Apply the LED-JET adv water game in lieu of that supplied
with the pump. Connect the LED-JET adv cable to the
transformer output. Position the pump complete with
LED-JET adv in the water as required. Finally, plug the
transformer into a suitable protected socket upstream of
the differential switch (circuit breaker).
MAINTENANCE
Clean the LED-JET adv regularly, or whenever you note a
decrease in the lighting level. Unplug the transformer from
the power socket. Dismantle the LED-JET adv water game
from the pump, unscrew the transparent lid and clean
the components using water and a brush if necessary.
Ensure that all holes of the transparent lid are free and not
blocked. Replace the LED-JET adv on the pump and plug
the transformer back into the socket.
GUARANTEE CONDITIONS
This appliance is guaranteed from defects in its materials
and workmanship for a period of 3 years from the date of
purchase. If the appliance should not work correctly as
from the purchase date, return it to your local retailer. The
appliance will be replaced without any additional charge.
To use the guarantee service, return the appliance and
attach the proof of purchase and a detailed reason for the
claim. The appliance must be carefully packed and protected
from any damage during transport. The guarantee does not
cover damage due to impact or being dropped after purchase.
The guarantee is not valid if the product is used incorrectly or if
damage is caused by tampering or negligence by the purchaser
causing the loss of fish or other animals, personal damage,
loss of properties or other damage that might arise. The
guarantee is not valid for components subject to wear and tear.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT)
2002/96/CE • EN50419
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems). This marking
shown on the produci or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of
its working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. • Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling. • Business
users should contact their supplier and check
the terms and
conditions of the purchase contract. This product should
not be mixed with other commercial wastes for disposal.

5 / 24
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist ein Beleuchtungssystem für
Süßwassergartenteiche. Alle sonstigen Einsatzweisen
sind unzulässig und werden folglich nicht von der
Herstellerhaftung abgedeckt. • Der Transformator des LED-
JET adv entspricht den geltenden Sicherheitsnormen EB
61558-1 und EN 61558-2-6.
ACHTUNG: Bitte beachten Sie neben den grundlegenden
Sicherheitsbestimmungen zur Vermeidung von Unfällen die
folgenden Hinweise:
1) ACHTUNG: Trennen Sie vor der Durchführung von
Installations- oder Wartungsarbeiten in das Becken
(oder das Aquarium) eingetauchte Elektrogeräte von
der Stromquelle. Schalten Sie die Hauptsicherung des
Hausstromnetzes aus vor dem vor dem Herausziehen
des Netzkabels, falls der Verbindungsstecker oder die
Netzsteckdose nass sein sollten.
2) ACHTUNG: Benutzen Sie nur den mitgelieferten
Transformator oder originale Ersatzteile.
3) Stellen Sie sicher, dass die auf dem Etikett des
Gerätes angegebene Spannung mit der Netzspannung
übereinstimmt.
4) Stellen Sie vor dem Anschließen des Gerätes an das
Stromnetz sicher, dass das Netzkabel und das Gerät in
keiner Weise beschädigt sind.
5)Das Netzkabel darf nicht repariert oder ersetzt werden.
Wennesbeschädigtist,mussdasganzeGerätersetztwerden.
6) Das Netzkabel des Gerätes muss eine nach unten
weisende Schleife bilden (DRIP LOOP), um zu vermeiden,
das Wasser an ihm entlang in die Steckdose laufen kann.
7) Dem Gerät muss ein entsprechender Differentialschalter
(FI-Schutzschalter, Schütz) mit einem Bemessungsfehlerstrom
von max. 30 mA vorgeschaltet werden. (Idn ≤30 mA).
8) Vergraben Sie das Netzkabel nicht, sondern befolgen Sie
die Installationsanweisungen, entsprechend den geltenden
lokalen Bestimmungen und konsultieren Sie einen
qualifizierten Elektriker.
9) Vermeiden Sie es, das Gerät während der Installation am
Netzkabel zu heben.
10) Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicher,
dass die Installation ordnungsgemäß ausgeführt worden ist.
11) Entfernen Sie das Gerät bei Gefahr von Frost aus
dem Gartenteich. Bewahren Sie das Gerät in frostfreier
Umgebung auf.
12) Vermeiden Sie den Einsatz der Geräte mit ätzenden und
korrosiven Flüssigkeiten.
13)ACHTUNG: VorderDurchführungaller Wartungsarbeiten
mussderNetzsteckerausderNetzsteckdosegezogenwerden.
14) ACHTUNG: Dies ist kein Kinderspielzeug.
15) ACHTUNG: Das Gerät darf nicht durch Kinder oder
behinderte Personen ohne Aufsicht von Erwachsenen
benutzt werden
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG
SORGFÄLTIG
INSTALLATION: Das Wasserspiel LED JET anstelle des
mit der Pumpe mitgelieferten Wasserspiels anbringen. Das
Kabel des LED JET am Transformatorausgang anschließen.
Die Pumpe dann mit dem LED JET den eigenen
Bedürfnissen entsprechend ins Wasser stellen. Dann
den Stecker des Transformators in eine geeignete, durch
einen Differentialschalter (Sicherungsschalter) geschützte
Steckdose stecken.
WARTUNG: Den LED JET periodisch oder wenn eine
Verringerung der Leuchtkraft festgestellt wird reinigen.
Zu diesem Zweck den Stecker des Transformators aus der
Steckdose ziehen. Das Wasserspiel LED Jet von der Pumpe
abmontieren, den durchsichtigen Deckel abschrauben
und alle Bestandteile mit Wasser und eventuell einer
kleinen Bürste reinigen. Sicherstellen, dass alle Löcher des
durchsichtigen Deckels frei und unverstopft sind. Den LED
JET wieder an die Pumpe montieren und den Stecker des
Transformators in die Steckdose stecken.
GARANTIEBEDINGUNGEN: Für das Gerät wird eine
Garantie von drei Jahren ab dem Kaufdatum auf Material-
und Fertigungsfehler gewährt. Liefern Sie das Gerät an
Ihren Händler zurück, falls es innerhalb dieser Frist nicht
ordnungsgemäß funktionieren sollte. Das Gerät wird ohne
weiteren Kosten ersetzt. Bitte, legen Sie beim Einschicken
des Gerätes innerhalb des Gewährleistungszeitraums
den Kaufbeleg und eine detaillierte Begründung der
Beanstandung bei. Das Gerät muss sorgfältig verpackt
und gegen eventuelle Transportschäden geschützt werden.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die auf Stöße
und Stürze nach dem Kauf zurückzuführen sind. Der
Gewährleistungsanspruch verfällt bei unsachgemäßem
Einsatz des Produkts und deckt auch keine Schäden ab, die
durch Eingriffe oder Fahrlässigkeit des Käufers verursacht
werden, sowie die daraus folgenden Verluste von Fischen
und sonstigen Tieren, Personenschäden oder sonstigen
Eigentums- und Sachschäden. Die Garantie deckt keine
Verschleißteile ab.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
2002/96/CE • EN50419
Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem. Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach
seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen
zu fördern. • Private Nutzer sollten den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundlicheWeiserecycelnkönnen.•GewerblicheNutzer
sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

6 / 24
Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Deze uitrusting is een verlichtingssysteem voor zoetwater
siervijvers. Ieder ander gebruik is niet toegestaan en valt
dus niet onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant.
De transformator van del LED-JET adv is in
overeenstemming met de geldende veiligheidsnormen EN
61558-1 en EN 61558-2-6.
Let op: ter voorkoming van ongelukken niet alleen de meest
elementaire veiligheidsvoorschriften, maar ook de volgende
waarschuwingen nauwkeurig opvolgen:
1) LET OP: ontkoppel alle in het bassin ondergedompelde
elektrische apparaten van de stroomvoorziening eer er
installatie- of onderhoudswerkzaamheden aan te verrichten.
Indien de stekker of het stopcontact nat mochten zijn,
scakel dan de hoofdschakelaar uit eer de stekker uit het
stopcontact te halen.
2) LET OP: Gebruik alleen de bijgeleverde transformator of
originele reserve onderdelen.
3) Controleer of de spanning op het plaatje van het apparaat
overeenstemt met de netspanning;
4) Controleer, voor het apparaat op het lichtnet aan te sluiten,
of de stroomkabel en het apparaat niet beschadigd zijn.
5) De stroomkabel mag niet gerepareerd of vervangen
worden. Bij beschadiging dient de gehele uitrusting of de
transformator vervangen te worden.
6) De stroomkabel van het apparaat moet een lus naar
beneden vormen (DRIP LOOP), om te voorkomen dat er
water in het stopcontact loopt.
7) Het apparaat moet beveiligd worden door een
uitschakelaar (stroomverbreker) met een maximale
arbeidsstroom van 30mA (Idn ≤ 30 mA).
8) De stroomkabel niet ingraven, maar de installatieregels
in acht nemen zoals volgens de plaatselijk geldende normen
voorgeschreven, raadpleeg hiertoe een vakbekwaam
elektricien.
9) Til het apparaat tijdens de installatie niet op aan de
stroomkabel.
10) Controleer of de installatie goed is uitgevoerd voor het
apparaat in werking te stellen.
11) Gebruik de uitrusting niet in een omgeving waar het kan
vriezen. In de winter dient deze verwijderd en op een veilige
plaats opgeborgen te worden.
12) Gebruik de apparaten niet met bijtende of schurende
vloeistoffen.
13) LET OP: Voor enig onderhoud aan het apparaat uit te
voeren is het verplicht de stekker ervan uit het stopcontact
te trekken.
14) LET OP: Het is geen speelgoed.
15) LET OP: Niet geschikt om gebruikt te worden door
kinderen of ongeschikte personen zonder toezicht.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
ZORGVULDIG!
INSTALLATIE: Het waterspel LED-JET in plaats
van het bij de pomp geleverde waterspel aanbrengen.
De kabel van de LED-JET met de uitgang van de
transformator verbinden. De pomp compleet met LED
JET naar wens in het water zetten. Dan de stekker van
de transformator in een geschikt stopcontact steken
dat daarvoor met een aardlekschakelaar beschermd is.
ONDERHOUD: Regelmatig of als u opmerkt dat de
verlichting afneemt, de LED-JET schoonmaken. De stekker
van de transformator uit het stopcontact trekken. Het
waterspel LED-JET van de pomp losmaken, het doorzichtige
deksel losdraaien en de onderdelen schoonmaken met
water en eventueel een borsteltje. Controleren of alle
gaten in het doorzichtige deksel open en niet verstopt
zijn. De LED-JET weer op de pomp zetten en de stekker
van de transformator weer in het stopcontact steken.
GARANTIEBEPALINGEN: Op het apparaat wordt
een garantie verleend voor materiaal- en fabricagefouten
gedurende een periode van 3 jaar vanaf de aankoopdatum.
Als het apparaat binnen deze termijn vanaf de aankoopdatum
niet goed mocht werken, moet u het naar de plaatselijke
verkoper terugbrengen. Het onderdee l zal zonder extra
kosten worden vervangen. Voor de garantieservice moet u
het apparaat terugbrengen samen met het aankoopbewijs
en een gedetailleerde reden van de klachten. Het apparaat
moet zorgvuldig verpakt worden en beschermd tegen
eventuele transportschade. De garantie dekt geen schade die
veroorzaakt is doordat er na de verkoop tegen aan gestoten
is of doordat het gevallen is. De garantie is niet geldig in
geval van een onjuist gebruik van het product, dekt geen
schade veroorzaakt door schendingen of nalatigheid van
de koper met daaropvolgend verlies van vissen of andere
dieren, persoonlijk letsel, verlies van eigendom of andere
schade die zich kan voordoen. De garantie is niet geldig voor
componenten die aan verbruik en slijtage onderhevig zijn.
CORRECTEVERWIJDERING VAN DITPRODUCT
(ELEKTRISCHE & ELEKTRONISCHE AFVALAPPARATUUR)
2002/96/CE • EN50419
Dit merkteken op het product of het bijbehorende
informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander
huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde
van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het
milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van
andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde
manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd. • Huishoudelijke
gebruikersmoetencontactopnemen metdewinkelwaar zedit
product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen
om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk
kunnen laten recyclen. • Zakelijke gebruikers moeten contact
opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden
van de koopovereenkomsten nalezen. • Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.

7 / 24
Français
CONSIGNES IMPORTANTES
POUR LA SÉCURITÉ
Ce dispositif représente un système d’éclairage pour les
étangs ornementaux d’eau douce extérieurs. Tout autre
usage est interdit et décharge par conséquent le fabricant
de toute responsabilité.
Le transformateur du LED-JET adv est conforme aux
normes de sécurité en vigueur EN 61558-1 et EN 61558-2-6.
Attention: afin d’éviter tout type d’accident, suivre
scrupuleusement les indications suivantes en plus des
normes élémentaires de sécurité:
1) ATTENTION: débrancher tous les appareils électriques
immergés se trouvant dans l’étang avant d’effectuer une
opération de montage ou d’entretien quelconque. Si la
fiche ou la prise de courant sont mouillées, actionner
l’interrupteur général avant de débrancher le câble
d’alimentation ;
2) ATTENTION: n’utilisez que le transformateur joint ou des
pièces de rechange d’origine.
3) Vérifier si le voltage reporté sur l’étiquette de l’appareil
correspond à la tension du secteur;
4) Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifier si le câble
et l’appareil ne sont pas abîmés.
5) Le câble d’alimentation ne peut être ni réparé ni remplacé.
En cas de dommage il faut remplacer l’appareil entier ou le
transformateur.
6) Le câble d’alimentation de l’appareil doit former une
boucle tournée vers le bas (DRIP LOOP), pour éviter que
l’eau de ruissellement ne puisse atteindre la prise du secteur.
7) L’appareil doit être protégé en amont par un interrupteur
différentiel spécial (disjoncteur) avec un courant
d’intervention maximal de 30 mA (Idn ≤30 mA).
8) Ne pas enterrer le câble d’alimentation mais suivre les
règles d’installation prévues par les normes locales en
vigueur et consulter un électricien qualifié.
9) Durant l’installation de l’appareil, éviter de le soulever par
le câble d’alimentation.
10) Avant de mettre l’appareil en marche, vérifier si
l’installation est correcte.
11) Ne pas utiliser ou conserver l’appareil dans un endroit
sujet au gel. En hiver, il est nécessaire de retirer et de
conserver l’appareil de manière à ce qu’il soit protégé.
12) Éviter de faire fonctionner l’appareil avec des liquides
corrosifs ou abrasifs.
13) ATTENTION: Avant de faire une opération d’entretien
quelconque sur l’appareil, toujours débrancher la fiche de
la prise de courant.
14) ATTENTION: Ce n’est pas un jouet pour les enfants.
15)ATTENTION:L’appareilnedoitpasêtreutilisépardesenfants
ni par des personnes inexpérimentées sans surveillance.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS!
MONTAGE: Monter le jeu d’eau LED-JET à la place de
celui fourni avec la pompe. Brancher le câble du LED-JET à la
sortie du transformateur. Plonger la pompe avec le LED-JET
dans l’eau en fonction des exigences. Brancher pour finir la
fiche du transformateur sur une prise appropriée et protégée
en amont par un interrupteur différentiel (disjoncteur).
ENTRETIEN: Nettoyer régulièrement le jeu d’eau LED-
JET, ou tout au moins quand la luminosité diminue, en
procédant comme suit: débrancher le transformateur,
démonter le LED-JET de la pompe, dévisser le couvercle
transparent et nettoyer les pièces avec de l’eau et au
besoin une brosse. S’assurer que les trous du couvercle
transparent ne sont pas bouchés. Remettre le LED-JET
sur la pompe et brancher de nouveau le transformateur.
CONDITIONS DE GARANTIE L’appareil est garanti
contre tout vice de matériel ou de fabrication pendant 3 ans
à compter de la date d’achat. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement durant cette période, le rendre au revendeur
le plus proche. Il sera alors remplacé sans aucun frais
supplémentaire. Pour pouvoir bénéficier de la garantie,
rendre l’appareil en joignant le ticket de caisse ou la facture
et indiquer en détail le motif de la réclamation. L’appareil
doit être emballé soigneusement et protégé contre les
dommages éventuels durant le transport. La garantie ne
couvre pas les dommages dus aux chocs ou à une chute
de l’appareil après la vente. La garantie n’est pas valable
en cas d’usage impropre de l’appareil et le fabricant décline
toute responsabilité pour les dégâts dus à une altération ou
à de la négligence de la part de l’acheteur ayant provoqué
la perte des poissons ou d’autres animaux, un accident,
la perte de l’appareil ou d’autres dommages. La garantie
n’est pas valable pour les composants sujets à usure.
COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
2002/96/CE • EN50419
Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte
sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation
indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des
déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou
a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types
de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles. • Les particuliers sont invités a contacter le
distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé
en respectant l’environnement. • Les entreprises sont
invitées a contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. • Ce produit ne doit pas
étre éliminé avec les autres déchets commerciaux.

8 / 24
Español
IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD
Este producto es un sistema de iluminación para agua
dulce en estanques de exterior. Cualquier otro uso no está
admitido y por lo tanto el fabricante no se responsabiliza
por los daños consecuentes.
El transformador del LED-JET adv es conforme a las
normas de seguridad vigentes EN 61558-1 y EN 61558-2-6.
Atención: para evitar cualquier tipo de accidente, además
de las disposiciones de seguridad elementales, respetar
estrictamente las siguientes advertencias:
1) ATENCIÓN: desconectar todos los equipos eléctricos
sumergidos, presente en la balsa antes de llevar a cabo las
operaciones de instalación y mantenimiento. Si el enchufe
de conexión o la toma de corriente estuvieran mojadas,
desconectar el interruptor general antes de desenchufar el
cable de alimentación;
2) ATENCIÓN: Use sólamente el transformador que se
suministra y repuestos originales.
3) Comprobar que el voltaje que se indica en la etiqueta del
equipo corresponda con la tensión de red;
4) Antes de conectar el equipo a la red, controlar que el
cable y el equipo no presenten ningún tipo de daño.
5) El cable de alimentación no puede ser reparado o
reemplazado. Si está dañado, reemplace la pieza completa
o el transformador.
6) EL cable de alimentación del equipo debe formar una
curva, dirigida hacia abajo (DRIP LOOP), para evitar que
el agua que eventualmente pudiera fluir entre en contacto
con dicha toma.
7) El equipo debe estar protegido en la parte anterior con
un interruptor diferencial especial (cortocircuito) con una
corriente de intervención máxima de 30mA (Idn ≤30 mA).
8) No enterrar el cable de alimentación, sino respetar las
reglas de instalación previstas por las normas vigentes
locales, consultando con un instalador eléctrico cualificado.
9) Durante la instalación del equipo, no levantarlo tirándolo
del cable de alimentación.
10) Antes de poner en funcionamiento el equipo, controlar
que la instalación haya sido realizada correctamente.
11) No use este producto en un area que pueda cubrirse
de hielo. En invierno, es necesario retirarlo y colocarlo en
un lugar protegido.
12) No hacer funcionar los equipos con líquidos corrosivos
y abrasivos.
13) ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier intervención
de mantenimiento en el equipo, se debe desconectar el
enchufe del mismo de la toma de corriente.
14) ATENCIÓN: No es un juguete para niños.
15) ATENCIÓN: No es apto para ser utilizado por niños o
personas discapacitadas sin vigilancia.
¡CONSERVAR CON CUIDADO ESTAS
INSTRUCCIONES!
INSTALACIÓN
Aplicar el juego de agua LED-JET en lugar del provisto con
la bomba. Conectar el cable del LED-JET en la salida del
transformador. Colocar la bomba equipada con LED-JET en
el agua, según las propias exigencias. Por último, conectar
la clavija del transformador a una toma apropiada protegida
antes del interruptor diferencial (cortocircuitos).
MANTENIMIENTO
Periódicamente, o cuando se note una disminución de la
luminosidad, limpiar el LED-JET. Desconectar la clavija
del transformar de la toma de corriente. Desmontar el
juego de agua LED-JET de la bomba, desenroscar la tapa
transparente y limpiar los componentes utilizando agua
y, eventualmente, un cepillo pequeño. Asegurarse de que
todos los orificios de la tapa transparente estén libres y no
obstruidos. Restaurar el LED-JET en la bomba y conectar
nuevamente la clavija del transformador a la toma.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El equipo está garantizado por defectos de materiales y
de fabricación por un periodo de 3 años desde la fecha
de compra. Si el equipo no funcionara correctamente
dentro de este plazo desde la fecha de compra, el equipo
será sustituido sin ningún coste adicional. Para el servicio
de garantía devolver el equipo adjuntando el recibo de
compra y un informe detallado con el motivo del reclamo.
El equipo debe ser embalado correctamente y protegido
de eventuales daños de transporte. La garantía no cubre
daños ocasionados por golpes o caídas posteriores a la
venta. La garantía no es válida en el caso de uso incorrecto
del producto, como tampoco cubre daños provocados por
adulteraciones o negligencia por parte del comprador con
consecuente pérdida de peces u otros animales, daños
personales, pérdida de la propiedad u otros daños que
pudieran surgir. La garantía no es válida para componentes
sujetos a consumo y desgaste.
ELIMINACIÓN CORREDA DE ESTE PRODUCTO
(material eléctrico y electrónico de descarte)
2002/96/CE • EN50419
Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con
sistenmas de recogida selectiva de residuos. La presencia
de està marca en el producto o en el material informativo que
lo acompana, indica que al finalizar su vida útil no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales. • Los usuarios particulares pueden
contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre como y dónde pueden Ilevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro. • Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del centrato de compra. • Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales

9 / 24
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Este aparelho é um sistema de iluminação para utilização
em lagos ornamentais externos de água doce. Qualquer
outro uso não é admitido e consequentemente não está
coberto pela responsabilidade do construtor.
O transformador de LED-JET adv está de acordo
com as normas de segurança vigentes EN 61558-1 e
EN 61558-2-6.
Atenção: para evitar qualquer tipo de acidente, além das
disposições de segurança básicas, deve-se respeitar
escrupulosamente as seguintes recomendações:
1) ATENÇÃO: antes de efectuar operações de instalação
e manutenção, desligar todos os aparelhos eléctricos
submergidos presentes no tanque. No caso em que a ficha
de ligação ou a tomada de corrente estejam molhadas,
desligar o interruptor geral antes de remover o cabo de
alimentação;
2) ATENÇÃO: Usar única e exclusivamente o transformador
que é fornecido com o aparelho ou a peça de substituição
original.
3) Verificar se a voltagem indicada na etiqueta do aparelho
é igual à tensão de rede;
4) Antes de ligar o aparelho à rede verificar se o cabo e o
aparelho não estão danificados de algum modo.
5) O fio de alimentação não pode ser reparado nem
substituído. Se estiver danificado, substituir todo o
aparelho ou o transformador.
6) O cabo de alimentação do aparelho deve formar uma
curva adequada, virada para baixo (DRIP LOOP), para
evitar que a eventual água de escorrimento possa chegar
à tomada.
7) O aparelho deve estar protegido a montante por um
protetor diferencial no máximo de 30mA (Idn ≤30 mA).
8) Não enterrar o cabo de alimentação; observar as
instruções para a instalação previstas pelas normas locais
em vigor consultando um instalador eléctrico qualificado.
9) Durante a instalação do aparelho, evitar levantá-lo pelo
cabo de alimentação.
10) Antes de pôr o aparelho em funcionamento verificar se
a instalação de corrente está correcta.
11) Não utilizar ou manter o aparelho numa zona com risco
de gelo. No período invernal é, seja como for, oportuno
remover e arrumar o aparelho num local protegido.
12) Evitar que os aparelhos não funcionem com líquidos
corrosivos e abrasivos.
13) ATENÇÃO: Antes de efectuar qualquer manutenção
no aparelho, é obrigatório desligar a ficha do mesmo da
tomada de corrente.
14) ATENÇÃO: não é um brinquedo para crianças.
15) ATENÇÃO: não deve ser utilizado por crianças ou
diminuídos físicos deixados sem supervisão.
CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM
LUGAR SEGURO!
INSTALAÇÃO
Aplicar o jogo de água LED JET no lugar daquele fornecido
com a bomba. Conectar o cabo do LED JET na saída do
transformador. Colocar a bomba completa do LED JET na
água segundo as próprias exigências. Conectar, enfim, o
cabo do transformador a uma tomada adequada e protegida
a montante por um interruptor diferencial (salva-vidas).
MANUTENÇÃO
Periodicamente, ou quando se nota uma diminuição
da luminosidade, limpar o LED JET. Desligar o
transformador da tomada. Desmontar o jogo de água
LED JET da bomba, soltar a tampa transparente e
limpar os componentes usando água e eventualmente
uma escovinha. Verificar que todos os furos da tampa
transparente estejam livres. Reestabelecer o LED JET na
bomba e conectar novamente o transformador na tomada.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
O aparelho está garantido contra defeitos de materiais e
de fabrico por um período de 3 anos a contar da data de
compra. Se o aparelho não funcionasse correctamente,
dentro do prazo da data de compra, deve-se restituí-lo
ao revendedor de zona. O aparelho será substituído sem
algum custo adicional. Para obter o serviço de garantia,
devolver o aparelho anexando a prova de compra e uma
detalhada motivação da reclamação. O aparelho deve
ser confeccionado cuidadosamente e protegido contra
eventuais danos de transporte. A garantia não cobre danos
devidos a pancadas ou quedas sucessivas à venda. A
garantia não é valida no caso de uso impróprio do produto,
nem cobre os danos causados por alterações ou negligência
por parte do comprador com consequente perda de peixes
ou outros animais, danos pessoais, perda da propriedade
ou outros danos que possam ocorrer. A garantia não é
válida para componentes sujeitos a consumo e desgaste.
ELIMINAÇÃO CORREDA DESTE PRODUTO
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
2002/96/CE • EN50419
Esta marca,apresentada no produto ou na sua literatura
indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com
os residuos domésticos indiferenciados no final do seu
período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à
saúde humana causados pela eliminação incontrolada
de residuos deverá separar este equipamento de outros
tipos de residuos e reciclá-lo de forma responsável, para
promover urna reutilização sustentável dos recursos
materiais. • Os utilizadores domésticos deverão contactar
ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as
entidades oficiais locais para obterem informações sobre
onde e de que forma podem levar este produto para permitir
efectuar urna reciclagem segura em termos ambientais.
• Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu
fornecedor e consultar os termos e condições do contrato
de compra. Este produto nào deverà ser misturado
com outros residuos comerciais para eliminação.
Português

10 / 24
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Denna anordning är ett belysningssystem för
prydnadsdammar med sötvatten utomhus.All annan
användning är felaktig och omfattas därmed inte av
tillverkarens ansvar.
LED-JET adv - transformatorn stämmer överens
med gällande säkerhetsnormer EN 61558-1 och EN
61558-2-6.
OBS: följ dessa anvisningar och grundläggande
säkerhetsföreskrifter noggrant för att undvika alla
slags olyckor:
1) VARNING: Koppla ifrån alla elektriska apparater
i dammen innan du utför installations- eller
underhållsarbeten. Stäng huvudströmbrytaren
innan du drar ur elsladden om stickproppen eller
eluttaget är våta.
2) VARNING: Använd endast den medföljande
transformatorn eller original reservdelar.
3) Kontrollera att spänningen på apparatens
märkplåt motsvarar nätspänningen.
4) Kontrollera att sladden och apparaten inte är
skadade på något sätt innan du ansluter apparaten
till elnätet.
5) Strömkabeln kan inte repareras eller bytas.
Om den är skadad, ska hela anordningen eller
transformatorn bytas.
6) Apparatens elsladd ska bilda en nedåtvänd
slinga (DRIP LOOP), för att undvika att eventuellt
dagvatten kommer i kontakt med uttaget.
7) Apparaten ska skyddas av en jordfelsbrytare
med utlösningsström som inte överstiger 30 mA
(Idn≤30mA).
8) Gräv inte ned elsladden, utan följ
installationsföreskrifterna i gällande
lokala bestämmelser genom att
rådfråga en kvalicerad elektriker.
9) Lyft inte apparaten i elsladden när du installerar den.
10) Kontrollera att installationen är korrekt utförd
innan du startar apparaten.
11) Anordningen får varken användas eller förvaras
i områden med frysrisk. På vintern ska anordningen
avlägsnas och placeras så att den är skyddad.
12) Använd inte apparaten tillsammans med
frätande eller slipande vätskor.
13) VARNING: Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget
innan du utför någon form av underhåll.
14) VARNING: Låt inte barn leka med apparaten.
15) VARNING: Låt inte barn eller okunniga använda
apparaten utan övervakning.
SPARA DESSA ANVISNINGAR!
INSTALLATION
Fäst vattenspelet LED JET på pumpen i
stället för det som medföljer. Anslut LED JET-
kabeln till transformatorn. Placera pumpen
med LED JET i vattnet enligt önskemål. Anslut
transformatorkontakten till ett lämpligt eluttag,
som skyddas av en differentialströmbrytare
(överspänningsskydd).
UNDERHÅLL
Periodvis, eller när det märks att ljuset blir
svagare, måste LED JET rengöras. Dra ut
transformatorkontakten ur uttaget. Koppla bort
vattenspelet LED JET från pumpen, vrid loss det
genomskinliga locket och gör rent komponenterna
med vatten och eventuellt en lite borste. Kontrollera
att alla hål i det genomskinliga locket är fria från
smuts och inte tilltäppta. Sätt tillbaka LED JET på
pumpen och koppla på nytt transformatorkontakten
till uttaget.
ARANTIVILLKOR
Apparaten omfattas av garanti mot material-
och tillverkningsfel under en period på 3 år
efter inköpsdatum. Återlämna apparaten till din
återförsäljare om den inte fungerar som den ska
under denna period. Du får då en ny apparat
utan någon extra kostnad. Återlämna apparaten
med inköpskvitto och en detaljerad motivering till
reklamationen. Apparaten ska förpackas ordentligt
och skyddas mot transportskador. Garantin
omfattar inte skador till följd av slag eller fall efter
inköpsdatumet. Garantin gäller inte om produkten
används felaktigt, vid skador till följd av att köparen
har modierat den eller handskats vårdslöst med
den så att skar eller andra djur avlider eller så att
personskador, egendomsskador eller andra skador
uppstår. Garantin gäller inte för normalt slitage och
förbrukning.
K
ORREKT AVFALLSHANTERING AV PRODUKTEN
(elektriska och el
ektroniska produkter)
2002/96/CE • EN50419
Dennamarkering på produkten och i manualen
anger att den inte bör sorteras tillsammans
med annat hushållsavfall när dess livstid är
över. Till förebyggande av skada på miljö och
hälsa bör produkten hanteras separat för
ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar. •
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare
som sålt produkten eller sin kommun för vidare
information om var och hur produkten kan återvinnas
på ett miljösäkert sätt. • Företagsanvändare bör
kontakta leverantören samt verifìera angivna villkor
i köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras
tillsammans med annat kommersiellt avfall.

11 / 24
Suomi
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET:
Tämä laite on valaisinyksikkö makeanveden
ulkoaltaisiin. Kaikenlainen muu käyttö on
kiellettyä, eikä valmistaja vastaa väärästä käytöstä
aiheutuneista vahingoista.
LED-JET adv :in muuntaja noudattaa standardin EN
61558-1 ja EN 61558-2-6 turvanormeja.
Huom.: Onnettomuuksien välttämiseksi on
normaalien turvamääräysten lisäksi noudatettava
tarkoin seuraavia ohjeita:
1) HUOM.: Irrota kaikki vedenalaiset sähköiset laitteet
verkosta, ennen asennus- tai huoltotoimenpiteitä.
Katkaise sähkövirran tulo pääkytkimestä ennen
pistokkeen irrottamista jos pistoke tai pistorasia
ovat märät;
2) HUOM.: käytä ainoastaan toimitettua muuntajaa
tai alkuperäisvaraosaa
3) Tarkista, että tuotteen arvokilvessä oleva jännite
vastaa verkkovirran jännitettä;
4) Tarkista ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon,
että johto ja laite ovat moitteettomassa kunnossa.
5) Virtajohtoa ei saa korjata tai vaihtaa. Jos johto
vahingoittuu, vaihda koko laite tai muuntaja.
6) Pistorasian tahattomalta kastumiselta voidaan
välttyä asettamalla johto silmukan muotoon
pistokkeen tason alapuolelle (DRIP LOOP)
7) Laitteen eteen tulee asettaa differentiaalikatkaisin
(turvakatkaisin), jonka toimintavirran tulee olla
enintään 30mA (Idn≤30mA).
8) Älä kaiva syöttöjohtoa maahan, vaan noudata
voimassaolevia paikallisia asennusmääräyksiä alan
ammattilaisen opastuksella.
9) Älä nosta laitetta sähköjohdosta sen asennuksen
tai huoltotoimenpiteiden yhteydessä.
10) Ennen laitteen käynnistämistä tarkista, että
asennus on suoritettu oikein.
11) Älä käytä tai säilytä laitetta paikassa, jossa se
voi jäätyä. Talvisin on välttämätöntä poistaa laite
käytöstä ja säilyttää se suojattuna.
12) Ei saa käyttää syövyttävien tai hankaavien
nesteiden kanssa.
13) HUOM.: Pistoke on aina irrotettava pistorasiasta
ennen laitteeseen suoritettavia huoltotoimenpiteitä.
14) HUOM.:Pidä poissa lasten ulottuvilta.
15) HUOM.: Älä anna lasten tai vajaakuntoisten
henkilöiden käyttää laitetta ilman valvontaa.
SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET
HUOLELLISESTI!
ASENNUS
Sijoita JED JET –vesileikki pumpun mukana tulleen
tilalle. Kytke LED JETin johto muuntajan lähtöön.
Sijoita pumppu ja siihen kiinnitetty LED JET veteen
haluamallasi tavalla. Kytke lopuksi muuntajan pistoke
sopivaan pistorasiaan, joka on suojattu sitä ennen
asennetulla suojakytkimellä (vikavirtakytkin).
HUOLTO
LED JET on puhdistettava säännöllisin väliajoin tai
mikäli valoisuuden huomataan heikentyneen. Irrota
muuntajan pistoke pistorasiasta. Irrota LED JET –
vesileikki pumpusta, kierrä läpinäkyvä kansi auki ja
puhdista komponentit vedellä ja tarpeen vaatiessa
harjalla. Varmista, että läpinäkyvän kannen kaikki reiät
ovat puhtaat ja että niissä ei ole tukkeutumia. Laita LED
JET takaisin pumppuun ja kytke muuntajan pistoke
uudelleen pistorasiaan.
TAKUUEHDOT
Laitteella on ostopäivämäärästä lukien 3 vuoden
takuu. Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee takuuaikana
viallisuutta, tulee se palauttaa lähimmälle jälleenmyyjälle.
Laite vaihdetaan uuteen veloituksetta. Takuutuote tulee
palauttaa jälleenmyyjälle ostokuitin kanssa. Mukaan
liitetään myös tarkka selvitys viasta. Laitteen tulee olla
hyvin pakattu ja suojattu kuljetusvaurioiden varalta.
Takuu ei kata vaurioita, jotka ovat aiheutuneet iskuista
tai putoamisista laitteen myynnin jälkeen. Takuuta ei
myöskään sovelleta, jos vika on aiheutunut siitä, että
tuotetta on käytetty väärin, tai jos asiakas on käyttänyt
laitetta huolimattomasti tai suorittanut laitteeseen
toimenpiteitä omin päin, ja seurauksena on ollut kalojen
tai muiden eläinten menetyksiä, henkilökohtaisia
vahinkoja, rahallisia menetyksiä tai muita vahinkoja.
Takuu ei koske normaalista käytöstä tai kulumisesta
aiheutunutta huonontumista.
TÄMÄN TUOTTEEN TURVALLINEN
HÄVITTÄMINEN
(ELEKTRONIIKKA JA SÄHKÖLAITTEET)
2002/96/CE • EN50419
Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen
oheismateriaalissa merkitsee, että tätä tuotetta ei
tuie hävittää kotitalousjätteen mukana sen elinkaaren
päätyttyä. Hallitsemattomasta jätteenkäsittelystä
ympäristölle ja kanssaihmisten terveydelle aiheutuvien
vahinkojen välttämiseksi tuote tulee käsitellä muista
jätteistä erillään. Jäte on hyvä kierrättää raaka-aineiksi
kestävän ympäristökehityksen takia.
• Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tuotteen
myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen
ympäristöviranomaiseen, jotka antavat lisätietoja
tuotteen turvallisista kierràtysmahdollisuuksista.
•Yrityskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttätavarantoimittajaan
ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tätä tuotetta ei
tuie hävittää muun kaupallisen jätteen scassa.

12 / 24
VIKTIGE SIKKERHETSNORMER
Dette apparatet er et belysningssystem som skal brukes i
dekorative parkdammer utendørs. Alt annet bruk er forbudt
og dekkes dermed ikke av tilverkerens garanti og ansvar.
Transformatoren til LED-JET adv overholder de gjeldende
sikkerhetsforskriftene EN 61558-1 og EN 61558-2-6.
Bemerk: for å unngå alle typer av ulikker skal du nøye følge
alle sikkerhetsadvarslingene og følgende instrukser:
1) ADVARSEL: kople fra alle elektriske apparater i baljen før
du utfører installasjons- og vedlikeholdsarbeid. Hvis søylen
eller uttaket er våte, skal du slå fra hovedbryteren før du
fjerner den elektriske kabelen;
2)
ADVARSEL:
bruk kun transformatoren som medfølger
apparatet eller reservdeler i original.
3) Kontroller at spenningen som står på apparatets etikett
tilsvarer nettspenningsverdiet;
4) Før du kopler apparatet til nettet skal du kontrollere at
kabelen og apparatet ikke er skadde.
5) Strømkabelen kan ikke repareres eller skiftes ut. Hvis den
er skadd skal du skifte ut hele apparatet eller transformatoren.
6) Apparatets forsyningskabel skal bilde en løkke vend
nedover (DRIP LOOP) for å unngå at vannet kommer bort i
uttaket.
7) Apparatet skal beskyttes av en spesiell differensialbryter
med maksimumsstrøm på 30 mA (Idn≤30mA).
8) Grav ikke ned den elektriske kabelen, uten følg
installasjonsreglene i samsvar med gjeldende normer ved å
konsultere en kvalisert elektrisk installasjonstekniker.
9) Under apparatets installasjon, skal du unngå å løfte den i
den elektriske kabelen.
10) Før du starter opp apparatet, skal du kontrollere at
installasjonen er korrekt.
11) Bruk ikke eller hold ikke apparatet i områden hvor der
er risiko for frost. Under vinteren skal du fjerne og plassere
apparatet på beskyttet måte.
12) Unngå å starte opp apparatet med fretende eller slipende
væsker.
13) ADVARSEL: før du utfører vedlikeholdsarbeid på
apparatet skal du fjerne søylen fra uttaket.
14) ADVARSEL: dette er ikke et leketøy for barn.
15) ADVARSEL: apparatet skal ikke brukes av barn eller
personer som ikke kan bruke den uten tilsyn.
OPPBEVAR INSTRUKSENE
MED STORT OMHU!
INSTALLASJON
Bruk LED JET-fontenen i stedet for den som fulgte med
pumpen. Koble LED JET-kabelen til transformatorens utgang.
Plasser pumpen med LED JET i vannet slik du ønsker. Sett
til slutt transformatorkontakten i et egnet støpsel som er
beskyttet av en jordfeilbryter.
VEDLIKEHOLD
Rengjør LED JET regelmessig eller hvis du merker at lyset
reduseres. Ta transformatorkontakten ut av støpselet.
Demonter LED JET-fontenen fra pumpen, skru av det
gjennomsiktige dekselet og rengjør komponentene med
vann og ev. en liten børste. Sørg for at alle hullene i det
gjennomsiktige dekselet er åpne og uten hindringer. Sett
LED JET tilbake på pumpen og sett transformatorkontakten
i støpselet igjen.
GARANTIBETINGELSER
Apparatet er garantert mot materialdefekter og
fabrikasjonsdefekter under en period på 3 år fra kjøpedato.
Hvis apparatet ikke fungerer korrekt innenfor denne
garantiperiod, skal du gi den tilbake til dinf forhandler. Apparatet
blir utskiftet uten ekstra kostninger. For garantitjensten, skal
du gi ilbake apparatet og vedlegge kvitton og en detaljert
beskrivelse av årsaken til reklamasjonen. Apparatet må
pakkes korrekt og beskyttes mot alle transportskader.
Garantien dekker ikke skader som beror på støter eller fall
etter kjøpet. Garantien gjelder ikke ved galt bruk av produktet
og ikke for skader som beror på gal håndtering eller slurv
fra kjøperen med tap av sker eller andre dyr, personlige
skader, materielle skader eller andre skader som kan oppstå.
Garantien gjelder ikke for komponenter som er utsatte for
slitasje og forbruk.
KORREKT AVHENDING AV DETTE PRODUKT
(Avfall elektrisk og elektronisk utstyr)
2002/96/CE • EN50419
Denne merkingen som vises på produktet eller
dens dokumentasjon, indikerer at den ikke skal
kastes sammen med annet hushotdningsavfall
ved slutten av sin levetid. Fòr å hindre mulig
skade på miljøet eller menneskelig helse fra
ukontrollert avfallsavhending, vennligst atskill dette
fra andre typer avfall og resirkuler det ansvarlig
for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle
ressurser. • Husholdningsbrukere bør kontakte
enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller
lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan
de kan frakte denne artikkelen fòr miljømessig
trygg resirkulering. • Forretningsbrukere bør
kontakte sin leverander og undersøke vilkårene i
kjøpekontrakten. Dette produktet skal ikke blandes
med annet kommersieit avfall som skal kastes.
Norsk

13 / 24
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Этот прибор – система освещения для внешних пресноводных
декоративных водоемов. Любое другое применение устройства
недопустимо и, следовательно, на него не распространяется
ответственность фирмы-изготовителя. • Трансформатор
насадки LED-JET adv соответствует действующим стандартам
безопасности EN 61558-1 и EN 61558-2-6.
Внимание: Для предупреждения любых травм, помимо самых
элементарных правил безопасности, строго соблюдайте
следующие правила:
1) ВНИМАНИЕ: Перед выполнением любых работ по
установке и обслуживанию прибора отсоединяйте от
сети все электрические приборы, находящиеся в пруду.
При обнаружении воды на штепселе или розетке перед
отсоединением электрического кабеля прибора от сети,
выключите главный выключатель.
2) ВНИМАНИЕ: Используйте исключительно
трансформатор, входящий в комплект и оригинальные
запасные части.
3) Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на
приборе напряжению в сети.
4) Перед подключением прибора к сети проверьте отсутствие
повреждений кабеля и прибора.
5) Электрический кабель не может быть восстановлен или
заменен. В случае повреждения – замените весь прибор или
трансформатор.
6) Штекер электрического кабеля должен быть подключен к
розетке так, чтобы электрический кабель образовал петлю
(DRIP LOOP) ниже уровня розетки с тем, чтобы предупредить
попадание капель воды в розетку.
7) Важно, чтобы прибор, как все электрические приборы в
пруду (аквариуме), был подключен к сети через заземленный
автомат защиты, рассчитанный на ток Idn не более 30 mА
(Idn≤30mA).
8) При использовании прибора вне дома не закапывайте
электрический кабель; соблюдайте правила монтажа,
предусмотренные действующими местными нормами или
обратитесь к квалифицированному электрику.
9) Не перемещайте и не поднимайте прибор, взявшись рукой
за электрический кабель.
10) Перед включением прибора убедись, что установка
прибора произведена правильно.
11) Не используйте и не храните устройство при низкой
температуре. Перед началом зимнего периода, в любом
случае, рекомендуется демонтировать прибор, опорожнить,
очистить и хранить внутри помещения (с положительной
температурой).
12) Не допускается работа устройства с коррозийными и
абразивными жидкостями.
13) ВНИМАНИЕ: Перед выполнением любых работ по
установке и обслуживанию прибора всегда отсоединяйте его
от сети.
14) ВНИМАНИЕ: Это не детская игрушка.
15) ВНИМАНИЕ: Не пригодно для использования детьми и
недееспособными лицами без присмотра.
Бережно храните данные инструкции!
УСТАНОВКА
Применить фонтанную насадку LED JET вместо той, которая
поставлена в комплекте вместе с насосом. Подсоединить
кабель насадки LED JET к выходу трансформатора. Поместить
насос вместе с насадкой LED JET в воду в зависимости от
ваших потребностей. В конце подключить штепсельную вилку
трансформатора к соответствующей розетке, защищенной
дифференциальным выключателем (предохранителем).
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Периодически или когда было замечено уменьшение
яркости, необходимо чистить насадку LED JET. Отсоединить
штепсельную вилку трансформатора от розетки.
Демонтировать с насоса фонтанную насадку LED JET,
отвинтить прозрачную крышку и приступить к чистке
компонентов, используя воду и, если нужно, щетку. Убедиться,
что все отверстия прозрачной крышки свободны и не забиты.
Монтировать насадку LED JET на свое место на насос, снова
подключить штепсельную вилку трансформатора к розетке.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Гарантия на отсутствие дефекто
в материалов и работы
устройства выдается на 3 года с даты приобретения в
розничной сети. При возникновении в устройстве неполадок в
течение этого периода верните его территориальному дилеру.
Устройство будет заменено без дополнительной оплаты. Для
гарантийного обслуживания верните устройство, прилагая
документ, подтверждающий приобретение, и подробное
описание причины рекламации. Устройство должно тщательно
упаковываться и защищаться от повреждений при перевозке.
Гарантия не распространяется на ущерб, нанесенный в
результате ударов или падения после продажи. Гарантия
недействительна при использовании устройства не по
назначению. Фирма-изготовитель не несет ответственности за
ущерб, повлекший за собой гибель рыб или других животных,
физический или материальный ущерб и другой возможный
ущерб, нанесенный в результате вскрытия или халатности
со стороны покупателя. Гарантия не распространяется на
расходные и изнашивающиеся компоненты устройства.
ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
(электрические и электронные отходы)
2002/96/CE • EN50419
(Применимо в странах Европейского Союза и странах
с дифференцированной системой сбора мусора).
Знак, приведенный на самом изделии или на документации к
нему, указывает, что по окончании срока службы изделие не
должно уничтожаться вместе с другими бытовыми отходами.
Для предупреждения возможного ущерба окружающей
среде или здоровью в результате неправильной утилизации
отходов просим эксплуатационника отделить это изделие от
отходов других типов и перерабатывать его ответственным
образом, способствуя реальному повторному использованию
материальных ресурсов. • После использования в быту
просим обращаться к дилерам, у которых изделие
было
приобретено, или в местный офис, который
предоставит всю информацию по дифференцированному
сбору отходов и переработке изделий этого типа.
• После использования в промышленности просим
обращаться к поставщику и проверить сроки и
условия контракта на закупку. Это изделие не должно
уничтожаться вместе с другими отходами от торговли.
Русский

14 / 24
Magyar
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A jelen berendezés kültéri, édesvizet tartalmazó
dísztavak megvilágítására szolgál. Bármilyen más jellegű
felhasználás los és ebből következően a gyártó nem
vállalja a felelősséget.
A LED-JET adv transzformátor megfelel az EN 61558-1 és
EN 61558-2-6 biztonsági szabványoknak.
Figyelem: az esetleges balesetek megelőzése vége
gondosan tartsa be az alábbi és a legelemibb biztonsági
előírásokat:
1) FIGYELEM: a medence vizébe meríte elektromos
készülékeket válassza le az áramról, mielő elvégezné
a beszerelési vagy karbantartási műveleteket. Ha a
csatlakozódugó vagy az aljzat nedves, akkor a tápvezeték
leválasztása elő az áramtalanítást a főkapcsolónál végezze;
2) FIGYELEM: kizárólag a mellékelt transzformátorral,
illetve erede cserekészülékkel használható.
3) Ellenőrizze, hogy a készülék adatlemezén feltüntete
feszültségérték megegyezik-e a hálóza feszültséggel;
4) Mielő a készüléket a hálózathoz csatlakoztatja,
mindig ellenőrizze a vezeték és a készülék épségét.
5) A tápvezetéket a felhasználó nem javíthatja meg,
illetve nem cserélhe ki. Károsodás esetén az egész
berendezést, vagy transzformátort ki kell cserélni.
6) A készülék tápvezetékét úgy fuassa, hogy lefelé egy
hurkot (DRIP LOOP) képezzen, ezáltal a víz nem fog a
vezetéken keresztül az aljzathoz szivárogni.
7) A készüléket a felmenő ágon lássa el egy dierenciált
áramkör-megszakítóval, amely maximális trigger-árama
30 mA legyen (Idn≤30mA).
8) A tápvezetéket ne vezesse a talajba ágyazva, hanem
tartsa be a helyi előírásokat és kérje ki egy képze
villanyszerelő véleményét.
9) A készüléket nem szabad a tápvezetéknél fogva
felemelni a beszerelés közben.
10) A készülék bekapcsolása elő ellenőrizze a helyes
beszerelést.
11) A készüléket ne alkalmazza, illetve tárolja fagypont
ala. Télen ajánlo a készüléket kiemelni a helyéről,
kiüríteni és véde helyen tárolni.
12) A készüléket ne használja maró vagy dörzshatású
folyadékkal.
13) FIGYELEM: mielő bármilyen karbantartási munkát
végezne, kötelező a dugót kihúzni az aljzatból.
14) FIGYELEM: a készülék nem játék.
15) FIGYELEM: gyermekek vagy csökkentképességű
személyek felügyelet nélkül nem használhatják.
TEGYE EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST BIZTOS
HELYRE!
TELEPÍTÉS
A szivayúval elláto helyen állítsa be a vízjátékot.
Csatlakoztassa a LED-JET vezetéket a transzformátor
kimenetéhez. Helyezze a LED JET-tel felszerelt
szivayút a vízbe, a saját igényei szerint. Csatlakoztassa
végül a transzformátor dugóját egy, az elején
dierenciálkapcsolóval (életvédelmi relé) véde aljzathoz.
KARBANTARTÁS
Időnként, vagy amikor a világítás gyengülését érzi,
sztsa meg a LED JET -et. Húzza ki a transzformátor
tápvezetékét az aljzatból. Szerelje le a LED JET vízjátékot
a szivayúról, hajtsa ki az átlátszó fedőt és haladjon
tovább az összetevők vízzel és esetleg egy fogkefével
való megsztásával. Ellenőrizze, hogy minden, az
átlátszó fedőn végze lyuk szabad és nem eldugult
legyen. Helyezze vissza a LED JET -et a szivayúra és
csatlakoztassa újból a transzformátor dugóját az aljzathoz.
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
A gyártó garantálja a készülék esetleges anyag- és gyártási
hibáit a vásárlás időpontjától számíto 3 évig.
Ha a készülék nem működik helyesen a vásárlástól
számíto hároméves időtartam ala, akkor vigye vissza a
kereskedőhöz. Készülékét költségtérítés nélkül kicseréli.
Garanciális reklamáció esetén juassa vissza a készüléket,
a vásárlást igazoló szelvényt és a panasz részletes leírását.
A készüléket gondosan csomagolja be, nehogy a szállítás
ala sérüljön. A garancia nem felel, ha a károsodás a
vásárlást követő leesésből, ütésből származik. A garancia
nem felel a termék helytelen használatából származó
károkért, illetve ha a vásárló átalakítoa a készüléket és
azt nem rendeltetésszerűen használta, és ezért a halak
vagy más állatok kiszöktek, illetve ha személyekbe vagy
tárgyakban kár keletkeze. A garancia nem felel az
elhasználódásnak vagy kopásnak kite részekért.
A TERMÉK MEGFELELO˝ LEADÁSA
(Elektromos és elektronikus készülékek
hulladékkezelése)
2002/96/CE • EN50419
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción
szereplo˝ jelzés arra utal, hogy hasznos éleartama végén
a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együ
kidobni. Annak érdékében, hogy megelo˝zheto˝ legyen
a szabálytalan hulladékleadás áltai okozo környezet- és
egészségkárosodás, különse ezt el a többi hulladéktól, és
felelö sségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a
hulladékanyagok fenntartható szintu˝ újrafelhasználása
céljából. • A hàztartàsi felhasznàlók a termék
forgalmazójától vagy a helyi önkormányza szervektöl
kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan
vihek el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi
szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. • Az
üzle felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval,
és vizsgálják meg az adásvételi szerzödés feltételeit. A
terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból
származó egyéb hulladékkal együ.

15 / 24
Polski
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie to jest systemem oświetleniowym do
słodkowodnych stawów ozdobnych. Jakiekolwiek inne
użycie nie jest dopuszczalne i w konsekwencji nie objęte
odpowiedzialnością producenta.
Transformator LED-JET adv spełnia warunki aktualnych
norm EN 61558-1 i EN 61558/-2 -6
Uwaga: aby uniknąć wszelkiego rodzaju wypadków
przestrzegać skrupulatnie, poza najbardziej
elementarnymi zasadami BHP, następujące wskazówki:
1) UWAGA: odłączyć wszystkie urządzenia elektryczne
zanurzone w basenie przed wykonaniem czynności
instalacyjnych i konserwacyjnych. W przypadku, gdy
wtyczka kontaktowa lub gniazdo prądu namokną,
odłączyć wyłącznik główny przed odłączeniem kabla
zasilającego;
2) UWAGA: używać wyłącznie z dostarczonym
transformatorem lub oryginalną częścią zamienną.
3) Sprawdzić czy napięcie przedstawione na etykiecie
aparatu odpowiada napięciu sieciowemu;
4) Przed podłączeniem urządzenia do sieci, sprawdzić czy
kabel i aparat nie są w jakiś sposób uszkodzone.
5) Przewód zasilający nie może być naprawiany lub
wymieniany. Jeżeli ulegnie uszkodzeniu należy wymienić
całe urządzenie lub transformator.
6) Kabel zasilania urządzenia musi tworzyć swoistą
pętlę zwróconą do dołu (DRIP LOOP), aby zapobiec
ewentualnemu dostaniu się płynącej wody do samej
wtyczki.
7) Urządzenie musi być chronione na szczycie przez
specjalny wyłącznik różnicujący (zabezpieczenie
różnicowo – prądowe), przy maksymalnym prądzie
roboczym 30mA (Idn≤30mA).
8) Nie zakopywać w ziemi kabla zasilania, ale
przestrzegać aktualnie obowiązujących zasad
miejscowych dotyczących instalacji i skonsultować się z
wykwalikowanym elektrykiem.
9) Podczas instalacji urządzenia nie podnosić go za kabel
zasilania.
10) Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić czy
instalacja wykonana jest poprawnie.
11) Nie wolno używać ani przechowywać urządzenia
w temperaturach ujemnych. Na okres zimowy należy
odłączyć urządzenie i przechować w bezpiecznym miejscu.
12) Unikać uruchamiania urządzeń z płynami
korodującymi i ścierającymi.
13) UWAGA: Przed wykonaniem jakiejkolwiek
konserwacji na urządzeniu, należy wyciągnąć wtyczkę z
gniazda prądu.
14) UWAGA: Nie jest to zabawką dla dzieci.
15) UWAGA: Nie może być używane przez dzieci lub
osoby niepełnosprawne, pozostawione bez opieki.
SOWAĆ SIĘ DOKŁADNIE DO POWYŻSZYCH
INSTRUKCJI!
INSTALACJA:
Zastosować system wodny LED JET zamiast tego
dostarczonego w zestawie. Połączyć przewód LED-u Jet
do wyjścia transformatora. Umieścić pompę z LED JET w
wodzie zgodnie z własnymi wymaganiami. Włożyć, na
koniec, wtyczkę transformatora do gniazda sieci elektrycznej
odpowiednio zabezpieczonej zróżnicowanym wyłącznikiem .
KONSERWACJA
Okresowo, lub kiedy zauważy się zmniejszenie jaskrawości,
należy wyczyścić LED JET. Wyciągnąć wtyczkę transformatora
z gniazda sieci elektrycznej. Wyciągnąć system wodny LED
JET z pompy, odkręcić przeźroczystą zakrętkę i wymyć
części wodą lub z pomocą szczoteczki. Sprawdzić, czy
wszystkie otwory przeźroczystej pokrywki są czyste i nie
zapchane. Włożyć LED JET do pompy i ponownie włożyć
wtyczkę transformatora do gniazda sieci elektrycznej.
WARUNKI GWARANCJI
Urządzenie objęte jest gwarancją na wady materiału
i funkcjonowanie na okres 3 lat od daty zakupu.
Jeżeli urządzenie nie działa poprawnie przed upłynięciem
tego czasu od daty zakupu, oddać go do odsprzedawcy
rejonowego. Urządzenie zostanie wymienione bez
dodatkowych kosztów. Aby uzyskać świadczenia
gwarancyjne, oddać urządzenie dołączając dowód zakupu
i szczegółowe umotywowanie reklamacji. Urządzenie
musi być dokładnie zapakowane i zabezpieczone przed
ewentualnymi uszkodzeniami podczas transportu. Gwarancja
nie pokrywa uszkodzeń spowodowanych uderzeniami lub
upadkiem wynikłymi po sprzedaży. Gwarancja nie jest
ważna w przypadku niewłaściwego użycia produktu i nie
obejmuje uszkodzeń spowodowanych naruszeniem lub
zaniedbaniem ze strony kupującego, a w konsekwencji
utratą ryb lub innych zwierząt, stratami osobistymi, utratą
własności lub innych szkód które mogą wyniknąć. Gwarancja
nie obejmuje komponentów podlegających zużyciu.
PRAWIDLOWE USUWANIE PRODUKTU
2002/96/CE • EN50419
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnosza˛cych
sie do niego tekstach wskazuje, z˙e produktu po uplywie
okresu uz˙ytkowania nie nalez˙y usuwac´ z innymi odpadami
pochodza˛cymi z gospodarstw domowych. Aby unikna˛c´
szkodliwego wplywu na s´rodowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy
o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz
odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego
uz˙ycia zasobów materialnych jako stalej praktyki. • W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
dia s´rodowiska recyklingu tego produktu uz˙ytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktowac´ sie˛ z
punktem sprzedaz˙y detalicznej, w którym dokonali zakupu
produktu, lub z organem wladz lokalnych. • Uz˙ytkownicy w
rmach powinni skontaktowac´ sie˛ ze swoim dostawcaa˛
i sprawdzic´ warunki umowy zakupu. Produktu nie
naiez˙y usuwac´ razem z innymi odpadami komercyjnymi.

16 / 24
Èesky
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto zařízení je osvětlovací systém pro sladkovodní
venkovní okrasná jezírka. Jakékoliv jiné použi není
dovoleno a výrobce za ně nenese odpovědnost.
Transformátor pro LED-JET adv splňuje současné
bezpečnostní normy EN 61558-1 a EN 61558-2-6.
Pozor: za účelem zamezení nehod a úrazů dodržujte
pečlivě základní bezpečnostní předpisy a dále také
následující instrukce:
1) POZOR: předm, než přistoupíte k instalaci a údržbě,
odpojte všechna ponořená elektrická zařízení, která se
nacházejí v nádržce (nebo v akváriu). V případě, že je
připojovací zástrčka nebo zásuvka vlhká, před odpojením
síťového kabelu vypněte hlavní vypínač;
2) POZOR: používejte pouze transformátor dodávaný se
zařízením. Používejte také pouze originální náhradní díly.
3) Zkontrolujte, zda napě uvedené na štku zařízení
odpovídá napě v sí;
4) Před zapojením zařízení do sítě zkontrolujte, zda kabel
nebo zařízení nejsou poškozené.
5) Kabel elektrické energie není možné opravit nebo
vyměnit. Jestliže je poškozen, vyměňte celé zařízení nebo
transformátor.
6) Síťový kabel zařízení musí tvořit ohyb vhodného tvaru,
otočený směrem dolů (DRIP LOOP), aby se tak případná
protékající voda nedostala k zásuvce.
7) Před zařízením musí být instalován speciální ochranný
diferenciální spínač (ochranná pojistka) s maximálním
vypínacím proudem 30mA (Idn≤30mA).
8) Neukládejte síťový kabel do země, postupujte podle
místních platných instalačních předpisů, obraťte se na
kvalikovaného elektrikáře.
9) Během instalace nezvedejte zařízení za síťový kabel.
10) Před uvedením zařízení do funkce zkontrolujte, zda je
instalace provedená správným způsobem.
11) Nenechávejte zařízení v místech kde může být
vystaveno mrazu. V zimě je třeba zařízení uskladnit na
chráněném místě.
12) Nenechávejte pracovat zařízení s žíravými a
abrazívními kapalinami.
13) POZOR: Před m, než přistoupíte k údržbě na zařízení,
musíte odpojit zástrčku zařízení z proudové zásuvky.
14) POZOR: Není to hračka pro dě.
15) POZOR: Nesmí být používáno dětmi nebo
nesvéprávnými osobami bez dozoru.
TYTO INSTRUKCE PEČLIVĚ ULOŽTE!
INSTALACE
Vodní prvek LED JET použijte namísto prvku dodaného
s čerpadlem. Připojte kabel od LED JET k výstupu z
transformátoru. Čerpadlo včetně LED umístěte ve vodě
podle vlastních potřeb. Nakonec připojte zástrčku
transformátoru do vhodné zásuvky s předřazeným
proudovým chráničem (jisčem).
ÚDRŽBA
Pravidelně, nebo pokud si všimnete poklesu jasu, LED JET
vyčistěte. Odpojte zástrčku transformátoru z elektrické
zásuvky. Odmontujte vodní prvek LED JET z čerpadla,
odšroubujte průhledný kryt a součás očistěte vodou
a případně štětcem. Ujistěte se, že všechny otvory v
průhledném krytu jsou volné a bez překážek. Namontujte
LED JET zpět na čerpadlo a zase připojte zástrčku
transformátoru do zásuvky.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Zařízení je chráněno po dobu 3 let ode dne zakoupení
zárukou pro případ materiálových vad nebo vad
zpracování. Pokud v tomto období zařízení nefunguje
správným způsobem, vraťte ho oblastnímu prodejci.
Zařízení bude vyměněno bez jakýchkoliv dalších nákladů.
Při žádos záručního zákroku vraťte zařízení společně s
dokladem o jeho zakoupení a podrobným zdůvodněním
reklamace. Zařízení musí být pečlivě zabaleno a chráněno
před případným poškozením během dopravy. Záruka
nepokrývá škody způsobené nárazy nebo pády, k nimž
by došlo po jeho prodeji. Záruka ztrácí platnost v případě
nevhodného použi výrobku, neodpovídá za škody
způsobené úpravou nebo nedbalos ze strany kupce,
které mají za důsledek úhyn ryb nebo jiných zvířat, škody
na zdraví osob, ztrátu majetku nebo jiné škody, ke kterým
by mohlo dojít. Záruka nepokrývá spotřební komponenty,
které podléhají opotřebování.
SPRÁVNÁ LIKVIDACE TOHOTO PRODUKTU
(ZNIČENÍ ELEKTRICKÉHO A ELEKTRONICKÉHO ZAŘÍZENÍ)
2002/96/CE • EN50419
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci
znamená, že by neměl být používán s jinými domácími
zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby
se zabránilo možnému znečištění životního prostředí
nebo zranění člověka díky nekontrolovanému
zničení, oddělte je, prosíme, od dalších typů odpadu
a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného
využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli
kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili,
tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde
a jak můžete tento výrobek bezpečně, vzhledem k
životnímu prostředí, recyklovat. Obchodníci by měli
kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny
podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat
s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.

17 / 24
Slovenšèina
POMEMBNI VARNOSTNA NAVODILA
Pričujoči aparat je sistem za osvetljevanje dekorativnih
sladkovodnih akvarijev na prostem. Kakršna koli
drugačna vrsta uporabe je prepovedana in zanjo torej
proizvajalec ne prevzema nikakršne odgovornosti.
• Transformator naprave LED-JET adv je v skladu z
veljavnima varnostnima normativama EN 61558-1 in EN
61558-2-6.
Pozor: za preprečitev kakršne koli nesreče je potrebno
poleg osnovnih varnostnih predpisov upoštevati tudi
naslednja opozorila:
1) POZOR: pred postopki instalacije ali vzdrževanja
prekinite napetost na vseh električnih aparatih, ki so
potopljeni v ribnik. V primeru, da sta priključni vtič ali
omrežna vtičnica, bila v kontaktu z vodo, izključite
glavno omrežno stikalo in šele nato napajalno vrvico
aparata;
2) POZOR: Uporabite izključno samo transformator iz
kompleta ali originalni nadomestni transformator.
2) Preverite, ali napetost, navedena na etiketi aparata,
ustreza omrežni napetosti;
3) Preden aparat priključite na električno omrežje,
preverite, da priključna vrvica ali aparat nista kakorkoli
poškodovana.
4) Napajalne vrvice ni mogoče ne popravljati, niti
zamenjati. V primeru, da je vrvica poškodovana, je
potrebno zamenjati celotni aparat ali transformator.
5) Priključni kabel aparata mora potekati v dovolj
velikem zavoju, obrnjenim v smeri navzdol (DRIP LOOP),
s tem preprečite, da bi voda, ki zdrsne po vrvici, zmočila
samo električno vtičnico.
6) Aparat mora biti na samem priključku zavarovan s
posebnim diferencialnim stikalom z mejo sprožitve
največ 30mA (Idn ≤ 30mA).
7) Napajalnega kabla ne speljite pod zemljo, temveč
upoštevajte pravila instalacije, ki so določena
z veljavnimi lokalnimi predpisi; posvetujte se s
kvaliciranim električarjem.
8) Med postopkom instalacije aparata, slednjega ne
dvigujte tako, da povlečete za napajalni kabel.
9) Pred prvim zagonom aparata preverite, ali je pravilno
instaliran.
10) Ne uporabljajte ali shranjujte aparata na mestu, kjer
obstaja nevarnost zmrzali. V zimskem času je vsekakor
priporočljivo, da aparat odstranite in ga shranite na
zaščitenem mestu pred zmrzaljo.
11) Aparati ne smejo delovati v korozivnih ali abrazivnih
tekočinah.
12) POZOR: Pred katerimkoli postopkom vzdrževanja
aparata obvezno izvlecite vtič aparata iz omrežne
vtičnice.
13) POZOR: Aparat ni otroška igrača.
14)POZOR:Aparatniprimeren,da bi gauporabljali otroci
ali osebe z zmanjšanimi opravilnimi sposobnostmi, brez
nadzora.
SKRBNO SHRANITE TA NAVODILA!
INŠTALACIJA
Napravo za igro vodnih curkov LED JET namestite
namesto tiste, s katero je črpalka opremljena. Priključite
kabel naprave LED JET na izhod transformatorja.
Namestite črpalko z napravo LED JET v vodo na zaželeno
mesto. Končno priključite še vtič transformatorja
na primerno in zaščiteno vtičnico, ki se nahaja pred
diferenčnim stikalom.
VZDRŽEVANJE
Občasno ali kadar opazite oslabljeno svetlobo, napravo
LED JET očistite. Vtič transformatorja potegnite iz
električne vtičnice. Napravo LED JET demontirajte s
črpalke, odvijte prozorni pokrov in očistite sestavne dele
z vodo in po potrebi s ščetko. Prepričajte se, da so vse
odprtine prozornega pokrova proste in ne zamašene.
Napravo LED JET namestite nazaj na črpalko in vtaknite
vtič transformatorja v vtičnico.
POGOJI ZA GARANCIJO
Garancijski rok za material in izdelavo aparata je 3 leta
od datuma nakupa. Če aparat v obdobju do konca
garancijskega roka, ki prične veljati z datumom nakupa,
ne deluje pravilno, ga vrnite vašemu prodajalcu. Aparat
vam bodo brezplačno zamenjali z novim.V garancijskem
postopku je potrebno aparatu vedno priložiti račun
in podrobno navesti razlog za reklamacijo. Aparat
je potrebno skrbno zapakirati in ga zavarovati pred
morebitnimi poškodbami med prevozom. Garancija ne
pokriva poškodb in okvar, ki so posledica udarcev ali
padcev, do katerih je prišlo po prodaji izdelka. Garancija
ne velja v primeru neustrezne uporabe izdelka, prav
tako pa ne pokriva škode, ki je posledica nasilnega
posega ali malomarnega ravnanja kupca, kar ima za
posledico izgubo rib ali drugih živali, osebne poškodbe
in vsako drugo morebitno škodo. Garancija ne pokriva
delov, ki so podvrženi porabi in obrabi
USTREZNO ODSTRANJEVANJE TEGA IZDELKA
(ODPADNA ELEKTRICˇNA IN ELEKTRONSKA OPREMA )
2002/96/CE • EN50419
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni,
da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati
skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprecˇili
morebitno tveganje za okolje ali zdravje cˇloveka zaradi
nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek locˇite
od drugih vrst odpadkov in ga odgovomo redklirajte ter
tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih
virov. • Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti
o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju
varno recikliranje, pokiicˇejo trgovino, kjer so izdelek
kupili, ali lokalni vladni urad. • Podjetja naj poklicˇejo
dobaviteija in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega
izdeika pri odstranjevanju
ne smete mesˇati z drugimi
gospodarskimi odpadki.

18 / 24
Hrvatski
VAŽNI SIGURNOSNI PROPISI
Ovaj je aparat sistem za rasvjetljavanje vanjskih
ornamentalnih slatkovodnih bazena. Zabranjene su
sve druge vrste upotrebe i kao takve nisu pokrivene
odgovornošču od strane proizvočača.
Transformator glave LED-JET adv za formiranje
vodoskoka usklačen je sa važečim sigurnosnim
propisima EN 61558-1 i EN 61558-2-6.
PAŽNJA: za izbjegavanje bilo koje nesreče, osim
osnovnih sigurnosnih propisa, brižljivo se pridržavajte i
slijedečih uputstava:
1) PAŽNJA: prije svih radova instalacije i održavanja
električnih urečaja, uronjenih u vanjski ili unutarnji
akvarij, izvucite utikač iz električne mrežne. Ako su
priključni utikač ili električna utičnica mokri, isključite
sigurnosni prekidač, a tek nakon toga i električni utikač;
2) PAŽNJA: Upotrebljavajte isključivo transformator
iz originalnog kompleta ili originalni nadomjesni
transformator.
3) Provjerite da je voltaža, navedena na tipskoj etiketi
aparata, usklačena s naponom napajanja urečaja;
4) Prije priključka aparata na električnu mrežu provjerite,
nisu li priključni kabel ili sam aparat na bilo koji način
oštečeni.
5) Priključni se kabel ne smije popraviti niti mijenjati.
Kod oštečenog prikljupnog kabela mijenja se kompletni
aparat ili transformator.
6) Priključni vodič urečaja mora imati prigodnu krivinu
u pravcu prema dolje (DRIP LOOP); u slučaju, da po
vodiču klizi voda, na taj se način osigura, da ne bi
dostigla mrežnu utičnicu.
7) Aparat mora biti osiguran na samom priključku
na mrežu s diferencijalnim prekidačem (sigurnosni
prekidač) s maksimalnom strujom za intervenciju od
30mA (Idn < 30mA).
8) Električni se vodič ne smije zakopati ispod
zemlje, več smjestiti u skladu s važečim
lokalnim propisima; posavjetujte se s
kvaliciranim instalaterom električnih urečaja.
9) Tijekom instalacije urečaja nemojte ga povlačiti na
način da povlačite za priključni vodič.
10) Prije prve upotrebe urečaja provjerite da ste tog
istog ispravno instalirali.
11) Aparata ne upotrebljavajte niti ga smještajte na
mjestima, gdje postoji opasnost smrzavanja. Svakako
preporučujemo, da u zimsko doba aparat skinete i
prigodno ga zaštitite od mraza.
12) Ne upotrebljavajte urečaj s korozivnim ili abrazivnim
tekučinama.
13) PAŽNJA: Prije svakog postupka održavanja na
urečaju obavezno izvucite utikač sa mrežne utičnice.
14) PAŽNJA: Nije dječja igračka.
15) PAŽNJA: Nije prikladan za upotrebu od strane djece
ili osoba s smanjenim sposobnostima bez nadzora.
PAŽLJIVO čUVAJTE OVE UPUTNJE!
UGRADNJA
PostaviteglavuLEDJETzaformiranjevodoskokanamjesto
one koja je ugračena na crpki. Povežite kabel glave LED
JET za formiranje vodoskoka na izlaz iz transformatora.
Postavite crpku na koju ste namontirali glavu LED
JET za formiranje vodoskoka u vodu, prema vlastitim
potrebama. Na kraju, utaknite utikač transformatora
na prikladnu utičnicu koja če na ulazu biti zaštičena
diferencijalnim prekidačem (sigurnosni prekidač).
ODRŽAVANJE
Povremeno ili kada primjetite da je osvjetljenje smanjeno,
očistite glavu LED JET za formiranje vodoskoka.
Iščupajte utikač transformatora iz strujne utičnice. Skinite
glavu LED JET sa crpke, odvrnite prozirni poklopac te
očistite dijelove vodom i eventualno četkicom. Otvori
na prozirnom poklopcu trebaju biti slobodni i ne smiju
biti zapušeni. Ponovo vratite glavu LED JET na crpku,
te utaknite utikač transformatora u strujnu utičnicu.
USLOVI ZA GARANCIJU
Aparat je pokriven jamstvom za greške u
materijalu i proizvodne greške. Jamstveni rok
vrijedi 3 godine od dana kupovine aparata.
Ukoliko aparat ne radi ispravno za vrijeme trajanja
jamstva, vratite ga odmah vašem lokalnom prodavaču.
Neispravni če se aparat besplatno zamijeniti novim. Za
vrijeme trajanja jamstva potrebno je uz vračeni urečaj
priložiti dokaz o kupovini i detaljno navesti obrazloženje
za reklamaciju. Urečaj pažljivo zapakirajte i zaštitite od
eventualnih šteta za vrijeme transporta. Jamstvo ne
obuhvata štete koje su posljedica udara ili pada nakon
kupovine aparata. Jamstvi ne obuhvača kvarove koji
su posljedica neispravne upotrebe proizvoda, kao i
neovlašetnih zahvata ili nedovoljne brige kupca, što ima
za posljedicu gubitak riba ili drugih životinja, pa i ozljede
osoba, gubitak vlasti i druge moguče štete. Jamstvo
ne pokriva dijelove koji su izloženi normalnoj potrošnji .
PRAVILNO ODLAGANJE
OVOG PROIZVODA
(OTPADNA
ELEKTRIčNA I ELEKTRONIčKA OPREMA)
2002/96/CE • EN50419
(Primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim
zemljama u kojima postoji odvojeno sakupljanje otpada).
Ova oznaka na proizvodu ili njezin tisak označava da
isti ne treba odložiti sa ostalim kučanskim otpadom na
kraju njegovog radnog vijeka. Da biste spriječili moguče
štete po okoliš ili ljudsko zdravlje od nekontroliranog
odlaganja otpada, molimo odvojite ovaj proizvod od
ostalih vrsta otpada te ga savjesno reciklirajte u cilju
promicanja održive ponovne uporabe materijalnih
sredstava. • Kučni korisnici bi trebali kontaktirati kako
trgovca na malo, gjde su kupili ovaj proizvod ili njegov
lokalni upravni ured, za pojedinosti o tome gdje i
kako mogu ponijeti ovaj proizvod na reciklažu sigurnu
po okoliš. • Poslovni korisnici trebaju kontaktirati
dobavljača te provjeriti odredbe i uvjete kupoprodajnog
ugovora. Ovaj proizvod se ne smije miješati sa

19 / 24
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Η συσκευή αυτή είναι ένα σύστημα φωτισμού για εξωτερικές
διακοσμητικές λιμνούλες γλυκού νερού. Οποιαδήποτε άλλη χρήση
δεν επιτρέπεται και επομένως δεν ευθύνεται ο κατασκευαστής.
Ο μετασχηματιστής του LED-JET συμμορφούται με τα ισχύοντα
πρότυπα ασφαλείας EN 61558-1 και EN 61558-2-6.
Προσοχή: για να αποφύγετε ατυχήματα τηρείτε αυστηρά τους
στοιχειώδεις κανόνες ασφαλείας και τις ακόλουθες προειδοποιήσεις:
1) ΠΡΟΣΟΧΗ: αποσυνδέστε όλες τις βυθισμένες ηλεκτρικές συσκευές
που υπάρχουν στη δεξαμενή πριν εκτελέσετε τις επεμβάσεις
εγκατάστασης και συντήρησης. Σε περίπτωση που το φις σύνδεσης
ή η πρίζα βραχούν, κατεβάστε το γενικό διακόπτη πριν αποσυνδέσετε
το ηλεκτρικό καλώδιο.
2) ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο και αποκλειστικά το
μετασχηματιστή που περιλαμβάνεται στη συσκευασία ή ένα γνήσιο
ανταλλακτικό.
3) Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στην ετικέτα της
συσκευής αντιστοιχεί στην τάση του δικτύου.
4) Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο
και η συσκευή δεν παρουσιάζουν φθορές.
5) Το ηλεκτρικό καλώδιο δεν επισκευάζεται και δεν αντικαθίσταται.
Σε περίπτωση βλάβης αντικαταστήστε όλη τη συσκευή ή το
μετασχηματιστή.
6) Το ηλεκτρικό καλώδιο της συσκευής πρέπει να σχηματίζει
κατάλληλη καμπύλη προς τα κάτω (DRIP LOOP), ούτως ώστε το
νερό που ενδεχομένως κυλήσει να μην μπορεί να φτάσει στην πρίζα.
7) Η συσκευή πρέπει να προστατεύεται από ειδικό διακόπτη
ασφαλείας με μέγιστο ρεύμα επέμβασης 30mA (Idn≤30mA).
8) Μην τοποθετείτε υπόγεια το ηλεκτρικό καλώδιο και τηρείτε τους
κανόνες εγκατάστασης που ορίζουν οι ισχύοντες τοπικοί κανονισμοί
απευθυνόμενοι σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη.
9) Μην σηκώνετε την συσκευή από το ηλεκτρικό της καλώδιο.
10) Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η
εγκατάσταση είναι σωστή.
11) Μη χρησιμοποιείτε και μην αφήνετε τη συσκευή σε περιβάλλον
με κίνδυνο παγετού. Κατά τη χειμερινή περίοδο είναι σκόπιμο να
βγάζετε και να τοποθετείτε τη συσκευή σε προστατευμένο χώρο.
12) Αποφύγετε τη λειτουργία της συσκευής με διαβρωτικά υγρά.
13) ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν από οποιαδήποτε επέμβαση συντήρησης της
συσκευής είναι υποχρεωτικό να αποσυνδέετε το φις από την πρίζα.
14) ΠΡΟΣΟΧΗ: Δεν είναι παιχνίδι για παιδιά.
15) ΠΡΟΣΟΧΗ: Δεν είναι κατάλληλη για χρήση από παιδιά ή
ανειδίκευτα άτομα χωρίς επιτήρηση.
ΦΥΛΆΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ ΑΥΤΈΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ!
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Τοποθετήστε το διακοσμητικό πίδακα LED JET στη θέση εκείνου που
διατίθεται με την αντλία. Συνδέστε το καλώδιο του LED JET στην
έξοδο του μετασχηματιστή. Τοποθετήστε την αντλία μαζί με το LED
JET στο νερό ανάλογα με τις απαιτήσεις σας. Τέλος συνδέστε το φις
του μετασχηματιστή σε μια κατάλληλη πρίζα που προστατεύεται από
διαφορικό διακόπτη (ρελέ ασφαλείας).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Περιοδικά, ή όταν παρατηρήσετε μείωση της φωτεινότητας, φροντίστε
να καθαρίσετε το LED JET. Αποσυνδέστε το φις του μετασχηματιστή
από την πρίζα του ρεύματος. Αποσυνδέστε τον διακοσμητικό
πίδακα LED JET από την αντλία, ξεβιδώστε το διαφανές καπάκι και
καθαρίστε τα εξαρτήματα χρησιμοποιώντας νερό και ενδεχομένως
ένα βουρτσάκι. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι οπές στο διαφανές καπάκι
είναι ανοιχτές και όχι βουλωμένες. Τοποθετήστε το LED JET στην
αντλία και συνδέστε και πάλι το φις του μετασχηματιστή στην πρίζα.
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Η συσκευή είναι εγγυημένη για ελαττώματα υλικού και
κατασκευής, για περίοδο 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς του.
Αν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά εντός του ως άνω χρονικού
ορίου από την ημερομηνία αγοράς, θα πρέπει να το επιστρέψετε
στο κατάστημα πώλησης. Η συσκευή θα αντικατασταθεί χωρίς
καμία επιπλέον επιβάρυνση. Για τις υπηρεσίες εγγύησης,
επιστρέψτε τη συσκευή επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς
και μια λεπτομερή έγγραφη αναφορά. Η συσκευή θα πρέπει να
είναι προσεκτικά συσκευασμένη για να προστατεύεται από τυχόν
ζημιές κατά τη μεταφορά. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που
οφείλονται σε χτυπήματα ή πτώσεις μετά την πώληση. Η εγγύηση
δεν ισχύει σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης του προϊόντος,
ούτε και για ζημιές που έχουν προκληθεί από επεμβάσεις ή
αμέλεια εκ μέρους του αγοραστή με αποτέλεσμα την απώλεια
ψαριών ή άλλων ζώων, τραυματισμό ατόμων, απώλεια της
ιδιοκτησίας ή άλλες ζημιές που μπορεί να προκύψουν. Η εγγύηση
δεν ισχύει για εξαρτήματα που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά
™ÛÙ‹ ¢È¿ıÂÛË ∙˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ¶ÚÔ˚ÓÙÔ
(∞ÔÚÚ›ÌÌ∙Ù∙ ∏ÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ & ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ∂ÍÔÏÈÛÌÔ‡)
2002/96/CE • EN50419
∆∙ Û‹Ì∙Ù∙ Ô˘ ÂÌÊ∙Ó›˙ÔÓÙ∙È Â¿Ó ÛÙÔ ÚÔ˚Ó ‹ ÛÙ∙ ÂÁˉÂÈÚ›‰È∙
Ô˘ ÙÔ Û˘Óԉ‡ԢÓ, ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡Ô˘Ó ÙÈ ‰ÂÓ ı∙ Ú¤ÂÈ Ó∙ Ú›ÙÂÙ∙È
Ì∙˙› Ì Ù∙ ˘ÏÔÈ∙ ÔÈÎÈ∙ο ∙ÔÚÚ›ÌÌ∙∙ÌÂÙ¿ ÙÔ Ù¤ÏÔ ÙÔ˘
·ÎÏÔ˘ ˙‹ ÙÔ˘. ¶ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó∙ ∙ÔÊ¢ˉıÔ‡Ó ÂÓ‰ÂˉÌÂÓÂ
‚Ï∙‚ÂÚ¤ Û˘Ó¤ÂÈ ÛÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ‹ ÙËÓ ˘Á›∙ ÂÍ∙ÈÙ›∙ ÙË
∙ÓÂͤÏÂÁÎÙË ‰È¿ıÂÛË ∙ÔÚÚÈÌÌ¿ÙÓ, Û∙ ∙Ú∙Î∙ÏÔ‡ÌÂ
Ó∙ ÙÔ ‰È∙ˉÚ›ÛÂÙ ∙ ¿ÏÏÔ˘ Ù‡Ô˘ ∙ÔÚÚÈÌÌ¿ÙÓ Î∙È
Ó∙ ÙÔ ∙Ó∙΢ÎÏÒÛÂÙÂ, ÒÛÙ Ó∙ ‚ÔËı‹ÛÂÙ ÛÙËÓ ‚ÈÒÛÈÌË
Â∙Ó∙ˉÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË ÙÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÚÓ. ñ √È ÔÈÎÈ∙ÎÔ› ˉÚ‹ÛÙÂ
ı∙ Ú¤ÂÈ Ó∙ ¤ÏıÔ˘Ó Û ÂÈÎÔÈÓÓ›∙ ›Ù Ì ÙÔÓ ÏËÙ‹ ∙’
Ô˘ ∙ÁÚ∙Û∙Ó ∙˘Ù ÙÔ ÚÔ˚Ó, ›Ù ÙÈ Î∙Ù¿ ÙÔ˘ ˘ËÚÂÛ›Â,
ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó∙ ÏËÚÔÊÔÚËıÔ‡Ó ÙÈ ÏÂÙÔ̤ÚÂÈ ÛˉÂÙÈο
ÌÂ ÙÔÓ ÙÔ Î∙È ÙÔÓ ÙÚÔ ÌÂ ÙÔÓ ÔÔ›Ô ÌÔÚÔ˘Ó Ó∙ ‰ÒÛÔ˘Ó
∙˘Ù ÙÔ ÚÔ˚Ó ÁÈ∙ ∙ÛÊ∙Ï‹ ÚÔ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ∙Ó∙·ÎÏÛË.
ñ √È ÂÈˉÂÈÚ‹ÛÂÈ-ˉÚ‹ÛÙ ı∙ Ú¤ÂÈ Ó∙ ¤ÏıÔ˘Ó Û Â∙Ê‹
Ì ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ ÙÔ˘ Î∙È Ó∙ ÂϤÁÍÔ˘Ó ÙÔ˘ ÚÔ˘ Î∙È ÙÈ
ÚÔ¸Ôı¤ÛÂÈ ÙÔ˘ Û˘Ì‚ÔÏ∙›Ô˘ ÒÏËÛË. ∆Ô ÚÔ˚Ó ∙˘Ù ‰ÂÓ
ı∙ Ú¤ÂÈ Ó∙ ∙Ó∙ÌÈÁÓ‡ÂÙ∙È Ì ¿ÏÏ∙ Û˘ÓËıÈṲ̂Ó∙ ∙ÔÚÚ›ÌÌ∙Ù∙
ÚÔ ‰È¿ıÂÛË.

20 / 24
Italiano
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Il presente apparecchio è un sistema di illuminazione per
impiego in laghetti ornamentali esterni di acqua dolce.
Qualsiasi altro uso non è ammesso e conseguentemente
non è coperto dalla responsabilità del costruttore.
Il trasformatore del LED-JET adv è conforme alle norme di
sicurezza vigenti EN 61558-1 e EN 61558-2-6.
Attenzione: onde evitare qualsiasi tipo di infortunio
osservare scrupolosamente, oltre alla più elementari
disposizioni di sicurezza, le seguenti avvertenze:
1) ATTENZIONE: scollegare tutti gli apparecchi elettrici
sommersi presenti nel bacino prima di svolgere operazioni
di installazione e manutenzione. Nel caso in cui la spina
di connessione o la presa di corrente fossero bagnate,
disinserire l’interruttore generale prima di staccare il cavo
di alimentazione;
2) ATTENZIONE: Usare solo ed esclusivamente il
trasformatorechesitrovaindotazioneoilricambiooriginale.
3) Verificare che il voltaggio riportato sull’etichetta
dell’apparecchio corrisponda alla tensione di rete;
4) Prima di collegare l’apparecchio alla rete controllare
che il cavo e l’apparecchio non risultino in qualche modo
danneggiati.
5) Il cordone di alimentazione non può essere né
riparato né sostituito. Se danneggiato sostituire l’intero
apparecchio o il trasformatore.
6) Il cavo di alimentazione dell’apparecchio deve formare
un’opportuna ansa, rivolta verso il basso (DRIP LOOP),
per evitare che l’eventuale acqua di scorrimento possa
raggiungere la presa stessa.
7) L’apparecchio deve essere protetto a monte da uno
speciale interruttore differenziale (salvavita) con corrente
di intervento massima di 30mA (Idn ≤ 30 mA).
8) Non sotterrare il cavo di alimentazione, ma seguire le
regole di installazione previste dalle norme vigenti locali
consultando un installatore elettrico qualificato.
9) Durante l’installazione dell’apparecchio evitare di
sollevarlo per il cavo di alimentazione.
10) Prima di mettere in funzione l’apparecchio controllare
che l’installazione sia stata eseguita correttamente.
11) Non utilizzare o tenere l’apparecchio in una zona a
rischio gelo. Nel periodo invernale è comunque opportuno
rimuovere e sistemare l’apparecchio in modo protetto.
12) Evitare di fare funzionare gli apparecchi con liquidi
corrosivi ed abrasivi.
13) ATTENZIONE: Prima di eseguire qualsiasi
manutenzione sull’apparecchio è obbligatorio staccare
la spina dello stesso dalla presa di corrente.
14) ATTENZIONE: Non è un giocattolo per bambini.
15) ATTENZIONE: Non adatto ad essere utilizzata da
bambini o persone inabili lasciate senza sorveglianza.
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI!
INSTALLAZIONE
Applicare il gioco d’acqua LED-JET al posto di quello in
dotazione con la pompa. Connettere il cavo del LED-JET
all’uscita del trasformatore. Collocare la pompa completa
di LED-JET nell’acqua secondo le proprie esigenze.
Collegare infine la spina del trasformatore ad una presa
idonea protetta a monte da interruttore differenziale
(salvavita). Seguire le figure 1-2 a pag. 21.
MANUTENZIONE
Periodicamente, o quando si dovesse notare una
diminuzione della luminosità, procedere alla pulizia del
LED-JET. Scollegare la spina del trasformatore dalla presa
di corrente. Smontare il gioco d’acqua LED-JET dalla
pompa, svitare il coperchio trasparente e procedere alla
pulizia dei componenti utilizzando acqua ed eventualmente
una spazzolina. Accertarsi che tutti i fori del coperchio
trasparente siano liberi e non ostruiti. Ripristinare il LED -
JET sulla pompa e collegare nuovamente la spina del
trasformatore alla presa.
CONDIZIONI DI GARANZIA
L’apparecchio è garantito da difetti di materiali e di
lavorazione per un periodo di 3 anni dalla data d’acquisto.
Se l’apparecchio non funzionasse correttamente
entro questo termine dalla data d’acquisto, restituirlo
al rivenditore di zona. L’apparecchio verrà sostituito
senza alcun costo aggiunto. Per il servizio di garanzia
ritornare l’apparecchio allegando la prova d’acquisto e
una dettagliata motivazione del reclamo. L’apparecchio
deve essere confezionato accuratamente e protetto da
eventuali danni da trasporto. La garanzia non copre danni
dovuti a urti o cadute successive alla vendita. La garanzia
non è valida nel caso di uso improprio del prodotto, né
risponde a danni causati da manomissioni o negligenza da
parte dell’acquirente con conseguente perdita di pesci o
altri animali, danni personali, perdita della proprietà o altri
danni che possono insorgere. La garanzia non è valida per
componenti soggetti a consumo ed usura.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI)
2002/96/CE • EN50419
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata). II marchio riportato
sul prodotto o sulla sua documentazione indica che
il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali
danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera
responsabileperfavorireilriutilizzosostenibiledelle risorse
materiali. • Gli utenti domestici potranno riconsegnare
l’apparecchio giunto a fine vita al rivenditore al momento
dell’acquisto di un nuovo apparecchio di tipo equivalente
in ragione di uno a uno, oppure contattare l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta
differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
• Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio
fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto
di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali. • Lo smaltimento
abusivo da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni aministrative come da vigente legge.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Fountain manuals by other brands

Winsome house
Winsome house WHF487 instruction manual

Sunnydaze Decor
Sunnydaze Decor FC-73803 Assembly instructions

Astonica
Astonica 04-02-00006 instruction manual

Beper
Beper P201UTP200 Use instruction

Garden Treasures
Garden Treasures 24-23 Assembly instructions

Belmont Garden
Belmont Garden Fleur Deluxe 3-In-1Bird Feeder, Bird Bath &... owner's manual