NITEO TOOLS SG0158-18 Quick start guide

AGREGAT MALARSKI HVLP
Model: SG0158-18
INSTRUKCJA ORYGINALNA
SPIS TREŚCI
1 Użyciezgodniezprzeznaczeniem ..........................2
2 Danetechniczne ........................................2
3 Zasadybezpiecznegoużytkowania .........................3
4 Objaśnieniesymboli .....................................8
5 Budowa ...............................................9
6 Zawartośćzestawu .....................................10
7 Użytkowanie ..........................................10
8 Czyszczenieipielęgnacja.................................15
9 Naprawaikonserwacja..................................16
10 Przechowywanieitransport..............................16
11 Utylizacja .............................................16
12 Rozwiązywanieproblemów ..............................17
13 Gwarancja ............................................18
14 Deklaracjazgodności....................................20

2
1 Użycie zgodnie z przeznaczeniem
2 Dane techniczne
Model SG0158-18
Nrpari POJM180158
Rokprodukcji 2018
Zasilanie 220 – 240 V~50/60Hz
Moc 800 W
Średnicadyszy 2,6mm
Pojemnośćzbiornika 800ml
Długośćprzewodu 2m
Waganeo 2,1kg
Wagabruo 2,7kg
HałasiwibracjeokreślonezgodnieznormąEN60745-1
PoziomciśnieniaakustycznegoLpA 84dB(A)
OdchylenieKpA 3dB(A)
PoziommocyakustycznejLWA 95dB(A)
OdchylenieKWA 3dB(A)
Wartośćemisjiwibracjiah2.259m/s2
NiepewnośćKD1,5m/s2
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy
dokładniezapoznaćsięzinstrukcjąobsługi.Przekazującurządzenieosobietrzeciej
należydołączyćniniejsząinstrukcję.
Z instrukcją muszą zostać zapoznane wszystkie osoby, które będą obsługiwać,
konserwować lub transportować urządzenie. Poza wskazówkami podanymi
w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać także innych wskazówek
technicznychorazinstrukcjibezpieczeństwa.
Agregatmalarskisłużydonanoszenianiepalnychfarb,podkładów,impregnatów
izaprawnawszystkierodzajepowierzchni.
Tourządzeniejestprzeznaczonewyłączniedoużytkuosobistegoiniemożebyć
wykorzystywanewcelachkomercyjnych.

3
3 Zasady bezpiecznego użytkowania
Zewzględunaobszarużytkowanianarzędziawartośćwibracjimoże
sięzmieniaćiwwyjątkowychsytuacjachmożebyćonawyższaod
podanejwartościemisjiwibracji.
Podana wartość emisji wibracji zmierzona została zgodnie ze
standardową normą i może być zastosowana do porównania
zinnymurządzeniem.
Podanawartośćemisjiwibracjimożebyćzastosowanadowstępnegooszacowania
narażenianazagrożenia.
Podczas długiej pracy z urządzeniem, wibracje wytwarzane przez urządzenie
mogą spowodować bezwład ręki i ramion. Poniżej podane zostały przykłady
wjakisposóbprzeciwdziałaćwibracjom:
• Nośrękawicewykonanezmiękkiegomateriału
• Przestańpracować,jeśliodczuwaszdyskomfortzwiązanyzwibracjami.
• Mocnetrzymanieurządzeniapozwolizmniejszyćpoziomwibracji.
• Jeżelipoziomwibracjijestwysoki,skontaktujsięzserwisemwcelunaprawy.
Hałas wytwarzany przez urządzenie może spowodować uszkodzenie słuchu.
Poniżejpodanezostałyprzykładywjakisposóbprzeciwdziałaćhałasowi:
• Nośochraniaczesłuchu.
• Przestańpracować,jeśliodczuwaszdyskomfortzwiązanyzhałasem.
• Jeżeli poziom hałasu jest wysoki, bądź urządzenie wydaje dziwne odgłosy,
skontaktujsięzserwisemwcelunaprawy.
Nigdynie owijajurządzeniawtkaninęlubinnymateriał,aby zmniejszyćhałas.
Urządzenieniebędziewówczasodpowiedniowentylowane.Ciepłogenerowane
przezurządzeniemożewówczasspowodowaćryzykopożaruiobrażeńciała.
OSTRZEŻENIE
Należy przeczytać wszystkie przepisy bezpieczeństwa i wszystkie
instrukcje. Niestosowanie się do przepisów bezpieczeństwa
i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała. Należy zachować wszystkie przepisy
bezpieczeństwa i instrukcje w celu użycia w przyszłości.
Użytewostrzeżeniachpojęcie„elektronarzędzie“odnosisiędoelektronarzędzi
napędzanych prądem (z przewodem zasilającym) oraz do elektronarzędzi
napędzanychakumulatorami(bezprzewoduzasilającego).

4
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone.
Nieporządekibrakdostatecznegooświetleniawmiejscupracymoże
doprowadzićdowypadków.
b) Nie należy używać elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym
wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub
pyły. Elektronarzędzia wywołują iskry, które mogą doprowadzić do
zapłonupyłówluboparów.
c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i osób
postronnych. Przy odwróceniu uwagi można stracić kontrolę nad
narzędziem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno
modykować wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać
wtyczek adapterowych razem z uziemionymi narzędziami.
Niezmodykowanewtyczkiipasującegniazdaelektrycznezmniejszają
ryzykoporażeniaprądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury,
grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia
prądem, gdy ciało osoby obsługującej elektronarzędzie jest
uziemione.
c) Nie wystawiać elektronarzędzi na deszcz lub wilgoć. Wniknięcie
wody do wnętrza elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia
prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu niezgodnie z przeznaczeniem.
Nigdy nie wolno używać przewodu do noszenia urządzenia,
zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Przewód należy
trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane
przewodyzwiększająryzykoporażeniaprądem.
e) W przypadku, używania elektronarzędzia na wolnym powietrzu
należy używać przewodu przedłużającego, który dopuszczony jest
do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na
zewnątrz przewodu przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia
prądem.
f) Jeżeli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym
środowisku, należy stosować wyłącznik różnicowoprądowy.Użycie
wyłącznikaróżnicowoprądowegozmniejszaryzykoporażeniaprądem.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Należy zachować czujność, uważać na to co się robi i w czasie
obsługi elektronarzędzia kierować się zdrowym rozsądkiem.
Używanie elektronarzędzi przez osoby zmęczone lub będące pod

5
wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw jest zabronione.
Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może doprowadzić
dopoważnychobrażeńciała.
b) Należy stosować osobiste wyposażenie ochronne. Zawsze należy
nosić okulary ochronne. Stosowanie osobistego wyposażenia
ochronnego,takiegojakmaskaprzeciwpyłowa,nieślizgającesiębuty
robocze,hełmochronnylubochronasłuchu,wzależnościodrodzaju
iużyciaelektronarzędziazmniejszaryzykowystąpieniaobrażeńciała.
c) Należy zapobiegać niezamierzonemu uruchomieniu narzędzia.
Należy upewnić się, że włącznik/wyłącznik znajduje się w pozycji
wyłączonej przed włączeniem elektronarzędzia do sieci,
podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia.Wprzypadku,gdyprzy
przenoszeniu urządzenia trzyma się palec na włączniku/wyłączniku
lubgdywłączoneurządzeniepodłączonezostaniedoprądu,możeto
doprowadzićdowypadków.
d) Należy odłączyć wszelkie narzędzia regulacyjne lub klucze.Narzędzie
lub klucz podłączone do ruchomych części elektronarzędzia może
doprowadzićdoobrażeńciała.
e) Należy unikać sytuacji, w której ciało użytkownika znajduje się
w nie naturalnej pozycji. Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy
i zawsze utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza
kontrolaelektronarzędziawnieprzewidzianychsytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie zakładać luźnej odzieży
ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od
ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostaćwciągnięteprzezporuszającesięczęści.
g) W przypadku, gdy możliwe jest zamontowanie urządzeń
odsysającychlub pochłaniających pyły należy upewnić się, czy są
one właściwie podłączone i prawidłowo używane.Użycieurządzeń
dopochłanianiapyłówzmniejszazagrożeniespowodowanepyłami.
4. Użycie i dbałość o elektronarzędzia
a) Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Do wykonania danej
pracy używać należy takiego elektronarzędzia, które jest do
tego przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej
ibezpieczniejwprzewidzianymzakresiesprawności.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik
jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub
wyłączyćjestniebezpieczneimusizostaćnaprawione.
c) Przed rozpoczęciem regulacji urządzenia, wymiany akcesoriów lub
odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Takie
środki ostrożności zapobiegają niezamierzonemu włączeniu się
urządzenia.

6
d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci. Nie należy dopuścić do używania narzędzi przez
osoby nie przeszkolone lub które nie przeczytały niniejszych
przepisów. Używane przez nieprzeszkolone osoby elektronarzędzia
sąniebezpieczne.
e) Zapewnij właściwą konserwację elektronarzędzi. Należy
kontrolować, czy ruchome części urządzenia funkcjonują bez
zarzutu i nie są zablokowane, a także czy części nie są pęknięte lub
uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie
urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzie należy przed użyciem
oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwąkonserwacjęelektronarzędzi.
f) Elektronarzędzia, osprzęt, końcówki itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi przepisami bezpieczeństwa, w sposób jaki jest
przewidziany dla danego typu urządzenia i rodzaju wykonywanej
pracy.Użycieelektronarzędziadopracinnychniżprzewidzianemoże
doprowadzićdoniebezpiecznychsytuacji.
5. Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie kwalikowanemu
personelowi przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To
gwarantuje,żezachowanezostaniebezpieczeństwourządzenia.
6. Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dla elektrycznych pistoletów do
malowania.
Należy zawsze sprawdzać, czy istniejące napięcie zasilania odpowiada
napięciu podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia.
a) NIGDY NIE OPRYSKUJ LUDZI – Nigdy nie kieruj dyszy w kierunku
innejosobylubzwierzęcia.Nigdyniedopuszczajdokontaktucieczy
natryskowejzskórą.
b) TEMPERATURA ZAPŁONU – Pistolet do malowania nie może
być używany do rozpylania łatwopalnych farb i rozpuszczalników
otemperaturzezapłonumniejszejniż32°C.
c) WENTYLACJA–Zawszemiejpewność,żepomieszczenie,wktórym
pracujeszjestodpowiedniowentylowane.
d) DYSZA–Zawszeużywajurządzeniazesprawnądyszą.
e) UWAŻAJ NA NIEBEZPIECZNE ŚRODOWISKA PRACY – Nie używaj
pistoletu do malowania tam, gdzie występuje ryzyko pożaru lub
eksplozji.
f) UWAŻAJ NA TRUCIZNY–Użytkownikmusibyćświadomyzagrożeń
wynikających z rozpylanego materiału. Należy dokładnie zapoznać
się z oznaczeniami oraz instrukcjami dołączonymi do rozpylanego
materiału.Uważaj,jeżelirozpylanacieczjesttrucizną,bezwzględnie
stosujsiędozaleceńbezpieczeństwajejproducenta.

7
g) NIE PRYSKAJ NA NIEZNANY MATERIAŁ – Nigdy nie pryskaj na
materiał,któregoniebezpieczeństwaniesąznane.
h) UŻYWAJ OKULARÓW OCHRONNYCH–Zawszedbajoochronęoczu,
abyniebezpieczneoparylubpyłkiniedostałysiędonich.
i) UŻYWAJ MASKI OCHRONNEJ – Nigdy nie używaj pistoletu do
malowania,kiedyniemasznasobiemaskiochronnej.
j) CHROŃ SWOJE USZY–Nośnauszniki,jeślihałasprzekraczapoziom
85dB(A).
k) DBAJ O PISTOLET–Utrzymujswójpistoletdomalowania,pojemnik
na ciecz natryskową oraz dyszę w czystości. Nie czyść pistoletu
za pomocą cieczy o temperaturze mniejszej niż 32 °C. Kontroluj
okresowostanurządzenia,wprzypadkuwykryciauszkodzeńoddajje
donaprawywykwalikowanejosobie.
l) OTWARTY OGIEŃ–Nigdynieprowadźnatryskuwpobliżuotwartego
źródłaognia.
m) PALENIE–Nigdyniepalpapierosówpodczasprowadzenianatrysku.
n) ROZCIEŃCZANIE – Zawsze stosuj się do zaleceń producentów farb
dotyczącychichrozcieńczaniaprzedzastosowaniemichwpistolecie
domalowania.
o) ODŁĄCZAJ OD PRĄDU–Zawszeodłączajpistoletdomalowaniaod
prądu, kiedy napełniasz pojemnik na ciecz natryskową lub czyścisz
urządzenie.
p) CZYŚĆ ROZPUSZCZALNIKAMI CHLOROWYMI – czyścić dyszę oraz
zbiorniknacieczśrodkaminiepalnymi.
q) POKRĘTŁO MOCY NATRYSKU – Unikaj używania urządzenia
z pokrętłem mocy natrysku przekręconym w pełni przez dowolny
okresczasu.
r) Niezwłocznie wyłącz pistolet do malowania, kiedy:
• Przewódzostanieuszkodzonylubprzerwany.
• Przełącznikzostanieuszkodzony.
• Urządzeniezaczniewydzielaćdym.
Pistolety do malowania powinny
być wyposażone w dokument
zawierający pełne informacje dotyczące
potencjonalnych zagrożeń płynących
z wysokiego ciśnienia w dyszy.

8
4 Objaśnienie symboli
Przeczytajinstrukcję
Ogólnyznakostrzegawczy,zwracauwagękażdegoużytkownikanaogólne
niebezpieczeństwa.Występujewpołączeniuzinnymiwskazówkami
ostrzegawczymilubinnymisymbolami,którychnieprzestrzeganiemoże
doprowadzićdoobrażeńciałalubuszkodzeniaurządzenia.
ProduktzgodnyzwymaganiamidyrektywUniiEuropejskiej
KlasaochronnościII-wurządzeniachtejklasyochronności
bezpieczeństwopodwzględemporażeniowymjestzapewnioneprzez
zastosowanieodpowiedniejizolacji-podwójnejlubwzmocnionej-której
zniszczeniejestbardzomałoprawdopodobne.
Utylizacjaurządzeńelektrycznychielektronicznych–patrzpunkt
UTYLIZACJAwniniejszejinstrukcji.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Znaktowarowy,któryoznacza,żeproducentwniósłwkładnansowy
wbudowęifunkcjonowaniesystemuodzyskuirecyklinguodpadów
opakowaniowych.
Oznaczeniemateriału,zktóregowykonanejestopakowanie–tektura
falista.
s) Nie używaj produktu bez prawidłowo zamontowanego ltra, gdyż
cząsteczki przedostające się z powietrzem mogą doprowadzić do
uszkodzeniakompresora.

9
5 Budowa
1. Przewódpowietrza
2. Zbiorniknaciecz
3. Dyszaspryskiwacza
4. Pierścieńblokadydyszyspryskiwacza
5. Spust
6. PistoletHVLP
7. Pokrętłoregulacjinatężenianatrysku
8. Paseknaramię
9. Włącznik/wyłącznik
10. Kompresor
11. Przewódzasilający
12. Miarkalepkości
13. Wylotpowietrzakompresora
14. Igładoczyszczenia
15. Przyciskzwalniającyuchwytpistoletu
oddyszyzpojemnikiem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
14
13

10
6 Zawartość zestawu
Ilość Element
1Pistolet
1Miarkalepkości
1Kompresor
1Przewódpowietrza
1Igładoczyszczenia
1Paseknaramię
1Instrukcjaobsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie
sąpęknięte,aprzewód nie jest uszkodzony.Jeśli stwierdzisz,żebrakujeczęści
bądźsąuszkodzone,nieużywaj urządzenia,leczskontaktujsięze sprzedawcą.
Zachowajopakowanielubzutylizujzgodniezlokalnymiprzepisami.
Poniższeelementypowinnyznajdowaćsięwzestawie:
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plaskowe, kartony,
styropian itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
7.1 Przygotowanie do pracy
7 Użytkowanie
• Abyuzyskaćnajlepszewynikipracykoniecznejestodpowiednieprzygotowanie
powierzchnidomalowaniaorazrozcieńczeniefarby,abyposiadałaonagęstość
odpowiedniądlapistoletudomalowania.
• Zawszeupewnijsię,żepowierzchnieprzeznaczonedomalowaniasąwolneod
kurzu,bruduitłuszczu.
• Upewnijsię,żezabezpieczyłeśpowierzchnienieprzeznaczonedomalowaniaza
pomocądobrejjakościtaśmymaskującej.
Nie używaj farb z elementami stałymi (np. z efektem tapety), ponieważ
zatkają one dyszę.

11
• Farbalubciecznatryskowapowinnybyćdokładniewymieszaneiniezawierać
grudeklubinnychciałstałych.Wielesubstancjimożezostaćużytychdonatrysku
za pomocą pistoletu do malowania, lecz zawsze upewnij się, że producent
pozwalanaichstosowaniewpistoleciedomalowania.
7.2 Rozcieńczanie
Nie używaj farb z elementami stałymi (np. z efektem tapety), ponieważ
zatkają one dyszę.
Większośćfarbjestdostarczanawformieodpowiedniejdonakładaniazapomocą
pędzla.Abymogłyonezostać użytewpistoleciedo malowania koniecznejest
ichrozcieńczenie.Zapomocąmiarkilepkościmożnaustalićodpowiednistopień
rozcieńczeniafarby.Abytozrobićnapełnijmiarkęlepkościwpełnifarbąizmierz
czas,któryupłynienaopróżnieniemiarkilepkościzfarby.Poniższezestawienie
zawierazalecaneczasydlaróżnychtypówcieczynatryskowych:
• Farbanabazieplaskulublateksu 24-28sekund
• Farbanabaziewody 20-25sekund
• Farbapodkładowa 24-28sekund
• Lakier 20-25sekund
• Farbaolejna 18-22sekund
• Emalia 18-22sekund
• Farbaaluminiowa 22-25sekund
• Farbadopodwozia 25-35sekund
• Impregnatdodrewna 28-35sekund
• Konserwantdodrewna Niepotrzebarozcieńczać
• Bejcadodrewna Niepotrzebarozcieńczać
Jeśli opróżnienie miarki lepkości z cieczy zabiera więcej czasu niż jest to
rekomendowane,potrzebnejestdalszerozcieńczeniecieczy.
Dodaj małą ilość rozpuszczalnika i ponownie przeprowadź test lepkości, aż do
momentuuzyskaniajejodpowiedniegopoziomu.Niektórecieczemogązawierać
drobinkiigrudkimateriałów,przednalaniemcieczydozbiornikakoniecznejest
ichodltrowanie.
7.3 Montaż/Demontaż
1. Podłącz jeden koniec przewodu powietrza (1) do wylotu powietrza
kompresora(13)przezwciśnięciejejiprzekręceniewprawowkierunku
symboluzamkniętejkłódki.(jaknarysunkuponiżej).
2. Podłącz drugi koniec przewodu powietrza (1) do otworu na pistolecie
przezwciśnięciego(jaknarysunkuponiżej).

12
3. Abyzdemontować,odłączjednąkońcówkęprzewodupowietrza(1)od
pistoletu,adrugąkońcówkęodłączodkmpresorapopezezprzekręcenie
wlewowkierunkusymboluotwartejkłódki.
7.4 Natrysk
1. Napełnij zbiornik na ciecz odpowiednio rozcieńczoną i przeltrowaną
farbą.
2. Podłącz urządzenie do gniazdka prądu przemiennego o parametrach
zapisanychwtejinstrukcjioraznatabliczceznamionowejurządzenia.
3. Ustaw kompresor napodłlożulubprzewieśgoprzezramięzapomocą
dostarczonego paska. W przypadku użycia paska, upewnij się że
dwie zaczepy są przyczepione do dwóch uchwytów zaczepów na
przeciwgległoychstronachuchwytudoprzenoszeniakompresora.
4. Wcelułatwiejszegoczyszczeniaikonserwacjipistoletumożnarozłożyć
go na dwie części. W tym celu należy nacisnąć przycisk (7) i mocno
pociągnąćwprawocześćpistoletuzdysząizbiornikiem.
5. Aby połączyć ze sobą dwie części pistoletu, należy włożyć cześć
pistoletu z dyszą i zbiornikiem do części pistoletu z uchwytem
do momentu usłyszenia charakterystycznego odgłosu kliknięcia.
7

13
a
Rurkassąca
b
4. Ustaw rurkę ssąca w zależności czy natrysk będzie odbywał się na
powierzchni poniżej pistoletu (a) lub powyżej pistoletu (b) tak, aby
zapewnićstałydostępdocieczy.
5. Skieruj pistolet na materiał, na którym będziesz mógł wypróbować
działanieurządzenia.
6. Naciśnij i przytrzymaj spust do momentu, kiedy ciecz zacznie być
rozpylana.
7. Ustawżądanenatężenienatryskuzapomocąpokrętłaregulacjinatężenia
natrysku (7). Przekręć pierścień w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówekzegara,abyzmniejszyćnatężenie.Obrótwkierunkuzgodnym
zruchemwskazówekzegarazwiększanatężenienatrysku.
8. Ustaw pożądany kształt stożka natrysku przez odkręcenie pierścienia
blokady dyszy natrysku w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegarainastępnieprzekręćsamądyszęnatrysku.

14
7.5 Techniki natrysku
Aby uzyskać najlepszy wynik pracy zawsze trzymaj pistolet do malowania
prostopadledopowierzchni.Trzymajdyszęwodległości25-30cmodpowierzchni
iprowadźnatryskodkrawędzidokrawędzi lub od dołu do góry. Nie prowadź
natryskupodkątem,gdyżspowodujetościekaniefarbypopowierzchni.Prowadź
natryskzapomocąpłynnychirównomiernychruchów.
W przypadku natrysku dużych powierzchni użyj wzoru krzyżowego, który jest
pokazanynaponiższymrysunku.

15
8 Czyszczenie i pielęgnacja
Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz
przedłużażywotnośćurządzenia.
Ostrzeżenie!Wyłączurządzenie,odłączodzasilaniaipozostawdoostygnięcia
przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu uniknięcia porażenia
elektrycznegoioparzenia.
Uwaga!
Po każdym użyciu konieczne jest dokładne wyczyszczenie pistoletu do
malowania. Nie wykonanie tej czynności spowoduje zatkanie urządzenia, co
uniemożliwi jego ponowne użycie. Gwarancja nie obejmuje czyszczenia pistoletu
do malowania, jeżeli nie został on poprawnie wyczyszczony przez użytkownika.
Pokażdymużyciunależywykonaćnastępująceczynności:
• Opróżnijzbiorniknacieczzpozostałejwnimcieczy.
• Wyczyśćdokładniepojemniknacieczzapomocąrozpuszczalnika.
• Wlejtrochęrozpuszczalnikadopojemnikanacieczizacznijnatrysk,przerwijgo
wmomencie,gdyzdyszybędziewydobywaćsiętylkoiwyłącznierozpuszczalnik.
• Odłączwtyczkęzgniazdkasieciowego.
• Zdejmijpojemniknaciecz,rurkęzasysającąorazmembranę.
• Nigdy nie zaczynaj albo nie przerywaj
natrysku, kiedy pistolet jest skierowany
w stronę powierzchni przeznaczonej do
natrysku.
• Płynnie kontroluj szybkość przesuwania
pistoletu nad powierzchnią. Duża
szybkość zapewni cienką warstwę cieczy
amałazapewnigrubąwarstwę.
• Nakładajtylkojednąwarstwęnaraz.
• Jeśli potrzebne jest nałożenie drugiej
warstwy,przedwykonaniemtegosprawdź
czasschnięciacieczy.
• Podczas natrysku małych powierzchni ustaw niskie natężenie natrysku, co
zmniejszyużyciefarbyipozwoliuniknąćnatryskuzbytdużejilościcieczy.
• Kiedy jest to możliwe unikaj przerywania i ponownego zaczynania natrysku
powierzchni,możetospowodowaćnałożeniezamałejlubzadużejilościcieczy.
• Nieprzechylajpistoletudomalowaniaokątwiększyniż45°.
• Gdy podczas używania istnieje potrzeba odłożenia pistoletu, dla wiekszej
wygodymożnaodłożyćpistoletwobudowiekompresora.

16
10 Przechowywanie i transport
Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec
wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy
dokonaćzgodniezprzepisamilokalnymi.
11 Utylizacja
Właściweczyszczenieagregatu malarskiegojest warunkiem jegobezbłędnego
funkcjonowania. Szkody spowodowane nie czyszczeniem lub niewłaściwym
czyszczeniemsprzętuniesąobjętegwarancją.
Pistoletnatryskowyipojemniknaciecznależyzawszeczyścićrozcieńczalnikiem
(rozpuszczalnikiemlubwodą)odpowiednimdladanegośrodkamalarskiego.
Niezanurzaćnigdycałegopistoletuwśrodkuczyszczącym.
Nigdy nie czyścić otworów wentylacyjnych pistoletu za pomocą ostrych
metalowychprzedmiotów.
Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem. Zalecane jest przechowywanie
urządzeniaworyginalnymopakowaniu.
Zawszeprzechowujurządzeniewsuchymwentylowanymmiejscu,niedostępnym
dladzieci.
Chronićurządzenieprzedwibracjamiiwstrząsamipodczastransportu.
Dla wygodnego przechowywania, można umieścić pistolet w obudowie
kompresora.
Urządzenieniezawieraczęściserwisowanychprzezużytkownika.Nienaprawiaj
urządzeniasamodzielnie.Zawszezlecajnaprawęfachowcowi.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
producenta,serwisantalubwykwalikowanypersonel.
9 Naprawa i konserwacja
Uwaga! Rozpuszczalnik użyty do czyszczenia musi być niepalny, np.
chlorowy.
• Dokładniewyczyśćrurkęssącącieczorazmembranęzapomocąrozpuszczalnika.
• Wyczyśćdyszęorazurządzeniezpozostałejnanichfarby.
• Złóżponowniepistoletdomalowania.
• Dla dokładniejszego czyszczenia, można zdemontować pistolet, poprzez
odłączeniejegoczęścizuchwytemoddyszyzpojemnikiem.
• Igładoczyszczenia (14) jestprzeznaczonado czyszczeniatrudnodostępnych
miejscdyszyspryskiwacza.

17
12 Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Kompresorpracuje,ale
cieczniejestrozpylanalub
rozpyleniejestnieregularne.
• Zniszczonagłowica
obrotowa
• Rurkazasysającaciecz
znajdujesięwniewłaściwej
pozycji.
• Rurkazasysającaciecz
zostałazatkana.
• Dyszazostałazatkana.
• Membranazostałazatkana.
• Wymieńgłowicęobrotową.
• Umieśćrurkęzasysającą
cieczwodpowiedniej
pozycji.
• Przemyjrurkę
rozpuszczalnikiem.
• Wyczyśćdyszę.
• Wyczyśćmembranęza
pomocąrozpuszczalnika.
Stopieńrozpyleniacieczyjest
zaniski.
• Zbytniskienatężenie
natrysku.
• Cieczjestzamocno
rozcieńczona.
• Ustawpożądanenatężenie
przekręcającpokrętło.
• Sprawdźlepkośćcieczy.
Stopieńrozpyleniacieczyjest
zawysoki.
• Pistoletdomalowania
jestzanieczyszczonylub
nienaoliwiony,coskutkuje
zablokowaniemtłoka
wcylindrze.
• Zbytwysokienatężenie
natrysku.
• Cieczjestzamocno
rozcieńczona.
• Rozbierzpistoletiprzeczyść
elementyzapomocą
rozpuszczalnika.
• Ustawpożądanenatężenie
przekręcającpokrętło
regulacjinatężenia
natrysku.
• Sprawdźlepkośćcieczy.
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowegokonteneranaśmieci(jakobok)oznaczasięwszelkieurządzenia
elektryczneielektronicznepodlegająceselektywnejzbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać
dopunktuzbiórkiirecyklinguurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Informujeotymsymbolkołowegokontenera,umieszczonynaprodukcie,
instrukcjiobsługilubopakowaniu.
3. Zastosowanewurządzeniutworzywanadająsiędopowtórnegoużycia
zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałówlubinnymformomwykorzystaniazużytychurządzeńwnoszą
Państwoistotnywkładwochronęnaszegośrodowiska
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznychielektronicznychudzieliPaństwuadministracjagminnalub
sprzedawcaurządzenia.
Materiałyzopakowanianależy zabezpieczyćprzeddziećmi,gdyżstanowiąone
potencjalneźródłozagrożenia.

18
13 Gwarancja
W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka.
Wszystkiepytaniaiproblemyzwiązanezfunkcjonowaniemwyrobu,zgłoszeniem
reklamacjimożnakierowaćnaponiższyadrese-mail:
infolinia@vershold.com
lubkontaktowaćsiętelefonicznie:+48 667 090 903
Informacjeostatusienaprawymożnauzyskaćkontaktującsięzserwisem.
Serwisgwarancyjnyipogwarancyjnyurządzeńprowadzirma
QUADRA-NETSp.zo.o.
tel.61/8534444
tel.kom.664448800
email:infolinia@quadra-net.com
www:www.quadra-net.pl
Twojaopiniajestdlanasważna.Oceńnaszproduktpodadresem:
www.vershold.com/opinie
Producent (Gwarant)
VERSHOLDPOLANDSp.zo.o.
ul.Łopuszańska32,
02-220Warszawa,Polska
WyprodukowanowChinach
Silnikpracujegłośniej,niż
zwykle.
• Pistoletdomalowania
jestzanieczyszczonylub
nienaoliwiony,coskutkuje
zablokowaniemtłoka
wcylindrze.
• Rozbierzpistoletiprzeczyść
elementyzapomocą
rozpuszczalnika.
Silnikniepracuje,farbanie
jestrozpylana.
• Brakprądu. • Sprawdźźródłozasilania.
Odgłospracypistoletujest
nieprawidłowy.
• Złenatężenienatrysku.
• Wpojemnikuznajduje
sięzbytmałocieczy,co
skutkujezasysaniem
powietrza.
• Cieczjestzbytmocno
rozcieńczonalub
rurkazasysającajest
zanieczyszczona.
• Ustawodpowiednie
natężenienatrysku.
• Napełnijpojemnikcieczą.
• Sprawdźrurkęzasysającą
istopieńrozcieńczenia
cieczy.
Wybrzuszenianamalowanej
powierzchnipodobnedo
skórkipomarańczy.
• Użytozłegorozpuszczalnika.
• Pistoletznajdujesięzbyt
dalekoodpowierzchni.
• Cieczjestzbytgęsta.
• Użyjwłaściwego
rozpuszczalnika.
• Przysuńpistoletbliżej.
• Rozcieńczciecz.

19
Kartagwarancyjna
1.Stempel.................................................................................
2.Datasprzedaży.......................................................................
3.Podpis...................................................................................
4.Nazwasprzętu.......................................................................
5.Modelsprzętu........................................................................
6.Nrseryjnylubnrpari...........................................................
Ogólnewarunkigwarancji
1. Gwarantniniejszegoproduktugwarantuje,żewokresie24miesięcyoddaty
zakupuproduktu,potwierdzonejprawidłowowypełnionąkartągwarancyjną,
produktbędzie,wedleuznaniaGwaranta,podlegał:
a)bezpłatnejnaprawieprzezGwaranta,zzastrzeżeniem,żezdemontowane,
uszkodzonelubwadliweczęściproduktuwceluzapewnieniabezpieczeństwa
KlientastająsięwłasnościąGwaranta,
b) wymianie produktu na nowy w miejscu zakupu produktu, w związku z
czymuszkodzonylubwadliwyproduktstajesięwłasnościąGwaranta,
c)zwrotowiwzamianzazwrotcenyzazakupionyprodukt,wzwiązkuzczym
uszkodzonylubwadliwyproduktstajesięwłasnościąGwaranta.
2. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji
określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną tego stanu jest wewnętrzna
właściwośćurządzenia.
3. UprawnionydogwarancjijestzobowiązanydostarczyćurządzeniedoPunktu
Obsługi Klienta w danym sklepie w celu reklamacji sprzętu. Przy realizacji
uprawnień z tytułu gwarancji należy okazać prawidłowo wypełnioną kartę
gwarancyjną lub paragon/fakturę zakupu oraz wskazać możliwie dokładny
opiswadyurządzenia,wszczególnościzewnętrzneobjawywadyurządzenia.
4. Karta gwarancyjna bez pieczątki, daty sprzedaży, podpisu sprzedawcy jest
nieważna.
5. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie
powstałymizwinyproducentalubdystrybutora,awszczególnościzpowodu
wadliwegoużytkowanialubwynikłymiwnastępstwiedziałaniasiływyższej.
6. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba
zabezpieczająca,chyba,żedokonałtegouprawnionypracownikserwisu.
7. Punktnaprawczydołożywszelkichstarań,abydokonaćnaprawywterminie
21 dni. Termin ten może ulec przedłużeniu do 1 miesiąca w przypadku
zaistnienia potrzeby zakupu części zapasowych, którymi nie dysponuje
aktualniepunktnaprawczy.
8. Zalecasięreklamowaniesprzętukompletnegocelemusprawnieniadziałań
serwisowych.
9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującegowynikającychzprzepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanejzgodnie z postanowieniami Kodeksu
Cywilnegozdnia23kwietnia1964roku(Dz.U.2014.121).
10. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej.

20
14 Deklaracja zgodności
Table of contents
Languages: