ISTRUZIONI D’USO
ATTENZIONE!
Le istruzioni fornite riportano informazioni atte ad essere utilizzate da
personale tecnico qualificato; esse devono sempre essere integrate
dalleleggienormativevigentiinmateria.
Le macchine elettriche rotanti presentano parti pericolose in quanto
poste sotto tensione ed in rotazione. Pertanto un uso improprio, la
carenza di manutenzione, lo scollegamento dei dispositivi di
protezionepossonoesserecausadigravidanniapersoneocose.
Il grado di protezione del generatore PMG dipende dalla tipologia
costruttiva: è compito del cliente adottare nel caso le misure
necessarie, nel rispetto delle normative vigenti in materia, per portare
ilgruppoassemblatoalgradodiprotezionedesiderato
VERIFICHEPRELIMINARI
Al momento del ricevimento si raccomanda di esaminare l`alternatore
percontrollarechenonabbiasubitodanniduranteiltrasporto.
IMMAGAZZINAGGIO
Nel caso l`alternatore non venisse posto immediatamente in servizio
dovrà essere immagazzinato in luogo coperto, pulito e privo
d`umidità.
Prima della messa in servizio dopo lunghi periodi di inattività é
consigliabile verificare la resistenza di isolamento di tutti gli
avvolgimenti e verso massa: scollegare tutti i dispositivi elettronici
eventualmente associati ed effettuare la misura: con macchina a
temperatura ambiente si devono ottenere valori maggiori di 2MOhm.
Se così non fosse si rende necessario procedere all`essicazione in
forno(acirca60º-80ºC)
ACCOPPIAMENTOMECCANICO
Farriferimentoalleistruzioniaseguire.
Nel caso di realizzazione di cofanatura protettiva del gruppo
assemblato studiare accuratamente il flusso del circuito di
ventilazionealfinedigarantireunadeguatoraffreddamento
Nel caso di optional aggiuntivi (esempio: attuatore) far riferimento alle
relativeistruzionispecifichefornite
COLLEGAMENTOELETTRICO
Accertarsi che il carico destinato a essere alimentato dal generatore
siacompatibileconisuoidatiditarga.
Eseguireicollegamenticomedaschemaelettricoaseguire.
Nelcasodioptionalaggiuntivi(esempio:Inverter,convertitoreAC/DC)
farriferimentoallerelativeistruzionispecifichefornite
Prima di applicare il carico effettuare una prova di funzionamento a
vuoto e misurare le tensioni in uscita, verificando che queste
corrispondanoaquantoprevisto
Attenzione!: Evitare di far funzionare il gruppo ad un nr° di giri
diversidaquellonominale
INSTALLAZIONE
Installare il gruppo in un locale ben ventilato. Fare attenzione a che le
aperture di aspirazione ed espulsione dell`aria di raffreddamento
siano libere. L'alternatore deve aspirare aria pulita: è importante
evitare l'aspirazione dell'aria calda espulsa dall'alternatore stesso e/o
dal motore primo, nonché i gas di scarico del motore, polveri e
sporciziavaria.
Assemblareil gruppo nelrispettodelle indicazioni riportatenelseguito
delpresentemanuale
MANUTENZIONE
L`alternatore e gli eventuali accessori devono essere sempre tenuti
puliti.
Verificare periodicamente che il gruppo funzioni senza vibrazioni o
rumori anomali e che le aperture di aspirazione/esplusione aria (se
presenti)nonsianoostruite
Dati tecnici non impegnativi: NSM si riserva il diritto di apportare
modifichesenzal’obbligodidarnepreventivacomunicazione
INSTRUCTIONS
WARNING!
Theoperating instructionsincludeonly thedirectionsto befollowedby
the qualified personnel; they must always be supplemented by the
relevantlegalprovisionsandstandards.
Electric rotating machines have dangerous parts: they have live and
rotating components. Therefore: improper use, inadequate inspection
and maintenance and the removal of protective covers and the
disconnection of protection devices can cause severe personal injury
orpropertydamage.
PMG IP protection degree depends on its product type: the customer
himself has to take all the necessary expedients, respecting the
relevant provisions and standards, to classify the generator set at the
desiredprotectionclass
PRELIMINARYCHECKS
On receipt it is recommended to inspect the alternator to find out
whetherithasgotdamagesduringtransportation.
STORAGE
Ifthealternator is not installed immediately,it should be kept indoor,in
acleananddryplace.
Before starting up the alternator after long periods of inactivity or
storage, the winding insulation resistance must to be measured.
Disconnectalelectronicdevicesconnectedto the PMG and check the
values: those should be higher than 2MOhm at room temperature. If
this value cannot be obtained it is necessary to reset the insulation,
dryingthewindings(usinganovenat60º-80ºC).
MECHANICALCOUPLING
Refertothefollowingassemblinginstructions.
In case you are going to use a protective cover, you must study
carefullytheventilationflow,inordertoobtainanadequatecooling
In case of additional optionals (example: actuator) please refer to the
relatedinstructionsprovided
ELECTRICCONNECTION
Make sure that the load intended to be powered is suitable with the
generatordatalabel.
Make the electric connections as indicated in the wiring diagram that
follows.
In case of additional optionals (example: Inverter, AC/DC converter)
pleaserefertotherelatedinstructionsprovided
Beforepoweringthe load makeatest in noloadvoltage condition, and
measureoutputvoltages,checkingtheymatchtheexpectedvalues
Warning!: do not operate the unit at a different rpm than the
nominalone
INSTALLATION
Setuptheunitinawell-cooledplace.
Make sure that cooling air intake and discharge openings are free and
unblocked.
The alternator must suck in clean air only: the suction of the hot air
expelled from the alternator itself and/or the prime motor must be
avoided,aswellasthesuctionofmotorexhaustfumes,dustanddirt.
Assembly the unit complying with precautions reported in this manual
onfollowingpages
MAINTENANCE
The alternator as well as the possible accessories should always be
keptclean.
It is recommended to periodically check that the unit operates without
anomalous vibrations or noises, and that the air inlet/outlet apertures
(ifany)arenotobstructed
Technical data not binding: NSM reserves the right to modify the
contentswithoutpriornotice