OLITREM Marecos Horeca ARV 36 Operating instructions

Modelos Horeca (PT)
“Instruções originais”
Instruções de Manutenção e Ulização
Horeca Models (EN)
Translaon of the original instrucon Manual
Operang and Maintenance Manual
Modelos Horeca (ES)
Traducción de la instrucción de servicio originale
Instrucciones de Mantenimiento y Ulización
Modèles Horeca (FR)
Traducon du mode d’emploi original
Instrucons de Maintenance et Ulisaon
Horeca-Modelle (DE)
Original-Bedienungsanleitung
Wartungs-und Nutzungsanleitungen
Indústria de Refrigeração


PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 15
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 29
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 - 43
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 - 57
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 - 71

PT
2

Os modelos ARV 36; ARV 66; ARV 100; ARV 150; ARV 200; ARV 250; ARV 350; ARV 400; ARV 430; ARV
450; ARV 600; ARV 800; MM5; ATP 500; AP 600; ATG 600; BRS; BRG; BPP; BPG; FGB; RK e MRK (e suas
variantes) são concebidos para o arrefecimento e conservação de produtos frescos e bebidas.
Os modelos ACE 66; ACE 150; ACE 400; ACE 430; ACE 450; MM5 N; ATG 600 N; AP 600 N (e suas
variantes) são concebidos para a conservação de produtos congelados
As variantes de porta opaca dos modelos ARV 36; ARV 66; ARV 100 e ARV 150 são considerados balcões
de refrigeração para ulização profissional.
As variantes de porta opaca dos modelos ARV 200; ARV 250; ARV 350; ARV 400; ARV 450; ARV 600; ARV
800; MM5; ATP 500; ATG 600 e AP 600 são equipamentos de refrigeração vercal para ulização
profissional.
1. INFORMAÇÃO GERAL
1.1. Condições Gerais
1.2. Restrições de Uso e Manutenção
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1. Segurança Geral
Nota 1: ARV (Armário de Refrigeração Vercal) // 36; 66; 100; 150; 200; 250; 350; 400; 430; 450; 600; 800 (dimensão/série).
Nota 2: MM5 (Móvel Marecos, 500 lts); ATP (Armário Topo Padaria 600x400, 500 lts); AP 600 (Armário de Pastelaria GN 2/1, 600 lts);
ATG 600 (Armário Topo Gastronomia GN2/1, 600 lts). Modelos posivos e negavos (N).
Nota 3: BRS (Bancada Refrigeração Snack); BRG (Bancada Refrigeração Gastronomia); BPP (Bancada Preparação Pizza); BPG
(Bancada Preparação Gastronomia).
Nota 4: FGB (Frigobar); RK (Refrigerador Horizontal); MRK (Móvel Refrigerador Horizontal).
Nota 5: ACE (Armário de Conservação Estáco) // 66; 150 (dimensão/ série).
Para sua segurança e para uma ulização correta do equipamento, antes de o instalar pela primeira vez
deverá ler atentamente estas instruções e cumprir com os avisos e recomendações nelas condas.
Deverá manter estas instruções num local seco e seguro, estando sempre acessíveis ao ulizador, uma
vez que contêm informações importantes sobre instalação, ulização e manutenção do equipamento.
Guarde toda a documentação para sua ulização ou para outra pessoa que venha a possuir este
equipamento.
Uma instalação adequada e uma ulização racional, em consonância com estas instruções, permirá
obter um melhor rendimento do equipamento.
A ulização e manuseamento deste equipamento não é
aconselhado a crianças e a pessoas com capacidades mentais,
psíquicas ou sensoriais, reduzidas. Não é igualmente aconselhada
a ulização do equipamento por pessoas com pouca experiência
ou conhecimento do funcionamento do mesmo, a menos que
acompanhados e supervisionados por uma pessoa devidamente
instruída e responsável pela sua segurança.
3

4
Não deixar a embalagem e todos os seus componentes ao
alcance das crianças. Perigo de asfixia! A embalagem pode
conter cartões ou películas.
Antes de ligar o equipamento, verificar se o cabo e a ficha de
alimentação sofreram algum dano durante o transporte. Em caso
de dano, este deverá ser imediatamente substuído pelo
fabricante ou revendedor qualificado para o efeito, a fim de evitar
qualquer risco de electrocução.
Este aparelho pertence à classe climáca 4 (indicada na placa de
caracteríscas) pelo que a temperatura ambiente admissível a
que o aparelho deverá funcionar sasfatoriamente está
compreendida entre +16°C e +32°C;
2.2. Segurança Técnica
Este equipamento tem uma pequena quandade de fluido
refrigerante (R600a ou R290, consoante o modelo) não
poluente, mas inflamável. Deverá ter cuidado para que a tubagem
do fluido refrigerante não sofra danos durante o transporte ou
montagem. O fluido refrigerante, ao libertar-se poderá causar
danos nos olhos ou inflamar-se.
Em caso de danos:
ü Deverá manter o aparelho afastado de chamas ou fontes de
ignição;
üArejar bem o comparmento durante alguns minutos;
ü Desligar a ficha da tomada de corrente;
üContactar os serviços técnicos.
O comparmento onde o equipamento for instalado,
deverá ser tanto maior quanto maior for a quandade de
fluido refrigerante do aparelho. Em espaços muito pequenos e na
ocorrência de uma fuga, pode formar-se uma mistura de gás/ ar
inflamável. 3
O comparmento deverá ter no mínimo 1m por cada 8 gr do
agente refrigerador. A quandade de agente refrigerador do
aparelho está indicada na placa de caracteríscas, situada no
interior do mesmo.

5
evitar situações de perigo. Instalações e reparações inadequadas
podem acarretar vários perigos para o ulizador.
A substuição do cabo elétrico e outras reparações só podem
ser efetuadas por serviços técnicos qualificados, por forma a
2.3. Recomendações de Ulização
üNão tocar no aparelho com as mãos e os pés molhados ou
húmidos;
üDesligar o equipamento da tomada puxando pela ficha e não
pelo cabo de alimentação;
üNunca ulizar aparelhos elétricos dentro do equipamento
(ex.: aquecedores, aparelhos elétricos para fazer gelados,
etc.) Perigo de explosão!
üNão guardar no aparelho produtos com gases propulsores
(por ex.: latas de spray) e produtos explosivos. Perigo de
explosão!
üÁlcool de elevada percentagem só pode ser guardado dentro
do aparelho, se em recipiente hermecamente fechado e
em posição vercal;
üPara descongelar e limpar, deve desligar a ficha da tomada;
üNunca ulizar disposivos mecânicos ou outros meios para
acelerar o processo de descongelação, diferentes dos
recomendados pelo fabricante (ex. descongelar ou limpar o
aparelho com um aparelho de limpeza a vapor! O vapor pode
angir os componentes elétricos e provocar um curto-
circuito). Perigo de choque elétrico!
üNão ulizar quaisquer objetos ponagudos ou de arestas
vivas para eliminar gelo simples ou em camadas. Poderá
assim danificar a tubagem onde circula o fluido refrigerador,
podendo este libertar-se, incendiar-se ou provocar
ferimentos nos olhos! Não danificar o circuito de
refrigeração;
üNo caso de aparelhos com fechadura deve guardar a chave
fora do alcance das crianças!

6
3. INSTALAÇÃO
3.1. Desembalar o Equipamento
Desembale o armário removendo a embalagem assim como as suas proteções e estrados. Ter em
atenção o local de armazenagem dos produtos rerados, colocando-os fora do alcance das crianças,
tentando se possível depositá-los em locais que permitam a sua reciclagem.
3.2. Transporte e Movimentação do Equipamento
Verifique se o equipamento não sofreu nenhum dano durante o transporte. Se verificar algum dano,
deverá comunicá-lo à transportadora e mencioná-lo no documento da entrega.
Se durante o transporte, o equipamento for movimentado na posição horizontal, o mesmo deverá ficar
em repouso por um período nunca inferior a uma hora, antes de ser ligado à corrente.
Elevação, movimentação e transporte do aparelho sem equipamento adequado pode causar
ferimentos pessoais ou danos materiais. Use elevação adequada para carregar, descarregar e
movimentar o equipamento sempre que necessário.
Nunca movimente o equipamento com produto no interior. Antes de o fazer desligue o equipamento
da tomada de corrente e rere os produtos do seu interior acondicionando-os.
Após colocação no local adequado, verifique se o cabo de alimentação não ficou danificado. Um cabo
de alimentação danificado pode provocar um choque elétrico ou incêndio. Se o cabo de alimentação se
danificar, este deve ser substuído pelo fabricante, agente autorizado ou por pessoal qualificado por
forma a evitar o perigo.
3.3. Localização do Equipamento
O equipamento deve ser instalado em local seco e venlado, assente num pavimento plano e com
capacidade para suportar o seu peso, incluindo a sua carga máxima. Este deverá ser posicionado de
modo a que a ficha fique acessível.
Deverá evitar deslocar o armário quando o mesmo esver com produto no interior.
Instalar o equipamento deixando um espaço de 5 cm entre o aparelho e qualquer outro móvel ou
parede, permindo assim uma circulação natural de ar.
5 cm 5 cm 5 cm
5 cm
A fim de reduzir o consumo energéco, o equipamento deverá ficar afastado de qualquer fonte de calor
e fora da ação direta dos raios solares. Não obstruir a grelha inferior e/ou superior para a venlação e
manutenção.

7
3.4. Aplicação de Acessórios
Conforme aplicável, os seguintes acessórios deverão ser instalados:
ü Aplicar os dois niveladores por baixo do equipamento, na frente, bastando para isso enroscar
os mesmos nos dois oricios existentes;
ü Aplicar os pés de inox ou rodas nos oricios existentes na parte inferior do equipamento,
ulizando uma chave nº 10;
ü Colocar o puxador na traseira e na porta do equipamento bastando apertar os parafusos nos
oricios existentes.
ü Antes de colocar as prateleiras, aplicar em primeiro lugar os suportes fornecidos no interior do
equipamento nas calhas respevas.
ü Aplicação de aparadeira de caricas:
Para Colocar: Para Rerar:
❷
❶
❸
Î
Ï
Ë
Ï
❷
❶
❸
Î
Ë
1. Encaixar a ranhura inferior no suporte
2. Puxar para cima e encaixar a ranhura
superior no suporte
3. Baixar a aparadeira
1. Fazer subir a aparadeira
2. Desencaixar da ranhura superior
3. Baixar a aparadeira até sair do
suporte inferior
3.5. Antes de Ligar
Antes de ligar o equipamento pela primeira vez, deve limpar o seu interior com uma solução de um
produto de lavagem não alcalino (não usar produtos corrosivos) e em seguida secar bem. Para
execução desta operação é obrigatório o equipamento estar desligado da corrente.
3.6. Ligar à Corrente
Antes de ligar o equipamento à corrente, é conveniente verificar se a tensão e frequência condizem
com o indicado na placa de caracteríscas. Deve efetuar a ligação do aparelho obrigatoriamente a uma
tomada com terra e assegurar que o cabo de ligação não fica enrolado.
Caso o comprimento do cabo não seja suficiente, o mesmo deverá ser substuído por uma pessoa
qualificada. Não ulize extensão.

8
4. FUNCIONAMENTO
4.1. Modelos Termóstato Digital
PYOL1H0531 PY0L2K0532 Botão IluminaçãoDescongelação
Botão Set/Mude
Botão On/Off
1 7
2
3
4
5
6
Led
1
2
3
4
5
6
7
Função
Compressor
Venlador
Descongelação
Saída Auxiliar
Relógio (RTC) (alguns modelos)
Alarme
Algoritmos
O funcionamento do equipamento é controlado na sua totalidade pelo termóstato digital, que permite
a seleção de temperatura e controla o funcionamento da iluminação através do botão . (modelos
com porta em vidro e porta opaca com iluminação).
Ligue o equipamento à tomada de corrente. Caso no digital apareça a informação “OFF”, pressione o
botão ON/OFF durante 3 segundos.
É necessário esperar +/- 3 minutos para que o compressor arranque depois de ligar o armário à
corrente.
O termóstato digital permite regular a temperatura de +1°C a +10°C nos modelos posivos, e de -16°C a
-22°C nos modelos negavos. Nos modelos sub-zero a temperatura poderá ser regulada entre -2,5°C e
+10°C.
O termóstato vai bloqueado de fábrica, permindo apenas ajustar a temperatura desejada (set point).
Para o fazer, pressionar a tecla “Set”, após o valor programado começar a piscar, obter o valor
pretendido com as teclas “▲” e “▼” e voltar a pressionar a tecla “Set” para fixar o valor.
A temperatura visualizada no display é a temperatura interna do equipamento.
O nível de ruído do equipamento é inferior a 70dB.
Nota: O diferencial de temperatura do equipamento (diferencial entre temperatura máxima e mínima
admissível) está regulado a 3°C de fábrica, nas bancadas frigorificas e frigobares, modelos BRS, BRG,
BPP, BPG e FGB, o diferencial é de 4°C, e nos modelos ARV 36; ARV 66, ARV 150, ARV 350 e ARV 450 em
que o diferencial é de 2°C.
Ao carregar o armário na sua totalidade, é possível que o alarme comece a tocar após 2 horas, caso não
tenha angido a temperatura programada, sendo “Hi” visível no display. Pressionar a tecla “mute” para
desligar o alarme e aguardar 12 horas para estabilização da temperatura. Caso a temperatura
programada não tenha sido angida neste espaçoa de tempo, contactar os nossos serviços técnicos.
No termostato poderão aparecer as seguintes mensagens de funcionamento:

9
Mensagem
E0
E1
L0
HI
DF
OFF
Door
ENS
Descrição
Rutura da Sonda Ambiente
Rutura da Sonda de Descongelação
Alarme de Temperatura Baixa
Alarme de Temperatura Alta
Descongelação em Curso
Standby
Porta Aberta
Modo Poupança de Energia
Mensagem de Funcionamento
Para desligar, pressionar o botão ON/OFF (informação “OFF” no display, equipamento desligado) ou
rerar a ficha da tomada de corrente. Esperar 10 minutos antes de voltar a ligar o equipamento.
4.1.1 Modo ENS (Energy Saving) / ECO (quando aplicável)
PZOLC0H001
ENS/ ECO – Poupança de energia – ao fim de 2 horas sem abrir a porta o equipamento entra
automacamente em economia de Energia, desligando a luz e aumentando o “set point” em + 3°C.
Após 4 horas o armário voltará à temperatura normal. Para passar de ENS/ ECO para funcionamento
normal basta abrir a porta por mais de 10 segundos ou pressionar o botão ES no digital
(interruptor ON, luz sempre acesa).
Ao carregar o armário na sua totalidade, é possível que o alarme comece a tocar após 2 horas, caso
não tenha angido a temperatura programada, sendo “Hi” visível no display. Pressionar a tecla “mute”
para desligar o alarme e aguardar 12 horas para estabilização da temperatura. Caso a temperatura
programada não tenha sido angida neste espaço de tempo, contactar os nossos serviços técnicos.
Com este comando, o equipamento possui caracteríscas próprias:
ü Um modo de dia e noite (Modo noite ENS/ ECO visível no display). Ajuste automáco da
temperatura para poupança de energia sem a necessidade de seguir a práca comum de
desligar o equipamento;
ü Os produtos são preservados por exemplo, a quatro (4) graus durante o dia e preservados a 7
graus durante a noite, segundo programação de fábrica;
ü As luzes e o modo de poupança de energia estão programados para ligar e desligar de acordo
com o tempo em que a porta se mantém fechada. Existe, no entanto, um botão de iluminação
caso se pretenda manter a iluminação sempre ligada;
ü Omização da descongelação automáca;
ü Redução do consumo energéco parando o venlador quando não é necessário;
ü Temperatura do armário ajustável;
ü A deteção automáca de gelo no evaporador e deteção da falta de gás.

10
Termómetro Digital
O funcionamento do equipamento é controlado por um interruptor geral 0/1, um interruptor de
iluminação e um termóstato que permite a seleção da temperatura no interior do mesmo. A escala está
dividida em 4 posições:
ü Posição 0: O equipamento não funciona;
ü Posição 1: Mínimo (temperatura +4 C; 6 C);° °
ü Posição 2: Médio (temperatura +2 C; +4 C);° °
ü Posição 3: Máximo (temperatura -2 C; +2 C).° °
Nota: Ter em atenção que na posição 3 a temperatura interna do equipamento poderá ser 0°C ou
menor, tornando-se perigoso para algumas bebidas ou alimentos, congelando-os.
Os equipamentos com termóstato analógico, estão equipados com um termómetro que permite ler a
temperatura interna do equipamento. Este termómetro pode ser analógico (normalmente colocado
no interior do equipamento), ou digital (exemplo da imagem anterior, colocado no exterior do
equipamento, normalmente na grelha frontal).
Nos modelos de porta de vidro, a iluminação interna é controlada pelo interruptor de iluminação. Para
uma maior economia de energia, deve desligar-se a iluminação interna, por exemplo, durante o
período noturno.
Para desligar o equipamento, atuar sobre o interruptor 0/1, rodar a posição do termóstato para a
posição “0”, ou simplesmente rerar a ficha da tomada de corrente. Esperar 10 minutos antes de voltar
a ligar o equipamento.
4.3. Carga de Produto
Efetuar a carga de produto no equipamento de maneira que os produtos fiquem devidamente
acondicionados, evitando acidentes aquando o seu manuseamento.
Alguns equipamentos poderão ter limite de carga, assinalado com um autocolante especial para o
efeito. Não deverá colocar produtos acima desse limite sob pena de afetar o normal funcionamento da
unidade.
2
A carga máxima admissível por prateleira é de 40 Kg/m .
Nos equipamentos com termostato digital, ao carregar o equipamento na sua totalidade é possível que
o alarme comece a tocar após 2 horas, caso este ainda não tenha angido a temperatura programada.
Pressionar qualquer tecla para desligar o alarme e aguardar 12 horas para estabilização da
temperatura. Caso a temperatura programada não tenha sido angida nesse espaço de tempo,
contactar os nossos serviços técnicos ou dos nossos revendedores.
4.2. Modelos com Termóstato Analógico
Termóstato Analógico

11
4.4. Descongelação
4.4.1. Modelos Frio Posivo
No caso dos modelos com termóstato digital, a descongelação é automáca e controlada pelo próprio
termóstato. O ciclo é pré-programado de fábrica para se realizar a cada 4 horas, durante 20 minutos,
exceto nos equipamentos com duas sondas em que o intervalo entre descongelações é de 6 horas
durante 20 minutos (apenas efetua se necessário), e no caso dos ARV 36; ARV 66: ARV 150; ARV 350 e
ARV 450, em que o intervalo entre descongelações é de 5 horas durante 20 minutos.
4.4.2. Modelos Frio Negavo
As águas provenientes do processo de descongelação são drenadas por um oricio para uma
aparadeira sendo posteriormente evaporadas.
Assegure-se que o oricio de drenagem não se encontra bloqueado.
Nos modelos com termóstato analógico, a descongelação é manual, devendo para isso desligar o
equipamento durante um período mínimo de 2 horas. A água proveniente do processo de
descongelação é drenada para o comparmento do compressor, por intermédio de um oricio de
drenagem e recolhida numa aparadeira, sendo posteriormente evaporada. Assegure-se que o oricio
de drenagem não se encontra bloqueado. Quando possível, ligar o oricio de drenagem ao sistema de
esgotos.
Nos equipamentos de frio negavo a descongelação é manual e deverá ser efetuada no mínimo de 6
em 6 meses. Desligar a ficha da tomada de corrente e esperar que o equipamento descongele.
Colocar um recipiente por baixo do tubo de esgoto frontal, rerar o tampão do oricio de esgoto
interior e aguardar que o gelo descongele (não ulizar água quente).
Não ulize objetos ponagudos para remover o gelo, poderão danificar o interior do equipamento.
Não ulize processos mecânicos, elétricos ou químicos para acelerar o processo de descongelação.
5. MANUTENÇÃO
ATENÇÃO: Antes de qualquer trabalho de inspeção, manutenção e limpeza, o cabo de alimentação do
equipamento deve ser desligado da fonte de alimentação, de forma a evitar qualquer choque elétrico
ou lesão. Durante a manutenção, não respirar poeiras ou aerossóis perto do equipamento, pois podem
ser prejudiciais à sua saúde.
A manutenção frequente e executada corretamente é essencial para garanr desempenho e
funcionalidade do equipamento, como tal recomenda-se uma manutenção pelo menos duas vezes por
ano e uma limpeza pelo menos 1 vez por mês;
Para uma manutenção eficaz, deverão ser executadas as seguintes operações:
ü Lubrificar as dobradiças e juntas. Limpe todo o excesso de lubrificante;
ü Verificar se o aparelho está nivelado. Se necessário, ajustar os niveladores/pés;
ü Inspecionar todas as vedações e juntas. Cerfique-se de que eles ainda sejam macios e flexíveis.
Manter o equipamento limpo, evitando acumular pó ou outros materiais nas grelhas de venlação.
As operações de manutenção devem ser efetuadas pelo fabricante, pelos seus agentes autorizados
ou pessoal qualificado de modo a evitar o perigo.

12
5.1. Limpeza
A limpeza do equipamento deve ser efetuada pelo menos uma vez por mês. As seguintes operações
deverão ser executadas:
ü Manter sempre o equipamento sem gelo. Use um pano macio ou escova suave para remover o
gelo solto. Nunca use ferramentas afiadas e tenha cuidados para não danificar o vedante.
Manter o equipamento sem gelo prolonga o seu tempo de vida úl;
ü Limpar o exterior e interior do aparelho com um pano seco e macio, ou uma solução de água e
detergente neutro;
ü Limpar todas as vedações e juntas usando um pano húmido. Remover toda a sujidade e limpar
com um pano seco depois;
ü Não derramar água diretamente na unidade. Ao fazer isso, a água pode danificar os materiais
de isolamento e os componentes elétricos;
ü Remover a poeira do interior do comparmento do compressor usando apenas um pincel seco
ou um aspirador;
ü As peças do sistema de refrigeração desta unidade estão completamente vedadas. Não
requerem qualquer lubrificação.
6. INVERSÃO DO SENTIDO DA PORTA
Instruções aplicáveis a modelos ARV 36, ARV 66, ARV 150, ARV 350, ARV 450, ACE 66, ACE 150 e ACE
450. Para outros modelos a alteração deverá ser efetuada em fábrica.
Deverá desligar o equipamento da corrente elétrica. Desapertar o tampo superior, rerando os dois
parafusos na parte frontal e traseira. Ter atenção às ligações do termóstato digital, para que as mesmas
não se desconectem.
Rerar o suporte inferior da porta e desapertar a mola superior da porta usando para isso uma chave
estrela e chave 10.
Rere a porta e rode a mesma 180°. Voltar a aplicar a dobradiça com mola e o casquilho, por forma a
que a mola fique a fazer força no sendo de fecho.
Aperte a mola no suporte superior e aperte o suporte inferior. O puxador deverá ser colocado nos
oricios existentes.
Ajuste a porta para que a mesma tenha uma correta vedação. Confirme se as ligações do termóstato
digital se mantêm conectadas devidamente e feche o tampo superior.
7. SUBSTITUIÇÃO DA ILUMINAÇÃO (Modelos em que é Aplicável)
Iluminação por led, com potência igual a 12W/m. Alimentação 12V DC.
Esta operação deve ser efetuada pelo fabricante, pelos seus representantes autorizados ou pessoal
qualificado, de modo a evitar o perigo.

13
8. GUIA PARA DETEÇÃO DE AVARIAS
Problema
O Aparelho não funciona
O equipamento funciona, mas faz
pouco frio
Aparece água no fundo do
equipamento
Alarme de temperatura alta (HI)
Alarme de temperatura baixa (LO)
A iluminação não funciona
Acumulação excessiva de gelo
(modelos negavos)
Cabo de alimentação danificado
Ações
Verificar se faltou a eletricidade
Verificar se existe corrente na tomada
Verificar acumulação de pó no condensador
Verificar programação do controlador
Verificar se os venladores (quando aplicados)
funcionam ou estão presos
Verificar acumulação de gelo no evaporador
Verificar se a porta está bem fechada
Verificar se o oricio de drenagem não está bloqueado ou
se o tubo não se encontra orientado para a aparadeira no
comparmento do compressor
Verifique nivelamento do equipamento
Verificar a acumulação de gelo no evaporador
Verificar se os venladores funcionam (quando aplicados)
Verificar se a porta não ficou demasiado tempo aberta
Verificar temperatura do termóstato
Desligar equipamento 5 minutos e voltar a ligar
Ligar/desligar a tecla do digital com a função de interruptor
de iluminação
Verificar temperatura e humidade do ambiente no qual o
equipamento está inserido. Recorde que este equipamento
pertence à classe climáca 4, pelo que a temperatura
ambiente admissível deverá estar entre +16°C e +32°C
Verificar vedação da porta
Se o cabo de alimentação se danificar, este deve ser
substuído pelo fabricante, agente autorizado ou por pessoal
qualificado por forma a evitar o perigo

14
8.1. Auxiliar para Reparações
•
• •
• • •
••
•
•
•
• •
•
• •
• •
• •
••
• •
• •
• •
Faz frio, não chega à temperatura
Gelo no tubo da aspiração
Ligações erradas no termóstato/ Verificar ligações
Possíveis avarias / Reparações
Fios desligados venlador/ Verificar ligação
Fio trocado no termóstato
Porta aberta (alarme porta aberta/ Fechar a porta e ver ligação micro porta)
Venlador avariado/ Substuir venlador
Porta vidro termóstato/ Pressionar AUX
Porta opaca/ Fechar porta abrir porta
Fios trocados no transformador/ Verificar ligações
Leds avariados/ Trocar led
Avaria Relé termóstato digital/ Substuir termóstato digital
Temperatura evaporador superior a 10ºC, venlador desligado/ Aguardar que equipamento faça
frio
Venlador preso/ Verificar posição venlador
Set Point temperatura/ Verificar programação
Gás a mais/Verificar carga de gás
Termóstato de segurança/ Ver posição
Transformador avariado/ Trocar transformador
Não chega à temperatura mas pára e arranca
Led Pisca
Luz não apaga
Leds não acendem
Temperatura abaixo dos limites
Venlador interno não trabalha
Se depois destas verificações a anomalia persisr, deverá ser pedida assistência técnica ao seu
revendedor autorizado.
Deverá indicar a natureza da avaria, po de aparelho, número de série e a data da compra (fatura). O
número de série e o po de aparelho encontram-se descritos na placa de carateríscas do
equipamento (normalmente situada na lateral, no interior do equipamento).
Nota: Para proteção de pessoas e bens contra contactos diretos/ indiretos é obrigatório o uso de um
diferencial de proteção da tomada de corrente diretamente a este equipamento de sensibilidade igual
a 300 mA.
9. INSTRUÇÕES DE RECICLAGEM
9.1. Reciclagem da Embalagem
A embalagem protege o seu equipamento de danos durante o transporte. Os materiais ulizados são
reulizáveis.
Ter em atenção o local de armazenagem dos produtos de embalagem do equipamento, colocando-os
fora do alcance das crianças, tentando se possível depositá-los em locais que permitam a sua
reciclagem.
Ajude-nos a proteger o meio ambiente procedendo à reciclagem da embalagem. Contacte o seu agente
ou serviços municipalizados para obter informação de como deve proceder.

15
9.2. Reciclagem dos Equipamentos Usados
Este aparelho é marcado segundo a direva europeia 2012/19 CE, relava aos aparelhos
elétricos e eletrónicos (resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos – REEE). A direva
define a forma de recolha e recuperação dos aparelhos usados em fim de vida nos países da CE.
Os aparelhos usados não são lixo sem valor. Eliminá-los respeitando o meio ambiente permirá
recuperar preciosas matérias-primas.
AVISO!
Este aparelho fora de serviço deve:
ü Desligar a ficha da tomada;
ü Inulizar o cabo elétrico de alimentação de corrente.
Os equipamentos de frio contêm fluido refrigerante e no isolamento compostos químicos.
Ambos devem ser corretamente eliminados.
Deve ter cuidado para não danificar a tubagem do fluido refrigerante até à sua
correta reciclagem.
Não perfurar o compressor ou tubagem (risco de explosão e
derramamento de óleo).

EN
16

For your safety and the proper use of the equipment, please read these instrucons carefully and
comply with the warnings and recommendaons contained therein before installing the equipment for
the first me.
You should keep these instrucons in a safe and dry place and always accessible to the user as they
contain important informaon on equipment installaon, operaon, and maintenance. Keep all
documentaon for your own use or for another person who may come to own this equipment in the
future.
Proper installaon and raonal use, in accordance with these instrucons, will enable a beer
performance of the equipment.
The models ARV 36; ARV 66; ARV 100; ARV 150; ARV 200; ARV 250; ARV 350; ARV 400; ARV 430; ARV
450; ARV 600; ARV 800; MM5; ATP 500; AP 600; ATG 600; BRS; BRG; BPP; BPG; FGB; RK and MRK (and
their variants) are designed for chilling and preserving fresh produce and beverages.
The models ACE 66; ACE 150; ACE 400; ACE 430; ACE 450; MM5 N; ATG 600 N; AP 600 N (and variants)
are designed for the preservaon of frozen products
The opaque door variants of the models ARV 36; ARV 66; ARV 100, and ARV 150 are considered cooling
counters for professional use.
The opaque door variants of the models ARV 200; ARV 250; ARV 350; ARV 400; ARV 450; ARV 600; ARV
800; MM5; ATP 500; ATG 600 and AP 600 are upright refrigeraon equipment for professional use.
1. GENERAL INFORMATION
1.1 General Condions
1.2. Restricons of Usage and Maintenance
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1. General Safety
NOTE 1: ARV (Upright Refrigerated Cabinet) // 36; 66; 100; 150; 200; 250; 350; 400; 430; 450; 600; 800 (dimension/series).
Note 2: MM5 (Marecos Unit, 500 lts); ATP (Upright Bakery Cabinet 600x400, 500 lts); AP 600 (GN 2/1 Cake Display Cabinet, 600 lts);
ATG 600 (Upright Gastronorm Cabinet GN2/1, 600 lts). Posive storage cabinets and negave storage cabinets (N).
NOTE 3: BRS (Refrigerated Snack Counter); BRG (Gastronorm Counter); BPP (Pizza Prep Counter); BPG (Gastronorm Prep Counter).
Note 4: FGB (Backbar cooler); RK (Horizontal Refrigerator); MRK (Horizontal Refrigerator).
Nota 5: ACE (Stac Conservaon Cabinet) // 66; 150 (dimension/series).
The use and handling of this equipment is not recommended for
children and persons with reduced mental, physical, or sensory
abilies. The use of the equipment by persons with lile
experience or knowledge of the operaon of the equipment is
also not recommended unless accompanied and supervised by a
person who has been duly instructed and made responsible for
their safety.
17

18
2.2. Technical Safety
This equipment has a small amount of refrigerant (R600a or
R290, depending on the model) which, while not non-
pollung, is flammable. Care should be taken to ensure that the
refrigerant tube is not damaged during transportaon or
assembly. The refrigerant may cause damage to the eyes or ignite
when released.
In case of damage:
ü Keep the equipment away from naked flames or ignion
sources;
üAir out the cabinet well for a few minutes;
ü Disconnect the plug from the mains;
üContact the technical service.
Keep the packaging and all its components out of the reach
of children. Choking hazard! The package may contain
cartons or films.
Before connecng the equipment, check if the cable and power
cord have been damaged during transport. In the event of
damage, it must be replaced immediately by the manufacturer or
its authorized dealer in order to avoid risk of electrocuon.
This appliance belongs to energy efficiency class 4 (indicated on
the rang plate) whereby the permissible ambient temperature at
which the appliance is to operate sasfactorily is between +16° C
and +32° C;
The compartment where the equipment is installed should
be as big as necessary for the refrigerant in the appliance. In
very small spaces and in the event of a leak, a flammable gas/air
mixture may form.
The compartment should be at least for every 8 gr of
3
1m
refrigerant. The amount of refrigerant in the appliance is indicated
on the rang plate inside the same appliance.
This manual suits for next models
30
Table of contents
Languages: