OmniSense ARELCO CIP10 User manual

HYGIENE TOXICOLOGY DEPARTMENT
USERS’ MANUAL
CIP10
PERSONAL DUST SAMPLER
CIP10 M
PERSONAL MICROBIOLOGICAL
POLLUTANTS SAMPLER
A DIVISION OF
OMNISENSE TECHNOLOGIES

11 12
11 12
MODEL
SERIAL NUMBER
STARTING UP DATE
LIMITED WARRANTY YEAR
MONTH
NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact :
Tel : +33 (0)1 48 75 82 82
Fax : +33 (0)1 48 75 82 96
E mail : arelcoarc@arelco.fr
Site web : www.arelco.fr
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10

TABLE OF CONTENTS
1
NOTICE OF ATEX INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1. MARKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. GENERAL CARE INFORMATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. TRAINING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. ELECTRICAL PROPERTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. RECHARGING THE BATTERY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6. REQUIRED DOCUMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PRELIMINARY NOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
GENERAL OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1. OBJECTIVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. NOMENCLATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ARCHITECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PROPERTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DIMENSIONS AND WEIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DESCRIPTION OF THE CIP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PARTICLE SELECTORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1. RESPIRABLE ALVEOLAR FRACTION PARTICLE SELECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. THORACIC FRACTION PARTICLE SELECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. INHALABLE FRACTION PARTICLE SELECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. NEW INHALABLE FRACTION SELECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. TOTAL DUST FRACTION SELECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
AIR ASPIRATION AND CIRCULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SPECIFICS OF THE CIP 10 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TECHNICAL OPERATING PROPERTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
USAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PREPARATION OF THE CIP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CIP 10 R FRACTION SELECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CIP 10 T FRACTION SELECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CIP 10 I FRACTION SELECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ROTATING CUP FOR THE CIP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ROTATING CUP FOR THE CIP 10 M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1. SPECIFIC CASE OF COLLECTING IN A DRY ATMOSPHERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. SPECIFIC CASE OF COLLECTING SPORES OR MYCELIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
STARTING AND STOPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ON SITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
IN THE LABORATORY AFTER COLLECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RECHARGING THE BATTERY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
STABILITY, ADJUSTMENT AND INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
OPERATING STABILITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ADJUSTING AND CHECKING THE FLOW RATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MAINTENANCE AND SERVICE AFTER SALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SERVICE AFTER SALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ATTACHMENT A: WEIGHING THE DUST COLLECTED
AND DETERMINING THE CONCENTRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PRINCIPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PROCEDURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PACKAGING OF THE CUPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PROCESSING OF CUPS AFTER COLLECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DETERMINATION OF THE CONCENTRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CASE OF SELECTORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
OTHER POSSIBILITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ATTACHMENT B: PROCESSING OF FOAMS AND ANALYSIS OF THE DUST COLLECTED . . . . . . . . . . . 24
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
WASHING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INCINERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MINERALIZATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
BIBLIOGRAPHY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CERTIFICATES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Certificates of CE and ATEX INERIS Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ACCESSORIES AND PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

NOTICE OF ATEX INSTRUCTIONS
2
NOTICE OF ATEX INSTRUCTIONS
1. MARKING
The marking of the equipment will include the following informations:
ARELCO A.R.C.
231, rue la Fontaine
FR-94134 Fontenay sous Bois France Cedex
CIP 10
0080 made in France
Serial number
(including year,
week and number)
II 2 G
EEx ia IIC T3
and
I M 2
EEx ia I
INERIS 04ATEX0050X
Voir dans notre Bibliographie page 27 les certifications ATEX
2. GENERAL CARE INFORMATIONS
2.1. START UP
The CIP10 must be started up in non hazardous area, with the own responsibil-
ity of the operator, by an on/off switching by magnetic effect (no external switch)
with a magnet.
2.2. AIM
The CIP10 is a personal dust sampler for the assessment of worker exposure
to airborne particulate matter in mines, industry and environment.
Check with the site manager or responsible person before use that the intrinsic
safety rating of the product meets your site requirements.
Made in France by
ARELCO ARC
2 avenue Ernest Renan
FR-94134 Fontenay sous Bois Cedex
CIP 10
MARCHE
ON
Licence
ARRET
OFF
N°Série Serial number
0080
Recharger hors zone explosible
Do not charge in hazardous area
INERIS
04ATEX0050 X
EEx ia IIC T3
II 2 G
I M2
EEx ia I

NOTICE OF ATEX INSTRUCTIONS
3
2.3. DEVICE OPERATION
The CIP10 is currently worn on the worker’s chest.
Several versions of particle selectors are proposed with the CIP10 for sampling
health-related aerosol fractions.
2.4. SERVICE AND MAINTENANCE
The equipment should not be used if damaged in a way that could invalidate
intrinsic safety. It must be return freight prepaid, for expertise or repair at the fol-
lowing address : ARELCO ARC - 231, rue la Fontaine
FR-94120 FONTENAY SOUS BOIS - FRANCE
Or to other distributor approved by ARELCO ARC.
2.5. INSTALLATION
The equipment type CIP10, will be introduce in the plant by the organism which
must make the sampling. The organism will check with the site manager that the
intrinsic safety rating of the product meets the site requirements.
2.6. CALIBRATING THE FLOW RATE
The CIP10 flow rate is adjusted against the method described in the operating
manual. This adjustment will be made outside the dangerous atmosphere.
3. TRAINING INFORMATIONS
The CIP10 enables sampling a specified aerosol fraction depending one of the
size selector placed on the entry of the rotating cup. A regulation circuit controls
the rotation speed for a constant flow rate. The flow rate is adjusted by an inter-
nal potentiometer located inside the device and is made before the sampling at
the required flow rate for the specified selector. To set the flow rate, the calibra-
tion bench or the tachymeter described in the instruction manual must be used.
The flow rate is started when the magnet is slowly passed over the I/O acronym
on the housing (check the LED is lighting).
4. ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Battery: 7,2 Volts; 0,6 Ah
Current: 15 +/-2 mA
5. RECHARGING THE BATTERY
The unit includes battery which must be recharged in a non hazardous area with
the ARELCO ARC approved chargers designed for this model.
The internal battery (made from SAFT type 2/3 A 600 or SANYO type KR-
600AE) will have the ARELCO ARC part number ARC 10600.

NOTICE OF ATEX INSTRUCTIONS
4
6. REQUIRED DOCUMENTS
Each unit will be delivered with a copy of the original operating instruction.
The documents will be supplied with an English translation for delivery outside
France.

OVERVIEW
5
PRELIMINARY NOTE
The
CIP10
is a small unit for collecting dust suspended in air. It was designed and
developed in the 80s at CHERCHAR (Centre d’Études et de Recherches de
Charbonnage de France [French Research Center of Coal Mines]) now INERIS
(Institut National de l’Environnement Industriel et des Risques [National Institute on
Environment and Industrial Risks]) by Paul Courbon.
It was particularly studied, with expansion of its possible uses, at the INRS (Institut
National de Recherche et de Sécurité [National Institute Occupational Safety and Health]).
It is manufactured and sold under INERIS license by ARELCO A.R.C.
INERIS BP 2 – 60550 Verneuil en Halatte
INRS BP 27 – 54501 Vandoeuvre Cedex
In 2003, a new cup for sampling microorganisms was perfected. The
CIP10
equipped with this cup is called the CIP 10 M
.
GENERAL OVERVIEW
1. OBJECTIVES
The
CIP10
is a small unit for collecting dust, intended to measure employees’
exposure to particles suspended in mines, industry and the general environment.
It is normally worn on the chest, but can also be placed in a fixed position in
the work zone or in any other place for ambient measurement.
More specifically its purpose is to sample particles that are a health risk (res-
pirable alveolar, thoracic and inhalable) in conformance with the CEN 481 and
ISO 7708 standards (see BIBLIOGRAPHY page 26).
To do that it has three interchangeable selectors. The selected and collected
particles can then be weighed to determine the concentration by weight, and
then analyzed and the components measured.
2. NOMENCLATURE
!
CIP 10 base name of the sampler instrument equipped with a rotating
cup and foam (Personal Dust Sampler[Capteur Individuel de Poussières])
!
CIP 10 M instrument equipped with cup for liquid sampling for microor-
ganisms (Personal Microbiological Pollutant Sampler [Capteur Individuel
de Polluants Microbiologiques])
!
CIP 10 R or CIP 10 MR instrument equipped the with selector for
Respirable alveolar particle fraction
!
CIP 10 T or CIP 10 MT instrument equipped with the selector for
Thoracic particle fraction
!
CIP 10 I or CIP 10 MI instrument equipped with selector for Inhalable
particle fraction.

OVERVIEW
6
3. ARCHITECTURE
The instrument has the shape of a long compact block, having a cylindrical
selector and rotating cup for collecting selected particles in its upper part,
and a flat box enclosing the operating components in the lower part: motor,
batteries and electrical control circuit. The box’s shape makes it easy to wear
on the chest using a harness or carry in a shirt pocket.
PROPERTIES
The
CIP10
has the following distinctive properties:
!Small, compact, lightweight, reduced noise level,
!Modular architecture makes it possible to measure all the different fractions
defined by the standards by using appropriate selectors and flow rates,
!Omnidirectional inlet with protective cover blocking accidental, undesirable
penetration of large particles or water drops,
!Operates in every position, unaffected by movement,
!Robust construction of reinforced, antistatic plastic,
!High constant flow rate,
!Possibility of reusing filtering components,
!High collection safety through:
• special locking screws
• on off switching by magnetic effect
• led working indicator
!Intrinsically safe material conforming to the European standards for use in
explosive atmospheres (see NOTICE OF ATEX INSTRUCTIONS on page 2).
DIMENSIONS AND WEIGHT
total height: 175 mm
CIP 10 box width: 70 mm
head depth: 45 mm
height: 100 mm
Box width: 70 mm
depth: 25 mm
height : 75 mm
Head diameter : 45 mm
Total weight: about 300 g

OVERVIEW
7
DESCRIPTION OF THE CIP 10
THE INSTRUMENT
The drawing of the CIP 10 R (respirable alveolar dust version) shown below
includes:
!A protective cap for the air inlet
!A selector which can accept different devices for separating dust
!A rotating cup equipped with a polyurethane foam filter (or the liquid cup for
the CIP 10 M) which is mounted on a motor shaft
!The enclosure for the rotating cup with its air outlet orifice
!These operating elements are enclosed in the box:
• motor
• batteries
• electronic control circuit with magnetic switch
• LED working indicator
• jack for recharging batteries.
Protective cap
Cover screw
Air inlet
Impactor
Foam filter*
‘The cup with foam
filter is replaced
in the CIP 10 M
by a liquid cup
Box
LED working
indicator
Battery
Electronic control
circuit with
magnetic switch
Rotating cup
for foam filter
Chamber
locking screw
Electric motor
Battery
Jack for recharging
batteries
Selector
Air outlet orifice
Housing
locking screw
Housing

OVERVIEW
8
PARTICLE SELECTORS
The
CIP10
equipped with these selectors samples the aerosols according to
the conventional curves described in the European standard NF EN 481
except for the case of very fine particles.
In fact, the
CIP10
’s collection principal generates a discharge of very fine
particles (like the human body). The CIP 10 R thereby really does sample the
alveolar deposit.
1.
R
ESPIRABLE
A
LVEOLAR
F
RACTION
P
ARTICLE
S
ELECTOR FOR THE
CIP 10 R
OR
CIP 10 MR
The selection of respirable alveolar particles is made by impact on a 45 grade
(45 pores per linear inch) polyurethane foam followed by selective filtration by
another foam of the same grade. The fractions of aerosols obtained are in
agreement with the CEN AFNOR 481 and ISO 7708 standards, except for very
fine particles.
% Pénétration
0
0
50
100
4 7 10 µm
Respirable Alveolar Fraction Curve
Principle of Operation
Protective cover
Cover screw
Omnidirectional inlet
Selector input
orifices
Locking screw
Impactor foam
Selector foam
Snap-in alveolar nozzle
Impactor
% Penetration

PRÉSENTATION
9
2. THORACIC FRACTION PARTICLE SELECTOR FOR THE CIP 10 T OR CIP 10 MT
Thoracic particles are selected by deflecting streams of air through 90° towards
eight openings distributed radially on the edge of a cylindrical stainless steel
tube. Since the largest particles experience significant inertial forces, they are
not deflected and are captured at the base of the selector.
Principle of Operation
% Pénétration
0
0
50
100
10 20 µm
Thoracic Fraction Curve
Protective cover
Omnidirectional
aspiration inlet
Selector input orifices
Aerodynamics
selection part
Anti-fiber grill (optional)
Locking screw
3. INHALABLE FRACTION PARTICLE SELECTOR FOR CIP 10 I OR CIP 10 MI
The selection of inhalable particles is done through the omnidirectional aspira-
tions inlet and the selector inlet orifices. The conical tube next guides them
towards the rotating cup for collecting the selected particles.
4. NEW INHALABLE FRACTION SELECTOR
A new method of selecting the inhalable fraction was developed to minimize the
potential deposits on the upper inside walls and better satisfy the requirements
Cover screw
% Penetration

PRÉSENTATION
10
of the EN 481 standard. The aerosol is now forced to follow a concentric flow
converging on a central return point leading into a vertical conduit.
Principle of Operation
New Selector for the
Inhalable Fraction
% Pénétration
0
0
50
100
50 100 µm
Inhalable Fraction Curve
Protective cover
Omnidirectional
aspirations inlet
Locking screw
Selector input
orifices
Conical tubing
5. TOTAL DUST FRACTION SELECTOR
The CIP10 can also sample the total dust
(or collected maximal fraction). To do that,
it’s appropriate to use the alveolar head
but keeping only the cup chamber and
nozzle. That way, all the particles suspend-
ed in the air, including those that settle out,
can enter into the CIP10.
Use of the omnidirectional sampling
head with the total dust fraction selector
Cover screw
% Penetration

OPERATION
11
AIR ASPIRATION AND CIRCULATION
The
CIP10
includes a rotating cup equipped with polyurethane foam, mount-
ed on the shaft of the motor turning at high-speed, inside an enclosure that
has an axial air inlet and a tangential air outlet. The rotation of the cassette
formed that way generates airflow by a fan-like effect and assures the cap-
ture of the aerosol fraction previously selected by the selector placed
upstream of the system. The motor operates on batteries and its speed is set
by an electrical control circuit. The flow rate is linearly related to the rotation
speed.
The air is drawn in through an omnidi-
rectional sampling inlet formed by the
body of the selector itself and the pro-
tective cap. Inside the selector it fol-
lows a more or less complex path
depending upon the desired particle
selection. The unwanted fraction is
stopped. The selected aerosol fraction
next passes through polyurethane
foam. The particles remaining in sus-
pension after selection are captured
and the filtered air is returned to the
atmosphere by the tangential orifice of
the rotating cup’s enclosure.
SPECIFICS OF THE CIP 10 M
The CIP 10 M’s rotating cup has hori-
zontal blades, on the upper part,
which generate a flow by the centrifu-
gal fan effect. The friction of the air
with the vertical faces of the liquid
contained in the liquid cup and with
the other faces generates a low-pres-
sure area to direct the airflow towards
the collection liquid. This way the
aspirated airflow follows a helicoidal
movement to gently place the living
cells on the fluid and guarantee their
viability.

OPERATION
12
TECHNICAL OPERATING PROPERTIES
BATTERIES
Nominal voltage : 7,2 Vdc
Capacity : 0,5 Ah
Operating time : >
40 hours, approximately
MOTOR
Voltage applied : 5.5 Vdc ± 0.5 Vdc
Rotational speed : 7000 RPM
(6800 RPM with the instrument open)
Power consumption : 15 mA ± 2 mA at 7000 RPM
FLOW RATES
CIP 10 R : 10 l/min
(at 7000 RPM or 6800 RPM without the housing)
CIP 10 T : 7 l/min
CIP 10 I : 10 l/min
POLYURETHANE FOAMS
Three different polyurethane foams are used:
two in the CIP 10 R selector and one in the rotating cup that is common to
all the models.
These are their properties:
Ext. Diameter Int. Diameter Thickness Grade
(mm) (mm) (mm) (*)
Selector Impactor 23 7 5 45
CIP 10 R }Selective foam 20 8 24 45
Rotating Cup 36 15 10 60
(*) grade: Number of pores per linear inch

USAGE
13
PREPARATION OF THE CIP 10
The collection head is made up of the selector attached to the rotating cup’s
enclosure. The preparation of the selectors corresponding to the different
dust fractions to be collected is done in the following manner:
CIP 10 R FRACTION SELECTOR
Two different foams are used in the selector.
A 45 grade* Ø 23 x Ø 7 x 5 mm impactor foam and a
45 grade Ø 20 x Ø 8 x 24 mm selector foam.
Place an impactor foam (6) in the upper housing of the
selector’s (3) inner plastic part. When collecting in
zones with high concentrations of large particles, place
several drops of PEG (a surface active agent) on its
surface and spread uniformly. This technique makes it
possible to stop significant quantities of large particles
and minimize any risk of reentrainment. Place the inner
part just prepared in the selector and push it to the
bottom on its central stem.
Fit the small chimney shaped metallic nozzle (8) into
the center of the upper part of the diffuser. Place a
selector foam (7) around the nozzle without crushing it.
Screw the selection chamber on the diffuser’s upper
threading. Using the screw (4) mounted on the lug,
prevent any possible rotation of the selection chamber
with respect to the diffuser. Check that there’s a cover
on the head of the selection chamber.
1
2
3
4
5
6
7
8
(*) grade: Number of pores per linear inch (25.4 mm)
CIP 10 T FRACTION SELECTOR
Choose a thoracic nozzle: a cone shaped metallic part
(10) having radial holes on its base. Check the condi-
tion of its outer surface; it should be free of scratches,
pits and deposits.
Check that the radial holes are completely free of any
impurity. Fit this part on the top part of the diffuser.
Screw the selection chamber on the diffuser’s upper
threading. Using the screw (4) mounted on the lug, pre-
vent any possible rotation of the selection chamber
1
2
3
9
10

USAGE
14
with respect to the diffuser. Check that there’s a
cover on the head of the selection chamber.
When using the CIP10 in the presence of fibrous
vegetable products (cotton, flax, etc.), it is appropri-
ate to fit the sampling head with an anti-fiber grill (9)
to avoid the partial obstruction of the aspiration slit
and selector orifices.
CIP 10 I FRACTION SELECTOR
Choose an inhalable cone: a metallic part shaped
like a funnel (11). Check the condition of its inner
surface; it should be free of scratches, pits and
deposits.
Fit this part on the top part of the diffuser.
Screw the selection chamber on the diffuser’s upper
threading. Using the screw (4) mounted on the lug,
prevent any possible rotation of the selection cham-
ber with respect to the diffuser. Check that there’s a
cover on the head of the selection chamber.
1
2
3
4
11
ROTATING CUP FOR THE CIP 10
Take the rotating cup and place the corresponding
polyurethane foam inside (see the table on page 12).
Allow it to extend about a millimeter over the edge.
Complete its placement by pressing the cup against
a clean, flat surface.
Weigh the prepared cup (see analysis of samples in
ATTACHMENT B page 24). Put it in place on the
motor shaft by pushing it on the axis all the way to
stop. Run the instrument for a few seconds to verify
that the cup turns freely.
ROTATING CUP FOR THE CIP 10 M
Before starting collection, the cup and collection
head must be sterilized (in an autoclave or with sol-
vent). The rotating cup must be filled with 2 to
2.5 cm
3
of collection liquid (distilled water: pyrogen
free, peptonized solution, etc.). Any potential excess
solution will be spun off when the cup starts rotating
at the beginning of collection.

USAGE
15
At the end of sampling (after a few hours), the CIP10 M must be stopped when
upright. The collection solution can then be recovered, potentially diluted and
analyzed by a counting technique (culturing) or identification (PCR, epifluores-
cence, ATP assay, etc.).
1. SPECIAL CASE OF COLLECTING IN A DRY ATMOSPHERE
A low ambient relative humidity limits the collection interval. In fact, with a very
dry atmosphere, the collection fluid (depending on its vapor pressure) can evap-
orate in the air being sampled and therefore reduce the stand-alone collection
time. All the same a collection in a dwelling is easily done over two to three
hours, even during a heat wave.
2. SPECIFIC CASE OF COLLECTING SPORES OR MYCELIA
Considering the hydrophobic nature of spores and mycelia, it is appropriate to
be concerned about a possible low capture rate and to fill the cup with a sur-
face active agent to force these bioaerosols to mix with the fluid. This problem
also occurs with collection by sparging.
ASSEMBLY
Place the collection head on the box positioning the air outlet slit on the side by
the box’s boss, the side opposite the power-on light, and attach with the locking
screw. If needed, place the instrument in a harness.
STARTING AND STOPPING
Starting and stopping the CIP10 (or
CIP10 M) is done by briefly passing a
special magnet, provided for that pur-
pose, against the instrument’s case in the
area marked by the I/O acronym. The
effect of this operation is to give an
impulse to the control circuit which trig-
gers, according to the case, starting or
stopping the motor, and lighting or turn-
ing off the power-on light. It should be
noted that while the rotating cup mounted
on the motor shaft starts turning quickly,
it takes about 20 seconds to stop
because of its kinetic energy of rotation.

USAGE
16
The CIP10 M can operate in any position. The collection solution is effectively
flattened against the inside walls of the rotating cup by centrifugal force.
However, before starting up, the CIP10 and must be kept upright to avoid
spilling any fluid.
Because of the cup’s rotational moment of inertia, the
CIP10 M
must also be
maintained upright and stay that way for several tens of seconds before stopping.
ON SITE
Before starting or stopping the CIP10 M must be kept in an upright position to
avoid spilling any of the collection fluid.
!Start the instrument, verify that the power-on light is lit, note the time and
place the instrument on the operator whose exposure is going to be meas-
ured.
!At the end of the time on the job, check that the power-on light is still lit. Stop
the instrument and note the time.
!Take the unit to the laboratory for maintenance and analysis of the collected
material.
It’s also possible to take out the rotating cup (see AT THE LABORATORY AFTER
COLLECTION), close it with its marked lid, and only send the closed container
to the laboratory for analysis. The site must then have an appropriate area for
maintenance of the instruments remaining at the site.
TRANSPORT
The CIP10 does not require any specific
precaution for its transportation. All the
same it is recommended to transport it
in an upright position when the rotating
cup has not been immediately removed
on site. In fact this vertical position
guards against any loss of dust present
in the CIP10’s foam or any loss of col-
lection fluid with the CIP10 M
When transporting the closed sample
container or sending it by mail, it must
be carefully referenced, closed and
wrapped.

USAGE
17
RECHARGING THE BATTERY
!Connect the charger to the instrument and to the power supply.
!Verify that the light on the charger is lit and that the LED on the instrument is
off (instrument not sampling).
The charger’s male plug with three prongs can be plugged into the box’s female
jack in any position. The opposite prongs are connected together to form a sin-
gle pole.
The charging current (35 mA) is a little more than double the consumption of the
working instrument (of order 15 mA), meaning that taking a safety factor of two,
the normal time for recharging is roughly equal to the collection time. There is
however no risk in leaving the instrument connected to the charger. Also, from a
practical perspective, when doing systematic measurements, the simplest solu-
tion consists of putting the instrument on the charger after collection and leav-
ing it there during the idle time until the following collection.
The CIP10 (or CIP10 M) can be used either worn on an operator, or at a fixed
position over very long times (eight days for example for measurements in the
ambient environment), permanently connected to the charger. (The
charger/CIP10 combination is not however intrinsically safe and must not be
used in explosive atmospheres.)
IN THE LABORATORY
AFTER COLLECTION
!With the CIP10 (or CIP10 M) kept in
an upright position, remove the head
from the instrument and carefully take
out the cup using a cup extractor. If
this is being done in advance, cover it
with its cover and take out the closed
container.
The CIP10 foam allows for gravimetry
(see Attachment A) or more specific
analysis: ash content, quartz, metals, etc.
(see Attachment B.).
After rinsing the cup three times as sug-
gested, the CIP10 M collection solution
can then be recovered, potentially diluted
and analyzed by a counting technique
(culturing) or identification (PCR, epifluo-
rescence, ATP assay, etc.).
Rinsing the CIP 10 M cup

STABILITY, ADJUSTMENT AND VERIFICATION
18
OPERATING STABILITY
CIP10
(or
CIP10 M
) do not need any external control or adjustment. In fact it
has a remarkable flowrate stability.
The constant flow rate, linearly related to the rotating cup’s rotation speed, is
assured by keeping this speed constant by regulating the motor’s supply volt-
age within ± 0.5%.
Moreover, the mechanisms for capturing particles (impact on polyurethane
foam fibers and centrifuging) do not generate variations due to loss of capaci-
ty during sampling.
The pores in the foam are several hundreds of microns in size and still remain
largely open, without noticeable clogging until the dust reaches about 50 mg
in the rotating cup and several hundreds of milligrams in the selector for alveo-
lar respirable dust.
ADJUSTING AND CHECKING THE FLOW RATE
MEASURING AND ADJUSTING THE FLOW RATE
The flow rate is the only adjustment to be made on the
CIP10
(or
CIP10 M
):
!
10 L/min for the
CIP10 R
or
CIP10 MR
and
CIP10 I
or
CIP10 M
I
!
7 L/min for the
CIP10 T
or
CIP10 MT
For each version it’s done using a potentiometer placed inside the case.
Calibration requires a pressure loss compensation calibration bench, including:
!
a sealed enclosure mounted
on the instrument’s head
and equipped
with an air input
and a static pressure tap
!
a precision flow rate meter
calibrated in the range from
5 to 12 L/min with
a resolution
of 0.1 L/min.
!
a precision manometer
between 0 and 150 Pa
with a resolution of 1 Pa
!a non-pulsed compressed
air supply
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Sampler manuals by other brands

Endress+Hauser
Endress+Hauser Liquistation CSF48 operating instructions

HyQuest Solutions
HyQuest Solutions DH48 user manual

Novation
Novation Circuit Rhythm user guide

Endress+Hauser
Endress+Hauser Liquistation CSF48 operating instructions

Endress+Hauser
Endress+Hauser Liquiport 2010 CSP44 operating instructions