Optika TB-3W User manual

Version: 1
Issued: 08, 06, 2018
Model
TB-3W
TB-5W
TABLET PC
INSTRUCTION MANUAL

Page 2
1. SCREW THE ADAPTOR TO THE
C-MOUNT THREAD OF THE
CAMERA
2. PLACE THE
MOUNTED ADAPTOR
INTO THE PHOTO PORT AND
LOCK THE SCREW
TABLET PC – CONNECTION TO PHOTO PORT
Your tablet has been set with the auto-rotation function disabled: this prevents any ipping of the LiveView in
order to get a continuous and as large as possible view of your slide, also when the tablet is removed from the
holder.
To enable this function again is very easy: you can activate the auto-rotation by swiping the screen on his bottom
right side and selecting Settings + Screen. Anyway, it’s not suggested to activate the function when the camera
is in LiveView mode as it may give troubles when the camera runs at high resolution.
CAMERA
ADAPTOR
LOCKING
SCREW

Page 3
You can choose three
different height positions.
Insert the round holes into
the screw heads, then push
downward. The tablet is
now ready to be connected
to the camera.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
DETACHABLE SYSTEM
The tablet can be xed to the
camera, using the special
locking-screw system.

Page 4

Modello
TB-3W
TB-5W
TABLET PC
MANUALE D’ISTRUZIONI
Versione: 1
Emesso il: 08, 06, 2018

Pagina 6
TABLET PC – COLLEGAMENTO A TERZA USCITA
Questo Tablet è stato impostato con la rotazione dello schermo disattivata: questo evita la rotazione del video
della telecamera e quindi ne permette una visualizzazione a tutto schermo continuativa anche durante la
rimozione del Tablet dalla staffa.
Per riattivare la rotazione basta semplicemente strisciare verso destra nella parte bassa dello schermo e
selezionare Settings + Screen.
Questo non è comunque consigliato con la telecamera collegata in modalità Live in quanto potrebbe creare
disturbi alla visualizzazione del Live stesso a risoluzioni elevate.
CAMERA
ADATTATORE
VITE DI FISSAGGIO
1. AVVITARE L’ADATTATORE SULLA
FILETTATURA DELLA TELECAMERA
2. COLLOCARE
L’ADATTATORE NELLA TERZA
USCITA FOTO/VIDEO E
STRINGERE LA VITE DI
FISSAGGIO

Pagina 7
E’ possibile scegliere tra tre
diverse posizioni in altezza.
Inserire la parte arrotondata
dei fori nelle teste delle viti
di ssaggio, quindi premere
verso il basso. Il tablet è ora
pronto per essere connesso
alla telecamera.
SISTEMA RIMOVIBILE
Il tablet può essere ssato
alla telecamera, utilizzando
lo speciale sistema di s-
saggio a viti.
Fig.1
Fig.2
Fig.3

Pagina 8

Modelo
TB-3W
TB-5W
TABLET PC
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Versión: 1
Publicado: 08, 06, 2018

Página 10
TABLET PC – CONEXIÓN AL TUBO TRINOCULAR
Su “tablet” ha sido congurada con la función de rotación deshabilitada para evitar la rotación durante la función
de “live view”: vista en tiempo real, con el n de conseguir una imagen de la muestra continua y más grande
posible, incluso cuando la “tablet” sea retirada del soporte.
Para activar de nuevo la función de rotación, deslice la pantalla en su parte inferior derecha y selecciones con-
guración + pantalla. De todos modos, no se recomienda activar la función de rotación cuando trabaje en tiempo
real ya que podría dar problemas cuando la cámara trabaje en alta resolución.
CÁMARA
ADAPTADOR
TORNILLO DE
FIJACIÓN
1. ENROSCAR EL ADAPTADOR A LA
MONTURA ROSCA C DE LA CÁMARA
2. COLOQUE LA CÁMARA
CON EL ADAPTADOR AL TUBO
TRINOCULAR Y FIJAR CON EL
TORNILLO.

Página 11
Permite posicionarla en tres
alturas diferentes.
Inserte los tornillos a la
parte ancha de los agujeros,
a continuación, empuje
hacia abajo. La “tablet” está
ahora lista para conectarse
a la cámara.
SISTEMA EXTRAÍBLE
La “tablet” queda jada
a la camara mediante un
sistema especial de tornillo-
bloqueo.
Fig.1
Fig.2
Fig.3

Página 12

Modèle
TB-3W
TB-5W
TABLET PC
MANUEL D’UTILISATION
Version: 1
du: 08, 06, 2018

Page 14
TABLET PC – CONNEXION AU PORT PHOTO
Cette tablette a été réglée avec la fonciton rotation de l’écran désactivée: cela empêche la rotation du vidéo de la
caméra et permet un afchage en plein écran en continu, même pendant l’enlèvement de la tablette du support.
Vous pouvez activer la rotation en faisant glisser l’écran sur le côté inférieur droit et en sélectionnant Settings +
Screen.
De toute façon, il n’est pas recommandé d’activer la rotation avec la caméra connectée en mode live, car il pour-
rait créer des problèmes à l’afchage du live même à des résolutions élevées.
CAMÉRA
ADAPTATEUR
VIS DE BLOCAGE
1. VISSER L’ADAPTATEUR
DANS LE PAS DE VIS MONTURE-C DE
LA CAMÉRA
2. PLACER L’ADAPTATUER
DANS LEPORT PHOTO ET
BLOQUER LA VIS

Page 15
Vous pouvez choisir
trois niveaux de hauteur
différentes.
Insérez les trous ronds
dans les têtes de vis, puis
pousser vers le bas. La
tablette est maintenant prêt
à être reliée à la caméra.
SYSTÈME DÉTACHABLE
La tablette peut être xée à
la caméra, en utilisant la vis
de blocage.
Fig.1
Fig.2
Fig.3

Page 16

Model
TB-3W
TB-5W
TABLET PC
BEDIENUNGSANLEITUNG
Version: 1
Datum: 08, 06, 2018

Pagina 18
TABLET PC – VERBINDUNG AN FOTO-PORT
Dieses Tablet wurde mit deaktivierter Drehungsfunktion eingestellt: dies verhindert das Kippen des Live View
und ermöglicht eine kontinuierliche Vollbildaufnahme auch während der Entfernung des Tablets von der Halter-
ung.
Um diese Funktion wieder zu aktivieren, streichen Sie einfach den Bildschirm am unteren Rand nach rechts und
wählen Sie “Settings + Screen” aus.
Es wird jedoch nicht empfohlen, die Funktion zu aktivieren, wenn die Kamera im Live View-Modus ist, da es
Probleme entstehen könnten, wenn die Kamera bei hohen Auösungen funktioniert.
KAMERA
ADAPTER
VERSCHLUSSSCHRAUBE
1. VISSER L’ADAPTATEUR
DANS LE PAS DE VIS MONTURE-C DE
LA CAMÉRA
2. LEGEN SIE DEN
MONTIERTEN ADAPTER
AN DAS FOTO-PORT UND
SCHRAUBEN SIE

Pagina 19
Sie können drei
verschiedene
Höhenpositionen
auswählen.
Setzen Sie die
runden Löcher in die
Schraubenköpfe, dann
drücken Sie nach unten.
Das Tablet kann jetzt an di
Kamera verbunden werden
ABNEHMBARES SYSTEM
Das Tablet kann an
die Kamera mittels
dem speziellen
Verriegelungssystem
verbunden werden.
Fig.1
Fig.2
Fig.3

Pagina 20
Other manuals for TB-3W
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Optika Tablet manuals