Pro-Tronik GECKO User manual

1
Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO
www.a2pro.fr
Caractéristiques :
1. Modèle d’avion d’entrainement et de compétition pour voltige Indoor F3P.
2. Entièrement fabriqué en Depron® découpé avec précision au laser sur machine à
commande numérique. Le Depron® est une matière très rigide et légère.
3. Modèle équipé d’aérofreins permettant un vol à vitesse constante, même en phase
descendante d’une figure.
4. Design efficace et optimisé offrant une grande surface de portance latérale pour une
excellente stabilité en vol tranche.
5. Que vous soyez un professionnel du vol 3D ou débutant dégrossi, cet modèle sera le choix
que vous ne regretterez pas.
Features :
1. Training and competition model designed for indoor F3P aerobatics.
2. Laser CNC made of Depron®, rigid and lightweight material.
3. The model is equipped with airbrakes that allows the speed to be the same in every flight
configuration even in vertical position.
4. Optimized and efficient design offering a great side surface, perfect for knife edge flight.
5. Whether you're a professional 3D flyer or a trained beginner, this plane will be the choice
you will not regret.
Longueur (Length): 884mm (34.8in.)
Envergure (Wingspan): 845mm (33in.)
Masse (Flying weight): 135-160g
Moteur (Motor): DM2204-1600
Contrôleur (ESC): Black Fet 8A
Hélice (Propeller): APC SF 8x3.8
Servos: 3x 5g or 6g
Batterie (Battery): 2S liPo 350-500mAh
Fuselage Aile / Wing

2
www.a2pro.fr
Produits recommandés :
A2Pro – Promodel propose une gamme de produits complète qui vous permettra de mener à bien la construction de
votre modèle. Les produits suivants sont parfaitement compatibles avec les matériaux constituants votre
modèle.
Recommended products :
A2Pro - Promodel offers an exhaustive range of products that will allow you to complete the construction of your
model. The following products are fully compatible with your model constituent materials.
- La colle cyanoacrylate STYRO réf.1535 de A2Pro convient à tous les
collages de votre modèle, nous vous recommandons de l’associer à
l’usage de l’activateur en bombe réf.1540.
- The CA STYRO glue (ref.1535) by A2Pro can be used for the assembly
of the entire model. We strongly recommend to use it wih the CA
ACTIVATOR (ref. 1540).
- Vous aurez besoin d’un scalpel bien affûté.
- You will need a sharp Xacto knife.
- Vous aurez besoin d’un set de tournevis classique (ref A2Pro : 9957).
- You will need a set of usual screw drivers (A2Pro’s 9957).
- Vous aurez besoin d’un jeu de pinces.
- You will need a set of pliers.
Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO

3
www.a2pro.fr
Contenu du kit / Parts included :
Notes importantes :
1. La masse finale d’un avion de voltige indoor est directement liée à ses qualités de vol, ne
surchargez pas inutilement votre modèle par l’ajout de renforts supplémentaires (scotch
armé, carbone…) le kit est conçu de façon optimisée et tout est suffisamment solide et
rigide.
2. Dans cette optique de masse la moins élevée possible, nous vous recommandons
sérieusement l’utilisation de batteries Lithium Pro-Tronik qui sont plus légères que les
autres batteries du marché.
3. Faites attention au stockage et au transport de votre modèle, c’est souvent à ces moments
là qu’il y a le plus de casse ou de déformation.
Important remarks :
1. The final weight of an indoor aerobatic model is directly affecting its flight capacities, do
not try to reinforce your model, this will bring useless overload. Everything has been made
on your model to make it strong and rigid.
2. Talking about the weight, we strongly recommend the Pro-Tronik Lithium batteries as they
are lighter than other batteries on the market.
3. Take great care when stocking or carrying your model to the flying area, damages can be
numerous in this conditions.
Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO

4
www.a2pro.fr
Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO

5
www.a2pro.fr
- Collez les ailerons sur l’aile à l’aide du ruban adhésif.
- Glue the ailerons on the wing using adhesive tape.
- Collez deux morceaux de plat de carbone au bord
d’attaque de l’aile.
- Glue two pieces of flat carbon fiber strip on the leading
edge of the wing.
- Collez la partie avant. Travaillez sur un chantier bien
plat.
- Glue the nose part, work on a flat surface.
- Collez les renforts de train sur la partie inférieure du
fuselage.
- Glue the landing gear reinforcement padds on the lower
part of the fuselage.
5
6
2
3
4
- Collez la partie arrière du fuselage.
- Glue the tail part of the fuselage.
- Chanfreinez les ailerons au niveau de leur charnière.
- Chamfer the ailerons on the hinges side.
1
Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO

- Collez les renforts de haubans sur le stabilisateur.
- Glue the elevator struts reinforcements padds.
- Collez les renforts de haubans sur les ailes.
- Glue the wing struts reinforcements padds.
- Collez les renforts de haubans sur le fuselage.
- Glue the fuselage struts reinforcements padds.
6
www.a2pro.fr
- Collez la partie inférieure du fuselage.
- Glue the lower part of the fuselage.
- Collez les renforts de train sur les ailes.
- Glue the landing gear reinforcement padds on the wing.
11
12
8
9
107
- Collez les renforts de haubans sur le fuselage, il y en a 2
types, avec trous larges et avec trous étroits (small).
- Glue the fuselage struts reinforcements padds, there
are two types : LARGE and SMALL holes .
Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO

- Collez les renforts en carbone de 1mm sur le fuselage.
- Glue the 1mm carbon fiber struts on the fuselage.
- Collez les deux parties du stabilisateur avec du ruban
adhésif.
- Glue the two halves of the elevator using adhesive tape.
- Coupez le stabilisateur en biseau.
- Chamfer the mobile part of the elevator.
7
www.a2pro.fr
- Collez les haubans sur les ailes.
- Glue the wing struts on the main wing.
- Insérez et collez le renfort en Dépron après l’avoir
biseauté pour s’adapter sur l’aile.
- Insert and glue the Dépron part after it is chamfered to
fit the wing.
17
18
14
15
1613
- Collez les renforts d’aile.
- Glue the wing fences.
Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO

- Collez le couple moteur.
- Glue the motor mount.
- Collez la dérive sur le fuselage avec le ruban adhésif.
- Glue the rudder on the fuselage using adhesive tape.
- Coupez la dérive en biseau.
- Chamfer the rudder.
8
www.a2pro.fr
- Collez le train en place dans ses renforts.
- Glue the landing gear in its reinforcement padds.
- Collez la partie supérieure du fuselage.
- Glue the upper part of the fuselage.
23
24
20
21
2219
- Montez le train avec un peu de cyano.
- Mount the landing gear using a little bit of CA glue.
Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO

- Collez les guignols de profondeur et direction.
- Glue the elevator and rudder control horns.
- Assemblez et collez les guignols sur les ailerons.
- Mount and glue the ailerons control horns..
- Le servo de profondeur est à plat, le servo de dérive est
vertical.
- Elevator servo is laid down, rudder servo is vertical.
9
www.a2pro.fr
- Collez le servo de dérive après l’avoir réglé au neutre.
- Glue the rudder servo after setting its position to
neutral.
- Collez le servo de profondeur après l’avoir réglé au
neutre.
- Glue the elevator servo after setting its position to
neutral.
29
30
26
27
2825
- Collez le servo d’ailerons après l’avoir réglé au neutre.
- Glue the ailerons servo after setting its position to
neutral.
Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO

- Vu du côté des gouvernes.
- Seen from the tail side.
- Réalisez les commandes de stabilisateur et de dérive
avec le câble fourni.
- Make the elevator and rudder pull/pull command lines
using the supplied sewing wire.
- Collez les sur le fuselage à 45°.
- Glue them on the fuselage at a 45° angle.
10
www.a2pro.fr
- Ajustez la longueur de la tige et faites la même chose
côté ailerons.
- Adjust the pushrod lentgh and do the same thing on the
ailerons side.
- Coupez les renforts de fuselage en biseau.
- Chamfer the fuselage reinforcement hollow walls.
35
36
32
33
3431
- Reliez la tige carbone de commande au servo avec les
pièces en Z et de la gaine thermo.
- Make the pushrod end using Zbend and heat shrink tube
on a 1mm carbon rod.
Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO

- Vissez le moteur sur le fuselage et montez l’hélice.
- Screw the motor on the fuselage and mount the
propeller.
- Faites une béquille dans 40mm de plat de carbone et
collez la dans une saignée faite dans le fuselage.
- Make a 40mm carbon tail skid using flat carbon strip and
glue it in a slot you ‘ll make on the fuselage.
- Collez les capots de roues.
- Glue the wheel covers.
11
www.a2pro.fr
- Collez les aérofreins et les dérives additionnelles sur les
ailes.
- Glue the air brakes and the additional vertical fins on
the main wing.
- Collez l’aérofrein sur le volet de dérive.
- Glue rudder air brake.
41
42
38
39
4037
- Collez en place les habillages de train.
- Glue the pant wheel covers.
Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO

80mm
12
www.a2pro.fr
Centrage et débattements / Balancing and controls throws
SPORT (Expo : 20%)
-Débattement des AILERONS (ailerons throw) : ±26.4mm
-Débattement de la PROFONDEUR (elevator throw) : ±24.8mm
-Débattement de la DERIVE (rudder throw): ±37.2mm
3D (Expo : 45%)
-Débattement des AILERONS (ailerons throw) : ±72.6mm
-Débattement de la PROFONDEUR (elevator throw) : ±74.4mm
-Débattement de la DERIVE (rudder throw): ±111.6mm
Ces valeurs sont mesurées sur les parties les plus larges des gouvernes.
The throw is measured at the widest part of the control surface.
Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO
Other Pro-Tronik Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

The World Models Manufacturing
The World Models Manufacturing P-47D THUNDERBOLT instruction manual

Eduard
Eduard 73 452 quick start guide

Eduard
Eduard ZOOM SS551 quick start guide

MTHTrains
MTHTrains RAILKING C&O 4-6-4 HUDSON operating instructions

Eduard
Eduard Sd.Kfz.7 Zugkraftivagen 8t quick start guide

FB Jets
FB Jets F16 Falcon Assembly manual