Probuilder 44027 User manual

DK AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE
Brugsanvisning
N BORE- OG SKRUMASKINE
Bruksanvisning
S BORR/SKRUVDRAGARE
Brugsanvisning
MM
MM
M
OO
OO
ODD
DD
DEE
EE
EL 440L 440
L 440L 440
L 44022
22
277
77
7/440/440
/440/440
/44022
22
288
88
8
DRILL/
SCREWDRIVER
INSTRUCTION MANUAL
FI PORAKONE/RUUVINVÄÄNNIN
Käyttöohje
GB DRILL/SCREWDRIVER
Instruction manual
D BOHR- UND SCHRAUBMASCHINE
Gebrauchsanweisung

Fremstillet i P.R.C.
6254 - Wuxi Juhua Electric, Jiangsu
EU-Importør
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2005 HP Værktøj A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må
ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved
hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks.
fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et
informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig
tilladelse fra HP Værktøj A/S.
DK
Produsert i P.R.C.
6254 - Wuxi Juhua Electric, Jiangsu
EU-importør
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2005 HP Værktøj A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på
noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske
hjelpemidler, inkludert foto-kopiering eller opptak, oversettes
eller lagres i et informasjonslagrings- og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP
Værktøj A/S.
N
Tillverkad i P.R.C.
6254 - Wuxi Juhua Electric, Jiangsu
EU-importör
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2005 HP Værktøj A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning
får inte under några villkor, varken helt eller delvis, återges
med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som
t.ex. foto-kopiering eller fotografering, ej heller översättas
eller sparas i ett informationslag-rings- och informations-
hämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Værktøj
A/S.
Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
6254 - Wuxi Juhua Electric, Jiangsu
Yhteisön tuoja
H.P. Værktøj A/S
DK-7080 Børkop
Tanska
© 2005 HP Værktøj A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa
jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai
mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla,
kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman
HP Værktøj A/S:n kirjallista lupaa.
FI
S
Hergestellt in P.R.C.
6254 - Wuxi Juhua Electric, Jiangsu
EU-Importeur
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Dänemark
© 2005 HP Værktøj A/S
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser
Bedienungsanleitung darf ohne die schriftliche Genehmigung
von HP Værktøj A/S weder ganz noch teilweise in irgendeiner
Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer
Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder
Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem
Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert werden.
Manufactured in P.R.C.
6254 - Wuxi Juhua Electric, Jiangsu
EU importer
H.P. Værktøj A/S
7080 Børkop
Denmark
© 2005 HP Værktøj A/S
All rights reserved. The content of this user guide may not be
reproduced in part or whole in any way, electronically or me-
chanically (e.g. photocopying or scanning), translated or stored
in a database and retrieval system without the prior written
consent of HP Værktøj A/S.
GB
D

3
Introduktion
DANSK
Tak, fordi du har valgt denne bore/skruemaskine fra PRO-
BUILDER. PRO-BUILDER er en serie professionelt værktøj
til håndværkere og kvalitetsbevidste gør det selv-folk. Du
har fået et godt og veldesignet værktøj med stor præcision,
holdbarhed og pålidelighed. Hvis du følger anvisningerne i
denne brugsanvisning, vil bore/skruemaskinen kunne fungere
problemfrit i mange år fremover.
Læs denne brugsanvisning og de vedlagte generelle
sikkerhedsforskrifter, før du tager bore/skruemaskinen i brug,
for at få mest mulig glæde af værktøjet. Gem desuden denne
brugsanvisning på et sikkert sted, så du senere kan
genopfriske din viden om bore/skruemaskinens funktioner.
Anvendelse
Bore/skruemaskinen er ideel til boring og skruning i mange
forskellige materialer, f.eks. træ, metal og kunststoffer.
Akkufunktionen gør, at bore/skruemaskinen kan bruges
overalt, også når der ikke er en stikkontakt i nærheden.
Tekniske data
Batteri: 18 V, 2000 mAh (model 44027)
eller 3000 mAh (model 44028)
Hastighed: 0-340/990 o/m (afhængigt af valgt gear)
Indvendig diameter, borepatron: 10 mm
Vægt: 1,8 kg
Lydtryk: 72 dB(A)
Vibrationsniveau: < 2,5 m/s2
15 momentindstillinger
29 assorterede bits, 6 assorterede bor, 8 assorterede toppe
og 1 bitsholder medfølger
Bore/skruemaskinens dele
1. Selvspændende borepatron
2. Momentvælger
3. Omskifter, højre/venstreløb
4. Tænd/sluk-knap (trinløs)
5. Skruebit
6. Batteripakke
7. Låsebeslag
8. Håndledsrem
9. Softgrip-håndtag
10. Ventilationsåbninger
11. Gearvælger
12. Magnetisk skrueholder
Særlige sikkerhedsforanstaltninger
Brug kun batteriopladeren ved stuetemperatur (højst 40° C).
Brug aldrig batteriopladeren, hvis batteriet, opladeren eller
ledningen er beskadiget.
Kontrollér, at ventilationsåbningerne på bore/skruemaskinen
ikke er tilstoppet.
Brug ikke beskadigede eller sløve bor og skruebits, og brug
altid den korrekte type bor til den forhåndenværende opgave.
Mindre arbejdsemner skal fastgøres i en skruetvinge eller
lignende. Hold aldrig arbejdsemner i hånden!
Kontrollér, om der er skjulte ledninger, rør eller lignende i de
emner, du skal bore i, for at undgå at ramme dem med
boret.
Læg et stykke affaldstræ under arbejdsemnet, når det er
muligt. Pas på, at boret ikke beskadiger genstande under
eller bag arbejdsemnet, f.eks. ved boring i vægge.
Boret må ikke berøre noget, når du starter bore/skrue-
maskinen.
Ved boring i visse materialer kan der forekomme sundheds-
skadeligt støv. Brug åndedrætsværn.
Bore/skruemaskinen skal være standset helt, inden du skifter
omløbsretning.
Læg aldrig bore/skruemaskinen fra dig, hvis boret stadig
roterer. Vent, til boret er standset helt, med at lægge bore/
skruemaskinen til side hvis den ikke skal bruges.
Undgå at røre ved boret lige efter brug, da det bliver meget
varmt.
Klargøring og justering
Valg af omløbsretning
Vælg omløbsretning (venstre (L) eller højre (R)) på omskifteren
(3). Hvis omskifteren stilles i midterposition, kan bore/
skruemaskinen ikke startes.

4
DANSK
Valg af gear og moment
Vælg det ønskede gear ved at indstille gearvælgeren (11). I
lavt gear kører motoren med 0-340 o/m, i højt gear med 0-
990 o/m.
Vælg det ønskede moment ved at dreje momentvælgeren
(2) til den ønskede position. Jo højere et tal, momentvælgeren
indstilles til, jo højere er bore/skruemaskinens moment.
Opladning og montering af batteri
Oplad batteriet helt, inden bore/skruemaskinen tages i brug
første gang.
Tryk låsebeslagene (7) på siderne af batteripakken (6) ind,
og tag batteripakken ud.
Sæt batteripakken (C) i ladestationen. Batteripakken kan ikke
sættes i ladestationen, hvis polerne vender forkert.
Den røde diode tændes, mens batteriet oplades.
Opladningen tager 5 til 7 timer. Når batteriet er fuldt opladet,
lyser den grønne diode.
Tag laderen ud af stikkontakten efter endt opladning, og
sæt batteripakken i bore/skruemaskinen.
Udskiftning af bor
Stil omskifteren (3) i midterposition.
Drej borepatronen (1) mod uret for at åbne holderne i bore-
patronen.
Sæt det ønskede bor i borepatronen. Drej borepatronen med
uret, til holderne holder boret stramt.
Kontrollér, at boret sidder i midten af borepatronen, og at
det sidder fast.
Brug
Monter et egnet bor eller en egnet bit til opgaven. Vælg
omløbsretning og moment.
Hold altid om håndtaget (9), og læg evt. håndledsremmen
(8) omkring håndleddet.
Start bore/skruemaskinen ved at trykke tænd/sluk-knappen
(4) ind. Jo længere knappen trykkes ind, jo hurtigere kører
boret.
Bore/skruemaskinen stoppes ved at slippe tænd/sluk-
knappen.
Under arbejdet kan skruer og bits opbevares på den
magnetiske skrueholder (12).
Ved boring skal boret opnå fuld hastighed, inden du borer i
arbejdsemnet.
Pres ikke boret for hårdt. Vælg en langsom borehastighed til
skruning, store bor eller hårde materialer og en hurtigere
hastighed til små bor eller blødere materialer.
Gode råd om boring
Ved boring i glatte overflader, f.eks. klinker, bør du sætte et
stykke kraftig tape på borestedet inden boring, så boret
ikke glider.
Ved boring i stål skal borestedet først kørnes.
Ved boring i tynde metalplader bør du lægge et stykke
affaldstræ under arbejdsemnet for at undgå deformation af
pladen.
Smør borestedet med smøreolie ved boring i metal. Brug
maskinolie til stål og paraffinolie til aluminium.
For at undgå splinter ved boring i træ eller plast kan du
lægge et stykke affaldstræ under arbejdsemnet eller bore
fra begge sider.
Brug højhastighedsbor til boring i plast.
Ved boring af store huller bør du bore for med et mindre bor
og derefter bore med den ønskede diameter.
Rengøring og vedligehold
Rengør bore/skruemaskinen med en hårdt opvredet klud
eller trykluft efter brug, og hold altid bore/skruemaskinens
overflade og ventilationsåbninger (10) fri for snavs.
Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler, da disse
kan angribe plastdelene på bore/skruemaskinen.

5
Innledning
NORSK
Takk for at du har valgt denne bore- og skrumaskinen fra
PRO-BUILDER. PRO-BUILDER er en serie profesjonelt
verktøy til håndverkere og kvalitetsbevisste gjør-det-selv-
folk. Du har fått et godt, velutformet og pålitelig verktøy med
stor presisjon og lang holdbarhet. Hvis du følger anvis-
ningene i denne bruksanvisningen, vil bore- og skrumaskinen
kunne fungere problemfritt i mange år fremover.
For å få mest mulig glede av bore- og skrumaskinen bør du
lese denne bruksanvisningen og de vedlagte generelle
sikkerhetsforskriftene før du tar verktøyet i bruk. Oppbevar
denne bruksanvisningen på et sikkert sted, slik at du også
senere kan lese om bore- og skrumaskinens funksjoner.
Bruk
Bore- og skrumaskinen er ideell til boring og skruing i mange
forskjellige materialer, f.eks. tre, metall og kunststoffer. Bore-
og skrumaskinen er batteridrevet og kan brukes overalt, også
der det ikke er en stikkontakt i nærheten.
Tekniske data
Batteri: 18 V, 2000 mAh (modell 44027)
eller 3000 mAh (modell 44028)
Hastighet: 0–340/990 o/min (avhengig av valgt gir)
Innvendig diameter, borechuck: 10 mm
Vekt: 1,8 kg
Lydtrykk: 72 dB(A)
Vibrasjonsnivå: < 2,5 m/s2
15 momentinnstillinger
29 assorterte bits, 6 assorterte bor, 8 assorterte piper og 1
bitsholder følger med
Bore- og skrumaskinens deler
1. Selvstrammende borechuck
2. Momentvelger
3. Omkobler for høyre- og venstregang
4. Av/på-knapp (trinnløs)
5. Skruebit
6. Batteripakke
7. Låsebeslag
8. Håndleddsreim
9. Softgrip-håndtak
10. Ventilasjonsåpninger
11. Girvelger
12. Magnetisk skrueholder
Spesifikke sikkerhetsforskrifter
Bruk bare batteriladeren i romtemperatur (maks. 40 °C).
Bruk aldri batteriladeren hvis batteriet, selve laderen eller
ledningen er skadet.
Kontroller at ventilasjonsåpningene på bore- og skrumaskinen
ikke er tette.
Ikke bruk skadede eller sløve bor og skruebits, og bruk alltid
den korrekte typen bor til emnet som skal bores.
Mindre arbeidsemner må festes i en tvinge eller lignende.
Ikke hold arbeidsemner i hånden!
Kontroller om det er skjulte ledninger eller lignende i emnene
du skal bore i, for å unngå å treffe dem.
Legg et stykke avfallstre under arbeidsemnet når det er
mulig. Pass på at boret ikke skader gjenstander under eller
bak arbeidsemnet, f.eks. ved boring i vegger.
Boret må ikke berøre noe når du starter bore- og skru-
maskinen.
Ved boring i visse materialer kan det oppstå helseskadelig
støv. Bruk åndedrettsvern.
Bore- og skrumaskinen skal være stanset helt før du skifter
gangretning.
Legg aldri bore- og skrumaskinen fra deg hvis boret fortsatt
roterer. Vent til boret har stanset helt før du legger bore- og
skrumaskinen til side hvis den ikke skal brukes.
Ikke ta på boret rett etter bruk, da det blir svært varmt.
Klargjøring og justering
Velge gangretning
Velg gangretning (venstre [L] eller høyre [R]) med omkobleren
(3). Hvis omkobleren står i midtposisjonen, kan ikke bore-
og skrumaskinen startes.

6
NORSK
Velge gir og moment
Du velger ønsket gir ved å stille inn girvelgeren (11). I lavt gir
kjører motoren med 0–340 o/min, i høyt gir med 0–990 o/
min.
Du velger ønsket moment ved å dreie momentvelgeren (2) til
ønsket posisjon. Jo høyere tall momentvelgeren stilles inn
på, desto høyere er bore- og skrumaskinens moment.
Lade og montere batteriet
Lad batteriet helt før du tar bore- og skrumaskinen i bruk
første gang.
Trykk låsebeslagene (7) på sidene av batteripakken (6) inn,
og ta batteripakken ut.
Sett batteripakken (C) i ladestasjonen. Batteripakken kan
ikke settes i ladestasjonen hvis polene ligger feil vei.
Den røde dioden lyser mens batteriet lades. Oppladingen
tar 5 til 7 timer. Når batteriet er fulladet, lyser den grønne
dioden.
Ta laderen ut av stikkontakten etter ladingen og sett
batteripakken i bore- og skrumaskinen.
Skifte bor
Sett omkobleren (3) i midtposisjon.
Drei borechucken (1) mot urviseren for å åpne holderne i
borechucken.
Sett ønsket bor i borechucken. Drei borechucken med
urviseren til holderne holder boret stramt.
Kontroller at boret sitter i midten av chucken, og at det sitter
fast.
Bruk
Monter et egnet bor eller en egnet bit til arbeidsoppgaven.
Velg gangretning og moment.
Hold alltid i håndtaket (9), og bruk ev. håndleddsreima (8)
rundt håndleddet.
Start bore- og skrumaskinen ved å trykke av/på-knappen
(4) inn. Jo lengre knappen trykkes inn, desto raskere går
boret.
Bore- og skrumaskinen stanses ved å slippe av/på-knappen.
Under arbeidet kan skruer og bits oppbevares i den
magnetiske skrueholderen (12).
Ved boring skal boret oppnå full hastighet før du borer i
arbeidsemnet.
Ikke press boret for hardt. Velg en langsom borehastighet til
skruing, store bor eller harde materialer og en høyere hastighet
til små bor eller mykere materialer.
Gode råd om boring
Ved boring i glatte overflater, f.eks. fliser, bør du sette et
stykke kraftig tape på borestedet før du borer, slik at boret
ikke sklir.
Ved boring i stål skal borestedet først kjørnes.
Ved boring i tynne metallplater bør du legge et stykke
avfallstre under arbeidsemnet for å unngå at platen
deformeres.
Smør borestedet med smøreolje når du borer i metall. Bruk
maskinolje til stål og parafinolje til aluminium.
For å unngå splinter ved boring i tre eller plast kan du legge
et stykke avfallstre under arbeidsemnet eller bore fra begge
sider.
Bruk høyhastighetsbor til boring i plast.
Ved boring av store hull bør du først bore med et mindre bor
og deretter bore med ønsket diameter.
Rengjøring og vedlikehold
Tørk av bore- og skrumaskinen med en godt oppvridd klut
etter bruk, eller rengjør den med trykkluft, og hold alltid
overflaten og ventilasjonsåpningene (10) fri for smuss.
Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler da disse
kan angripe bore- og skrumaskinens plastdeler.

7
Introduktion
SVENSKA
Tack för att du har valt den här borr/skruvdragaren från PRO-
BUILDER. PRO-BUILDER är en serie professionella verktyg
för hantverkare och kvalitetsmedvetna hemmasnickare. Du
har fått ett bra verktyg med stor precision, hållbarhet och
pålitlighet. Om du följer anvisningarna i bruksanvisningen
kommer borr/skruvdragaren att kunna fungera problemfritt i
många år framöver.
Läs bruksanvisningen och de bifogade generella säkerhets-
föreskrifterna, innan du börjar använda borr/skruvdragaren,
för att få så stor glädje som möjligt av verktyget. Förvara
också bruksanvisningen på ett säkert ställe, om du behöver
läsa informationen om borr/skruvdragarens olika funktioner
igen.
Användning
Den kraftfulla borr/skruvdragaren är utmärkt för borrning och
skruvning i många olika material, t.ex. trä, metall och
konstmaterial. Batteridriften gör att borr/skruvdragaren kan
användas överallt, också när det inte finns en stickkontakt i
närheten.
Tekniska data
Batteri: 18 V, 2000 mAh (modell 44027)
eller 3000 mAh (modell 44028)
Varvtal: 0-340/990 v/m (beroende på vald växel)
Invändig diameter, borrchuck: 10 mm
Vikt: 1,8 kg
Ljudtryck: 72 dB(A)
Vibrationsnivå: < 2,5 m/s2
15 momentinställningar
29 sorterade bits, 6 sorterade borrar, 8 sorterade hylsor och
1 bitshållare medföljer
Borr/skruvdragarens delar
1. Självspännande borrchuck
2. Momentväljare
3. Omkopplare, höger-/vänstergång
4. På/av-knapp (steglös)
5. Skruvbits
6. Batteripaket
7. Låsbeslag
8. Handledsrem
9. Softgrip-handtag
10. Ventilationsöppningar
11. Växelväljare
12. Magnetisk skruvhållare
Särskilda säkerhetsåtgärder
Använd endast batteriladdaren vid rumstemperatur (högst
40°C).
Använd aldrig batteriladdaren om batteriet, laddaren eller
sladden har skador.
Kontrollera att borr/skruvdragarens ventilationsöppningar inte
är tilltäppta.
Använd inte skadade eller slöa borrar eller skruvbits och
använd alltid rätt typ av borr för den aktuella uppgiften.
Mindre arbetsämnen ska spännas fast med en skruvtving
eller liknande. Håll aldrig arbetsämnen i handen!
Kontrollera om det finns dolda ledningar, rör eller liknande i
de arbetsämnen du ska borra i, så att du inte träffar dem
med borren.
Lägg ett stycke spillträ under arbetsämnet om det är möjligt.
Var försiktig så att borren inte skadar föremål under eller
bakom arbetsämnet, t.ex. vid borrning i väggar.
Borren får inte ligga an mot något när du startar borr/skruv
dragaren.
Vid borrning i vissa material kan hälso vådligt damm uppstå.
Använd skyddsmask.
Borr/skruvdragaren ska ha stannat helt innan du byter
rotationsriktning.
Lägg aldrig ifrån dig borr/skruvdragaren om borren fortfarande
roterar. Vänta tills borren har stannat helt innan du lägger
ifrån dig borr/skruvdragaren när den inte används.
Undvik att röra vid borren direkt efter användning, eftersom
den då är mycket varm.
Förberedelser och justering
Val av rotationsriktning
Välj rotationsriktning (vänster (L) eller höger (R)) på
omkopplaren (3). Om omkopplaren ställs in i mittposition
kan borr/skruvdragaren inte starta.

8
SVENSKA
Val av växel och moment
Välj önskad växel genom att ställa in växelväljaren (11). Vid
låg växel körs motorn med 0-340 v/m, i hög växel med 0-
990 v/m.
Välj önskat moment genom att vrida momentväljaren (2) till
önskad position. Ju högre tal momentväljaren ställs in på,
desto högre är borr/skruvdragarens moment.
Laddning och montering av batteri
Ladda batteriet helt innan borr/skruvdragaren används första
gången.
Tryck in låsbeslagen (7) på sidorna av batteripaketet (6) och
tag ur batteripaketet.
Sätt in batteripaketet (C) i laddaren. Batteripaketet kan inte
sättas i laddaren om polerna är felaktigt vända.
Den röda dioden tänds medan batteriet laddas. Laddningen
tar 5-7 timmar. När den gröna dioden lyser är batteriet
fulladdat.
Ta ur laddarens stickkontakt efter avslutad laddning och
sätt batteripaketet i borr/skruvdragaren.
Byte av borr
Ställ omkopplaren (3) i mittposition.
Vrid borrchucken (1) moturs för att öppna hållarna i borr
chucken.
Sätt i önskad borr i borrchucken. Vrid borrchucken medurs
tills hållarna håller fast borren ordentligt.
Kontrollera att borren sitter i mitten av borrchucken och att
den sitter fast.
Användning
Montera en lämplig borr eller bits för uppgiften. Välj
rotationsriktning och moment.
Håll alltid om handtaget (9) och lägg eventuellt handleds-
remmen (8) runt handleden.
Starta skruvdragaren genom att trycka in på/av-knappen
(4). Ju djupare knappen hålls intryckt, desto snabbare roterar
borren.
Borr/skruvdragaren stannar när på/av-knappen släpps upp.
Under arbetet kan skruvar och bits förvaras på den
magnetiska skruvhållaren (12).
Låt borren uppnå maximal hastighet innan du borrar i
arbetsämnet.
Kör inte borren för hårt. Välj en långsam borrhastighet för
skruvning, stora borrar eller hårda material och en snabbare
hastighet för små borrar eller mjukare material.
Goda råd om borrning
Vid borrning på glatta ytor, t.ex. klinkers, bör du sätta ett
stycke kraftig tejp på borrstället före borrningen så att borren
inte glider.
Vid borrning i stål ska borrstället först körnas.
Vid borrning i tunn metallplåt bör du lägga ett stycke spillträ
under arbetsämnet för att undvika att plattan deformeras.
Smörj borrstället med smörjmedel vid borrning i metall.
Använd maskinolja till stål och paraffinolja till aluminium.
För att undvika flisor vid borrning i trä eller plast kan du
lägga ett stycke spillträ under arbetsämnet eller borra från
bägge sidor.
Använd höghastighetsborr för borrning i plast.
Vid borrning av stora hål ska du förborra med en mindre
borr och sedan borra med den önskade diametern.
Rengöring och underhåll
Rengör borr/skruvdragaren med en väl urvriden trasa eller
tryckluft efter användning och håll alltid borr/skruvdragarens
yta och ventilationsöppningar (10) fria från smuts.
Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, vilket
kan skada plastdelarna på borr/skruvdragaren.

9
Johdanto
SUOMI
Kiitos, että olet valinnut tämän PRO-BUILDERin porakoneen/
ruuvinvääntimen. PRO-BUILDER-sarja sisältää ammatti-
käyttöön tarkoitettuja työkaluja käsityöläisille ja laatutietoisille
tee-se-itse-miehille. Olet saanut hyvän ja tarkoin suunnitellun
työkalun, joka on tarkka, kestävä ja luotettava. Kun noudatat
tämän käyttöohjeen neuvoja, porakone/ruuvinväännin toimii
ongelmitta monien vuosien ajan.
Lue tämä käyttöohje ja yleiset turvallisuusohjeet, ennen kuin
otat porakoneen/ruuvinvääntimen käyttöön, niin saat
työkalusta parhaan hyödyn. Säilytä tämä käyttöohje
turvallisessa paikassa, jotta voit myöhemmin palauttaa
mieleesi porakoneen/ruuvinvääntimen toiminnot.
Käyttö
Tukeva porakone/ruuvinväännin on ihanteellinen työkalu
monien erilaisten materiaalien, kuten puun, metallin ja
muovin, poraukseen ja ruuvaukseen. Akun ansiosta
porakonetta/ruuvinväännintä voidaan käyttää kaikkialla,
myös paikoissa, joissa ei ole pistorasiaa.
Tekniset tiedot
Akku: 18 V, 2 000 mAh (malli 44027)
tai 3 000 mAh (malli 44028)
Pyörimisnopeus: 0–340/990 kierrosta minuutissa (valitun
vaihteen mukaan)
Poraistukan sisähalkaisija: 10 mm
Paino: 1,8 kg
Äänenpaine: 72 dB(A)
Värinätaso: < 2,5 m/s2
15 momenttiasetusta
Mukana on 29 erilaista kärkeä, 6 erilaista terää, 8 erilaista
istukkaa ja 1 kärjen pidike.
Porakoneen/ruuvinvääntimen osat
1. Itsekiristyvä poraistukka
2. Momentinvalitsin
3. Suunnanvaihdin, pyörintäsuunta myötäpäivään/
vastapäivään
4. Käynnistys-/sammutuspainike (portaaton)
5. Ruuvauskärki
6. Akkupaketti
7. Lukituskiinnike
8. Rannelenkki
9. Softgrip-kahva
10. Ilmanvaihtoaukot
11. Vaihteen valitsin
12. Magneettinen ruuvin pidike
Erityisiä turvallisuusohjeita
Käytä akkulaturia vain huoneenlämpötilassa (enint. 40
°C:ssa).
Älä käytä akkulaturia, jos akku, laturi tai johto on vaurioitunut.
Tarkista, että porakoneen/ruuvinvääntimen ilmanvaihtoaukot
eivät ole tukossa.
Älä käytä vaurioitunutta tai tylsää terää tai ruuvauskärkeä ja
käytä aina työtehtävän mukaista terää.
Pienet työkappaleet on kiinnitettävä ruuvipuristimeen tms.
Älä koskaan pidä porattavista kappaleista kiinni käsin.
Tarkista, onko porattavissa kappaleissa piilossa olevia
johtoja, putkia tms., jotta et osu niihin poratessasi.
Pane työkappaleen alle puupala aina, kun se on mahdollista.
Huolehdi siitä, ettei poranterä vaurioita työkappaleen alla
tai takana olevia esineitä esimerkiksi poratessasi seinää.
Terä ei saa koskettaa mitään, kun käynnistät porakoneen/
ruuvinvääntimen.
Joitakin materiaaleja porattaessa saattaa syntyä terveydelle
haitallista pölyä. Käytä hengityssuojainta.
Porakoneen/ruuvinvääntimen on oltava kokonaan
pysähtynyt, ennen kuin vaihdat pyörimissuuntaa.
Älä koskaan irrota otettasi porakoneesta/ruuvinvääntimestä
terän vielä pyöriessä. Odota, kunnes terä on täysin
pysähtynyt, ja laita porakone/ruuvinväännin sen jälkeen
sivuun, jos sitä ei enää käytetä.
Älä kosketa terää heti käytön jälkeen, koska se kuumenee
voimakkaasti.
Valmisteleminen ja säätäminen
Pyörimissuunnan valitseminen
Valitse pyörimisnopeus (L = vasemmalle tai R = oikealle)
suunnanvaihtimella (3). Jos vaihdin on keskiasennossa,
porakonetta/ruuvinväännintä ei voida käynnistää.

10
SUOMI
Vaihteen ja momentin valitseminen
Valitse haluamasi vaihde vaihteen valitsimella (11). Pienellä
vaihteella moottorin nopeus on 0–340 kierrosta minuutissa,
suurella vaihteella 0–990 kierrosta minuutissa.
Valitse haluamasi momentti kiertämällä momentinvalitsin (2)
haluamaasi asentoon. Mitä korkeampi lukema
momentinvalitsimella valitaan, sitä suurempi on porakoneen/
ruuvinvääntimen momentti.
Akun lataaminen ja asennus
Lataa akku aivan täyteen, ennen kuin otat porakoneen/
ruuvinvääntimen ensimmäisen kerran käyttöön.
Paina akkupaketin (6) sivuilla olevat lukituskiinnikkeet (7)
sisään ja irrota akkupaketti.
Aseta akkupaketti (6) laturiin. Akkupakettia ei saa asettaa
laturiin navat vääriin suuntiin.
Punainen merkkivalo palaa, kun akku latautuu. Latautuminen
kestää 5–7 tuntia. Kun vihreä valo syttyy, akku on täyteen
latautunut.
Irrota laturi pistorasiasta lataamisen jälkeen ja kiinnitä
akkupaketti porakoneeseen/ruuvinvääntimeen.
Terän vaihtaminen
Aseta vaihdin (3) keskiasentoon.
Avaa poraistukka (1) kiertämällä sitä vastapäivään.
Aseta haluamasi terä poraistukkaan. Kierrä poraistukkaa
vastapäivään, kunnes pidikkeet kiinnittävät terän.
Tarkista, että terä on poraistukan keskellä ja että se on
kunnolla kiinni.
Käyttö
Asenna tehtävään sopiva terä tai kärki. Valitse
pyörimissuunta ja momentti.
Pidä aina kiinni kahvasta (9) ja kierrä mahdollisesti
rannelenkki (8) ranteesi ympärille.
Käynnistä porakone/ruuvinväännin painamalla käynnistys-/
sammutuspainike (4) sisään. Mitä pidemmälle
käynnistyspainike painetaan sisään, sitä nopeammin terä
liikkuu.
Porakone/ruuvinväännin pysäytetään vapauttamalla
käynnistys-/sammutuspainike.
Työskentelyn aikana ruuveja ja kärkiä voidaan säilyttää
magneettisessa ruuvin pidikkeessä (12).
Poratessasi anna terän kiihtyä toimintanopeuteensa, ennen
kuin aloitat työn.
Älä paina terää liian kovaa. Valitse suurille terille tai koville
materiaaleille hidas pyörimisnopeus ja pienille terille tai
pehmeämmille materiaaleille nopeampi pyörimisnopeus.
Vinkkejä
Poratessasi sileitä pintoja, esimerkiksi klinkkereitä, kiinnitä
porauskohtaan ennen porausta pala paksua teippiä, jotta
terä ei luista.
Ennen teräksen poraamista porauskohta on ensin
keskitettävä.
Poratessasi ohuita metallilevyjä aseta työkappaleen alle
puupala, jotta levy ei väänny.
Poratessasi metallia voitele porauskohta voiteluöljyllä. Käytä
teräkselle koneöljyä ja alumiinille parafiiniöljyä.
Jotta puuta tai muovia porattaessa ei syntyisi halkeamia,
voit asettaa työkappaleen alle puupalan tai porata
molemmilta puolilta.
Käytä muovia poratessasi suurelle nopeudelle tarkoitettua
terää.
Poratessasi suuria reikiä poraa ensin pienemmällä terällä ja
sen jälkeen vaaditun reiän kokoisella terällä.
Puhdistus ja kunnossapito
Puhdista porakone/ruuvinväännin kuivaksi kierretyllä liinalla
käytön jälkeen ja pidä laitteen pinnat ja tuuletusaukot (10)
aina puhtaina.
Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita, sillä
ne voivat vahingoittaa porakoneen/ruuvinvääntimen
muoviosia.

11
Introduction
ENGLISH
Thank you for choosing this electric drill/screwdriver from
PRO-BUILDER. PRO-BUILDER is a range of heavy-duty tools
for tradesmen and quality-conscious DIY enthusiasts. You
have purchased a high-quality and well-designed tool that
offers precision, durability and reliability. By following the
instructions in this User Guide, your drill/screwdriver will
provide many years of trouble-free use.
Please read this User Guide and the general safety instruc-
tions enclosed before using the machine, to ensure you get
maximum use from the tool. Keep the User Guide in a safe
place as you may need to refer to it at a later date.
Use
This powerful drill/screwdriver is ideal for working with a
range of materials, including wood, metal and plastics. Its
Akku function means that it can be used anywhere, even
when mains electricity is not available.
Technical specifications
Battery: 18 V, 2000 mAh (model 44027)
or 3000 mAh (model 44028)
Speed: 0-340/990 RPM (depending on gear selected)
Internal diameter, drill chuck: 10 mm
Weight: 1.8 kg
Acoustic pressure: 72 dB(A)
Vibration level: < 2.5 m/s2
15 moment settings
29 assorted bits, 6 assorted drills, 8 assorted tops and 1
bit holder are included
Main components
1. Self-tightening drill chuck
2. Moment selector
3. Direction selector
4. On/off button (infinitely variable)
5. Screw bit
6. Battery pack
7. Lock fastener
8. Strap
9. Softgrip handle
10. Ventilation slots
11. Gear selector
12. Magnetic screwholder
Special safety regulations
Use the battery charger at room temperature only (max. 40°
C).
Never use the battery charger if the battery, charger or cable
is damaged.
Check that the ventilation slots are not blocked.
Do not use damaged or worn bits and always select the
correct type of bit for the job.
Secure small items in a vice or similar. Never hold the item
in your hand!
Check for concealed power cables, pipes etc in the items
or surface you are going to drill.
Place a piece of scrap wood under the item if possible.
Avoid the drill damaging objects under or behind the item,
e.g. when drilling in walls.
The drill must not be in contact with anything when starting
the tool.
Harmful dust can be caused when drilling certain materials.
Always wear a mask.
Ensure the machine is completely stopped before changing
direction.
Never put the machine down if the drill is still rotating. Wait
until it has stopped completely before putting it down if you
are not going to use it again.
Avoid touching the drill bit after use. It may be very hot.
Preparation and adjustment
Selecting direction
Select direction (left (L) or right (R)) using the direction selec-
tor switch (3). If the switch is in the middle, the machine will
not start.
Secting gear and moment
Select gear using the gear selector (11). In low gear, the motor
will run at 0-340 RPM. In high gear it will run at 0-990 RPM.

12
ENGLISH
Select torque moment by turning the moment selector (2) to
the required position. The higher the value, the higher the
moment applied.
Charging and fitting the battery
Charge the battery fully before using the machine for the
first time.
Press the lock fasteners (7) on the sides of the battery pack
(6) and remove.
Place battery pack (C) in the charging station. Check that
the poles are correctly aligned.
The red diode will be lit while the battery is charging. Charg-
ing takes 5 to 7 hours. When the battery is fully charged, the
green diode will light.
Disconnect the charger from the mains after charging and
replace the battery pack in the drill/screwdriver.
Changing bits
Switch the direction selector (3) to its centre position.
Turn the chuck (1) anticlockwise to open the jaws of the
drillchuck.
Insert the drill bit required into the chuck. Turn the chuck
clockwise until the jaws grip the drill bit tightly.
Check that the bit is in the centre of the chuck and is se-
cure.
Use
Fit a suitable drill or bit for the task. Select direction and
moment.
Always hold the handle (9). Wrap the strap (if fitted) (8) around
the handle base.
Start the machine by depressing the on/off button (4) as far
as it will go. The further the trigger is depressed, the faster
the chuck will revolve.
Switch off by releasing the on/off button.
Screws and bits can be kept safe in the magnetic screw
holder (12) whilst working.
Allow the motor to reach full speed before starting to drill.
Do not press the drill too hard. Select a low speed for
screwdriving, large drills or hard materials and a higher speed
for small drills or soft materials.
Good tips for drilling
When drilling smooth surfaces, e.g. tiles, stick a piece of
strong tape on the drill site before drilling to prevent the bit
slipping.
Always punch the drill site when drilling steel.
Place a piece of scrap wood under the item when drilling
thin sheet metal to avoid deforming the sheet.
Lubricate the drill site with oil when drilling metal. Use ma-
chine oil for steel and paraffin oil for aluminium.
To avoid splinters when drilling wood or plastic, place a
piece of scrap wood under the item or drill from both sides.
Use a high drill speed when drilling plastic.
For large diameter holes, start with a small diameter drill
and then use the desired diameter.
Cleaning and maintenance
Clean the tool with a slightly damp cloth or compressed air
after use and always keep all surfaces and ventilation slots
(10) clean.
Never use corrosive or abrasive detergents, as they may
affect the plastic parts of the tool.

13
Einführung
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Bohr- und Schraub-
maschine von PRO-BUILDER entschieden haben. PRO-
BUILDER ist eine Profiwerkzeug-Serie für Handwerker und
qualitätsbewusste Heimwerker. Sie haben ein hochwertiges
und ausgereiftes Werkzeug von hoher Präzision, Zuverlässig-
keit und Lebensdauer erworben. Wenn Sie die Hinweise aus
dieser Gebrauchsanleitung befolgen, wird Ihnen das Gerät
lange Jahre und ohne Probleme gute Dienste leisten.
Damit Sie möglichst viel Freude an Ihrem Werkzeug haben,
lesen Sie sich bitte diese Gebrauchsanweisung und
beiliegende allgemeine Sicherheitshinweise vor Ingebrauch-
nahme durch. Verwahren Sie die Gebrauchsanweisung
außerdem an einem sicheren Ort, damit Sie später die
Funktionen des Geräts noch einmal nachschlagen können.
Verwendung
Diese leistungsstarke Bohr- und Schraubmaschine eignet
sich für Bohr- und Schraubarbeiten in unterschiedlichsten
Materialien wie etwa Holz, Metall und Kunststoffen. Durch
ihre Akku-Funktion ist die Bohr- und Schraubmaschine
überall einsetzbar, auch ohne Stromanschluss in der Nähe.
Technische Daten
Akku: 18 V, 2000 mAh (Modell 44027)
oder 3000 mAh (Modell 44028)
Drehzahl:0-340/990 U/min (abhängig vom gewählten Gang)
Spannfutterweite: 10 mm
Gewicht: 1,8 kg
Schalldruck: 72 dB(A)
Schwingungswert: < 2,5 m/s2
15 Drehmomenteinstellungen
29 sortierte Bits, 6 sortierte Bohrer, 8 sortierte Vorsätze und
1 Bithalter sind im Lieferumfang enthalten
Die Teile der Bohr- und Schraubmaschine
1. Selbstspannendes Bohrfutter
2. Drehmoment-Einstellring
3. Umschalter für Rechts-/Linkslauf
4. EIN-/AUS-Schalter (stufenlos)
5. Schraubbit
6. Akkublock
7. Akku-Verschluss
8. Handgurt
9. Softgrip-Handgriff
10. Lüftungsschlitze
11. Gangwahlschalter
12. Magnetischer Schraubenhalter
Sicherheitsmaßnahmen
Benutzen Sie das Akku-Aufladegerät nur bei Zimmer-
temperatur (max. 40°C).
Benutzen Sie das Akku-Aufladegerät niemals, wenn der Akku,
das Ladegerät oder das Kabel beschädigt sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsschlitze der Bohr-
und Schraubmaschine nicht verstopft sind.
Verwenden Sie keine beschädigten oder stumpfen Bohrer
und Schraubbits, und benutzen Sie stets den richtigen
Bohrertyp für die jeweilige Arbeit.
Kleinere Werkstücke müssen mit Schraubzwingen oder
dergleichen festgespannt werden. Halten Sie das Werkstück
niemals mit der Hand!
Kontrollieren Sie, ob im Arbeitsbereich verdeckte Leitungen
oder dergleichen liegen, damit sie vom Bohrer nicht getroffen
werden.
Legen Sie, wo es möglich ist, ein Stück Abfallholz unter das
Werkstück. Achten Sie darauf, beim Bohren keine unter oder
hinter dem Werkstück liegenden Objekte zu beschädigen,
z.B. beim Bohren in Wänden.
Der Bohrer darf beim Anschalten der Bohr- und Schraub-
maschine nichts berühren.
Beim Bohren in bestimmten Materialien kann es zur Bildung
von gesundheitsschädlichem Staub kommen. Tragen Sie
deshalb eine Atemschutzmaske.
Die Bohr- und Schraubmaschine muss zum Ändern der
Drehrichtung vollständig still stehen.
Legen Sie die Bohr- und Schraubmaschine niemals ab,
solange der Bohrer sich noch dreht. Warten Sie nach
Gebrauch den völligen Stillstand des Bohrers ab, bevor Sie
die Bohr- und Schraubmaschine beiseite legen.
Vermeiden Sie es, den Bohrer unmittelbar nach Gebrauch
zu berühren, da dieser sehr heiß wird.

14
DEUTSCH
Wahl der Drehrichtung
Wählen Sie die Drehrichtung (links (L) oder rechts (R)) am
Umschalter (3). Steht der Umschalter in Mittelposition, lässt
sich das Gerät nicht starten.
Wahl von Gang und Drehmoment
Wählen Sie den gewünschten Gang durch Betätigen des
Gangwahlschalters (11). In niedrigem Gang läuft der Motor
bei 0-340 U/min, in hohem Gang bei 0-990 U/min.
Wählen Sie das gewünschte Drehmoment durch Drehen des
Drehmoment-Einstellrings (2) auf die gewünschte Position.
Je höher die am Drehmoment-Einstellring gewählte Zahl ist,
desto höher ist das Drehmoment der Bohr- und
Schraubmaschine.
Aufladen und Anbringen des Akkus
Laden Sie den Akku vor dem Erstgebrauch der Bohr- und
Schraubmaschine vollständig auf.
Drücken Sie die Schnellverschlüsse (7) an den Seiten des
Akkublocks (6) ein und nehmen Sie den Akkublock heraus.
Stecken Sie den Akkublock (C) ins Akku-Aufladegerät. Der
Akkublock lässt sich nicht in das Aufladegerät stecken, wenn
die Pole in die falsche Richtung zeigen.
Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Diode. Der
Ladevorgang dauert 5 bis 7 Stunden. Ist der Akku vollständig
aufgeladen, leuchtet die grüne Diode.
Nehmen Sie den Auflader nach beendetem Ladevorgang vom
Netz und setzen Sie den Akkublock in die Bohr- und
Schraubmaschine.
Bohrer wechseln
Bringen Sie den Umschalter (3) in Mittelpositon.
Drehen Sie das Bohrfutter (1) entgegen dem Uhrzeigersinn,
um die Halterungen im Bohrfutter zu öffnen.
Setzen Sie den gewünschten Bohrer ins Bohrfutter ein. Drehen
Sie das Bohrfutter im Uhrzeigersinn, bis der Bohrer fest in
den Halterungen sitzt.
Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer festen Halt hat und
mittig im Bohrfutter sitzt.
Betrieb
Setzen Sie einen für die Arbeitsaufgabe geeigneten Bohrer
oder Bit ein. Wählen Sie Drehrichtung und Drehmoment.
Fassen Sie das Gerät stets am Handgriff (9) und legen Sie
gegebenenfalls den Handgurt (8) ums Handgelenk.
Starten Sie die Bohr- und Schraubmaschine, indem Sie den
EIN-/AUS-Schalter (4) eindrücken. Je weiter der Knopf
eingedrückt wird, desto schneller läuft der Bohrer.
Angehalten wird das Gerät durch Loslassen des EIN-/AUS-
Schalters.
Während der Arbeit lassen sich Schrauben und Bits im
magnetischen Schraubenhalter (12) ablegen.
Lassen Sie den Bohrer erst seine volle Geschwindigkeit
erreichen, bevor Sie mit dem Bearbeiten des Werkstücks
beginnen.
Drücken Sie mit dem Schrauber nicht zu stark auf. Wählen
Sie eine niedrige Bohrgeschwindigkeit zum Schrauben, für
große Bohrer oder harte Materialien und eine höhere
Geschwindigkeit für kleine Bohrer oder weichere Materialien.
Tipps fürs Bohren
Beim Bohren in glatten Oberflächen, z.B. Klinker, sollten Sie
den Bohrpunkt vor dem Bohren mit einem Stückchen
kräftigem Tape versehen, damit der Bohrer nicht wegrutscht.
Beim Bohren in Stahl muss der Bohrpunkt zunächst gekörnt
werden.
Beim Bohren in dünnen Metallblechen sollten Sie ein Stück
Abfallholz unter das Werkstück legen, um eine Verformung
des Blechs zu vermeiden.
Fetten Sie den Bohrpunkt beim Bohren in Metall mit Schmieröl
ein. Verwenden Sie Maschinenöl für Stahl und Paraffinöl für
Aluminium.
Um beim Bohren in Holz oder Kunststoff Splitter zu
vermeiden, können Sie ein Stück Abfallholz unter das
Werkstück legen oder von beiden Seiten bohren.
Verwenden Sie zum Bohren in Kunststoff einen Hochge-
schwindigkeitsbohrer.
Beim Bohren von großen Löchern sollten Sie mit einem
kleineren Bohrer vorbohren und dann mit dem gewünschten
Durchmesser weiterbohren.
Reinigung und Pflege
Wischen Sie die Bohr- und Schraubmaschine nach Gebrauch
mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab oder reinigen sie
mit Hilfe von Druckluft und halten Sie Oberfläche und
Lüftungsschlitze (10) stets frei von Verschmutzungen.
Benutzen Sie keine ätzenden oder schmirgelnden Rei-
nigungsmittel, da diese die Kunststoffteile angreifen können.
Vorbereitung und Justierung

15
PROBUILDER
44027_44028 - (JOC-TMK02-180)
18V
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EU-SAMSVARSERKLÆRING
EU-DEKLARATION
EU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE-mærke er anbragt: 2005
CE-merket: 2005
CE-märke monterat: 2005
CE-merkki myönnetty: 2005
CE mark placed: 2005
CE-Zeichen angebracht: 2005
EU-Importør, EU-importør, EU-Importör, EU-maahantuoja, EEC-importer, EG-Importeur,:
HP-Værktøj A/S Industrivej 67 - 7080 Børkop
Erklærer herved på eget ansvar, at:
Erklærer herved på eget ansvar at:
Intygar härmed på eget ansvar, att:
Ilmoittaa omalla vastuullaan, että:
Hereby , on our own responsability declare that:
Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass:
HP-Værktøj A/S - BØRKOP - 11-03-2005
Produktchef, Produktsjef, Produktchef, Tuotepäällikkö, Product manager, Produktleiter
Stefan Schou
.............................................
AKKU-BORE SKRUEMASKINE
BORE- OG SKRUMASKINE
BORR/SKRUVDRAGARE
PORAKONE/RUUVINVÄÄNNIN
DRILL/SCREWDRIVER
BOHR- UND SCHRAUBMASCHINE
CE-ERKLÆRING
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Er fremstilt i samsvar med følgende:
Är tillverkad enligt följande: On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti:
Is manufactured in compliance with the following: Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden:
STANDARDER, NORMER, NORMER, NORMIT, STANDARDS, NORMEN:
EN 60745-1:2003+A1:03 - EN 60745-2-1:2003 - EN 60745-2-2:2003
EN 55014-1:2000/+A1:2001/+A2:2002 - EN 55014-2:1997/+A1:2001
EN 61000-3-2:2000 - EN 61000-3-3:1995/+A1:2001
DIREKTIVER, DIREKTIVER, DIREKTIV, DIREKTIIVIT, DIRECTIVES, RICHTLINIEN:
98/37/EF: Maskindirektivet med ændringsdirektiver.
73/23/EØF: Lavspændingsdirektivet.
89/336/EØF: EMC-direktivet + (ændringsdirektiv 93/68/EØF)
98/37/EEC: Maskindirektivet med tillägg och rättelser.
73/23/EEC: Lågspänningsdirektivet.
89/336/EEC: EMC-direktivet + ( rättelser 93/68/EEC)
98/37/ETY: Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen.
73/23/ETY: Matalajännitedirektiivi.
89/336/ETY: EMC-direktiivi + ( korjauksineen 93/68/ETY )
98/37/EØF: Maskindirektivet med tillegg og rettelser.
73/23/EØF: Lavspenningsdirektivet.
89/336/EØF: EMC-direktivet + ( rettelser 93/68/EEC)
98/37/EC: Safety of machinery with amendments.
73/23/EEC: Low tension directive.
89/336/EEC: EMC- directive + ( amendments 93/68/EEC )
98/37/EWG: Maschinenrichtlinie mit Änderungen.
73/23/EWG: Niederspannungsrichtlinie.
89/336/EWG: EMC-richtlinie + ( Änderungen 93/68/EWG)

16
PROBUILDER
44027_44028 - (FC06-180)
230V ~ 50HZ
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EU-SAMSVARSERKLÆRING
EU-DEKLARATION
EU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE-mærke er anbragt: 2005
CE-merket: 2005
CE-märke monterat: 2005
CE-merkki myönnetty: 2005
CE mark placed: 2005
CE-Zeichen angebracht: 2005
EU-Importør, EU-importør, EU-Importör, EU-maahantuoja, EEC-importer, EG-Importeur,:
HP-Værktøj A/S Industrivej 67 - 7080 Børkop
Erklærer herved på eget ansvar, at:
Erklærer herved på eget ansvar at:
Intygar härmed på eget ansvar, att:
Ilmoittaa omalla vastuullaan, että:
Hereby , on our own responsability declare that:
Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass:
HP-Værktøj A/S - BØRKOP - 11-03-2005
Produktchef, Produktsjef, Produktchef, Tuotepäällikkö, Product manager, Produktleiter
Stefan Schou
.............................................
BATTERIOPLADER
BATTERILADER
BATTERILADDARE
AKKULATURI
BATTERY CHARGER
BATTERIELADEGERÄT
CE-ERKLÆRING
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Er fremstilt i samsvar med følgende:
Är tillverkad enligt följande: On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti:
Is manufactured in compliance with the following: Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden:
STANDARDER, NORMER, NORMER, NORMIT, STANDARDS, NORMEN:
EN 60335-1:1994+A11:95+A12,A1:96+A13,A14:98+A15,A2:00+A16:01
EN 60335-2-29:1996+A11:97
EN 55014-1:2000/+A1:2001 - EN 55014-2:1997/+A1:2001
EN 61000-3-2:2000 - EN 61000-3-3:1995/+A1:2001
DIREKTIVER, DIREKTIVER, DIREKTIV, DIREKTIIVIT, DIRECTIVES, RICHTLINIEN:
98/37/EF: Maskindirektivet med ændringsdirektiver.
73/23/EØF: Lavspændingsdirektivet.
89/336/EØF: EMC-direktivet + (ændringsdirektiv 93/68/EØF)
98/37/EEC: Maskindirektivet med tillägg och rättelser.
73/23/EEC: Lågspänningsdirektivet.
89/336/EEC: EMC-direktivet + ( rättelser 93/68/EEC)
98/37/ETY: Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen.
73/23/ETY: Matalajännitedirektiivi.
89/336/ETY: EMC-direktiivi + ( korjauksineen 93/68/ETY )
98/37/EØF: Maskindirektivet med tillegg og rettelser.
73/23/EØF: Lavspenningsdirektivet.
89/336/EØF: EMC-direktivet + ( rettelser 93/68/EEC)
98/37/EC: Safety of machinery with amendments.
73/23/EEC: Low tension directive.
89/336/EEC: EMC- directive + ( amendments 93/68/EEC )
98/37/EWG: Maschinenrichtlinie mit Änderungen.
73/23/EWG: Niederspannungsrichtlinie.
89/336/EWG: EMC-richtlinie + ( Änderungen 93/68/EWG)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Probuilder Drill manuals
Popular Drill manuals by other brands

MaxPro PROFESSIONAL
MaxPro PROFESSIONAL MPCD18HLi/2E manual

Makita
Makita 8406C instruction manual

Black & Decker
Black & Decker DR211LK instruction manual

Black & Decker
Black & Decker Fire Storm 90530527 instruction manual

Bosch
Bosch 1199VSR - NA VSR 1/2" Dual Torque Hammer... Operating/safety instructions

Central Machinery
Central Machinery CENTRAL MACHINERY 44505 Set up and operating instructions