manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PSR
  6. •
  7. Speakers System
  8. •
  9. PSR PSR 230A User manual

PSR PSR 230A User manual

Lasciarel’appositagrigliadiprotezionesempreapplicataal
diffusore:toccareglialtoparlanticonoggettioconlestessemani
potrebbearrecaredanniirreparabili
Evitateditenereilsistemaespostoperlungotempoall’azionedi
agentiatmosfericiqualiumidità,fortivariazioniditemperatura,
eccessodicalore,ecc.
Perevitarespiacevoliecostosiinconvenientiusatesolocavidi
collegamentooriginali
Èbuonanormaeffettuareicollegamentitraidiffusorielesorgenti
disegnalequandoquesteultimesonospente:sieviteranno
fastidiosipicchidisegnale,talvoltapericolosiperglistessi
diffusori.
Perevitarechefenomeniinduttividianoluogoaronzii,disturbie
compromettanoilbuonfunzionamentodeldiffusore,icaviche
trasmettonosegnalimicrofoniciosegnalialivellolinea(es.0dBV)
devonoessereschermatienondevonoesserepostiinprossimità
diapparecchiaturecheproduconoforticampimagneticielinee
chealimentanodiffusori
Incasodicattivofunzionamentodiqualsiasidispositivodel
sistema,affidatevialpiùvicinocentrodiassistenzaFBToadun
altrocentrospecializzato,evitandodiprovvederepersonalmente
Lanuovaseriedidiffusoriacusticibi-amplificatiincorporaaltoparlanti
dialtolivello,processoredigitaledisegnaleDSPesistemidicontrollo
remotoviaretePC.Costruitiintredicistratidibetullaricopertadavernice
antigraffioadaltaresistenza,idiffusorisonounverogioiello
dell’amplificazioneprofessionale.
rappresentalanuovaprovad’autorenell’altagamma,capacedi
evidenziarealmeglioglielevatissimilivellid’eccellenzaediaffidabilità
raggiuntidallacasa.Idealiperapplicazionidirinforzosonoro“live”eper
installazionipermanenti,laserieèdisponibileancheinversione
passiva.
Imodellibi-amplificatisiispiranoadunafilosofiadiprogettochehatrovato
lasuapiùaltaespressionenell’HDD(HighDynamicDevice).
HDDèunsistemaintelligenteintegratochecomprendeunamplificatore
PWMperlebassefrequenze,unamplificatoreinclasse“G”perlealte
frequenze,unesclusivoprocessoredigitaleDSPcontrollabileadistanza
tramiteretePCconsoftwarededicato.IlsistemaHDDDSPpermettei
seguenticontrolli:equalizzazioneneldominiodeltempoperl’allineamento
dellarispostainfrequenzaefase;energiafornitaaglialtoparlanti;
escursionedeiwoofers;rispostaottimalepolaretramitefiltrocrossoverda
48dB/oct.
Laparolachiavecheispiratuttoilprogetto“PSRactive”èDINAMICA!
Sofisticatialgoritmidiequalizzazionedinamicaecontrollodell’energia
erogatagarantisconolatotaleprotezionedituttiicomponentisenza
sacrificareladinamicadellafontesonora;HDDrendelamusica“live”VIVA!
Nonostanteledimensionicompatte,ilsistemaintegratoHDDgarantisce
allariproduzionesonoraunadinamicadigranlungasuperioreaquelladei
sistemiamplificaticonvenzionali,senzalelimitazionioiblack-outtermici
tipicidimoltidiffusoriacusticiattivi.
TuttalaserieactiveèequipaggiataconunNOISEGATEeunLIMITER
digitale;ilNOISEGATEintervieneavolumemoltobassoedhaloscopodi
sopprimereilrumoreindesideratoprovenientedalmixer.
IlLIMITERintervienequandovengonosuperatelecondizionidisicurezza
peritrasduttoriolapotenzamassimadegliamplificatori,bloccandola
capacitàdeldiffusorediaccettareunulterioreaumentodivolumedel
segnalediingresso.
Tuttalagammabi-amplificatahalapossibilitàdiesserecollegataaduna
retedigitalegestitadaappositosoftwareperPCedinterfacciadirete
(opzionale)NI32.
L’alimentazionedeidiffusorièrealizzataconconnettoridiingressoed
uscitaNEUTRIKPOWERCON,chepermettonoilrilancio
dell’alimentazionetrapiùdiffusori,limitandol’usodilunghicavidi
alimentazione.
Idiffusorisonoprovvistidi4puntidiancoraggioM10perl’installazione
sospesaedimaniglieergonomicheintegrateinposizionestrategica.
PSR
PSR
PSRFBT
PSR
PSR
Keeptheprotectivegrillefittedtotheloudspeakerenclosureatall
times:touchingthespeakerconeswithobjectsoryourhandscan
causeirreversibledamagetothedrivers.
Donotleavethesystemexposedtotheweather(highhumidity,
significanttemperaturechanges,intenseheat,etc.)forprolonged
periods.
Toavoidproblemsthatmaybeexpensivetoremedy,use
exclusivelygenuineoriginalconnectioncables.
Itisgoodpracticetoconnecttheloudspeakerstosignalsources
whentheamplifiersareswitchedoff:thisprecautionpreventsthe
transmissionofpotentiallydamagingpeaksignalstothespeakers.
Toavoidinductiveproblemscausinghumandinterferenceand
impactingnegativelyontheperformanceoftheloudspeaker,the
cablesthatcarrymicrophoneorlinelevelsignals(e.g.0dBV)must
beshieldedandmustnotbenearequipmentthatgeneratesstrong
magneticfieldsorlinessupplyingloudspeakers.
Ifafaultoccurs,consultyournearestFBTservicecentreora
specialisedaudioequipmentrepairservice.Donotattemptto
makerepairsyourself.
ThenewseriesofPSRbi-ampedspeakersystemsfeaturestopquality
drivers,aDSPdigitalsignalprocessorandsystemsforremotecontrolvia
PCnetworks.Withtheir13-layerbirchplywoodenclosurewithscratch-
resistantfinish,PSRloudspeakersareapointofreferenceinthegalaxyof
professionalsoundreinforcementequipment.
FBT'slatestadditiontoitsrangeofhigh-endspeakersystems,thePSR
systemisaperfectexampleofthesuperblevelsofqualityandreliability
associatedwithallFBTproducts.Idealforlivesoundreinforcementand
fixedinstallations,thePSRseriesisavailablealsoinanunamplified
version.
Thebi-ampedmodelsareinspiredbyadesignphilosophythatfindsits
maximumexpressionintheHDD(HighDynamicDevice).
HDDisanintelligentintegratedsystemthatincludesaPWMamplifierfor
lowfrequencysignals,a“G”classamplifierforhighfrequencysignals,and
anexclusiveDSPdigitalprocessorwithPC-basedremotecontrolusing
dedicatedsoftware.TheHDDDSPsystemiscompatiblewithfollowing
controls:timedomainequalisationtoalignfrequencyandphaseresponse;
powersuppliedtodrivers;wooferconeexcursion;optimalpolarresponse
bymeansofa48dB/octavecrossover.
ThekeyconceptunderlyingtheentirePSRactivespeakerprojectis
DYNAMICS!
Sophisticateddynamicequalisationandoutputpowercontrolalgorithms
havebeenimplementedtoensuretotalprotectionofallsystem
componentswithoutsacrificingthedynamicsofthesoundsource;HDD
bringslivemusicbacktolife!
Despiteitscompactsize,theintegratedHDDsystemcomplementshi-fi
soundreproductionwithadynamiclevelthatissignificantlybetterthan
conventionalamplifiedsystems,withoutthelimitationsandthermal
blackoutsthataretypicallyassociatedwiththemajorityofactive
loudspeakers.
TheentirePSRamplifiedseriesisequippedwithadigitallimiterandanoise
gatethatcutsinatlowvolumetosuppressnoiseinfiltrationfrommixers.
Thelimitercutsinwhentransducersafetyconditionsormaximumamplifier
poweraresurpassed,preventingtheloudspeakerfrombeingsuppliedwith
highervolumeinputsignals.
Theentirebi-ampedrangecanbeconnectedtoadigitalnetworkcontrolled
viadedicatedPCsoftwareandanoptionalNI32networkinterface.
ThespeakerpowersupplyiscarriedonNEUTRIKPOWERCONin/out
connectorssothatpowercanberelayedfromspeakertospeaker,thereby
eliminatingtheneedfornumerouslongpowercords.
Thespeakersareequippedwith4fourM10anchorpointsforflying
installationandstrategicallypositionedergonomichandles.
Toujourslaisserlagrilledeprotectionspécialefixéesurle
diffuseur:toucherleshaut-parleursavecdesobjetsoules
mainspeutcauserdesdommagesirréparables.
Eviterd'exposerlesystèmependantdelonguespériodesà
l'actiondesagentsatmosphériques,telsquel'humidité,les
fortesvariationsdetempérature,unechaleurexcessive,etc.
Pourévitertoutinconvénientpouvants'avéreronéreux,
n'utiliserquedescordonsderaccordementoriginaux.
Enrèglegénérale,ilconvientd'effectuerleraccordemententre
lesdiffuseursetlessourcesdesignallorsquecesdernières
sontéteintes,cequipermettrad'éviterdegênantspicsde
signal,parfoisdangereuxpourlesdiffuseurs.
Pouréviterquedesphénomènesinductifsdonnentlieuàdes
ronflements,desperturbationsetnuisentaubon
fonctionnementdudiffuseur,lescâblesquitransmettentdes
signauxmicrophoniquesoudessignauxauniveaudelaligne
(parexemple,0dBV)doiventêtreblindésetnedoiventpasêtre
placésàproximitéd'appareilsproduisantdepuissantschamps
magnétiquesetdeslignesquialimententdesdiffuseurs.
Encasdemauvaisfonctionnementdetoutdispositifdu
système,s'adresseraucentred'assistanceFBTleplusproche
ouàtoutautrecentrespécialiséetéviterd'effectuer
personnellementdesréparations.
DasSchutzgitteraufkeinenFallvomLautsprecherabnehmen:das
BerührenderLautsprechermitGegenständenoderHändenkann
zuirreparablenSchädenführen.
DasSystemnichtüberlängereZeitWitterungseinflüssenwie
Feuchtigkeit,starken.Temperaturschwankungen,übermäßiger
Hitzeusw.aussetzen.
ZurVermeidungschwerwiegenderundkostspieligerFehlernur
Original-Anschlusskabelverwenden.
Allgemeingilt,dieAnschlüssezwischendenLautsprechernund
denSignalquellendurchzuführen,wennletztereausgeschaltet
sind.DiesverhindertlästigeSignalspitzen,dieu.U.zur
BeschädigungderLautsprecherführenkönnen.
DieÜbertragungskabelvonMikrofonsignalenoderallgemein
Signalkabel(z.B.Line0dBV)müssenabgeschirmtseinunddürfen
sichnichtinderNähevonGerätenbefinden,diestarke
MagnetfeldererzeugenundvonVersorgungsleitungender
Lautsprecher,umBrummenundStörungenzuvermeidenundden
ordnungsgemäßenBetriebdesLautsprechersnichtzu
beeinträchtigen.
WendenSiesichbeiStörungendesSystemsodereiner
SystemkomponenteandienächstgelegeneFBT
Kundendienststelleoderaneinenanderenautorisierten
Servicehändler;versuchenSienicht,dieStörungselbstzu
beheben
Lanouvellesériedediffuseurssonoresbi-amplifiésPSRincorporedeshaut-
parleursdehautniveau,unprocesseurnumériquedesignalDSPetdes
systèmesdecontrôleàdistanceviaréseauPC.Réalisésenbouleauverni
antigriffuremulticouches(13couches)hauterésistance,lesdiffuseursPSR
sontunvéritablepetitbijoudanslemondedel'amplificationprofessionnelle.
LasériePSRestlanouvelleépreuved'auteurFBTdanslehautdegammeet
témoigneduniveaud'excellenceetdefiabilitéatteintparl'entreprise.Idéale
pourlesapplicationsderenfortsonore”live”etpourles installations
permanentes,lasériePSRestégalementdisponibleenversionpassive.
Lesmodèlesbi-amplifiéss'inspirentd'unephilosophiedeprojetquis'exprime
pleinementdansleHDD(HighDynamicDevice).
LeHDDestunsystèmeintégréintelligentquicomprendunamplificateurPWM
pourbassesfréquences,unamplificateurdeclasse“G”pourhautes
fréquences,unprocesseurnumériqueexclusifDSPcontrôlableàdistancepar
réseauPCaveclogicieldédié.LesystèmeHDDDSPpermetd'effectuerles
contrôlessuivants:égalisationdansledomainedutempspourl'alignementde
laréponseenfréquenceetphase,énergiefournieauxhaut-parleurs,
amplitudesdeswoofers,réponsepolaireoptimaleparfiltrecrossoverde
48dB/oct.
LemotcléquiinspireleprojetPSRactivedanssonensemblePSRest:
DYNAMIQUE!
Desalgorithmessophistiquésd'égalisationdynamiqueetdecontrôlede
l'énergiefourniegarantissentuneprotectiontotaleàtouslescomposantssans
pourautantnuireàladynamiquedelasourcesonore;HDD:lamusique”live”
ENDIRECT!
Malgrésesdimensionscompactes,lesystèmeintégréHDDgarantitàla
reproductionsonoreunedynamiquedeloinsupérieureàcelledessystèmes
amplifiésconventionnels,sanslesrestrictionsoulesblack-outthermiques
typiquesdenombreuxdiffuseurssonoresactifs.
ToutelasériePSRactiveestéquipéed'unNOISEGATEetd'unLIMITER
numérique;leNOISEGATEintervientàvolumetrèsbasetapourfonctionde
supprimerlebruitgênantprovenantdumixeur.
LeLIMITERintervientlorsquelesconditionsdesécuritésontdépasséespour
lestransducteursoulapuissancemaximumdesamplificateurs,enbloquantla
capacitédudiffuseurd'accepteruneaugmentationultérieuredevolumedu
signald'entrée.
Toutelagammebi-amplifiéeoffrelapossibilitéd'êtreraccordéeàunréseau
numériquegéréparunlogicielpourPCetinterfaceréseau(optionnelle)NI32.
L'alimentationdesdiffuseursestassuréepardesconnecteursd'entréeetde
sortieNEUTRIKPOWERCON,quipermettentderelancerl'alimentationparmi
plusieursdiffuseurs,limitantainsil'utilisationdelongscâblesd'alimentation.
Lesdiffuseursont4pointsd'ancrageM10pouruneinstallationensuspensionet
despoignéesergonomiquesintégréesenpositionstratégique.
DieneueSerievon2-fachverstärktenLautsprechernPSRbietethochwertige
Lautsprecher,einendigitalenDSP-Signalprozessorund
FernsteuerungssystemeüberPC-Network.Gebautaus13-schichtigem
BirkenholzundmiteinerhochbeständigenkratzfestenLackierungversehen,
sinddieLautsprecherPSReinwahresJuweldesprofessionellenSound-
Systems.
FBTbeweistmitderneuenReihePSReinweiteresMaleinHöchstmaßan
technischerPerfektionundZuverlässigkeit.IdealfürLive-Einsätzeund
permanenteAnlagen,istdieSeriePSRauchalspassiveVersionlieferbar.
Die2-fach verstärktenModellewerdenvoneinerProjektphilosophiegetragen,
dieambestenimHDD(HighDynamicDevice)zumAusdruckkommt.
HDDisteinintegriertesintelligentesSystem,bestehendauseinemVerstärker
PWMfürtiefeFrequenzen,einemVerstärkerinKlasse“G”fürhoheFrequenzen
undeinemexklusivendigitalenDSP-Signalprozessor,derüberPC-Networkmit
speziellerSoftwarefernsteuerbarist.DasSystemHDDDSPermöglicht
folgendeSteuerungen:EntzerrungimZeitbereichfürdieAngleichungdes
FrequenzgangsundderPhase;StromversorgungderLautsprecher;
HubkontrollregelungderWoofer;optimalePolarkurvedurchCrossover-Filter
48dB/oct.
DasSchlüsselwort,dasdasgesamteProjekt“PSRactive”trägt,heißt
DYNAMIK!
AusgeklügelteAlgorithmenfürdynamischeEntzerrungundKontrolleder
abgegebenenEnergiegarantierendenRundumschutzsämtlicher
KomponentenohneDynamikeinbußenderKlangquelle;mitHDDerwachtLive-
MusikerstrichtigzumLEBEN!
TrotzderkompaktenAbmessungenbietetdieSoundwiedergabemitdem
integriertenSystemHDDeineDynamik,dieweitüberjenerherkömmlicher
VerstärkersystemeliegtundfreivonBegrenzungenoderthermischenBlack-
outsist,diefürvieleaktiveLautsprechertypischsind.
DiegesamteSeriePSRactiveistmiteinemNOISEGATEundeinemdigitalen
LIMITERausgestattet;derNOISEGATEsprichtbeisehrgeringerLautstärkean
undhatdieAufgabe,vomMixerkommendeungewünschteGeräuschezu
unterdrücken.
DerLIMITERsprichtan,wenndieSicherheitsbedingungenfürdieLautsprecher
oderdiemaximaleLeistungderVerstärkerüberschrittenwerdenundverhindert,
dassderLautsprechereineweitereErhöhungderLautstärkedes
Eingangssignalsakzeptiert.
Diegesamte2-fachverstärkteBaureihekannaneinDigitalnetzangeschlossen
werden,dasdurcheinespezielleSoftwarefürPCundeineNetzschnittstelle
(optional)NI32verwaltetwird.
DieVersorgungderLautsprechererfolgtmitNEUTRIKPOWERCONEingangs-
/Ausgangs-Anschlüssen,dieein"Linken"derVersorgungzwischenmehreren
LautsprechernerlaubenunddenGebrauchlangerVersorgungskabel
begrenzen.
DieLautsprechersindmit4VerankerungspunktenM10fürdie
HängebefestigungundintegriertenergonomischenTransportgriffenin
strategischerPositionausgestattet.
°Perl’installazionesospesadel
diffusoreselezionareconcural’area
dovesiintendeposizionareil
sistema.
°Assicurarsichelastrutturasia
adeguataasopportareilpesodel
box.
°Inserirenegliappositiforidi
fissaggioilgolfare.
°Seènecessariodareuna
inclinazionealboxutilizzandola
catenaposteriore
°Forsuspendedinstallationofthe
loudspeakerchoosetheareain
whichthesystemistobepositioned
withcare.
°Makesuretheloadingstructureis
strongenoughtosupporttheweight
oftheloudspeaker.
°Fittheeyeboltsinthethreaded
holesinthecabinet.
°Ifnecessary,tiltthecabinet
forwardsbymeansoftherearchain
°Pourl'installationduhaut-parleur
ensuspension,choisir
soigneusementlazonede
positionnementdusystème.
°S'assurerquelastructureesten
mesuredesupporterlepoidsdu
boîtier.
°Insérerleboulonàoeildansles
orificesdefixationprévusàceteffet.
°Sinécessaire,inclinerleboîtierà
l'aidedelachaînepostérieure.
°BeiderHängebefestigungder
Lautsprechermussder
Installationsortsorgfältiggewählt
werden.
°Sicherstellen,dassdieStrukturfür
dasGewichtderLautsprecherbox
geeignetist.
°DieRingschraubeindie
entsprechenden
Befestigungsbohrungeneinsetzen.
°FüreineeventuelleNeigungder
BoxdiehintereKetteverwenden
Peraumentarelazonadicoperturae
l’SPLmassimoèpossibileaffiancarepiù
diffusoriformandounarray.
Nellefigura“A”sonoriportatealcune
regolesulposizionamentodeidiffusoriper
minimizzarel’interazionetraletrombedi
casseadiacentiedottenereunarisposta
omogeneasututtol’angolodicopertura
dell’array.
Ilmodelloraggiungeil
massimodellaperformanceseinstallatoa
ridossodelterreno;posizionamentisu
palcoosospesisonopossibilimanon
consigliabiliperchèdiminuisconoil
rendimentodeldiffusore.
Èimportantericordarechel’allineamento
nellostessopiano
verticale(rispettoalpuntodiascolto)è
importanteperchèevitarotazionidifase
indesideratedelleondeacustichenella
zonadiincrocio,chepossonocausare
unarispostainfrequenzanonuniforme.
Sel’allineamentononèrealizzabileper
esigenzediinstallazione,ènecessario
ritardareildiffusorepiùvicinoalpuntodi
ascoltotramitegli8dip-switchdenominati
“METERSDELAY”postisulretrodelbox:
impostareundelay(inmetri)parialla
differenzadidistanzatraognidiffusoreed
ilpuntodiascolto.Èpossibileinoltre
adattarelacurvadiequalizzazionedel
diffusoreallaspecificainstallazione
tramiteitredip-switch“PROGRAM
SELECTOR”.
PSR
PSR118SA
SUB-SATELLITE
Perl’alimentazioneelettricatuttalaseriePSRèfornitadiduepreseNEUTRIK
“powercon”a3policonconnettoriabloccaggio.Utilizzarelapresadicolore
grigiopercollegarepiùdiffusoriinsieme,quellabluperfornirel’alimentazioneal
sistema.Peruncollegamento“acatena”collegareilcavodallapresadicolore
grigiodelprimodiffusoreallapresabludelsecondo,ecosìvia,facendo
attenzioneanonsuperarelacorrentemassimadichiarata
sullapresa“ACLOOPOUTPUT”.
ACINPUT ACLOOPOUT
°Accertarsichelostativosupportiil
pesodellacassa
°Nonsuperarel’altezzaconsigliata
(160cm)
°Posizionarelostativosuuna
superficienonsdrucciolevoleepiana
°Perrenderestabilelostativo
allargarealmassimoipiedini
°Makesurethestandcansupport
theweightofthebox
°Donotexceedtherecommended
height(160cm)
°Positionthestandonaflat,non-
skidsurface
°Tomakethestandmorestable
openthefeetaswideaspossible
°Assurez-vousquelestatifsupporte
lepoidsdel’enceinte
°Evitezdedépasserlahauteur
conseillée(160cm)
°Positionnezlestatifsurunesurface
nonglissanteetplate
°Pourassurerlastabilitédustatif
écartezlespiedsauxmaximum
°StellenSiesicher,dassdasstativ
demGewichtderBoxangemessen
°DieempfohleneHöhenicht
überschreiten(160cm)
°DasStativaufeinerrutschfesten
undebenenOberflächeaufstellen
°SorgenSiedafür,dassdieFüße
desStativssoweitwiemöglich
auseinandergestelltsind,um
optimaleStabilitätgewährleisten
TheentirePSRseriesisequippedwithtwoNEUTRIK“powercon”3-polepower
socketswithconnectorlockfacility.Usethegreysockettolinkseveralspeakers
togetherandthebluesockettosupplypowertothesystem.Foradaisy-chain
connection,connectthegreysocketcableofthefirstspeakertothebluesocket
ofthesecondspeakerandsoforth, takingcaretonotexceedthemaximum
voltagestatedonthe“ACLOOPOUTPUT”socket.
Pourl'alimentationélectrique,toutelasériePSRadeuxprises
NEUTRIK“powercon”à3pôlesavecconnecteursàblocage.
Utiliserlaprisedecouleurgrisepourraccorderplusieursdiffuseurs
ensemble,cellebleuepouralimenterlesystème.Pourun
raccordement“enchaîne”,raccorderlecâbledelaprisedecouleur
grisedupremierdiffuseuràlaprisebleuedudeuxièmeetainside
suite, enveillantànepasdépasserlecourantmaximum
déclarésurlaprise“ACLOOPOUTPUT”.
DieelektrischeStromversorgungerfolgtbeidergesamten
BaureihePSRüber2dreipoligeBuchsenNEUTRIK“powercon”
mitSteckverbindern.DiegraueBuchsefürdengemeinsamen
AnschlussmehrererLautsprecherunddieblaueBuchsefürdie
StromversorgungdesSystemsverwenden.Füreinen“Ketten”-
AnschlussdasKabelabdergrauenBuchsedesersten
LautsprechersmitderblauenBuchsedeszweitenLautsprechers
usw.verbinden; esistdaraufzuachten,denaufdemAnschluss“ACLOOP
OUTPUT”angegebenenHöchststromnichtzuüberschreiten.
Severalloudspeakerscanbe
combinedtocreateanarraytoincrease
thecoverageareaandmaximumSPL.
Figure"A"showsseveralbasicrulesfor
positioningtheloudspeakerstominimise
interferencebetweenthehornsof
adjacentenclosuresandtoobtaina
uniformresponseovertheentire
dispersionangleofthearray.
Modelgivesthebest
performancewheninstalledonthefloor;
installationonastageorinsuspended
systemsispossiblebutnotrecommended
becausethesetypesofsolutionwillresult
inreducedefficiencyoftheloudspeaker.
Itisimportanttoalignthesubwooferand
satellitesinthesameverticalplane(with
respecttothelisteningposition):this
precautionwilleliminateundesirable
phaserotationsofthesoundwavesatthe
intersectionpoints,whichcanresultin
non-uniformfrequencyresponse.
PSR
PSR118SA
Pouraugmenterlazonedecouvertureet
leNPAmaximum,ilestpossibled'utiliser
plusieursdiffuseursdemanièreà
formerunréseau.
Lafigure"A"reportecertainesrèglessur
lamanièredepositionnerleshaut-
parleursafindeminimiserl'interaction
entrelespavillonsd'enceintesadjacents
etd'obteniruneréponsehomogènesur
l'anglecompletdecouvertureduréseau.
Lemodèleatteintses
performancesmaximums'ilestinstallé
parterre;ilestpossible,maisdéconseillé
delaplacersurscèneouensuspension:
celarisqueraitdeprovoquerune
diminutiondurendementdel'enceinte.
L'alignementdusurun
mêmeplanvertical(parrapportaupoint
d'écoute)estfondamental,carilpermet
d'éviterlesrotationsdephasedesondes
acoustiquesnondésiréesdanslazonede
croisement,enraisondesquellesla
réponseenfréquencepourraitnepasêtre
uniforme.
PSR
PSR118SA
SUB-SATELLITE
ZurErhöhungderReichweiteunddes
max.Schalldrucks(SPL)könnenmehrere
Lautsprecheraneinandergereiht
werden(Array).
InAbb.“A”sindeinigebeiderAufstellung
derBoxenzubeachtendeRegeln
dargestellt,umdieKopplungzwischen
denTrichternnebeneinanderstehender
BoxenaufeinMinimumzureduzierenund
eingleichmäßigesFrequenz-und
AbstrahlverhaltendesArrayszuerhalten.
Modellerreichtdiemax.
Leistung,wennesinBodennähe
aufgestelltwird;vonderAufstellungauf
derBühneoderHängebefestigungwird
abgeraten,daderLautsprecheran
Leistungeinbüßt.
Eswird daranerinnert,dassdie
Ausrichtungin
derselbenvertikalenEbene(bezogenauf
denHörpunkt)wichtigist,um
ungewünschtePhasendrehungender
SchallwellenimCrossover-Bereichzu
vermeiden,diezueinem
ungleichmäßigenFrequenzgangführen
könnten.
PSR
PSR118SA
SUB-SATELLITE
Ifthespecificapplicationsituationmeans
thatitisnotpossibletoinstallthe
loudspeakersonthesameplane,seta
delaylinebymeansofthe8METERS
DELAYdip-switchesontherearofthe
enclosure:setadelayinterval(inmetres)
equivalenttothedistancebetweeneach
speakerandthelisteningposition.The
equalisationcurveofeachloudspeaker
canbeadaptedtomatchtherequirements
ofthespecificinstallationbymeansof
three“PROGRAMSELECTOR”
dipswitches.
Sil'alignementnepeutêtreréalisépour
desnécessitésliéesàl'installation,ilest
nécessairederetarderlediffuseurleplus
prochedupointd'écouteàl'aidedes8dip-
switchesappelés“METERSDELAY”et
situésaudosduboîtier:réglerun"delay"
(retard)enmètreségalàladifférencede
distanceentrechaquediffuseuretlepoint
d'écoute.Ilestégalementpossible
d'adapterlacourbed'égalisationdu
diffuseuràl'installationspécifiqueàl'aide
destroisdip-switches“PROGRAM
SELECTOR”.
IstdieAngleichunginstallationstechnisch
nichtausführbar,mussderamnähesten
zumHörpunktgelegeneLautsprecher
überdie8Dip-Schalter“METERS
DELAY”aufderRückseitederBox
verzögertwerden:einDelay(inMetern)
einstellen,dasderDifferenzdes
AbstandeszwischenjedemLautsprecher
unddemHörpunktentspricht.Esistferner
möglich,dieEntzerrungskurvedes
LautsprecherüberdiedreiDip-Schalter
“PROGRAMSELECTOR”derjeweiligen
Installationanzupassen.
PWR:
STAND-BY:
GND/LIFT:
LINK-LINEIN/LINEOUT:
SENS:
OVD:
RESET:
PRGSELECT:
METERSDELAY:
LIMITER:
REMOTENETWORK:
ON:
l’accensionedelledindica
l’attivazionedelprocessore
illedaccesoindicacheil
processoreèattivomal’amplificatoreè
inattivo interruttoreperlaseparazione
elettricatrailcircuitodimassaeilcircuito
diterraondeevitarepossibiliLOOPdi
massacausadifastidiosironzii. presedi
ingresso/uscitabilanciate
elettronicamente;LINEINconsenteil
collegamentodiunsegnale
preamplificatocomequelloinuscitadaun
mixer;LINEOUTpermetteilcollegamento
dipiùdiffusoriconlostessosegnale.
selettorea4stepperadattarela
sensibilitàdeldiffusoreallasorgente di
segnale.Sesidisponediunasorgentead
altosegnalecomel’uscitadiunmixer
(+20dB)siconsigliadiimpostareil
selettorea2.8Vo3.5Vperaumentareil
rapportosegnale-rumoreedevitaredi
portareinoverloadiconvertitoridi
ingressoconnotevoledegradodel
segnale
l’accensionedelledindicacheil
segnalediingressoètroppoalto;agiresul
GAINfinoallospegnimentodelled.
permetteilripristinodel
processoredigitaleincasodi
malfunzionamentoodiripristinarele
condizioniinizialiediriattivareicontrolli
presentisulpannelloposterioredopoche
ildiffusoreèstatocollegatoallarete
digitale tramiteitredip-switchsi
possonoselezionare8presetdi
equalizzazioneperadattarelarispostadel
diffusoreadifferentiesigenzedi
installazione.Fareriferimentoalla
“PROGRAMSELECTCHART”(fig.1)per
lasceltadelpreset.Ildip-switch“SUB”
attivailcrossoverpassa-altoperutilizzo
consubwoofer. 8dip-switchperil
controllodiunalineadiritardodigitaleche
agiscesulsegnalediingresso;inquesto
modoèpossibilecompensareil
disallineamentosulpianoverticaledisub
esatellite,oppurecrearelineedistribuite
didiffusori ilcuisuonoarrivaalpuntodi
ascoltonellostessoistanteedevitare
echiindesiderati.Ildelayindicatosulla
planciaèinmetrievada0.25a63.75
metriapassidi25cm.Esempio:per
impostareundelaydi37.25metri,
abbassareidip-switchn.1(32m),n.4
(4m),n.6(1m),n.8(0.25m),intotale
32+4+1+0.25=37.25m.
l’accensionedelledindica
l’interventodeicircuitidilimitazionedel
segnalefornitoaglialtoparlantiper
evitaresovraccaricotermico,eccessiva
escursioneedistorsione.Aumentandoil
volumedellasorgentenonsiotterràun
corrispondenteaumentodell’uscita
acusticadeldiffusore. preseNEUTRIK
ETHERCONNperilcollegamentoaduna
retedigitaletramiteinterfacciadireteNI32
+softwarePC(opzionale),finoadun
massimodi32diffusori(fig.2dipag.8),
conlapossibilitàdicontrollodellostatodi
operativitàedeiparametridiogni
diffusore.
illedsiaccendequandolarete
digitaleècollegataedoperativa.
PHASE:rotazionedellafasedi180gradi
LEVELSELECT:seleziona8stepdi
volume(vedifig.1).
PSR118sA:
PWR:
STAND-BY:
GND/LIFT:
LINK-LINEIN/LINEOUT:
SENS:
OVD:
RESET:
PRGSELECT:
METERSDELAY:
LIMITER:
REMOTENETWORK:
ON:
PSR118sA:
PHASE:
LEVELSELECT:
theLEDilluminatestoindicatethat
theprocessorisswitchedon
theLEDilluminatesto
indicatethattheprocessorisonbutthe
amplifierisoff
switchtoisolatethechassis
groundandthesignalgroundtoavoid
groundloops,whichcancausehum
problems. electronically
balancedinputandoutputconnectors;
LINEINenablestheconnectionofa
preamplifiedsignalsuchasamixer
output;LINEOUTenablesthesame
signaltoberelayedtoseveralspeakers.
4-stepselectortoadaptspeaker
sensitivitytothesourcesignal.When
usinghighpowersourcesignalssuchas
mixeroutputs(+20dB)itisadvisabletoset
theselectorto2.8Vor3.5Vtoincreasethe
signaltonoiseratioandavoidoverloading
theinputconverterswithresulting
significantlossofsignalquality.
thisLEDilluminateswhentheinput
signalistoohigh;toremedytheproblem
turndownthegaincontroluntiltheLED
extinguishes.
servestoresetthedigital
processorintheeventoffaults,restoring
initialconditionsandreactivatingtherear
panelcontrolsoncetheloudspeakerhas
beenconnectedtothedigitalnetwork.
8equalisationpresetsto
adaptspeakerresponsetothespecific
needsoftheinstallationcanbeselected
usingthethreedipswitches.Refertothe
“PROGRAMSELECTCHART”(fig.1)to
choosethebestpresetforyour
application.The“SUB”dipswitch
activatesahighpasscrossoverforuse
withasub-woofer. 8dip-switchesto
controladigitaldelaylineontheinput
signal;thismakesitpossibleto
compensateforverticalalignment
differencesbetweensubwooferand
satellitesortocreatedistributedlinesof
speakerswhoseoutputreachesthe
listeningpointsimultaneously,thereby
eliminatingundesirableechoeffects.The
delaydisplayedonthecontrolpanelisin
metres(from0.25to63.75metresin25
cmsteps).Example:tosetadelayof
37.25metres,activatedipswitches1
(32m),4(4m),6(1m),and8(0.25m),fora
totalof32+4+1+0.25=37.25m.
thisLEDilluminateswhenthe
speakerinputlimitertripstoprevent
thermaloverloads,excessivecone
excursion,anddistortion.Whensound
sourcevolumeisincreasedinthese
conditionsthespeakervolumewillnot
increasecorrespondingly. NEUTRIK
ETHERCONNsocketsforconnectiontoa
digitalnetworkbymeansofanNI32
interface+dedicatedPCsoftware
(optional);thenetworkcanconsistofupto
32speakers(fig.2,page8),withthefacility
tocontroltheoperationandparametersof
eachone.
thisLEDilluminateswhenthedigital
networkisconnectedandactive.
180°phaserotation
selects8volumesteps
(seefig.1).
PWR:
STAND-BY:
GND/LIFT:
LINK-LINEIN/LINEOUT:
SENS:
OVD:
RESET:
PRGSELECT:
METERSDELAY:
LIMITER:
REMOTENETWORK:
ON:
PSR118sA:
PHASE:
LEVELSELECT:
l'allumagedelaledindiquequele
processeuraétéactivé.
laledalluméeindiquequele
processeurestactifmaisque
l'amplificateurestinactif.
interrupteurpourlaséparation
électriqueentrelecircuitdemasseetle
circuitdeterreafind'éviterdepossibles
"LOOPS"(boucles)demasseàl'originede
ronflementsgênants. prises
d'entrée/sortieéquilibrées
électroniquement;LINEINpermetde
raccorderunsignalpré-amplifiécomme
celuiensortied'unmixeur;LINEOUT
permetderaccorderplusieursdiffuseurs
aveclemêmesignal.
sélecteurà4"steps"(niveaux)
pouradapterla sensibilitédudiffuseuràla
sourcedesignal.Sil'ondisposed'une
sourceàhautsignalcommelasortied'un
mixeur(+20dB),ilestconseilléderéglerle
sélecteursur2.8Vou3.5Vpouraugmenter
lerapportsignal-bruitetéviterdemettre
lesconvertisseursd'entréeensurcharge
avecuneimportantedétériorationdu
signal.l'allumagedecetteledindiqueque
leniveaudusignald'entréeesttropélevé;
agirsurleGAINjusqu'àcequelaled
s'éteigne.permetderétablirleprocesseur
numériqueencasdedysfonctionnement
ouderétablirlesconditionsinitialesetde
réactiverlescontrôlesprésentssurle
panneauarrièreaprèsleraccordementdu
diffuseurauréseaunumérique.
ilestpossiblede
sélectionner8présetsd'égalisationà
l'aidedestroisdip-switchespouradapter
laréponsedudiffuseuràdifférentes
nécessitésd'installation.Seréférerau
“PROGRAMSELECTCHART”(fig.1)pour
lechoixdupréset.Ledip-switch“SUB”
activelecrossoverdepassageenhaut
pouruneutilisationavecsub-woofer.
8dip-switchespourle
contrôled'unelignederetardnumérique
quiagitsurlesignald'entrée;ilestainsi
possibledecompenserledésalignement
surleplanverticaldesubetsatelliteoude
créerdeslignesrépartiesdediffuseurs
dontlesonarriveaupointd'écouteau
mêmemomentetd'éviterdeséchosnon
voulus.Ledelay(retard)indiquésurla
plancheestenmètresetvade0,25à
63,75mètresparéchelonsde25cm.
Exemple:pourréglerundelayde37,25
mètres,abaisserlesdip-switchesN°1(32
m),N°4(4m),N°6(1m),N°8(0,25m),
soitautotal32+4+1+0,25=37,25m.
l'allumagedelaledindiqueque
lescircuitsdelimitationdusignalfourniaux
haut-parleurssesontdéclenchéspour
éviterunesurchargethermique,une
amplitudeexcessiveetunedistorsion.En
augmentantlevolumedelasource,on
n'obtiendrapasuneaugmentationégale
delasortieacoustiquedudiffuseur.
prisesNEUTRIK
ETHERCONNpourlaconnexionàun
réseaunumériqueparinterfaceréseau
NI32+logicielPC(optionnel)jusqu'àun
maximumde32diffuseurs(fig.2àlapage
8),aveclapossibilitédecontrôlerl'étatde
fonctionnementetlesparamètresde
chaquediffuseur.
laleds'allumelorsqueleréseau
numériqueestconnectéetopérationnel.
rotationdelaphasede180
degrés. sélectionne8niveaux
devolume(voirfig.1).
PWR:
STAND-BY:
GND/LIFT:
LINK-LINEIN/LINEOUT:
SENS:
OVD:
RESET:
PRGSELECT:
METERSDELAY:
LIMITER:
REMOTENETWORK:
ON:
PSR118sA:
PHASE:
LEVELSELECT:
DasAufleuchtenderLedzeigtdie
EinschaltungdesProzessorsan
dieleuchtendeLedzeigtan,
dassderProzessoreingeschaltet,der
Verstärkerjedochausgeschaltetist
Schalterzurelektrischen
TrennungvonMasse-undErdkreiszur
VermeidungmöglicherMasse-LOOPSmit
störendemBrummen. Elektronisch
symmetrierteEin-/Ausgangsbuchsen;
LINEINermöglichtdenAnschlusseines
vorverstärktenSignalswiedasimAusgang
auseinemMixer;LINEOUTermöglichtden
AnschlussmehrererLautsprechermitdem
selbenSignal.
4Step-Wahlschalterfürdie
Empfindlichkeitsanpassungdes
LautsprechersandieSignalquelle.Bei
einerSignalquellemithohemSignalwieein
Mixerausgang(+20dB)wirdempfohlen,
denWahlschalterauf2.8Voder3.5V
einzustellen,umden
Störspannungsabstandzuerhöhenund
eineÜberlastungderEingangswandlerzu
vermeiden,waszueinererheblichen
Signalverschlechterungführenwürde.
DasAufleuchtenderLedzeigteinzu
hohesEingangssignalan;den
WahlschalterGAINbetätigen,bisdieLed
erlischt. ErmöglichtdieRücksetzungdes
DigitalprozessorsbeiStörungenoderdie
Wiederherstellungder
Anfangsbedingungenunddieerneute
AktivierungderaufdemrückseitigenPanel
vorhandenenSteuerungen,nachdemder
LautsprecheransDigitalnetz
angeschlossenwordenist.
mitdendreiDip-Schaltern
können8Entzerrungs-Presetsgewählt
werden,umdenLautsprecheran
unterschiedliche
Installationsanforderungenanzupassen.
Siehe“PROGRAMSELECTCHART”
(Abb.1)fürdieWahldesPresets.DerDip-
Schalter“SUB”aktiviertdenHP-Crossover
fürdenGebrauchmitSubwoofer.
8Dip-Schalterfürdie
Kontrolleeinerdigitalen
Verzögerungsleitung,dieaufdas
Eingangssignalwirkt;aufdieseWeiseistes
möglich,dieSub-Satellite-Abweichungin
dervertikalenEbenezukompensieren,
oderverteilteLinienvonLautsprechernzu
erzeugen,derenSoundgleichzeitigam
Hörpunktankommt,wodurch
unerwünschteEchosvermiedenwerden.
DasDelayistinMeternangegebenund
reichtvon0.25bis63.75Meternin25cm-
Schritten.Beispiel:fürdieEinstellungeines
Delaysvon37.25MeterndenDip-Schalter
Nr.1(32m),Nr.4(4m),Nr.6(1m),Nr.8
(0.25m)absenken,ergibt32+4+1+0.25=
37.25m. DasAufleuchtenderLedzeigt
dasAnsprechenderBegrenzungs-
SchaltkreisefürdasdenLautsprechern
gelieferteSignalan,umÜberhitzung,
übermäßigenHubundVerzerrungzu
vermeiden.EinerErhöhungderLautstärke
derQuelleentsprichtkeineErhöhungim
Lautsprecherausgang. BuchsenNEUTRIK
ETHERCONNfürdenAnschlussanein
DigitalnetzüberNetzschnittstelleNI32+
SoftwarePC(optional),bismax.32
Lautsprecher(Abb.2Seite8),mitmöglicher
KontrolledesBetriebszustandsundder
ParameterjedesLautsprechers.
dieLedleuchtet,wenndasDigitalnetz
angeschlossenundinBetriebist.
Phasendrehungum180Grad
Wahlvon8Lautstärke-
Stufen(sieheAbb.1).
LEVEL
IdiffusoridellaseriePSRsonodotatidi8
differentipresetsstudiatiperadattarela
rispostadeldiffusoreall’ambienteincui
verràutilizzatoospecializzarlaaparticolari
utilizzi.Laselezioneavvienetramite3dip-
switchpostinelpannellodicontrollosul
retrodeldiffusore,denominati“PRG
SELECT”.
Letabelledifig.1mostranole
corrispondenzetraleimpostazionideidip-
switchedipresets.
Ipresets,fruttodellacollaborazionetraFBT
enotisoundengineer,sonounostrumento
rapidoeprecisonellemanidell’installatore
odelfonicopervelocizzarelafasediset-up
dell’impiantonellecondizionipiùfrequenti
diutilizzo.
Neigraficivengonomostratelecurvedi
rispostacorrispondentiadognipreset
rispettoaquellodiriferimentodenominato
FLAT,alqualecorrispondeunarisposta
costanteatuttelefrequenzedeldiffusore.
FLAT:èquellodiriferimento,ildiffusoreha
unarisposta“piatta”sututtoilrangedifreq.
riproducibile.
FLOOR:studiatoperbilanciarelarisposta
quandoildiffusorevieneappoggiatoal
terreno.
INDOOR:perambientichiusiriverberanti
peraumentarelachiarezzael’intelligibilità
ingammamedia.
OUTDOOR:utilizzoall’aperto;viene
compensatalacorrispondentecarenzain
gammabassael’attenuazionedell’aria.
LOUD:curvadiequalizzazionetipo
loudness,scavatasullemediefrequenze,
adattaperapplicazioniabassovolumeo
perinstallazioniindiscotecaadaltoSPL.
SPEECH:larispostavieneadattataad
esigenzedialtaintelligibilitàdelparlato,le
frequenzebasseedacutevengono
attenuate.
ARRAY1:peraccoppiamentodidue
diffusoriaformareunarray
ARRAY2:
MONITORFLAT:standardcomemonitorda
palco
MONITOR1/2/3:utilizzocomemonitorda
palcoconshelvingsualteebasse
frequenzeoattenuazionemediefrequenze
(vedigrafici)
INDOOR:ambientichiusiriverberanti
SPEECH:altaintelligibiltànelparlato
LOUDNESS:vedidescrizioneLOUD
FLATFULLRANGE:utilizzocomemainPA
osospeso.
Ipresetsmodificanoilvolumelasciando
inalteratalarispostainfrequenza;questo
permettediadattareillivellodelSUBa
quellodelSATELLITE.
PSR212A/PSR215A/PSR230A:
PSR212mA:
peraccoppiamentodidue
diffusoriaformareunarray+
compensazionedelleperditeintrodotte
dall’ariaagrandedistanzadiascolto.
PSR118sA:
PSR212A/215A/230A
PROGRAMSELECTCHART
AllPSRseriesloudspeakersareequipped
with8presetstoadaptresponsetothe
soundreinforcementenvironmentorfor
specialspeakerapplications.Theselection
ismadebymeansofthe3“PRGSELECT”
dipswitchesonthecontrolpanelontherear
oftheenclosure.
Thetablesinfig.1showthe
correspondencebetweenthedipswitches
andthepresets.
Thepresets,whichwereconfiguredonthe
basisofcollaborationbetweenFBTandtop
soundengineers,areafastandreliabletool
enablinginstallersandsoundcrewtospeed
upsystemset-upoperationsinthemost
commonconditionsofuse.
Thegraphsshowthefrequencyresponse
curvescorrespondingtoeachpresetand
thereferenceflatcurve,representingflat
responseoftheloudspeakeracrossthe
entireaudiospectrum.
FLAT:thisisthereferenceresponsein
whichtheloudspeakeroffersaflatresponse
totheentiresoundfrequencyrange.
FLOOR:designedtobalancefrequency
responsewhentheloudspeakerisplaced
onthefloor.
INDOOR:forindoorvenuestoincrease
clarityandintelligibilityofthesignalinthe
midrange.
OUTDOOR:foruseoutdoorsto
compensateforthetypicallossoflow
frequenciesandairattenuation.
LOUD:thisisatypicalloudness
equalisationcurvewithareductionofmid
rangefrequencies.Theloudsettingis
suitableforlowvolumeapplicationsorfor
discothequeinstallationscharacterisedby
highSPL.
SPEECH:thefrequencyresponseis
adaptedtoprovidehighspeechintelligibility
byattenuatingbassandtreblefrequencies.
ARRAY1:thissettingisidealfor
combinationsoftwospeakerstoforman
array
ARRAY2:thissettingisidealfor
combinationsoftwospeakerstoforman
array+compensationoflossescausedby
theairatlonglisteningdistances.
MONITORFLAT:standardresponsewhen
thespeakerisusedasastagemonitor
MONITOR1/2/3:foruseasastage
monitorwithshelvingonbassandtreble
frequenciesorattenuationofmid-range
frequencies(seegraphs)
INDOOR:forhighreverberationindoor
venues
SPEECH:highspeedintelligibility
LOUDNESS:seedescriptionofLOUD
setting
FLATFULLRANGE:foruseasamainPA
speakerorforflyinginstallation.
Thepresetschangethevolumewithout
affectingthefrequencyresponse;this
makesitpossibletoadaptthelevelofthe
subwoofertothelevelofthesatellites.
PSR212A/PSR215A/PSR230A:
PSR212mA:
PSR118sA:
LesdiffuseursdelasériePSRont8présets
conçuspouradapterlaréponsedudiffuseur
aumilieuambiantdanslequelilserautilisé
oupourl'adapteràdesutilisations
particulières.Lasélections'effectueàl'aide
de3dip-switchessituésdanslepanneau
decommandeaudosdudiffuseur,appelés
“PRGSELECT”.
Lestableauxdelafig.1montrentles
correspondancesentrelesconfigurations
desdip-switchesetlesprésets.
FruitsdelacollaborationentreFBTetdes
ingénieursdusonderenom,lesprésets
sontunoutilrapideetprécispour
l'installateurouletechnicienduson
permettantd'accélérerlaphasede
configurationdel'installationdansles
conditionsd'utilisationlesplusfréquentes.
Lesgraphiquesmontrentlescourbesde
réponsecorrespondantàchaquepréset
parrapportàceluideréférenceappelé
FLAT,auquelcorresponduneréponse
constanteàtouteslesfréquencesdu
diffuseur.
FLAT:c'estceluideréférence,lediffuseura
uneréponse“plate”surtoutelaplagede
fréquencereproductible.
FLOOR:conçupouréquilibrerlaréponse
lorsquelediffuseurestposéausol.
INDOOR:pourleslocauxfermés
réverbérants,pouraugmenterlaclartéet
l'intelligibilitédansunegammemoyenne.
OUTDOOR:utilisationenpleinair;la
carencecorrespondanteengammebasse
etl'atténuationdel'airsontcompensées.
LOUD:courbed'égalisationdetype
loudnesssurlesmoyennesfréquences,
adaptéepourdesapplicationsàbas
volumeoupourdesinstallationsen
discothèqueàhautSPL.
SPEECH:laréponseestadaptéeaux
nécessitésdehauteintelligibilitéduparlé,
lesfréquencesbassesetaiguëssont
atténuées.
ARRAY1:pourl'uniondedeuxdiffuseurs
formantunarray.
ARRAY2:pourl'uniondedeuxdiffuseurs
formantunarray+compensationdes
pertesintroduitesparl'airàgrandedistance
d'écoute.
MONITORFLAT:standardcomme
moniteurdescène.
MONITOR1/2/3:utilisationcomme
moniteurdescèneavecshelvingsurles
hautesetbassesfréquencesouatténuation
desmoyennesfréquences(voir
graphiques).
INDOOR:lieuxfermésréverbérants.
SPEECH:hauteintelligibilitédansleparlé.
LOUDNESS:voirladescriptiondeLOUD.
FLATFULLRANGE:utilisationcomme
mainPAoususpendu.
Lesprésetsmodifientlevolumeenlaissant
inchangéelaréponseenfréquence;ceci
permetd'adapterleniveauduSUBàcelui
duSATELLITE.
PSR212A/PSR215A/PSR230A:
PSR212mA:
PSR118sA:
DieLautsprecherderSeriePSRverfügen
über8verschiedenePresets,umden
FrequenzgangdesLautsprechersandie
Einsatzumgebunganzupassenoderfür
besondereEinsätzezuspezialisieren.Die
Wahlerfolgtüber3Dip-Schaltermitder
Bezeichnung“PRGSELECT”,diesichauf
demPanelaufderLautsprecher-Rückseite
befinden.
DieTabellenderAbb.1zeigendie
Übereinstimmungenzwischenden
EinstellungenderDip-Schalterundden
Presets.
DiePresets,ErgebnisderZusammenarbeit
zwischenFBTundanerkanntenSound
Engineers,sindeinschnellesundpräzises
InstrumentfürdenInstallateuroder
Tontechniker,umdieSet-up-Phaseder
Anlageinderhäufigsten
Einsatzkonfigurationraschauszuführen.
IndenGrafikensinddieFrequenzgängefür
jedesPresetbezogenaufdasBezugs-
Preset(FLAT)zusehen,demein
konstanterFrequenzgangbeiallen
FrequenzendesLautsprechersentspricht.
FLAT:Bezugs-Preset,derLautsprecherhat
einen“flachen”Frequenzgangim
gesamtenreproduzierbaren
Frequenzbereich.
FLOOR:fürdenAusgleichdes
FrequenzgangsbeiBodenaufstellungdes
Lautsprechers.
INDOOR:fürgeschlossene,nachhallende
Räume,zurVerbesserungderKlarheitund
Verständlichkeitimmittleren
Frequenzbereich.
OUTDOOR:AnwendungimFreien;das
damitverbundeneFehlender
BassfrequenzenunddieLuftdämpfung
werdenkompensiert.
LOUD:EntzerrungskurvevomTyp
loudnessfürdenmittleren
Frequenzbereich,geeignetfür
AnwendungenmitgeringerLautstärkeoder
fürDiskotheken-AnlagenmithohemSPL.
SPEECH:derFrequenzgangwirdandie
Anforderungeneinerklaren
Sprachwiedergabeangepasst,dietiefen
undhohenFrequenzenwerdengedämpft.
ARRAY1:Verbindungvonzwei
LautsprechernzueinemArray
ARRAY2:Verbindungvonzwei
LautsprechernzueinemArray+
KompensationderdurchdieLuftbedingten
VerlustebeigroßemHörabstand.
MONITORFLAT:Standard-Bühnenmonitor
MONITOR1/2/3:Gebrauchals
BühnenmonitormitShelvingdeshohenund
tiefenFrequenzbereichsoderDämpfung
desmittlerenFrequenzbereichs(siehe
Grafiken)
INDOOR:fürgeschlossene,nachhallende
Räume.
SPEECH:klareSprachwiedergabe
LOUDNESS:sieheBeschreibungunter
LOUD
FLATFULLRANGE:VerwendungalsMain
PAoderHängeinstallation.
DiePresetsveränderndieLautstärkebei
gleichbleibendemFrequenzgang;dies
ermöglichtdieSUB/SATELLITE-
Pegelangleichung.
PSR212A/PSR215A/PSR230A:
PSR212mA:
PSR118sA:
MainOutLR
Mon
ABASSISSIMOVOLUMEIL
SEGNALEMUSICALE,
CONFONDENDOSICONILRUMORE
DIFONDO,POTREBBERISULTARE
INTERMITTENTEEDISTURBATO
PERCHÉPROSSIMOALLASOGLIA
DIINTERVENTODELNOISEGATE.
ÈSUFFICIENTE,INQUESTOCASO,
ALZARELEGGERMENTEIL
VOLUMEPERSUPERARELA
SOGLIAEDEVITARE
L’INTERVENTODELNOISEGATE.
CAUSAILPROCESSAMENTO
DIGITALEDISEGNALE,I
DIFFUSORIPRESENTANOUN
DELAYCOSTANTETRAINGRESSO
EDUSCITADICIRCA5ms.
ASSOLUTAMENTEINUDIBILEIN
QUALSIASITIPODIUTILIZZO.È
PERÒSCONSIGLIABILE
ACCOPPIAREQUESTIDIFFUSORI
CONALTRICONPROCESSAMENTO
ANALOGICODELSEGNALE(CHE
HANNORITARDOPRESSOCHÉ
NULLOTRAIN/OUT),AMENOCHE
NONSIDISPONGADIUNALINEADI
RITARDODIGITALEDAAPPLICARE
SUIDIFFUSORIANALOGICIPER
ALLINEARLITEMPORALMENTEAI
DIFFUSORI
PSRATTIVI.
ATVERYLOWVOLUMESTHE
MUSICSIGNALBECOMES
CONFUSEDWITHTHE
BACKGROUNDNOISEANDCOULD
BEINTERMITTENTORDISTURBED
BECAUSETHELEVELISCLOSETO
THENOISEGATEACTIVATION
THRESHOLD.INTHISCASE
SIMPLYINCREASETHEVOLUME
SLIGHTLYTOJUSTABOVETHE
NOISEGATETHRESHOLDAND
PREVENTUNDESIRED
ACTIVATION.
THESPEAKERSFEATUREA
CONSTANTDELAYOF
APPROXIMATELY5msBETWEEN
INPUTANDOUTPUTDUETOTHE
DIGITALSIGNALPROCESSING
SYSTEM.THISDELAYIS
COMPLETELYIMPERCEPTIBLEIN
ALLSOUNDREINFORCEMENT
SITUATIONS.HOWEVER,WE
ADVISEAGAINSTUSINGTHESE
SPEAKERSWITHCONVENTIONAL
SPEAKERSEQUIPPEDWITH
ANALOGUESIGNALPROCESSING
(I.E.WITHANIN/OUTDELAY
CLOSETOZERO)UNLESSYOU
USEADIGITALDELAYLINEON
THEANALOGUESPEAKERSTO
OBTAINTEMPORALALIGNMENT
WITHTHEPSRACTIVESPEAKER
SYSTEM
AVOLUMETRESBAS,LESIGNAL
MUSICALPOURRAITS'AVERER
INTERMITTENTETDERANGEEN
SECONFONDANTAVECLEBRUIT
DEFOND,CARPROCHEDUSEUIL
DEDECLENCHEMENTDUNOISE
GATE.DANSCECAS,ILSUFFIT
D'AUGMENTERLEGEREMENTLE
VOLUMEPOURFRANCHIRLE
SEUILETEVITERLE
DECLENCHEMENTDUNOISE
GATE.
PROVOQUELETRAITEMENT
NUMERIQUEDUSIGNAL,LES
DIFFUSEURSPRESENTENTUN
DELAYCONSTANTENTRE
L'ENTREEETLASORTIE
D'ENVIRON
5ms.ABSOLUMENTINAUDIBLE
DANSN'IMPORTEQUELLE
SITUATIOND'UTILISATION.ILEST
TOUTEFOISDECONSEILLED'UNIR
CESDIFFUSEURSAD'AUTRES
AVECUNTRAITEMENT
ANALOGIQUEDUSIGNAL(QUI
ONTUNRETARDPRESQUENUL
ENTREL'ENTREE/SORTIE),SAUF
SIL'ONPREVOITUNELIGNEDE
RETARDNUMERIQUEA
APPLIQUERSURLESDIFFUSEURS
ANALOGIQUESPOURLES
ALIGNERDANSLETEMPSSURLES
DIFFUSEURSPSRACTIFS.
BEISEHRGERINGER
LAUTSTÄRKEKÖNNTEDASSICH
MITDEM
HINTERGRUNDGERÄUSCH
VERMISCHENDEMUSIK-SIGNAL
AUSSETZENDUNDGESTÖRT
SEIN,DAESNAHEANDER
ANSPRECHSCHWELLEDESNOISE
GATEIST.ESGENÜGTINDIESEM
FALL,DIELAUTSTÄRKELEICHT
ZUERHÖHEN,UMDIESCHWELLE
ZUÜBERSCHREITENUNDDAS
ANSPRECHENDESNOISEGATEZU
VERMEIDEN.
AUFGRUNDDERDIGITALEN
SIGNALVERARBEITUNGLIEGT
DASDELAYDERLAUTSPRECHER
ZWISCHENEIN-UNDAUSGANG
KONSTANTBEICA.5msUNDIST
UNTERALLEN
EINSATZBEDINGUNGENABSOLUT
NICHTHÖRBAR.ESISTJEDOCH
DAVONABZUSEHEN,DIESE
LAUTSPRECHERMITANDEREN
MITANALOGER
SIGNALVERARBEITUNGZU
VERBINDEN(MITVERZÖGERUNG
VONPRAKTISCHNULLZWISCHEN
IN/OUT),SOFERNKEINEDIGITALE
VERZÖGERUNGSLEITUNGFÜR
DIEANALOGENLAUTSPRECHER
ZURVERFÜGUNGSTEHT,UMSIE
ZEITLICHANDIEAKTIVEN
LAUTSPRECHERPSR
ANZUGLEICHEN.
TuttiidiffusoriPSRactivesono
equipaggiatidiserieconunainterfacciadi
rete(IN-THROUGH)conconnettoriRJ45
capacedipilotaretrattefinoa100mdi
cavo.L’interfacciaUSB(opzionale)
disponediduecanali,contrassegnaticon
“A”e“B”,aciascunodeiqualièpossibile
collegarefinoa16diffusoriperuntotaledi
32.
Larete,tramiteilprocessore“intelligente”
HDDpresenteall’internodiognidiffusore,
permettedicontrollareiseguenti
parametri:statodifunzionamentodegli
altoparlantiedegliamplificatoriinterni,
temperaturadelradiatore,livellodel
segnalediuscitaesovraccaricodi
ingresso,volume,ON/OFF,4
equalizzatoriparametrici,delay,8presets
diequalizzazione,gaindiingresso.
Sonoinoltrepresentifunzioniaccessorie
nelsoftwarechepermettonodicostruiree
salvaregruppi,accensionesequenziale,
funzione“solo”peridentificareilsingolo
diffusore,eq.bypass.
NI32
HDDèunsistemaintegrato
comprendenteunprocessoredigitaledi
segnalee2amplificatoriadaltaefficienza.
L’amplificatoreperilwooferèunPWM
mentrequelloperildriverèunclasse“G”
perottenereunamaggiorequalità
acustica.
Leunitàdipotenzasonoconcepiteper
esserelepiùcompatteeleggerepossibili.
Ilsistemaèideatoperlariproduzionedi
tuttaladinamicacontenutanel
programmamusicale,garantendola
sicurezzadeldiffusore.
Lafilosofiadiprogettodell’HDDderiva
dallaconoscenzacheinsegnalimusicali
dialtaqualitàlapotenzadipiccosuperadi
circa4voltelapotenzamedia.Possiamo
sfruttareappienoamplificatoriadalta
potenzaseabbiamounprocessoreche,
conoscendolecostantiditempotermiche
deitrasduttori,lasciapassarepicchiad
altissimapotenzamalimitailsegnalese
lapotenzamediadissipabiledagli
altoparlantivienesuperata.
Quindi,seilvolumediingressoviene
opportunamentesettato,illimiternon
intervieneetuttaladinamicadelsegnale
musicaleverràriprodotta;
viceversa,seillivellodiingressoètroppo
altoperl’incolumitàdegli altoparlanti,il
limiterintervienecomeunasortadi
controlloautomaticodivolume.
L’utilizzodellabiamplificazioneinsistemi
a2viepermetteilmassimosfruttamento
delladifferenteefficienzadeitrasduttorie
lariproduzionediunsuononondistortoad
unlivelloottenibiledaunamplificatore
singolodipotenzamoltopiùalta.
AllPSRactiveseriesloudspeakersare
equippedwithanetworkinterface(IN-
THROUGH)withRJ45connectors,
capableofdrivingcablelengthsofupto
100m.TheUSBinterface(optional)
featurestwochannelsmarked“A”and“B”,
eachofwhichconnectabletoupto16
loudspeakersforatotalof32.
Thankstothe“intelligent”HDDprocessor
ineachspeaker,thenetworkmakesit
possibletocontrolthefollowing
parameters:operatingstatusofspeakers
andinternalamplifiers,heatsink
temperature,outputsignallevelandinput
overload,volume,ON/OFF,4parametric
equalisers,delay,8equalisationpresets,
inputgain.
Thesoftwareisalsoequippedwith
accessoryfunctionsthatmakeitpossible
tocreateandsavegroups,perform
sequentialpowerup,"solo"functionto
identifyindividualspeakers,andeq.
bypass.
NI32
TouslesdiffuseursPSRactivesont
équipésdeséried'uneinterfaceréseau
(IN-THROUGH)avecconnecteursRJ45
enmesuredepiloterdescâblesd'une
longueurpouvantallerjusqu'à100m.
L'interfaceUSB(optionnelle)
disposededeuxcanauxportantle
marquage“A”et“B”,auxquelsilest
possiblederelierindividuellementjusqu'à
16diffuseurs,soit32autotal.
Parleprocesseur“intelligent”HDDse
trouvantàl'intérieurdechaquediffuseur,
leréseaupermetdecontrôlerles
paramètressuivants:étatde
fonctionnementdeshaut-parleursetdes
amplificateursinternes,températuredu
radiateur,niveaudusignaldesortieet
surchargeenentrée,volume,ON/OFF,4
égaliseursparamétriques,delay,8
présetsd'égalisation,gaind'entrée.
Lelogicieloffreégalementdesfonctions
accessoiresquipermettentdeconstruire
etdesauvegarderdesgroupes,
l'allumageséquentiel,lafonction“seule”
pouridentifierindividuellementles
diffuseurs,
égaliseur
bypass.
NI32
AlleLautsprecherPSRactivesind
serienmäßigmiteinerNetzschnittstelle(
IN-THROUGH)mitSteckverbindern
RJ45zurSteuerungvon100m
Kabellängeausgestattet.DieSchnittstelle
USB(optional)verfügtüberzweimit
“A”und“B”gekennzeichneteKanäle,an
diejeweilsbiszu16bzw.insgesamt32
Lautsprecherangeschlossenwerden
können.
DasNetzermöglichtdurchdeninjedem
Lautsprecherintegrierten“intelligenten”
ProzessorHDDdieKontrollefolgender
Parameter:Betriebszustandder
Lautsprecherunddereingebauten
Verstärker,Kühlertemperatur,
AusgangssignalpegelundEingangs-
Überlast,Lautstärke,ON/OFF,4
parametrischeEntzerrer,Delay,8
Entzerrungs-Presets,Gain-Regelungim
Eingang.
DieSoftwarebietetfernerfolgende
Zusatzfunktionen:Konstruktionund
SichernvonGruppen,sequentielle
Einschaltung,Funktion“Solo”fürdie
Identifikationdeseinzelnen
Lautsprechers,By-Pass-Entzerr.
NI32
HDDisanintegratedsystemthatincludes
adigitalsignalprocessorand2high
efficiencyamplifiers.
ThewooferamplifierisaPWMtype
device,whilethehighfrequencyamplifier
isaclass"G"devicethatprovidesthe
maximumsoundquality.
Thepowerunitsaredesignedforthe
maximumcompactnessandlowweight.
Thesystemisaimedatreproducingthe
fulldynamicsofthemusicprogramme,
whileprotectingtheloudspeaker.
TheHDDdesignphilosophyisbasedon
theawarenessthatpeakpowerinhigh
qualitymusicsignalsisfrequently
approximatelyfourtimeshigherthan
averagepower.The capabilitiesofahigh
poweramplifiercanbeexploitedinfullby
usingaprocessorthat,informedofthe
thermalandtimeconstantsofthe
transducers,admitsveryhighpeak
signalswhilelimitingsignalpowerifthe
averagepowerthatcanbedissipatedby
thedriversissurpassed.
Therefore,settinganappropriateinput
volumepreventsactivationofthelimiter
andallowsfaithfulreproductionofthefull
dynamicrangeofthemusicsignal;vice
versa,iftheinputsignalistoohighin
relationtospeakerpowerhandling,the
limitercutsin,functioningasasortof
automaticvolumecontrol.
Theuseofbi-amplificationin2-way
systemsallowsthemaximumexploitation
ofthedifferentefficienciesofthedrivers
andthereproductionofundistortedsound
atalevelthatisequivalenttothatavailable
onlywithafarmorepowerfulsingle
amplifier.
LeHDDestunsystèmeintégré
comprenantunprocesseurnumériquede
signalet2amplificateurshaute
puissance.
L'amplificateurpourlewooferestunPWM
tandisqueceluipourledriverestde
classe“G”pourobtenirunemeilleure
qualitésonore.
Lesunitésdepuissancesontconçues
pourêtrelespluscompactesetlégères
possibles.Lesystèmeestconçupourla
reproductiondetouteladynamiquese
trouvantdansleprogrammemusical,
garantissantlasécuritédudiffuseur.
LaphilosophiedeprojetduHDDdérivedu
faitquelapuissancedepicdansles
signauxmusicauxdehautequalitéest
environ4foissupérieureàlapuissance
moyenne.Onpeutexploiterpleinement
lesamplificateursàhautepuissancesi
l'onaunprocesseurqui,enconnaissant
lesconstantesdetempsthermiquesdes
transducteurs,laissepasserdespicsà
trèshautepuissancemaislimitelesignal
silapuissancemoyennedissipablepar
leshaut-parleursestdépassée.
Silevolumed'entréeestréglé
correctement,lelimiteurn'intervientpas
ettouteladynamiquedusignalest
reproduite;viceversa,sileniveau
d'entréeesttropélevépourl'intégritédes
haut-parleurs,lelimiteurintervientcomme
une sortedecontrôleautomatiquede
volume.
L'utilisationdelabi-amplificationen
systèmesà2voiespermetd'exploiterau
maximuml'efficacitédifférentedes
transducteursetlareproductiond'unson
n'étantpasdéforméàunniveaupouvant
êtreobtenuparunamplificateursimple
d'unepuissancebeaucoupplusélevée.
HDDisteinintegriertesSystem,dasaus
einemdigitalenSignalprozessorund2
Hochleistungsverstärkernbesteht:
EinPWMVerstärkerfürdenWooferund
einVerstärkerinKlasse“G”fürdenDriver
zurErzielungeinerhohenKlangqualität.
DieLeistungsverstärkerzeichnensich
durchäußersteKompaktheitundgeringes
Gewichtaus.DasSystemistfürdie
Wiedergabedergesamtendynamischen
BandbreitedesMusikprogramms
ausgelegt,unterGewährleistungder
SicherheitdesLautsprechers.
DieProjektphilosophiedesSystemsHDD
basiertaufderErkenntnis,dassinMusik-
SignalenhoherQualitätdie
Spitzenleistungca.4Malhöheralsdie
mittlereLeistungist.
Hochleistungsverstärkerkönnenvoll
ausgenutztwerden,wennmanübereinen
Prozessorverfügt,derdiethermischen
ZeitkonstantenderLautsprecherkennt
undSignalspitzensehrhoherLeistung
durchlässt,dasSignalaberbegrenzt,
wenndiemittlereVerlustleistungder
Lautsprecherüberschrittenwird.
Diesbedeutet,dassbeikorrekter
EinstellungderEingangs-Lautstärkeder
Limiternichtansprichtunddiegesamte
dynamischeBandbreitedesMusik-
Signalswiedergegebenwird;
umgekehrtsprichtbei zuhohem,fürdie
Lautsprecherbedenklichem
EingangspegelderLimiteralseineArt
automatischerLautstärkeregleran.
Ilprocessoreoltreacontrollarela
potenzaerogata,evitaescursioni
eccessivedelwooferabassafrequenza
conunfiltroadequalizzazionedinamica;
inoltreilprocessoreesegue
l’allineamentotemporaledeitrasduttori,
l’equalizzazioneglobaledelsistemae
crossover.
L’utilizzodicrossoveradelevata
pendenza(finoall’ottavoordine
Linkwitz-riley)combinatocon
l’allineamentotemporaledeitrasduttori,
ottimizzalarispostapolareeriduce
l’interferenzatraidrivers.
L’ideainnovativaèunaequalizzazione
neldominiodeltempoalpostodella
sempliceequalizzazioneneldominio
dellafrequenza.Invecedisemplici
equalizzazioniparametricheoshelving,
ilsegnalevieneprocessatodaunfiltro
FIRcheesegueunaconvoluzionetrail
segnalediingressoelasequenzadi
equalizzazione;comeconseguenza
vengonocorrettenonsololeirregolarità
dellarispostainfrequenza,maanchela
rispostaall’impulsodivieneideale,
annullandosfasamentineldominiodel
tempo.
Nellafigura3sonorappresentatela
rispostaall’impulsoelacorrispondente
rispostainfrequenzadelsistemanon
equalizzato;nellafigura4sonomostrate
lestesserispostemadelsistema
equalizzato;comesipuònotarela
rispostaimpulsivaèsimileaquella
idealeecomeconseguenzalarisposta
infrequenzarisultaassolutamente
piatta.Perlebassefrequenzesono
usateequalizzazionitradizionali
(parametricheeshelving)uniteafiltria
controllodirisonanzadinamico(
controllodiescursione).
Quattroulterioriequalizzazioni(2
shelvinge2parametriche)sono
accessibilidalPCquandoèattivala
connessioneremotaRJ45.
fig.3 fig.4
Inadditiontocontrollingoutputpower,
theprocessorpreventsexcessive
excursionofthewooferconeatlow
frequencieswithadynamicequalisation
filter;inaddition,theprocessorperforms
temporalalignmentofthetransducers,
globalsystemequalisation,and
crossoverfunctions.
Theuseofahighslopecrossover(upto
theLinkwitz-Riley8thorder)combined
withtemporalalignmentofthe
transducers,minimisesdrivercrosstalk
andimprovespolarresponse.
Theinnovativeconceptinthisdesignis
timedomainequalisationinplaceof
simplefrequencyrangeequalisation.
Insteadofsimpleparametricorshelving
equalisation,thesignalisprocessedby
anFIRfilterthatperformsaconvolution
betweentheinputsignalandthe
equalisationsignal;consequently,not
onlyarefrequencyresponse
irregularitiescorrected,butalsothe
pulseresponseisoptimised,cancelling
outphasedifferencesinthetime
domain.
Figure3showsthepulseresponseand
correspondingfrequencyresponseofan
unequalisedsystem;figure4showsthe
sameresponsesofanequalisedsystem.
Notethatthepulseresponseiscloseto
theidealsituationandconsequentlythe
frequencyresponseisperfectlyflat.
Conventionalequalisation(parametric
orshelving)isadoptedforlow
frequencies,togetherwithdynamic
resonancecontrolfilters(coneexcursion
control).
Fourfurtherequalisationroutines(2
shelvingand2parametric)are
accessiblefromaPCwhentheremote
RJ45isused.
Leprocesseurcontrôlelapuissance
fournie,évitelesamplitudesexcessives
duwooferàbassefréquenceavecun
filtreàégalisationdynamique;le
processeurexécuteenoutre
l'alignementtemporeldes
transducteurs,l'égalisationglobaledu
systèmeetlecrossover.
L'utilisationdecrossoveràpenteélevée
jusqu'auhuitièmeordreLinkwitz-riley
conjuguéeàl'alignementtemporeldes
transducteursoptimiselaréponse
polaireetréduitl'interférenceentreles
drivers.
L'idéeinnovanteestuneégalisation
dansledomainedutempsaulieudela
simpleégalisationdansledomainedela
fréquence.Aulieudesimples
égalisationsparamétriquesoushelving,
lesignalesttraitéparunfiltreFIRqui
effectueuneconvolutionentrelesignal
d'entréeetlaséquenced'égalisation;
parconséquent,lesirrégularitésdela
réponseenfréquencesontcorrigéeset
laréponseàl'impulsiondevient
égalementidéale,annulantles
décalagesdansledomainedutemps.
Lafigure3illustrelaréponseà
l'impulsionetlaréponsecorrespondante
enfréquencedusystèmenonégalisé;la
figure4montrelesmêmesréponsesdu
systèmeégalisé;commeonpeutle
remarquer,laréponseimpulsiveest
similaireàcelleidéaleet,par
conséquent,laréponseenfréquenceest
absolumentplate.Pourlesbasses
fréquences,deségalisations
traditionnellessontutilisées
(paramétriquesetshelving)uniesàdes
filtresàcontrôlederésonance
dynamique(contrôledel'amplitude).
Quatreégalisations(2shelvinget2
paramétriques)sontaccessiblesàpartir
duPClorsquelaconnexionàdistance
RJ45estactive.
DerProzessorkontrolliertnichtnurdie
abgegebeneLeistung,sondern
verhindertdenübermäßigenHubdes
WoofersimniedrigenFrequenzbereich
miteinemdynamischen
Entzerrungsfilter;derProzessorführt
weiterhindiezeitlicheAngleichungder
Lautsprecher,dieGesamtentzerrung
desSystemsunddasCrossoveraus.
DieVerwendungvonCrossovermit
hoherSteilheit(biszurachtenOrdnung
Linkwitz-Riley)inVerbindungmitder
zeitlichenAngleichungderLautsprecher
optimiertdiePolarkurveundreduziert
dieInterferenzzwischendenDrivers.
DieinnovativeIdeebestehtinder
EntzerrungimZeitbereichanstattder
einfachenEntzerrungim
Frequenzbereich.Anstelleeinfacher
parametrischerEntzerrungenoder
ShelvingwirddasSignaldurcheinen
FIR-Filterverarbeitet,dereine
Konvolutionzwischendem
EingangssignalundderEntzerrfolge
ausführt;alsFolgedavonwerdennicht
nurdieUnregelmäßigkeitendes
Frequenzgangskorrigiert,sondernauch
dieImpulsantwortwirdideal,da
PhasenverschiebungenimZeitbereich
annulliertwerden.
InAbb.3sinddieImpulsantwortundder
entsprechendeFrequenzgangdesnicht
entzerrtenSystemsdargestellt;inAbb.4
werdenImpulsantwortund
FrequenzgangdesentzerrtenSystems
aufgezeigt;mankannerkennen,dass
dieImpulsantwortdemIdealverhalten
nahekommt,woraussicheinabsolut
flacherFrequenzgangergibt.Fürdie
Bassfrequenzenwerdentraditionelle
Entzerrer(parametrischeundShelving)
gemeinsammitFilternfürdie
dynamischeResonanzkontrolle
verwendet(Hubkontrollregelung).
VierweitereEntzerrungen(2Shelving
und2parametrische)sindvomPCaus
zugänglich,wenndieFernverbindung
RJ45aktivist.
Leinformazionicontenuteinquestomanualesonostatescrupolosamentecontrollate;tuttavianonsiassumenessuna
responsabilitàpereventualiinesattezze.LaFBTElettronicaS.p.Asiriservaildirittodimodificarelecaratteristiche
tecnicheedestetichedeiprodottiinqualsiasimomentoesenzapreavviso.
Allinformationincludedinthisoperatingmanualhavebeenscrupulouslycontrolled;howeverFBTisnotresponsiblefor
eventualmistakes.
FBTElettronicaS.p.A.hastherighttoamendproductsandspecificationswithoutnotice.
Lesinformationscontenuesdanscemanuelontétésoigneusementcontrôlées;toutefoisleconstructeurn’estpas
responsabled’éventuellesinexactitudes.LaFBTElettronicaS.p.A.s’octroieledroitdemodifierlesdonnées
techniquesetl’aspectesthètiquedesesproduitssansavispréalable.
AlleinformationenindieserBedienungsanleitungwurdennachbestemWissenundGewissenzusammengestelltund
überprüft.Daherkönnensiealszuverlässigangesehenwerden.FüreventuelleFehlerûbernimmtFBTaberkeine
Haftung.FBTElettronicaS.p.A.BehältsichdasRechtaufAnderungderprodukteundSpezifikationenvor.

This manual suits for next models

4

Popular Speakers System manuals by other brands

Logitech 966194 - Z-2300 PC Speakers Setup and installation guide

Logitech

Logitech 966194 - Z-2300 PC Speakers Setup and installation guide

Monacor PAB-82WP/WS instructions

Monacor

Monacor PAB-82WP/WS instructions

Bose Acoustimass Bass System owner's guide

Bose

Bose Acoustimass Bass System owner's guide

Grace Digital GDI-AQBLT300 user guide

Grace Digital

Grace Digital GDI-AQBLT300 user guide

LD LDMIX6AG2 user manual

LD

LD LDMIX6AG2 user manual

LG LAS465B owner's manual

LG

LG LAS465B owner's manual

Creative Inspire GD580 user guide

Creative

Creative Inspire GD580 user guide

Memorex Mi2032-BLK Product features

Memorex

Memorex Mi2032-BLK Product features

Sony HT-S2000 reference guide

Sony

Sony HT-S2000 reference guide

JVC CA-MXJ75R instructions

JVC

JVC CA-MXJ75R instructions

Sentiotec WC4-BT-SPK Instructions for installation and use

Sentiotec

Sentiotec WC4-BT-SPK Instructions for installation and use

Curtis HTIB1002 user manual

Curtis

Curtis HTIB1002 user manual

Mackie SW-10 manual

Mackie

Mackie SW-10 manual

TCL ALTO 6 quick start guide

TCL

TCL ALTO 6 quick start guide

RTS PAM-16 User instructions

RTS

RTS PAM-16 User instructions

System Audio Silverback 1 quick start guide

System Audio

System Audio Silverback 1 quick start guide

Mackie Art Series ART300 quick start guide

Mackie

Mackie Art Series ART300 quick start guide

Sansui CP-7 Service manual

Sansui

Sansui CP-7 Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.