R/Evolution 233801 User manual

Item: 233801
233818
ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA
CHEST FREEZER
МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
Instrukcja obsługi
User manual
Руководство по эксплуатации

22
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Keep this manual with the appliance.
Хранить руководство вместе с устройством.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
For indoor use only.
Использовать только в помещениях.
SPIS TREŚCI
1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ............................................3
2. SZCZEGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA...............................4
3. PRZEZNACZENIE..........................................................................5
4. MONTAŻ UZIEMIENIA ...................................................................5
5. CZĘŚCI URZĄDZENIA ...................................................................6
6. PANEL STEROWANIA URZĄDZENIA ............................................6
7. MONTAŻ URZĄDZENIA .................................................................7
8. EKSPLOATACJA ............................................................................8
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...................................................9
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...................................................10
11. SPECYFIKACJA TECHNICZNA ......................................................11
12. SCHEMAT ELEKTRYCZNY.............................................................11
13. GWARANCJA.................................................................................12
14. WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA I OCHRONA ŚRODOWISKA...........12

3
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Revolution. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instruk-
cją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy
zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwach domowych oraz w
następujących miejscach:
1) kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
2) gospodarstwa domowe i kuchnie przeznaczone do użytku gości w hotelach, motelach
oraz innych obszarach mieszkalnych;
3) hotele typu „bed and breakfast;
4) placówki oferujące usługi gastronomiczne oraz podobne instytucje zajmujące się
handlem niedetalicznym.
• Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użycie mogą spowodować poważne uszkodzenie
urządzenia lub zranienie osób.
• Urządzenie stosuj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Producent i/lub Sprzedawca nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i nie-
właściwym użytkowaniem urządzenia.
• W czasie użycia zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed kontaktem z
wodą lub innymi płynami. W mało prawdopodobnym przypadku zanurzenia urządzenia w
wodzie, natychmiast wyciągnij wtyczkę z kontaktu, a następnie zleć kontrolę urządzenia
specjaliście. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować zagrożenie życia.
• Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia.
• Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia.
• Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami.
• Ryzyko porażenia prądem! Regularnie kontroluj stan wtyczki i kabla. W przypadku wy-
krycia uszkodzenia wtyczki lub kabla, zleć naprawę w wyspecjalizowanym punkcie na-
prawczym.
• Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia! W przypadku, gdy urządzenie spadnie lub
ulegnie uszkodzeniu w inny sposób, przed dalszym użyciem zawsze zleć przeprowadze-
nie kontroli i ewentualną naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym.
• Ostrzeżenie! Nie zanurzaj elektrycznych części urządzenia w wodzie lub w innych pły-
nach. Nigdy nie trzymaj urządzenia pod bieżącą wodą.
• Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie może to spowodować zagrożenie życia.
• Chroń kabel zasilający przed kontaktem z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i chroń go
przed otwartym ogniem. Jeżeli chcesz odłączyć urządzenie z kontaktu, zawsze chwytaj
za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za kabel.
• Zabezpiecz kabel (lub przedłużacz), aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z kontaktu
ani się o niego nie potknął.
• Urządzenie powinno być używane tylko do celów, dla których zostały pierwotnie zapro-
jektowane.
3
NLPL

44
PL
• Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania.
• Dzieci nie uświadamiają sobie zagrożeń, jakie może spowodować użycie urządzeń elek-
trycznych. Nigdy nie pozwalaj dzieciom posługiwać się elektrycznymi urządzeniami go-
spodarstwa domowego bez nadzoru.
• Gdy urządzenie nie jest używane oraz zawsze przed czyszczeniem, odłącz je od źródła
zasilania, wyciągając wtyczkę z kontaktu.
• Uwaga! Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu, urządzenie cały
czas pozostaje pod napięciem.
• Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu.
• Nigdy nie przenoś urządzenia za kabel zasilający.
• Nie używaj akcesoriów innych niż dostarczone z urządzeniem.
• Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazda o napięciu i częstotliwości zgodnej z
danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
• Unikaj przeciążenia.
• Po użyciu wyłącz urządzenie wyjmując wtyczkę z gniazda.
• Instalacja elektryczna musi odpowiadać krajowym i lokalnym przepisom.
• Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono osłabione
zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje odpowiedniej wiedzy
i doświadczenia, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcjami osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do mrożenia i przechowywania zamrożonych
produktów żywnościowych.
• Korzystaj z urządzenia wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją.
• Uwaga!Niebezpieczeństwopowstaniaognia! W urządzaniu wykorzystywany
jest czynnik chłodniczy R600a. Jest to przyjazny dla środowiska łatwopalny
czynnik chłodniczy. Chociaż czynnik jest łatwopalny, nie jest szkodliwy dla
warstwy ozonowej i nie ma wpływu na efekt cieplarniany. Wykorzystanie tego
czynnika chłodniczego prowadzi jednak do nieznacznego podwyższenia poziomu hałasu
wytwarzanego przez urządzenie. Poza hałasem generowanym przez sprężarkę,
użytkownik może usłyszeć dźwięk spowodowany przepływem czynnika chłodniczego.
Powyższego zjawiska nie da się uniknąć i nie ma on negatywnego wpływu na
funkcjonowanie urządzenia. Podczas transportu i ustawiania urządzenia należy zachować
szczególną ostrożność, by nie uszkodzić żadnych części systemu chłodniczego.
Wyciekający czynnik chłodniczy może prowadzić do uszkodzenia oczu. W urządzeniu
wykorzystywany jest środek spieniający piankę izolacyjną C5H10. Środki te są wysoce
łatwopalne.
• Nie umieszczaj urządzenia na obiekcie emitującym ciepło (kuchenka gazowa, elektrycz-
na, grill, itp.). Przechowuj urządzenie z dala od jakichkolwiek gorących powierzchni lub
otwartego płomienia. Urządzenie powinno zostać ustawione i być obsługiwane na równej,
stabilnej, czystej i suchej powierzchni, odpornej na działanie wysokich temperatur.

55
PL
• Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi za pomocą zewnętrznego timera lub od-
dzielnego systemu zdalnego sterowania.
• OSTRZEŻENIE: Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych obudowy urządzenia.
• OSTRZEŻENIE: Nie używaj przyrządów mechanicznych ani narzędzi innych niż zalecane
przez producenta w celu przyśpieszenia procesu rozmrażania.
• OSTRZEŻENIE: Nie wolno doprowadzić do uszkodzenia obiegu czynnika chłodniczego.
• Nie składuj substancji wybuchowych, np. pojemników z aerozolem wraz z łatwopalnym
gazem znajdującym się w urządzeniu.
• Zapewnij co najmniej 20-centymetrową przestrzeń wokół urządzenia, celem umożliwie-
nia odpowiedniej wentylacji podczas użytkowania.
• Nie uderzaj twardymi narzędziami w zewnętrzną powierzchnię urządzenia. Nie czyść
urządzenia strumieniem wody pod ciśnieniem ani przy pomocy myjki parowej, nie spłu-
kuj urządzenia wodą, ponieważ doprowadzi to do zawilgocenia lub zamoczenia części
wewnątrz urządzenia, co może skutkować porażeniem prądem.
• Zabezpiecz przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego. Unikaj wstrząsów me-
chanicznych i wibracji urządzenia.
• Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia, zawsze przenoś i transportuj je w pozycji
pionowej.
• Uwaga! Odpowiednio poprowadź i zabezpiecz przewód zasilający, aby zapobiec przypad-
kowemu pociągnięciu lub kontaktowi z nagrzaną powierzchnią.
• Nie czyść ani nie umieszczaj urządzenia w miejscu przechowywania, zanim całkowicie
nie ostygnie.
• Części urządzenia nie mogą być myte w zmywarce.
• Nigdy nie przenoś zamrożonych produktów żywnościowych mokrymi rękoma. Mokre
dłonie mogą przymarznąć do zamrożonych produktów. Ryzyko odmrożenia. Jeśli to
konieczne, załóż rękawice ochronne (niedołączone do urządzenia).
PRZEZNACZENIE
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku domo-
wego lub do podobnego celu.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do mro-
żenia i przechowywania zamrożonych produktów
żywnościowych. Użycie urządzenia w jakimkol-
wiek innym celu może prowadzić do jego uszko-
dzenia lub do obrażeń ciała.
• Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym
celu uznane będzie za wykorzystanie niezgodne
z przeznaczeniem. Użytkownik będzie wyłącznie
odpowiedzialny za nieprawidłowe wykorzystanie
urządzenia.
Montaż uziemienia
Kuchenka jest urządzeniem I klasy ochronności i
wymaga uziemienia. Uziemienie zmniejsza ryzyko
porażenia prądem, dzięki zastosowaniu przewodu
odprowadzającego prąd elektryczny. Kuchenka wy-
posażona jest w przewód z uziemieniem z wtykiem
uziemiającym. Wtyczka musi zostać podłączona do
gniazdka sieciowego, które zostało odpowiednio
zamontowane i uziemione.

66
PL
Części urządzenia 1
678
2 3 4 5
1. Uchwyt pokrywy
2. Zawias pokrywy
3. Komora wewnętrzna
4. Koszyk do zawieszenia
5. Gumowa uszczelka
6. Panel sterowania
7. Powierzchnia zewnętrzna
8. Otwór odprowadzania wody
Panel sterowania urządzenia
ABCD
A. Pokrętło regulacji temperatury
Temperaturę wewnątrz urządzenia można usta-
wić za pomocą pokrętła w zakresie od 1 do 7.
Ustawienie 0: Tryb zatrzymania, urządzenie nie
chłodzi.
Ustawienie 1: Najwyższa temperatura (- 14°C do
-16°C)
Ustawienie 7: Najniższa temperatura (- 26°C do
- 28°C)
Uwaga: Na ustawioną temperaturę będą miały
wpływ poniższe czynniki:
• Temperatura otoczenia i wilgotność wewnątrz
urządzenia
• Ilość przechowywanej żywności
• Częstotliwość otwierania pokrywy
Zaleca się umieszczać produkty żywnościowe
pośrodku komory.
B. Lampka sygnalizująca ALARM (czerwona)
Lampka ALARM podświetla się na CZERWONO
sygnalizując, że temperatura wewnątrz urządze-
nia jest zbyt wysoka. W przypadku wystąpienia
alarmu nie umieszczaj w urządzeniu żadnych
produktów żywnościowych.
Alarm może zostać aktywowany:
• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia
•
Gdy w urządzeniu umieszczono zbyt dużą ilość
świeżych produktów żywnościowych w celu za-
mrożenia. Ustaw niższą temperaturę (pokrętło
wskazujące wyższą wartość liczbową)
C. Lampka sygnalizująca pracę SPRĘŻARKI (nie-
bieska)
Lampka sygnalizująca pracę SPRĘŻARKI pod-
świetla się na NIEBIESKO, sygnalizując pracę
sprężarki.
D. Lampka sygnalizująca ZASILANIE (zielona)
Lampka sygnalizująca ZASILANIE podświetla
się na ZIELONO po podłączeniu urządzenia do
źródła zasilania i ustawieniu temperatury (usta-
wienie od 1 do 7).

77
PL
Montaż urządzenia
Ostrzeżenie: Wszelkie czynności montażowe, konserwacyjne oraz naprawa urządzenia powinny być przepro-
wadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych, upoważnionych techników.
• Sprawdź urządzenie pod kątem kompletności
oraz ewentualnych uszkodzeń (sprawdź, czy do
urządzenia dołączono koszyk oraz korek spu-
stowy). W przypadku niekompletnej dostawy lub
uszkodzeń, NIE korzystaj z urządzenia i nie-
zwłocznie skontaktuj się z dostawcą.
• Zdejmij wszelkie elementy opakowania i folię
ochronną (jeśli dotyczy).
• Przez ok. 3 godziny po montażu nie uruchamiaj
urządzenia, by umożliwić odpowiednie rozprowa-
dzenie czynnika chłodniczego w celu zapewnie-
nia optymalnej pracy urządzenia.
• Ustaw urządzenie na suchej, poziomej stabilnej i
bezpiecznej powierzchni z dala od jakichkolwiek
źródeł ciepła. Zaleca się ustawienie urządzenia w
pomieszczeniu, w którym zapewniona jest prawi-
dłowa wentylacja.
• Unikaj wystawiania urządzenia na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych oraz nie stawiaj
go w pobliżu źródła ciepła np. kuchenki, grzałki,
piekarnika itp.
• Upewnij się, czy wokół urządzenia została zacho-
wana 20 cm wolna przestrzeń umożliwiająca pra-
widłową wentylację.
• Umieść urządzenie w miejscu, w którym zapew-
niony będzie łatwy dostęp do wtyczki, co umożliwi
szybkie odłączenie z gniazdka w razie potrzeby.
• Ze względu na ciężar, urządzenie powinno być
montowane i przenoszone przez co najmniej 2
osoby.
• Podczas przenoszenia komora nie powinna być
przechylona pod kątem większym niż 45°.

88
PL
Eksploatacja
1). Przygotowanie
• Przed pierwszym użyciem urządzenia, wy-
czyść jego wewnętrzne i zewnętrzne po-
wierzchnie wilgotną szmatką z niewielką ilo-
ścią łagodnego środka czyszczącego.
• Zawieś koszyk (4) w dogodnym miejscu we-
wnątrz komory.
Następnie zamknij pokrywę urządzenia.
Uwaga: Pokrywa wyposażona jest w uszczel-
kę umożliwiającą szczelne zamknięcie urzą-
dzenia - z tej przyczyny otwarcie urządzenia
krótko po jego zamknięciu jest utrudnione (ze
względu na zasysanie się). Przed ponownym
otwarciem pokrywy odczekaj kilka minut.
2). Rozpoczęcie eksploatacji
• Włóż wtyczkę do odpowiedniego gniazdka
elektrycznego.
• Przekręć pokrętło regulacji temperatury (A) w
położenie maksymalne na pozycję 7 (najniż-
sza temperatura) i pozostaw na 12 godzin, by
w urządzenie osiągnęło odpowiednią tempe-
raturę przed umieszczeniem w nim produk-
tów żywnościowych.
• W tym momencie lampka sygnalizująca zasi-
lanie (4) podświetli się na zielono. Lampka sy-
gnalizująca alarm (B) podświetli się na czer-
wono. Lampka sygnalizująca pracę sprężarki
(C) podświetli się na niebiesko.
• Urządzenie obniży temperaturę do tempera-
tury według nastawy 7.
• Nie umieszczaj w urządzeniu świeżej żyw-
ności do momentu, aż lampka sygnalizująca
alarm (B) zgaśnie.
• Po osiągnięciu wyznaczonej temperatury lub
gdy lampka sygnalizacyjna alarm (B) zgaśnie,
możesz umieścić świeże lub zamrożone pro-
dukty żywnościowe wewnątrz urządzenia.
• Aby wyłączyć urządzenie, przekręć pokrętło
regulacji temperatury (A) w położenie „0”.
3). Mrożenie świeżych produktów żywnościowych
• Zamrażaj jedynie takie produkty żywnościowe,
które można mrozić lub które mogą być prze-
chowywane w niskiej temperaturze.
• Komora mrożenia jest odpowiednia do mroże-
nia świeżych produktów żywnościowych oraz
przechowywania produktów mrożonych i głę-
boko mrożonych przez dłuższy okres czasu.
• Upewnij się, czy produkty żywnościowe są
prawidłowo opakowane z wykorzystaniem od-
powiednich materiałów. Opakowanie powinno
być szczelne i wodoodporne. Nie wkładaj do
komory mrożenia produktów żywnościowych
bez opakowania.
• NIE wkładaj do komory mrożenia szklanych
butelek ani słoików z płynami. Podczas mro-
żenia płyny zwiększają swoją objętość i szkla-
ne butelki lub słoiki mogą pęknąć.
• Pamiętaj, by nie mrozić ponownie produktów
żywnościowych, które zostały rozmrożone.
Rozmrożone produkty żywnościowe powinny
być szybko spożyte lub poddane obróbce ter-
micznej.
• Nie mieszaj świeżych produktów z wcześniej
zamrożonymi. Produkty zamrożone mogą za-
cząć się rozmrażać, w wyniku czego zmieni
się ich data przydatności do spożycia.
• Nie otwieraj pokrywy urządzenia podczas
mrożenia.
4). Przechowywanie zamrożonej żywności
•
Postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi
na opakowaniu produktu. Produkty żywnościo-
we mogą być przechowywane do 3 miesięcy, o
ile na opakowaniu nie określono inaczej.
• Nie otwieraj zbyt często pokrywy, ani nie zo-
stawiaj jej otwartej przez dłuższy okres czasu.
• Nie przechowuj produktów żywnościowych
przez okres dłuższy niż zaleca producent wy-
robu.
• W przypadku świeżych produktów żywnościo-
wych, zastosuj się do ogólnych zaleceń doty-
czących czasu przechowywania:
- Ryby i przetworzą produkty mięsne - do 6
miesięcy;
- Ser, drób, wieprzowina, jagnięcina - do 8
miesięcy;
- Wołowina, owoce i warzywa - do 12 miesięcy
• Uwaga: Podane powyżej dane mają charakter
wyłącznie informacyjny.

99
PL
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem czyszczenia, naprawy lub konserwacji zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka
i odczekaj, aż ostygnie. Wszelkie czynności montażowe, konserwacyjne oraz naprawa urządzenia powinny być
przeprowadzane przez wyłącznie przez wykwalifikowanych, upoważnionych techników.
Czyszczenie
• Czyść urządzenie regularnie.
• Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne urządze-
nia można czyścić przy pomocy wilgotnej ście-
reczki z niewielką ilością łagodnego detergentu.
• Do czyszczenia urządzenia nie używaj bezpośred-
niego strumienia wody, myjki parowej, ani nie za-
nurzaj całego urządzenia w wodzie.
• Po umyciu, wytrzyj do sucha powierzchnię urzą-
dzenia miękką i suchą szmatką.
• Nigdy nie czyść urządzenia gorącą wodą.
• Nigdy nie czyść urządzenia przy pomocy agre-
sywnych lub ściernych środków czyszczących,
takich jak proszek, alkohol, rozpuszczalniki lub
inne substancje, które mogłyby uszkodzić po-
wierzchnie urządzenia.
• Jeśli urządzenie nie będzie eksploatowane przez
dłuższy okres czasu, otwórz je, aby nie dopuścić
do powstawania przykrego zapachu wewnątrz
komory.
Odszranianie
• Przeprowadź odszraniane urządzenia, jeśli war-
stwa szronu wewnątrz komory osiągnęła grubość
ok. 10-15 mm.
• Najlepiej odszraniać urządzenie, gdy nie znajdu-
ją się w środku żadne produkty żywnościowe lub
znajduje się niewielka ich ilość.
• Aby przeprowadzić odszraniane, postępuj zgod-
nie z poniższą instrukcją:
1. staw pokrętło regulacji temperatury (A) w po-
łożeniu „0” i odłącz urządzenie od źródła zasi-
lania.
2. Wyjmij ze środka wszelkie pozostałe produk-
ty żywnościowe, owiń w kilka warstw gazety i
umieść w chłodnym miejscu.
3. Pozostaw pokrywę otwartą, wyjmij korek spu-
stowy znajdujący się wewnątrz komory (3)
i odkręć (w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara) pokrywę otworu odprowa-
dzania wody (8). Podstaw tackę/pojemnik na
odprowadzaną wodę pozostałą po odszrania-
niu. Użyj skrobaka, aby przyśpieszyć oczysz-
czanie komory z lodu.
4. Po zakończeniu odszraniania, osusz wnętrze
urządzenia i umieść korek spustowy we wła-
ściwym miejscu.
5. Podłącz ponownie urządzenie do źródła za-
silania, ustaw pokrętło regulacji temperatury
(A) na najniższą temperaturę i pozostaw urzą-
dzenie na dwie-trzy godziny.
6. Umieść wcześniej wyjęte produkty żywnościo-
we z powrotem w urządzeniu.
Ważne!
• Nigdy nie używaj ostrych, metalowych narzędzi
do usuwania szronu, ponieważ może to prowa-
dzić do uszkodzenia urządzenia. Nie używaj przy-
rządów mechanicznych ani narzędzi innych niż
zalecane przez producenta w celu przyśpieszenia
procesu rozmrażania.
• Ilość szronu wewnątrz urządzenia będzie się
zwiększać w wyniku wysokiej wilgotności oto-
czenia lub jeśli produkty żywnościowe nie będą
właściwie zapakowane.
Przerwy w eksploatacji urządzenia
• Jeśli urządzenie nie jest eksploatowane przez
dłuższy czas, postępuj zgodnie z poniższą in-
strukcją:
1. Wyłącz urządzenie.
2. Wyjmij wtyczkę ze źródła zasilania.
3. Wyjmij z urządzenia wszelkie produkty żywno-
ściowe.
4. Przeprowadź odszraniane i wyczyść urządze-
nia wraz z akcesoriami.
5. Pozostaw pokrywę urządzenia otwartą, aby
zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapa-
chów.
Konserwacja
• Urządzenie powinno być naprawiane i konserwo-
wane wyłącznie przez wykwalifikowanych tech-
ników z wykorzystaniem oryginalnych części za-
miennych i akcesoriów. NIE próbuj samodzielnie
naprawiać urządzenia.

1010
PL
Rozwiązywanie problemów
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zapoznaj się z poniższą tabelą w celu znalezienia prawidłowego roz-
wiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą.
Objawy Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Urządzenie pracuje zbyt
głośno.
- Urządzenie nie zostało stabilnie
ustawione.
- Sprawdź, czy urządzenie stoi
stabilnie (wszystkie cztery nóż-
ki powinny mocno przylegać do
podłoża).
- Niewystarczający sto-
pień chłodzenia.
- Zbyt długi czas zamra-
żania.
- Sprężarka uruchamia
się zbyt często.
- Przed włączeniem urządzenia, nie
zostało ono pozostawione na odpo-
wiednio długi okres czasu (3 godziny),
aby możliwe było odpowiednie roz-
prowadzenie czynnika chłodniczego.
- Odczekaj odpowiednią ilość go-
dzin przez rozpoczęciem eks-
ploatacji.
- Pokrywa nie zamyka się szczelnie. - Skontaktuj się z dostawcą.
- Uszczelka nie zapewnia odpowied-
niej szczelności zamknięcia pokrywy.
- Skontaktuj się z dostawcą.
- Na wewnętrznych ścianach urządze-
nia gromadzi się duża ilość lodu.
- Przeprowadź odszranianie urzą-
dzenia.
Patrz = = > Czyszczenie i kon-
serwacja
- Urządzenie zostało ustawione w po-
bliżu źródła ciepła (np. piekarnik,
grzałka, itp.).
- Przechowuj urządzenia z dala od
źródeł ciepła.
- W komorze urządzenia umieszczono
zbyt ciepłe produkty żywnościowe lub
produkty w zbyt dużej ilości.
- Przed włożeniem produktów
żywnościowych do komory po-
zostaw je do całkowitego osty-
gnięcia.
- Nie umieszczaj wewnątrz komo-
ry urządzenia zbyt wielu produk-
tów żywnościowych.
Zewnętrzna powierzchnia
urządzenia (7) jest zbyt
mokra.
- Zbyt duża wilgotność otoczenia. - Umieść urządzenie w klimaty-
zowanym pomieszczeniu, aby
obniżyć wilgotność.

1111
PL
Specyfikacja techniczna
Nr produktu 233801 233818
Napięcie robocze i częstotliwość 220-240V~ 50Hz
Znamionowy pobór mocy 65W 70W
Prąd znamionowy 0,6 A 0,6 A
Refrigerant used and quantity R600a / 42g R600a / 47g
Klasa energetyczna A+ A+
Ustawienie: Zakres temperatury -14°C to -28°C
Klasa klimatyczna SN/N/ST/T SN/N/ST/T
Klasa ochronności Klasa I
Poziom hałasu < 60 dB (A)
Łatwopalny środek spieniający C5H10
Wydajność zamrażania 4,5 kg /24 godziny 6,6 kg / 24 godziny
Wymiary netto 93L 140L
Waga netto (ok.) 27 kg 31 kg
Wymiary (szer.) 574 x (gł.) 564 x (wys.) 845 mm (szer.) 754 x (gł.) 564 x (wys.) 845 mm
Uwaga: Specyfikacja techniczna może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Schemat elektryczny (Nr produktu: 233801, 233818)
L
Termostat
Lampka
sygnalizują-
ca zasilanie
(zielona)
Lampka
sygnalizu-
jąca alarm
(czerwona)
Lampka
sygnalizu-
jąca pracę
sprężarki
(niebieska)
Kondensator
Sprężarka Zabezpieczenie
przeciążeniowe
Przycisk
włączenia
E
N

1212
PL
Gwarancja
Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie
urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku
od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urzą-
dzenie zostanie wymienione na inne, pod warun-
kiem, że było użytkowane i konserwowane zgodnie
z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywany do
innych celów lub w jakikolwiek inny niewłaściwy
sposób. Nie narusza to innych praw użytkownika,
wynikających z przepisów prawa. W przypadku ko-
rzystania z gwarancji, należy podać miejsce i czas
zakupu urządzenia, dołączając do niego dowód za-
kupu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego udoskonalania
produktów zastrzegamy sobie prawo do wprowa-
dzania zmian w produkcie, opakowaniu oraz spe-
cyfikacjach zawartych w dokumentacji bez uprzed-
niego powiadomienia.
Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska
Pamiętaj!
Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami
Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę!
Grożą Ci za to kary grzywny!
Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno
gromadzić razem z odpadami komunalnymi, tylko
należy odstawić do punktu odbioru odpadów elek-
trycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi od-
powiedzialność za przekazanie wycofanego z użyt-
kowania urządzenia do punktu gospodarowania
odpadami. Nieprzestrzeganie tej zasady może być
karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi prze-
pisami dotyczącymi gospodarowania odpadami.
Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest po-
prawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać
przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny
dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać więcej in-
formacji dotyczących dostępnych usług w zakresie
odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokal-
ną firmą odbierającą odpady.
Symbol przekreślonego kosza na
śmieci oznacza, że tego produktu nie
wolno wyrzucać do zwykłych pojemni-
ków na odpady.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie
mogą zawierać niebezpieczne składniki np. rtęć,
ołów, kadm lub freon. Jeśli tego typu substancje
przedostaną się w sposób niekontrolowany do śro-
dowiska, spowodują skażenie wody i gleby, a także
wpłyną niekorzystnie na zdrowie ludzi i zwierząt.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem zapo-
biega potencjalnym negatywnym konsekwencjom
dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby na-
szej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce uzy-
skane z przetwarzania sprzętu.

1313
EN
CONTENTS
1. IMPORTANT SAFETY REGULATIONS ................................... 14
2. SPECIAL SAFETY PRECAUTIONS ........................................15
3. INTENDED USE .................................................................... 16
4. GROUNDING INSTALLATION................................................16
5. OVERVIEW OF DIFFERENT PARTS....................................... 16
6. CONTROL PANEL OF THE APPLIANCE................................17
7. INSTALLATION OF THE APPLIANCE....................................17
8. OPERATION ..........................................................................18
9. CLEANING & MAINTENANCE ..............................................19
10. TROUBLESHOOTING ......................................................... 20
11. TECHNICAL SPECIFICATION.............................................20
12. CIRCUIT DIAGRAM.............................................................21
13. WARRANTY........................................................................ 21
14. DISCARDING & ENVIRONMENT........................................ 21

1414
EN
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Revolution appliance. Before using the appliance for the first time, please
read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below.
Safety regulations
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
1) Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
2) Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environment;
3) Bed and breakfast type environments;
4) Catering and similar non-retail applications.
• The appliance must only be used for the purpose for which it was intended and designed.
The manufacturer is not liable for any damage caused by incorrect operation and
improper use.
• Keep the appliance and electrical plug away from water and any other liquids. In the
event that the appliance should fall into water, immediately remove plug from the socket
and do not use until the appliance has been checked by a certified technician. Failure to
follow these instructions could cause a risk to lives.
• Never attempt to open the casing of the appliance yourself.
• Do not insert any objects in the casing of the appliance.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Danger of electric shock! Do not attempt to repair the appliance yourself. In case of
malfunctions, repairs are to be conducted by qualified personnel only.
• Never use a damaged appliance! Disconnect the appliance from the electrical outlet and
contact the retailer if it is damaged.
• Warning! Do not immerse the electrical parts of the appliance in water or other liquids.
Never hold the appliance under running water.
• Regularly check the power plug and cord for any damage. If the power plug or power cord
is damaged, it must be replaced by a service agent or similarly qualified persons in order
to avoid danger or injury.
• Make sure the cord does not come in contact with sharp or hot objects and keep it away
from open fire. To pull the plug out of the socket, always pull on the plug and not on the
cord.
•
Ensure that the cord (or extension cord) is positioned so that it will not cause a trip hazard.
• Always keep an eye on the appliance when in use.
•
Warning! As long as the plug is in the socket the appliance is connected to the power source.
• Turn off the appliance before pulling the plug out of the socket.
• Never carry the appliance by the cord.
• Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance.
• Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency
mentioned on the appliance label.
• Connect the power plug to an easily accessible electrical outlet so that in case of

1515
EN
emergency the appliance can be unplugged immediately. To completely switch off the
appliance pull the power plug out of the electrical outlet.
• Always turn the appliance off before disconnecting the plug.
• Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Failure to do
so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance. Only use original
parts and accessories.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
• This appliance must not be used by children under any circumstances.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children.
• Always disconnect the appliance from the mains if it is left unattended or is not in use,
and before assembly, disassembly or cleaning.
• Never leave the appliance unattended during use.
Special safety regulations
• This appliance is designed only for freezing and storage of frozen food.
• Use the appliance only as described in this manual.
• Caution! Risk of fire! The refrigerant used is R600a. It is a flammable
refrigerant which is environmentally friendly. Although it is flammable, it
does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse
effect. The use of this coolant has, however, led to a slight increase in the
noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor, you might be able
to hear the coolant flowing around the system. This is unavoidable, and does not have any
adverse effect on the performance of the appliance. Care must be taken during the
transportation and setting up of the appliance that no parts of the cooling system are
damaged. Leaking coolant can damage the eyes. The insulation foaming agent used is
C5H10 in this appliance. They are highly flammable.
• Do not place the appliance on a heating object (gasoline, electric, charcoal cooker, etc.
Keep the appliance away from any hot surfaces and open flames. Always operate the
appliance on a level, stable, clean, heat-resistant and dry surface.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
• WARNING: Keep all ventilation openings in the appliance enclosure clear of obstruction.
• WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.
• Allow at least 20 cm spacing around the appliance for ventilation purpose during use.
• Do not use hard utensils to hit the outer surface. Do not use water jet, flush directly with
water or steam cleaner as the parts will get wet and electric shock might be resulted.
• Do not expose it to direct sunlight. Avoid mechanical shocks and vibrations.

1616
EN
• Always move or transport the appliance in an upright position or it may damage the ap-
pliance.
• Caution! Securely route the power cord if necessary in order to prevent unintentional
pulling or contact with the heating surface.
• Do not clean or store the appliance unless it is completely cooled down.
• No any parts are dishwasher safe.
• Never handle frozen food with wet hands. Your hands may freeze to the frozen food.
Danger of frost burn. Wear protective gloves (not supplied) if necessary.
Intended use
• This appliance is intended for household use and
similar applications.
• The appliance is designed only for freezing and
storage of frozen food. Any other use may lead to
damage to the appliance or personal injury.
• Operating the appliance for any other purpose
shall be deemed a misuse of the device. The user
shall be solely liable for improper use of the de-
vice.
Grounding Installation
This appliance is classified as protective class I and
must be connected to a protective ground. Ground-
ing reduces the risk of electric shock by providing
an escape wire for the electric current. This ap-
pliance is equipped with a cord having a ground-
ing wire with a grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly installed and
grounded.
Overview of different parts
1
678
2 3 4 5
1. Lid handle
2. Hinged lid
3. Interior cabinet
4. Hanging basket
5. Rubber seal
6. Control panel
7. Exterior
8. Drainage hole

1717
EN
Control panel of the appliance
ABCD
A. Temperature Regulator
The temperature can be adjusted by rotating this
knob in the range of setting 1 to 7.
Setting 0: At “Stop” mode, not operate.
Setting 1: Warmest temperature
( - 14°C to -16°C)
Setting 7: Coldest temperature (- 26°C to - 28°C)
Note: The setting temperature will be affected
by the below factor:
• Ambient temperature and humidity of the ap-
pliance
• Quantity of the stored food item
• Frequency of opening the lid
We recommend to place the food at the middle
position.
B. ALARM indicator (Red)
ALARM indicator light up in RED indicates the
internal temperature is too warm. During the
alarm phase, don’t place food inside the appli-
ance.
It may be caused due to the following:
• First start up of the appliance
• Too much amount of fresh food has been put
inside the appliance for freezing. Chose a
higher setting
C. RUN indicator (Blue)
RUN indicator light up in BLUE indicate the
compressor is operating.
D. POWER indicator (Green)
POWER indicator will light up in GREEN when
the appliance is plugged in and temperature set-
ting (1 to 7) is selected.
Installation of the appliance
Attention: Any installation, maintenance and repair work should be performed by qualified and authorized
technician only.
• Check to make sure that the appliance is un-
damaged or complete delivery (basket and drain
stopper are included). In case of any damage or
incomplete delivery, DO NOT use the appliance
and contact the supplier immediately.
• Remove all packing material and protective film
(if applicable).
• Let the appliance stand still for at least 3 hours
after installation before putting the appliance into
operation, this is to allow the cooling agent to lev-
el off for optimum efficiency.
• Place the appliance on a dry, level, steady and
safe floor away from any heat source. Recom-
mend to place in an air-conditioned room.
• Avoid expose to direct sunlight or direct source of
heat such as cooker, heater, stoves, etc.
• Make sure that a minimum of 20 cm distance is
kept around all sides of the appliance for ventila-
tion purposes.
• Place the appliance in such a way that the plug
is easily accessible and can be quickly removed
from its socket in case of necessity.
• Due to heavy weight of the appliance, it should be
installed and moved by at least 2 persons.
• The inclined angle of the cabinet should not be
over 45° during transportation.

1818
EN
Operation
1). Preparation
• Before first use, clean the appliance interior
and exterior surface with a damped cloth and
some mild cleaning agent.
• Hang the basket (4) in a desired position inside
the cabinet.
Then, close the lid of the appliance.
Note: As the lid is equipped with a tightly clos-
ing seal, it is not easy to reopen it shortly after
closing (due to the vacuum formed inside).
Wait a few minutes before reopen the lid
2). Start operation
• Insert the plug to a suitable electrical socket.
• Turn the temperature regulator (A) to the max.
setting 7 and let it run for 12 hours to allow
the correct temperature to be reached before
placing food inside.
• At this moment, Power indicator (4) will light
up in green. And Alarm indicator (B) lights up
in red. Run indicator (C) also lights up in blue.
• Then, the appliance will cool down to the set
temperature of setting 7.
• Do not place the fresh food until the Alarm
indicator (B) OFF.
• When the set temperature has been reached
or Alarm indicator (B) is OFF. Then, you can
place fresh food or already frozen food into the
appliance.
• To turn off the appliance, just turn the temper-
ature regulator (A) to the “0” position.
3). Freezing fresh food
• Freeze only those food that are allowed for
freezing or those that can preserve in low
temperature.
• The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for long period of time.
• Ensure the food is packed properly using suit-
able packaging. The packaging should be air-
proof and waterproof. Do not put inside the
freezer the food without any packaging.
• DO NOT place glass bottle or jar with liquid
inside the appliance. Liquid increase their vol-
ume when freezing that may cause the bottle
or jar to crack.
• Remember not to refreeze the food that have
been defrosted. The defrosted food should be
consumed quickly or cooked at once.
• Avoid mix up of fresh food with those already
frozen. Frozen food may start thawing and the
use before date are not met.
• Avoid opening of the lid of the appliance dur-
ing freezing.
4). Storage of frozen food
• Follow the storage recommendations on the
food packaging. If no recommendation provid-
ed, the food may be stored up to 3 months.
• Do not open the lid frequently or leave it open
longer than necessary.
• Do not exceed storage time indicated by the
food manufacturer
• For fresh food, observe the following general
storage time:
- Fish and processed meat do not exceed 6
months;
- Cheese, poultry, pork, lamb do not exceed 8
months;
- Beef, fruit and vegetables do not exceed 12
months.
• Note: Above time is just for reference only

1919
EN
Cleaning & Maintenance
Attention: Always unplug the appliance from the electrical power outlet and let it cool down completely before
cleaning or doing repair or maintenance work. And this should be performed by qualified and authorized
technician only.
Cleaning
• Clean the appliance regularly.
• The exterior and interior surfaces can be cleaned
with a damp cloth and some mild cleaning agent.
• Do not use water jet or steam cleaner for clean-
ing and do not immerse the appliance under the
water.
•
After the cleaning procedure, you should use a soft
and dry cloth to wipe the surface dry thoroughly.
• Never use hot water for cleaning the appliance.
• Never use aggressive or coarse cleaning agents
such as sourcing powder, alcohol, solvents or
other substances that could damage the appli-
ance’s surfaces.
• If not in use for a long period of time, left the
freezer open to avoid accumulation of unpleasant
smell inside.
Defrosting
• Defrost the freezer when the frost layer reaches
a thickness of about 10-15mm.
• The best time to defrost the freezer when it con-
tains no or only little food.
• To remove the frost, do these steps:
1. Set te temperature regulator (A) to the “0” po-
sition and unplug the freezer.
2. Remove any stored food, wrap it in several lay-
ers of newspaper and put it in a cool place.
3. Leave the lid open, remove the stopper in-
side the interior cabinet (3) and unscrew
anti-clockwise the cover of the drain hole
(8). Collect all defrost water on a tray. Use a
scraper to remove the ice quickly.
4. When defrosting is completed, dry the interior
thoroughly and refit the stopper.
5. Plug in again and set the temperature regu-
lator (A) to obtain the maximum coldness and
run the appliance for two or three hours using
this setting.
6. Reload the previously removed food into the
cabinet compartment.
Important!
• Never use sharp metal tools to scrape off frost
as you could damage the appliance. Do not use
a mechanical device or any artificial means to
speed up the thawing process other than those
recommended by the manufacturer.
• The amount of frost on the walls of the appliance
will be increased due to high level of humidity
from external environment or the frozen food is
not wrapped properly.
Periods of non-operation
• When the appliance is not in use for long period
of time, take the following precautions:
1. Switch off the appliance.
2. Disconnect the main plug from the socket.
3. Remove all food.
4. Defrost and clean the appliance and its acces-
sories.
5. Leave the lid open to prevent unpleasant
Maintenance
• Only a qualified technician and original spare
parts and accessories should be used to carry
out the repair and maintenance work. DO NOT
attempt to repair the appliance yourself.

EN
20
Troubleshooting
If the appliance does not function properly, please check the below table for the solution.
If you are unable to solve the problem, please contact the supplier / service provider.
Problem Possible cause Possible solution
The appliance is too noisy. - Appliance is not supported properly. - Check if the appliance stands
stable (all four feet should be on
the floor firmly).
- The appliance does not
cool sufficiently.
- Freezing time too long.
- The compressor starts
too often.
- Before switching on, the appliance
has not stand still long enough (3
hours) to level off the refrigerant
- Let stand still again before start
to oper the appliance.
- The lid does not close tight. - Contact the supplier
- The seal is not placed tight enough. - Contact the supplier
- Excessive ice formation on the inte-
rior walls of the appliance. - Time to perform defrost.
See = = > Cleaning and mainte-
nance
- The appliance is located near the
heat source (e.g. stove, heater, etc). - Keep the appliance away from
the heat source.
- Put too warm or too much food in-
side cabinet of the appliance. - Cool down the warm food before
put inside the cabinet.
- Do not put too much food inside.
Exterior (7) surface is too
wet. - Humidity of the outside environment
is too high. - Put inside a air-conditined room
to lower the humidity.
Technical specification
Item no. 233801 233818
Operating voltage & frequency 220-240V~ 50Hz
Rated input power 65W 70W
Rated current 0,6 A 0,6 A
Refrigerant used and quantity R600a / 42g R600a / 47g
Energy efficiency class A+ A+
Setting: Temperature range -14°C to -28°C
Climate class SN/N/ST/T SN/N/ST/T
Protection class Class I
Noise level < 60 dB (A)
Flammable foaming agent C5H10
Freezing capacity 4,5 kg /24hr 6,6 kg / 24hr
Net volume 93L 140L
Net weight 27 kg 31 kg
Approx. dimension (W) 574 x (D) 564 x (H) 845 mm (W) 754 x (D) 564 x (H) 845 mm
Remark: Technical specification is subjected to change without prior notice.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: