Rapid video mounts RVM-PROJM1 User manual

Projector Mount
Max weight: 40 lbs
P1
RVM-PROJM1
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
V1
Projector Mount with Micro Adjustments
CAUTION: THE MAXIMUM LOADING
WEIGHT IS 40LBS. USE WITH PRODUCTS
HEAVIER THAN THE MAXIMUM WEIGHT
INDICATED MAY RESULT IN INSTABILITY AND
POSSIBLE PERSONAL INJURY.
!

P2
TOOLS NEEDED
Herramientas Necesarias
Outils Requis
7/32”
5.5 mm
QUESTIONS?
1-602-674-1000
NEED HELP? PLEASE CALL
¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS.
BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER
Disclaimer – RAPID VIDEO MOUNTS has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual. However, RAPID VIDEO MOUNTS does not
claim that the information covers all installation and or operational variables. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any
kind. Regarding the information contained herein, RAPID VIDEO MOUNTS makes no representation of warranty, expressed or implied, and assumes no responsibility for
accuracy, sufficiency, or completeness of the information contained in this document.
WARNING: FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO
PERSONAL PROPERTY, OR VOIDING OF FACTORY WARRANTY!
It is the responsibility of the installer to ensure all components are properly assembled and installed using the instructions provided. If you do not understand these instructions
or have any questions or concerns, please contact customer service at 1-602-674-1000 or email [email protected].
Do not attempt to install or assemble this product if the product or hardware is damaged or missing. The included hardware is designed for use on vertical walls constructed of
wood studs or solid concrete. A wood stud wall is defined as consisting of a minimum of 2x4 wooden studs (2” wide by 4” deep) with a maximum of 5/8” drywall. The included
hardware is not designed for use with metal studs or cinderblock walls. If you’re uncertain about the construction of your wall, then please consult a qualified contractor or
installer for assistance. For a safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load. If not, then the surface must be reinforced to meet
this standard. The installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation method will safely support the total load.
Descargo de responsabilidad. RAPID VIDEO MOUNTS procura que este manual sea preciso y completo. No obstante, no garantiza que la información aquí incluida
cubra todos los detalles, condiciones o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La información
que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso alguno. RAPID VIDEO MOUNTS no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita,
respecto de la información aquí incluida. RAPID VIDEO MOUNTS no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento, ni tampoco de que sea
completa o suficiente.
Soportes de pared
ADVERTENCIA: NO LEER, ENTENDER CABALMENTE Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES O LA
NULIDAD DE LA GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE.
Es responsabilidad del instalador comprobar que todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados según las instrucciones provistas. Si usted no
entiende estas instrucciones o si tiene dudas o preguntas, comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al 1-602-674-1000 o por escrito a [email protected].
No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento. Las piezas incluidas están diseñadas para ser instaladas
en paredes con paneles de madera o en paredes de hormigón. Se define como pared con montantes de madera aquélla conformada por montantes de madera de 51 mm (2
pulgadas) de ancho por 102 mm (4 pulgadas) de profundidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm (5/8 pulgada) de espesor como máximo. Las piezas incluidas no
están diseñadas para instalarse en paredes con montantes de metal ni en paredes de bloques de hormigón. Si tiene dudas acerca del tipo de pared que tiene usted, consulte a
un contratista o a un instalador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe poder soportar cuatro veces el peso de la carga total. De lo contrario,
deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura de la pared y las piezas utilizadas en la
instalación soporten la carga total de manera segura.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DISCLAIMER – WARNING INFORMATION
Dénégation de responsabilité – RAPID VIDEO MOUNTS vise l’exactitude et la complétude du présent manuel, toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations
contenues dans le présent document couvrent tous les détails, conditions ou variations. L’entreprise ne prévoit pas non plus tous les cas de figures possibles liés à l’installation
ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modification sans préavis, ni obligation quelconque. RAPID VIDEO MOUNTS
ne fait aucune déclaration quant à une garantie expresse ou implicite concernant les informations contenues dans le présent document. RAPID VIDEO MOUNTS n’est en aucun
cas responsable de l’exactitude, de l’exhaustivité, ni de la suffisance des informations contenues dans le présent document.
Supports muraux
ATTENTION : SI VOUS NE LISEZ, NI NE COMPRENEZ, NI NE SUIVEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS, IL POURRAIT S’ENSUIVRE DES BLESSURES
GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU L’ANNULATION DE LA GARANTIE!
L'installateur est responsable de s’assurer de l’exactitude de l’assemblage et de l’installation de toutes les composantes, conformément aux instructions fournies. Si vous ne
comprenez pas ces instructions ou pour toute question ou problème, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-602-674-1000 ou à [email protected].
Si le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n'installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces ou de quincaillerie de rechange,
veuillez contacter le Service à la clientèle au 1-602-674-1000. La quincaillerie fournie est conçue pour servir sur des parois verticales en bois ou en béton massif. Un mur à
poteau en bois est défini comme constitué au minimum de poteaux de 2x4 (51 mm ou 2 po de large par 102 mm ou 4 po de profondeur) avec un maximum de 16 mm (5/8 po) de
cloison sèche. La quincaillerie incluse n’est pas conçue pour servir sur des poteaux métalliques, ni des murs en briques de mâchefer. Si vous n’êtes pas sûr de la construction de
votre mur, veuillez consulter un maître d’œuvre ou installateur qualifié pour obtenir de l'aide. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir supporter 4
fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure du mur et la quincaillerie
utilisée pour n’importe quelle méthode de fixation peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements.

P3
150lbs
MW150F64
SYMBOLS
Drill
Agujerear
Percer
Level
Nivel
Niveau
Caution
Precaución
Attention
Pencil Mark
Marque con lápiz
Marque de crayon
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
Tighten
Ajustar
Serrer
Socket Wrench
Llave española
Clé ouverte
Heavy!
Tres Lourd!
!Pesado!
HARDWARE PRODUCT NUMBERS
PRODUCT COMPONENT PARTS
A
Leg post
M3x6
x4
Leg post
M4x8
x4
Leg post
M5x10
x4
Leg post
M6x10
x4
Leg post
M5x20
x4
Phillips Screw
M5x12
x4
lag bolts
x4
steel washer
x4
Allen Wrench
3mm
x1
Rectangular Nut
M5
x4
B C D
H
F
13
G
11
E
Pr Product Components
Contents Qty Description
1 1
2 1
Projector Plate
Ceiling Plate
Leg Post Covers
Articulation Unit
3
4 4
Projector Legs45
6
7
1
1Locking Screw
1Ceiling Plate Cover
3
7
6
4
5
1
2

P4
STEP 1- REMOVE THE CEILING PLATE AND THE COVER
STEP 2- REMOVE THE PROJECTOR PLATE
X1
X1
Remove the phillips screw and save it
3
7
1
2

P5
STEP 3- FIND STUD AND MARK EDGE AND CENTER LOCATIONS
STEP 4- DRILL PILOT HOLE AND MOUNT CEILING PLATE
A B
3
X2
Wood Pilot Hole
Pilot Hole SizePilot Hole Depth
7/32”inch 2.75 inch
5.5 mm 70 mm
3
11
13
7

V1
P6
STEP 5A- ATTACH THE ARTCULATION UNIT AT THE CEILING PLATE
STEP 7- ATTACH THE PROJECTOR TO THE MOUNT
STEP 5- ATTACH THE ARTICULATION UNIT AT THE CEILING PLATE
STEP 5A- ATTACH THE ARTCULATION UNIT AT THE CEILING PLATE
DROP CEILING INSTALLATION
IMPORTANT!
TIGHTEN UNTIL SNUG
MINIMUM 2 TURN ENGAGEMENT
Choose the proper leg posts and
attach to the projector
H
F
STEP 6- ATTACH THE PROJECTOR LEGS AT THE PROJECTOR PLATE
X4
A B C DE
Tighten the set screw
to fix the mount

P7
STEP 7- ATTACH THE PROJECTOR AT THE MOUNT
STEP 8- LIFT AND HANG THE PROJECTOR
Secure the projector plate
to the articulation unit
with the screw moved
from step 2
Raise the handle to
adjust the projector’s
orientation. Lower the
handle to lock the
projector in place.
Secure the projector legs to the leg
posts, then attach the plastic leg
post covers to the leg posts.
4
6

P8
Congratulations!
Installation complete
QUESTIONS?
NEED HELP? PLEASE CALL
NECESITA AYUDA? LLÁMENOS.
BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER
1-602-674-1000
WARRANTY INFORMATION
ESPAÑOL
FRANÇAIS
This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized RAPID VIDEO MOUNTS Dealer. RAPID VIDEO MOUNTS products are covered against
defects in materials and workmanship for 5 years. RAPID VIDEO MOUNTS will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion.
Failure to follow product care instructions from RAPID VIDEO MOUNTS will result in void of warranty.
To obtain warranty service, contact RAPID VIDEO MOUNTS customer service at 602-674-1000 or [email protected]. You must supply a copy of your
original receipt. If your product must be shipped to RAPID VIDEO MOUNTS for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement
product shipped to you will be returned freight pre-paid.
RAPID VIDEO MOUNTS disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care
instructions provided by RAPID VIDEO MOUNTS. To the maximum extent permitted by law, RAPID VIDEO MOUNTS disclaims any other warranties, expressed
or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. RAPID VIDEO MOUNTS will not be liable for any damages
arising out of the use of, or inability to use, RAPID VIDEO MOUNTS products.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Specifications are subject to change without prior notice.
Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de RAPID VIDEO MOUNTS. Esta garantía cubre los
productos RAPID VIDEO MOUNTS de los defectos de materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. RAPID VIDEO MOUNTS, a su exclusivo criterio, reparará o
reemplazará el producto o componente defectuoso. En caso de que no se sigan las instrucciones de RAPID VIDEO MOUNTS para el cuidado del producto la garantía
quedará anulada.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de RAPID VIDEO MOUNTS. Llame al 602-674-1000 o por escrito a
[email protected]. Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a RAPID VIDEO MOUNTS para revisarlo, los gastos de envío
correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pagos.
RAPID VIDEO MOUNTS no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado ni se hace
responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por RAPID VIDEO MOUNTS. En la medida en que la ley lo permita, RAPID VIDEO
MOUNTS no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. RAPID
VIDEO MOUNTS no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos RAPID VIDEO MOUNTS o por el uso inapropiado de dichos
productos. RAPID VIDEO MOUNTS no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las
reparaciones de productos RAPID VIDEO MOUNTS que no se hayan realizado en RAPID VIDEO MOUNTS.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit RAPID VIDEO MOUNTS auprès d'un détaillant RAPID VIDEO MOUNTS autorisé.
Les produits RAPID VIDEO MOUNTS sont garantis 5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. RAPID VIDEO MOUNTS se chargera de réparer ou
remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux. Le non-respect des directives d’entretien fournies par RAPID VIDEO MOUNTS
annulera la garantie.
Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle RAPID VIDEO MOUNTS au 602-674-1000 ou à [email protected]. Vous
devrez fournir une copie de votre reçu d'achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation RAPID VIDEO MOUNTS pour y être inspecté,
vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.
RAPID VIDEO MOUNTS rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise
installation ou à une installation ne respectant pas les limites de charge, ou du non-respect des directives d’entretien fournies par RAPID VIDEO MOUNTS.
Sous réserve des lois en vigueur, RAPID VIDEO MOUNTS réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou
de convenance à un usage quelconque. RAPID VIDEO MOUNTS réfute toute responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité
d'utiliser des produits RAPID VIDEO MOUNTS. RAPID VIDEO MOUNTS réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect.
Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de produits RAPID VIDEO MOUNTS par une personne ne travaillant pas pour RAPID
VIDEO MOUNTS.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Table of contents
Other Rapid video mounts Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Adaptive Technologies Group
Adaptive Technologies Group MultiMount MM-024 installation guide

Craftsman
Craftsman 320.16490 Operator's manual

Ophit
Ophit 19RM-001 user guide

Warwick
Warwick RockStand RS 20830 Guidelines and Instructions for Security and Use

Edbak
Edbak STD03 installation manual

La Siesta
La Siesta Nautico manual