Raymond LVA805A+ User manual

2820523489_EN /01-04-13.(16:57)
Document Number
Washing Machine
User’s Manual
Lavatrice
Manuale utente
LVA805A+
Raymond

2/ EN
Washing Machine / User’s Manual
1 Important instructions for safety
and environment
This section contains safety instructions that will help protect
from risk of personal injury or property damage. Failure to
follow these instructions shall void any warranty.
1.1 General safety
• Thisproductcanbeusedbychildrenatandabove8
yearsoldandbypersonswhosephysical,sensoryor
mentalcapabilitieswerenotfullydevelopedorwho
lack experience and knowledge provided that they are
supervised or trained on the safe usage of the product
andtherisksitbringsout.Childrenmustnotplaywith
theproduct.Cleaningandmaintenanceworksshouldnot
beperformedbychildrenunlesstheyaresupervisedby
someone.
• Neverplacetheproductonacarpet-coveredfloor.
Otherwise,lackofairflowbeneaththemachinewillcause
electricalpartstooverheat.Thiswillcauseproblemswith
your product.
• Iftheproducthasafailure,itshouldnotbeoperatedunless
itisrepairedbytheAuthorizedServiceAgent.Thereisthe
risk of electric shock!
• Thisproductisdesignedtoresumeoperatingintheevent
ofpoweringonafterapowerinterruption.Ifyouwishto
canceltheprogramme,see"Cancellingtheprogramme"
section.
• Connecttheproducttoagroundedoutletprotectedbya
16Afuse.Donotneglecttohavethegroundinginstallation
madebyaqualifiedelectrician.Ourcompanyshallnotbe
liableforanydamagesthatwillarisewhentheproduct
is used without grounding in accordance with the local
regulations.
• Thewatersupplyanddraininghosesmustbesecurely
fastenedandremainundamaged.Otherwise,thereisthe
risk of water leakage.
• Neveropentheloadingdoororremovethefilterwhile
thereisstillwaterinthedrum.Otherwise,riskofflooding
and injury from hot water will occur.
• Donotforceopenthelockedloadingdoor.Theloading
doorwillbereadytoopenjustafewminutesafterthe
washingcyclecomestoanend.Incaseofforcingthe
loadingdoortoopen,thedoorandthelockmechanism
may get damaged.
• Unplugtheproductwhennotinuse.
• Neverwashtheproductbyspreadingorpouringwater
onto it! There is the risk of electric shock!
• Nevertouchtheplugwithwethands!Neverunplugby
pullingonthecable,alwayspulloutbygrabbingtheplug.
• Usedetergents,softenersandsupplementssuitablefor
automatic washing machines only.
• Followtheinstructionsonthetextiletagsandonthe
detergent package.
• Theproductmustbeunpluggedduringinstallation,
maintenance,cleaningandrepairingprocedures.
• Alwayshavetheinstallationandrepairingprocedures
carriedoutbytheAuthorized Service Agent.
Manufacturershallnotbeheldliablefordamagesthatmay
arisefromprocedurescarriedoutbyunauthorizedpersons.
• Ifthepowercableisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,aftersalesserviceorasimilarlyqualified
person(preferablyanelectrician)orsomeonedesignated
bytheimporterinordertoavoidpossiblerisks.
1.2 Intended use
• Thisproducthasbeendesignedfordomesticuse.Itisnot
suitableforcommercialuseanditmustnotbeusedoutof
its intended use.
• Theproductmustonlybeusedforwashingandrinsingof
laundry that are marked accordingly.
• Themanufacturerwaivesanyresponsibilityarisenfrom
incorrect usage or transportation.
1.3 Children's safety
• Packagingmaterialsaredangeroustochildren.Keep
packaging materials in a safe place away from reach of the
children.
• Electricalproductsaredangerousforthechildren.Keep
childrenawayfromtheproductwhenitisinuse.Donotlet
themtotamperwiththeproduct.Usechildlocktoprevent
children from intervening with the product.
• Donotforgettoclosetheloadingdoorwhenleavingthe
room where the product is located.
• Storealldetergentsandadditivesinasafeplaceaway
fromthereachofthechildrenbyclosingthecoverofthe
detergent container or sealing the detergent package.
1.4 Package information
• Packagingmaterialsoftheproductaremanufactured
fromrecyclablematerialsinaccordancewithourNational
EnvironmentRegulations.Donotdisposeofthepackaging
materials together with the domestic or other wastes.
Take them to the packaging material collection points
designatedbythelocalauthorities.
1.5 Disposing of the waste product
• Thisproducthasbeenmanufacturedwithhighquality
partsandmaterialswhichcanbereusedandaresuitable
forrecycling.Therefore,donotdisposetheproductwith
normal domestic waste at the end of its service life. Take
it to a collection point for the recycling of electrical and
electronicequipment.Pleaseconsultyourlocalauthorities
to learn the nearest collection point. Help protect the
environmentandnaturalresourcesbyrecyclingused
products.Forchildren'ssafety,cutthepowercableand
breakthelockingmechanismoftheloadingdoorsothatit
willbenon-functionalbeforedisposingoftheproduct.
1.6 Compliance with the WEEE Directive
and Disposing of the Waste Product:
ThisproductcomplieswithEUWEEEDirective
(2012/19/EU).Thisproductbearsa
classificationsymbolforwasteelectricaland
electronicequipment(WEEE).
Thisproducthasbeenmanufacturedwithhigh
qualitypartsandmaterialswhichcanbereused
andaresuitableforrecycling.Donotdispose
of the waste product with normal domestic and other wastes
at the end of its service life. Take it to the collection center for
therecyclingofelectricalandelectronicequipment.Please
consultyourlocalauthoritiestolearnaboutthesecollection
centers.

3/ EN
Washing Machine / User’s Manual
2 Installation
RefertothenearestAuthorisedServiceAgentforinstallation
oftheproduct.Tomaketheproductreadyforuse,review
the information in the user manual and make sure that the
electricity,tapwatersupplyandwaterdrainagesystemsare
appropriatebeforecallingtheAuthorizedServiceAgent.Ifthey
arenot,callaqualifiedtechnicianandplumbertohaveany
necessary arrangements carried out.
CINFORMATIONS
Preparationofthelocationandelectrical,tapwaterandwaste
water installations at the place of installation is under customer’s
responsibility.
Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the
powercablearenotfolded,pinchedorcrushedwhilepushingthe
product into its place after installation or cleaning procedures.
BWARNING
Installationandelectricalconnectionsoftheproductmustbe
carriedoutbytheAuthorizedServiceAgent.Manufacturershallnot
beheldliablefordamagesthatmayarisefromprocedurescarried
outbyunauthorizedpersons.
AWARNING
Priortoinstallation,visuallycheckiftheproducthasanydefectson
it.Ifso,donothaveitinstalled.Damagedproductscauserisksfor
your safety.
2.1 Appropriate installation location
• Placethemachineonarigidfloor.Donotplaceitonalong
pile rug or similar surfaces.
• Totalweightofthewashingmachineandthedryer-with
full load- when they are placed on top of each other
reachestoapprox.180kilograms.Placetheproductona
solid and flat floor that has sufficient load carrying capacity!
• Donotplacetheproductonthepowercable.
• Donotinstalltheproductatplaceswheretemperaturemay
fallbelow0ºC.
• Placetheproductatleast1cmawayfromtheedgesof
other furniture.
2.2 Removing packaging reinforcement
Tiltthemachinebackwardstoremovethepackaging
reinforcement.Removethepackagingreinforcementby
pullingtheribbon.
2.3 Removing the transportation locks
AWARNING
Donotremovethetransportationlocksbeforetakingoutthe
packaging reinforcement.
Removethetransportationsafetyboltsbeforeoperatingthe
washingmachine!Otherwise,theproductwillbedamaged.
Loosenalltheboltswithasuitablespanneruntiltheyrotate
freely(C).Removetransportationsafetyboltsbyturningthem
gently.AttachtheplasticcoverssuppliedintheUserManual
bagintotheholesontherearpanel.(P)
CINFORMATIONS
Keepthetransportationsafetyboltsinasafeplacetoreusewhen
thewashingmachineneedstobemovedagaininthefuture.
Nevermovetheproductwithoutthetransportationsafetybolts
properly fixed in place!
2.4 Connecting water supply
CINFORMATIONS
Thewatersupplypressurerequiredtoruntheproductisbetween
1to10bars(0.1–1MPa).Itisnecessarytohave10–80liters
of water flowing from the fully open tap in one minute to have your
machinerunsmoothly.Attachapressurereducingvalveifwater
pressure is higher.
Ifyouaregoingtousethedoublewater-inletproductasasingle
(cold)water-inletunit,youmustinstallthesuppliedstopperto
thehotwatervalvebeforeoperatingtheproduct.(Appliesforthe
productssuppliedwithablindstoppergroup.)
Ifyouwanttousebothwaterinletsoftheproduct,connectthe
hot water hose after removing the stopper and gasket group from
thehotwatervalve.(Appliesfortheproductssuppliedwithablind
stopper group.)
AWARNING
Modelswithasinglewaterinletshouldnotbeconnectedtothe
hotwatertap.Insuchacasethelaundrywillgetdamagedorthe
product will switch to protection mode and will not operate.
Donotuseoldorusedwaterinlethosesonthenewproduct.Itmay
cause stains on your laundry.
1.Connectthespecialhosessuppliedwiththeproducttothe
waterinletsontheproduct.Redhose(left)(max.90ºC)is
forhotwaterinlet,bluehose(right)(max.25ºC)isforcold
water inlet.
AWARNING
Ensure that the cold and hot water connections are made correctly
wheninstallingtheproduct.Otherwise,yourlaundrywillcomeout
hot at the end of the washing process and wear out.
Tightenallhosenutsbyhand.Neveruseawrenchwhen
tightening the nuts. Open the taps completely after making the
hose connection to check for water leaks at the connection
points.Ifanyleaksoccur,turnoffthetapandremovethenut.
Retighten the nut carefully after checking the seal. To prevent
waterleakagesanddamagescausedbythem,keepthetaps
closed when the machine is not in use.

4/ EN
Washing Machine / User’s Manual
2.5 Connecting to the drain
• Theendofthedrainhosemustbedirectlyconnectedto
thewastewaterdrainortothewashbasin.
AWARNING
Donotremovethetransportationlocksbeforetakingoutthe
packaging reinforcement.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofatleast40cm,
and 100 cm at most.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingitonthefloorlevel
orclosetotheground(lessthan40cmabovetheground),
waterdischargebecomesmoredifficultandthelaundry
maycomeoutexcessivelywet.Therefore,followthe
heightsdescribedinthefigure.
• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachineand
toallowforeasydischarge,donotimmersethehoseend
into the dirty water or do not drive it in the drain more than
15cm.Ifitistoolong,cutitshort.
• Theendofthehoseshouldnotbebent,itshouldnotbe
steppedonandthehosemustnotbepinchedbetweenthe
drain and the machine.
• Ifthelengthofthehoseistooshort,useitbyadding
an original extension hose. Length of the hose may not
belongerthan3.2m.Toavoidwaterleakfailures,the
connectionbetweentheextensionhoseandthedrain
hoseoftheproductmustbefittedwellwithanappropriate
clamp as not to come off and leak.
2.6 Adjusting the feet
AWARNING
Inordertoensurethattheproductoperatesmoresilentlyand
vibration-free,itmuststandlevelandbalancedonitsfeet.Balance
themachinebyadjustingthefeet.Otherwise,theproductmay
movefromitsplaceandcausecrushingandvibrationproblems.
Loosenthelocknutsonthefeetbyhand.Adjustthefeetuntil
theproductstandslevelandbalanced.Tightenalllocknuts
againbyhand.
AWARNING
Donotuseanytoolstoloosenthelocknuts.Otherwise,theywill
get damaged.
2.7 Electrical connection
Connecttheproducttoagroundedoutletprotectedbyafuse
complyingwiththevaluesinthe"Technicalspecifications"
table.Ourcompanyshallnotbeliableforanydamagesthat
will arise when the product is used without grounding in
accordance with the local regulations.
• Connectionmustcomplywithnationalregulations.
• Powercableplugmustbewithineasyreachafter
installation.
• Thevoltageandallowedfuseorbreakerprotectionare
specifiedinthe“Technicalspecifications”section.Ifthe
currentvalueofthefuseorbreakerinthehouseisless
than16Amps,haveaqualifiedelectricianinstalla16Amp
fuse.
• Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyourmainsvoltage.
• Donotmakeconnectionsviaextensioncablesormulti-
plugs.
BWARNING
DamagedpowercablesmustbereplacedbytheAuthorizedService
Agents.
2.8 First use
Beforestartingtousetheproduct,makesurethatall
preparations are made in accordance with the instructions in
sections"Importantsafetyinstructions"and"Installation".
Topreparetheproductforwashinglaundry,performfirst
operationinCotton-90programme.Beforestartingthe
programme,putmax.100gofpowderanti-limescaleinto
themainwashdetergentcompartment(compartmentnr.II).
Iftheanti-limescaleisintabletform,putonlyonetabletinto
compartmentnr.II.Drytheinsideofthebellowwithaclean
piece of cloth after the programme has come to an end.
CINFORMATIONS
Useananti-limescalesuitableforthewashingmachines.
Somewatermighthaveremainedintheproductduetothequality
controlprocessesintheproduction.Itisnotharmfulfortheproduct.
2.9 Disposing of packaging material
Packagingmaterialsaredangeroustochildren.Keep
packaging materials in a safe place away from reach of the
children.
Packagingmaterialsoftheproductaremanufacturedfrom
recyclablematerials.Disposeofthemproperlyandsortin
accordancewithrecycledwasteinstructions.Donotdispose
of them with normal domestic waste.
2.10 Transportation of the product
Unplugtheproductbeforetransportingit.Removewaterdrain
andwatersupplyconnections.Draintheremainingwaterin
theproductcompletely;see,"Drainingremainingwaterand
cleaningthepumpfilter".Installtransportationsafetyboltsin
thereverseorderofremovalprocedure;see,"Removingthe
transportationlocks".
CINFORMATIONS
Nevermovetheproductwithoutthetransportationsafetybolts
properly fixed in place!

5/ EN
Washing Machine / User’s Manual
3 Preparation
3.1 Things to be done for energy saving
Following information will help you use the product in an
ecological and energy-efficient manner.
• Operatetheproductinthehighestcapacityallowedbythe
programmeyouhaveselected,butdonotoverload;see,
"Programmeandconsumptiontable".
• Alwaysfollowtheinstructionsonthedetergentpackaging.
• Washslightlysoiledlaundryatlowtemperatures.
• Usefasterprogrammesforsmallquantitiesoflightlysoiled
laundry.
• Donotusehightemperaturesforlaundrythatisnotheavily
soiled or stained.
• Donotusedetergentinexcessoftheamount
recommended on the detergent package.
3.2 Sorting the laundry
• Sortlaundryaccordingtotypeoffabric,colour,anddegree
ofsoilingandallowablewatertemperature.
• Alwaysobeytheinstructionsgivenonthegarmenttags.
3.3 Preparing laundry for washing
• Laundryitemswithmetalattachmentssuchas,underwired
bras,beltbucklesormetalbuttonswilldamagethe
machine.Removethemetalpiecesorwashtheclothesby
puttingtheminalaundrybagorpillowcase.
• Takeoutallsubstancesinthepocketssuchascoins,pens
andpaperclips,andturnpocketsinsideoutandbrush.
Suchobjectsmaydamagetheproductorcausenoise
problem.
• Putsmallsizeclothessuchasinfant'ssocksandnylon
stockingsinalaundrybagorpillowcase.
• Placecurtainsinwithoutcompressingthem.Remove
curtain attachment items.
• Fastenzippers,sewloosebuttonsandmendripsand
tears.
• Wash“machinewashable”or“handwashable”labeled
products only with an appropriate programme.
• Donotwashcoloursandwhitestogether.New,dark
colouredcottonsreleasealotofdye.Washthem
separately.
• Toughstainsmustbetreatedproperlybeforewashing.If
unsure,checkwithadrycleaner.
• Useonlydyes/colourchangersandlimescaleremovers
suitableformachinewash.Alwaysfollowtheinstructions
on the package.
• Washtrousersanddelicatelaundryturnedinsideout.
• KeeplaundryitemsmadeofAngorawoolinthefreezerfor
afewhoursbeforewashing.Thiswillreducepilling.
• Laundrythataresubjectedtomaterialssuchasflour,lime
dust,milkpowder,etc.intenselymustbeshakenoffbefore
placingintothemachine.Suchdustsandpowdersonthe
laundrymaybuildupontheinnerpartsofthemachinein
time and can cause damage.
3.4 Correct load capacity
Themaximumloadcapacitydependsonthetypeoflaundry,
the degree of soiling and the washing programme desired.
The machine automatically adjusts the amount of water
according to the weight of the loaded laundry.
AWARNING
Followtheinformationinthe“Programmeandconsumptiontable”.
Whenoverloaded,machine’swashingperformancewilldrop.
Moreover,noiseandvibrationproblemsmayoccur.
Laundrytypesandtheiraverageweightsinthefollowingtable
are given as examples.
Laundry type Weight(g)
Bathrobe 1200
Duvetcover 700
BedSheet 500
Pillowcase 200
Tablecloth 250
Towel 200
Men’s shirt 200
3.5 Loading the laundry
Opentheloadingdoor.Placelaundryitemslooselyintothe
machine.Pushtheloadingdoortocloseuntilyouheara
locking sound. Ensure that no items are caught in the door.
CINFORMATIONS
The loading door is locked while a programme is running. The door
canonlybeopenedawhileaftertheprogrammecomestoanend.
AWARNING
Incaseofmisplacingthelaundry,noiseandvibrationproblemsmay
occur in the machine.
3.6 Using detergent and softener
Detergent Drawer
The detergent drawer is composed of three compartments:
- (1) for prewash
- (2) for main wash
–(3)forsoftener
–(*)inaddition,thereissiphonpieceinthesoftener
compartment.
1
23
2.11 Disposing of the old product
Disposeoftheoldproductinanenvironmentallyfriendly
manner.
Refer to your local dealer or solid waste collection centre in
your area to learn how to dispose of your product.
Forchildren'ssafety,cutthepowercableandbreakthe
lockingmechanismoftheloadingdoorsothatitwillbe
nonfunctionalbeforedisposingoftheproduct.

6/ EN
Washing Machine / User’s Manual
Detergent, softener and other cleaning agents
• Adddetergentandsoftenerbeforestartingthewashing
programme.
• Neveropenthedetergentdrawerwhilethewashing
programme is running!
• Whenusingaprogrammewithoutprewash,donotputany
detergent into the prewash compartment (compartment nr.
1).
• Inaprogrammewithprewash,donotputliquiddetergent
into the prewash compartment (compartment nr. 1).
• Donotselectaprogrammewithprewashifyouareusinga
detergentbagordispensingball.Placethedetergentbag
orthedispensingballdirectlyamongthelaundryinthe
machine.
• Ifyouareusingliquiddetergent,donotforgettoplace
theliquiddetergentcupintothemainwashcompartment
(compartment nr. 2).
3.7 Choosing the detergent type
Thetypeofdetergenttobeuseddependsonthetypeand
colourofthefabric.
• Usedifferentdetergentsforcolouredandwhitelaundry.
• Washyourdelicateclothesonlywithspecialdetergents
(liquiddetergent,woolshampoo,etc.)usedsolelyfor
delicate clothes.
• Whenwashingdarkcolouredclothesandquilts,itis
recommendedtouseliquiddetergent.
• Washwoolenswithspecialdetergentmadespecificallyfor
woolens.
AWARNING
Useonlydetergentsmanufacturedspecificallyforautomatic
washing machines.
Donotusesoappowder.
3.8 Adjusting detergent amount
Theamountofwashingdetergenttobeuseddependsonthe
amountoflaundry,thedegreeofsoilingandwaterhardness.
Read the manufacturer's instructions on the detergent
package carefully and follow the dosage values.
• Donotuseamountsexceedingthedosagequantities
recommendedonthedetergentpackagetoavoidproblems
ofexcessivefoam,poorrinsing,financialsavingsand
finally,environmentalprotection.
• Uselesserdetergentforsmallamountsorlightlysoiled
clothes.
• Useconcentrateddetergentsintherecommendeddosage.
3.9 Using softeners
Pourthesoftenerintothesoftenercompartmentofthe
detergent drawer.
• Usethedosagesrecommendedonthepackage.
• Donotexceedthe(>max<)levelmarkinginthesoftener
compartment.
• Ifthesoftenerhaslostitsfluidity,diluteitwithwaterbefore
putting it in the detergent drawer.
Using bleaches
• Selectaprogrammewithprewashandaddthebleaching
agentatthebeginningoftheprewash.Donotput
detergent in the prewash compartment.
• Donotusebleachingagentanddetergentbymixingthem.
• Usejustalittleamount(approx.50ml)ofbleachingagent
and rinse the clothes very well as it causes skin irritation.
Donotpourthebleachingagentontotheclothesanddo
not use it for coloured clothes.
• Whenusingoxygenbasedbleaches,followtheinstructions
on the package and select a programme that washes at a
lower temperature.
• Oxygenbasedbleachescanbeusedtogetherwith
detergents;however,ifitsthicknessisnotthesamewith
thedetergent,putthedetergentfirstintothecompartment
nr."II"inthedetergentdrawerandwaituntilthedetergent
flowswhilethemachineistakinginwater.Addthe
bleachingagentfromthesamecompartmentwhilethe
machine is still taking in water.
Using limescale remover
• Whenrequired,uselimescaleremoversmanufactured
specifically for washing machines only.
• Alwaysfollowinstructionsonthepackage.

7/ EN
Washing Machine / User’s Manual
3.10 Tips for efficient washing
Clothes
Light colours and whites Colours Dark colours Delicates/
Woolens/Silks
(Recommended temperature
rangebasedonsoilinglevel:
40-90ºC)
(Recommended temperature
rangebasedonsoilinglevel:
cold-40ºC)
(Recommended
temperature range
basedonsoilinglevel:
cold-40ºC)
(Recommended
temperature range
basedonsoilinglevel:
cold-30ºC)
Soiling Level
Heavily Soiled
(difficult stains such
asgrass,coffee,
fruitsandblood.)
Itmaybenecessarytopre-treat
the stains or perform prewash.
Powderandliquiddetergents
recommendedforwhitescanbe
used at dosages recommended
forheavilysoiledclothes.Itis
recommended to use powder
detergents to clean clay and soil
stains and the stains that are
sensitivetobleaches.
Powderandliquid
detergents recommended
forcolourscanbeusedat
dosages recommended for
heavilysoiledclothes.Itis
recommended to use powder
detergents to clean clay and
soil stains and the stains that
aresensitivetobleaches.Use
detergentswithoutbleach.
Liquiddetergents
suitableforcolours
and dark colours can
beusedatdosages
recommended for
heavily soiled clothes.
Preferliquiddetergents
produced for delicate
clothes.Woolenand
silkclothesmustbe
washed with special
woolen detergents.
Normally Soiled
(Forexample,stains
causedbybodyon
collars and cuffs)
Powderandliquiddetergents
recommendedforwhitescanbe
used at dosages recommended
for normally soiled clothes.
Powderandliquiddetergents
recommended for colours
canbeusedatdosages
recommended for normally
soiledclothes.Usedetergents
withoutbleach.
Liquiddetergents
suitableforcolours
and dark colours can
beusedatdosages
recommended for
normally soiled clothes.
Preferliquiddetergents
produced for delicate
clothes.Woolenand
silkclothesmustbe
washed with special
woolen detergents.
Lightly Soiled
(Novisiblestains
exist.)
Powderandliquiddetergents
recommendedforwhitescanbe
used at dosages recommended
for lightly soiled clothes.
Powderandliquiddetergents
recommended for colours
canbeusedatdosages
recommended for lightly
soiledclothes.Usedetergents
withoutbleach.
Liquiddetergents
suitableforcolours
and dark colours can
beusedatdosages
recommended for lightly
soiled clothes.
Preferliquiddetergents
produced for delicate
clothes.Woolenand
silkclothesmustbe
washed with special
woolen detergents.

8/ EN
Washing Machine / User’s Manual
4 Operating the product
4.1 Control panel
1-ProgrammeSelectionknob
(UppermostpositionOn/Off)
2-Dooropenindicator
3-ProgrammeFollow-upindicator
4-Start/Pausebutton
5 -SpinSpeedAdjustmentbutton
4.2 Preparing the machine
Makesurethatthehosesareconnectedtightly.Pluginyour
machine.Turnthetaponcompletely.Placethelaundryinthe
machine.Adddetergentandfabricsoftener.
Programme selection
Selecttheprogrammesuitableforthetype,quantity
and soiling degree of the laundry in accordance with the
"Programmeandconsumptiontable"andthetemperature
tablebelow.Selectthedesiredprogrammewiththe
ProgrammeSelectionbutton.
90˚C Heavily soiled white cottons and linens. (coffee
tablecovers,tableclothes,towels,bedsheets,
etc.)
60˚C
Normallysoiled,coloured,fadeprooflinens,
cottonsorsyntheticclothes(shirt,nightgown,
pajamas,etc.)andlightlysoiledwhitelinens
(underwear,etc.)
40˚C-
30˚C-
Cold
Blendedlaundryincludingdelicatetextile(veil
curtains,etc.),syntheticsandwoolens.
CINFORMATIONS
Useananti-limescProgrammesarelimitedwiththehighestspin
speedappropriateforthatparticulartypeoffabric.alesuitablefor
the washing machines.
Whenselectingaprogramme,alwaysconsiderthetypeoffabric,
colour,degreeofsoilingandpermissiblewatertemperature.
Forfurtherprogrammedetails,see“Programmeandconsumption
table”.
4.3 Main programmes
Dependingonthetypeoffabric,usethefollowingmain
programmes.
• Cotone (Cottons)
Usethisprogrammeforyourcottonlaundry(suchasbed
sheets,duvetandpillowcasesets,towels,bathrobes,
underwear,etc.).Yourlaundrywillbewashedwithvigorous
washing action for a longer washing cycle.
• Sintetico (Synthetics)
Usethisprogrammetowashyoursyntheticclothes(shirts,
blouses,synthetic/cottonblends,etc.).Itwasheswithagentle
action and has a shorter washing cycle compared to the
Cottonprogramme.
Forcurtainsandtulle,usetheSynthetic40˚Cprogramme.
Astheirmeshedtexturecausesexcessivefoaming,washthe
veils/tullebyputtinglittleamountofdetergentintothemain
washcompartment.Donotputdetergentintheprewash
compartment.
• Lana (Woollens)
Usethisprogrammetowashyourwoolenclothes.Select
the appropriate temperature complying with the tags of your
clothes.Useappropriatedetergentsforwoolens.
4.4 Additional programmes
Forspecialcases,additionalprogrammesareavailableinthe
machine.
CINFORMATIONS
Additionalprogrammesmaydifferaccordingtothemodelofthe
machine.
• Cotone Eco (Cotton Economic)
Usethisprogrammetowashyourlaundrywashablein
cottonsprogrammeforalongertime,stillwithaverygood
performance for saving purposes.
CINFORMATIONS
CottonsEcoprogrammeconsumeslessenergycomparedtoother
cottons programmes.
• Delicati (Delicate)
Usethisprogrammetowashyourdelicateclothes.Itwashes
with a gentle action without any interim spin compared to the
Syntheticsprogramme.
• Lavaggio a Mano (Hand wash)
Usethisprogrammetowashyourwoolen/delicateclothes
thatbear“notmachine-washable”tagsandforwhichhand
washisrecommended.Itwasheslaundrywithaverygentle
washing action to not to damage clothes.
1
2
3
4
5

9/ EN
Washing Machine / User’s Manual
• Mini 30
Usethisprogrammetowashyourlightlysoiledcottonclothes
in a short time.
• Prelavaggio Cotone ( Prewash Cotton)
Preferthisprogrammeonlyforheavilysoiledcottonclothes.
CINFORMATIONS
Notusingthisprogrammewithprewashwillsaveenergy,water,
detergent and time.
4.5 Special programmes
Forspecificapplications,selectanyofthefollowing
programmes.
• Risciacquo (Rinse)
Usethisprogrammewhenyouwanttorinseorstarch
separately.
• Centrifuga (Spin)
Usethisprogrammetoapplyanadditionalspincycleforyour
laundry or to drain the water in the machine.
CINFORMATIONS
Ifyouwishtodrainthewateronlywithoutspinningyourlaundry,
selecttheSpin+Pumpprogrammeandpress“Start/Pause”
button.Machinewillswitchtospinsteponceitcompletesthe
programstep.Press“Start/Pause”buttontostopthemachineas
soonasyouseethedrumrotating.Andcancelthisprogrammeby
turningProgrammeSelectionknobtoanyotherposition.

10 / EN
Washing Machine / User’s Manual
4.6 Programme and consumption table
•: Selectable
**: EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)
***: Ifmaximumspinspeedofthemachineislowerthenthisvalue,youcanonlyselectuptothemaximumspinspeed.
CINFORMATIONS
Waterandpowerconsumptionmayvarysubjecttothechangesinwaterpressure,waterhardnessandtemperature,ambienttemperature,type
andamountoflaundry,selectionofauxiliaryfunctionsandspinspeed,andchangesinelectricvoltage.
**“CottonEconomic40°CandCottonEconomic60°Carestandardcycles.”Thesecyclesareknownas‘40°C
cottonstandardcycle’and‘60°Ccottonstandardcycle’andindicatedwiththe symbolsonthe
panel.
EN 2
Programme
Max. Load (kg)
ProgrammeDuration(~min)
WaterConsumption(l)
EnergyConsumption(kWh)
Max.Speed***
Cotone 90 5 130 53 1.63 1400
PrelavaggioCotone 60 5 115 64 1.10 1400
Cotone 40 5 120 50 0.97 1400
Cotone Freddo 5 120 52 0.10 1400
CotoneEco 60** 5 145 45 0.80 1400
CotoneEco 60** 2.5 145 38 0.75 1400
CotoneEco 40** 2.5 116 38 0.65 1400
Sintetico 60 2.5 113 55 1.02 800
Sintetico 40 2.5 105 54 0.50 800
Sintetico Freddo 2.5 66 52 0.10 800
Delicati 30 2 61 47 0.26 800
Lana 40 1.5 54 50 0.35 800
Lavaggio a Mano 20 1 41 34 0.20 800
Mini 30 2.5 29 72 0.21 1400

11 / EN
Washing Machine / User’s Manual
4.7 Starting the programme
PressStart/Pausebuttontostarttheprogramme.
Programmefollow-uplightshowingthestartupofthe
programme will turn on.
Progress of programme
Progressofarunningprogrammecanbefollowedfromthe
ProgrammeFollow-upindicatorwiththelights"Running"and
"End/Cancel".
CINFORMATIONS
Ifthemachinedoesnotpasstothespinningstep,automatic
unbalancedloaddetectionsystemmighthavebeenactivateddueto
theunbalanceddistributionofthelaundryinthemachine.
4.8 Loading door lock
There is a locking system on the loading door of the machine
that prevents opening of the door in cases when the water
levelisunsuitable.
Ifyouwanttoopenloadingdoorwhenthemachineisinuse,
press"Start/Pause"buttontopausethemachine."Door
Open"lightwillstartflashingwhenthemachineisswitched
toPausemode.Machinechecksthelevelofthewaterinside.
Ifthelevelissuitable,"DoorOpen"lightilluminatessteadily
within1-2minutesandtheloadingdoorcanbeopened.
Ifthelevelisunsuitable,"DoorOpen"lightturnsoffandthe
loadingdoorcannotbeopened.Ifyouareobligedtoopen
theloadingdoorwhenthe"DoorOpen"lightisoff,you
havetocancelthecurrentprogramme;see"Cancellingthe
programme".
Switching the machine to pause mode
Pressthe"Start/Pause"buttontoswitchthemachineto
pausemodewhileaprogrammeisrunning."Running"light
startsflashingontheProgrammeFollow-upindicatortoshow
thatthemachinehasbeenswitchedtothepausemode.
Whentheloadingdoorisreadytobeopened,"DoorOpen"
light will illuminate continuously.
Adding or taking out laundry
Press"Start/Pause"buttontoswitchthemachinetopause
mode.Whenthemachineisswitchedtopausemode,
"Running"lightflashes.WaituntiltheLoadingDoorcanbe
opened.OpentheLoadingDoorandaddortakeoutthe
laundry.
ClosetheLoadingDoor.Press"Start/Pause"buttontostart
the machine.
CINFORMATIONS
Thedoorcanbeopenedifthewaterlevelissuitable.Dooropen
symbolflashesuntiltheloadingdoorgetsreadytobeopened.The
symbol’slightissteadywhenthedoorisreadytoopen.Youcan
open the door to add/take out laundry.
4.9 Cancelling the programme
Tocanceltheprogramme,turntheProgrammeSelectionknob
toselectanotherprogramme.Previousprogrammewillbe
cancelled."End/Cancel"lightwillflashcontinuouslytonotify
thattheprogrammehasbeencancelled.
CINFORMATIONS
Ifyoustartanewprogrammeaftercancellingthepreviousone,
this new programme will start without draining the water in the
machine.
Ifyoumustcertainlyopentheloadingdoorwhenthe“Door
Open”lightisoff,youneedtouse“Spin+Pump”programme.See
“Spin+Pump”
Re-spinning the laundry
Unbalancedloadcontrolsystemcanpreventspinning
becauseofunbalancedloadoflaundryinthemachine.Ifyou
would like to spin again:
Rearrangethelaundryinthemachine.SelectSpin+Pump
programmeandpress“Start/Pause"button.
4.10 End of programme
"End/Cancel"lightontheprogrammefollow-upindicatorwill
lightuponcetheprogrammecomestoanend;and"Door
Open"symbolflashesfor1-2minutesuntilthedoorisready
toopen.When"DoorOpen"symbolissteadilyilluminated,the
doorcanbeopened.
Toturnoffthemachine,turnprogramselectionknobto"On
/Off"position.Takeoutyourlaundryandclosetheloading
door.Themachinewillbereadyforthenextrun.
4.11 Door Open
"DoorOpen"symbolisilluminatedwhenthedoorisready
toopen.Itflashesuntilthedoorgetsreadytoopen.Ifthe
"DoorOpen"symbolisnotilluminated,donotforcethedoor
toopen.Thesymbol'slightissteadywhenthedoorisready
to open.
4.12 Your machine is equipped
with a “Standby Mode”
Incaseofnotstartinganyprogrammeorwaitingwithout
making any other operation when the machine is turned on
byOn/Offbuttonandwhileitisinselectionsteporifnoother
operation is performed approximately 2 minutes after the
programmeyouselectedhascometoanend,yourmachine
willautomaticallyswitchtoenergysavingmode.Brightnessof
indicatorlightswilldecrease.Also,ifyourproductisequipped
withadisplayshowingtheprogrammeduration,thisdisplay
willcompletelyturnoff.IncaseofrotatingtheProgramme
Selectionknoborpressinganybutton,lightsanddisplay
willrestoretotheirpreviouscondition.Yourselectionsmade
whileexitingtheenergysavingmodemaychange.Check
theappropriatenessofyourselectionsbeforestartingthe
programme. Readjust if necessary. This is not a fault.

12 / EN
Washing Machine / User’s Manual
5.3 Cleaning the body and control panel
Wipethebodyofthemachinewithsoapywaterornon-
corrosivemildgeldetergentsasnecessary,anddrywitha
soft cloth.
Useonlyasoftanddampclothtocleanthecontrolpanel.
AWARNING
Neverusespongeorscrubmaterials.Thesewilldamagethe
painted and plastic surfaces.
5.4 Cleaning the water intake filters
There is a filter at the end of each water intake valve at the
rear of the machine and also at the end of each water intake
hose where they are connected to the tap. These filters
preventforeignsubstancesanddirtinthewatertoenterthe
washingmachine.Filtersshouldbecleanedastheydoget
dirty.
Closethetaps.Removethenutsofthewaterintakehoses
toaccessthefiltersonthewaterintakevalves.Cleanthem
withanappropriatebrush.Ifthefiltersaretoodirty,takethem
outbymeansofpliersandcleanthem.Takeoutthefilters
on the flat ends of the water intake hoses together with the
gaskets and clean thoroughly under running water. Replace
the gaskets and filters carefully in their places and tighten the
hosenutsbyhand.
5.5 Draining remaining water and
cleaning the pump filter
The filter system in your machine prevents solid items such
asbuttons,coinsandfabricfiberscloggingthepumpimpeller
duringdischargeofwashingwater.Thus,thewaterwillbe
dischargedwithoutanyproblemandtheservicelifeofthe
pump will extend.
Ifthemachinefailstodrainwater,thepumpfilterisclogged.
Filtermustbecleanedwheneveritiscloggedorinevery3
months.Watermustbedrainedofffirsttocleanthepump
filter.
Inaddition,priortotransportingthemachine(e.g.,when
movingtoanotherhouse)andincaseoffreezingofthewater,
watermayhavetobedrainedcompletely.
AWARNING
Foreignsubstancesleftinthepumpfiltermaydamageyour
machineormaycausenoiseproblem.
Inordertocleanthedirtyfilteranddischargethewater:
Unplugthemachinetocutoffthesupplypower.
AWARNING
Temperatureofthewaterinsidethemachinemayriseupto90ºC.
Toavoidburningrisk,filtermustbecleanedafterthewaterinthe
machine cools down.
5 Maintenance and cleaning
Servicelifeoftheproductextendsandfrequentlyfaced
problemsdecreaseifcleanedatregularintervals.
5.1 Cleaning the detergent drawer
Cleanthedetergentdraweratregularintervals(every
4-5washingcycles)asshownbelowinordertoprevent
accumulation of powder detergent in time.
Pressthedottedpointonthesiphoninthesoftener
compartment and pull towards you until the compartment is
removed from the machine.
CINFORMATIONS
Ifmorethannormalamountofwaterandsoftenermixturestartsto
gatherinthesoftenercompartment,thesiphonmustbecleaned.
Washthedetergentdrawerandthesiphonwithplentyof
lukewarmwaterinawashbasin.Wearprotectiveglovesoruse
anappropriatebrushtoavoidtouchingoftheresiduesinthe
drawerwithyourskinwhencleaning.Insertthedrawerback
into its place after cleaning and make sure that it is seated
well.
5.2 Cleaning the loading door and the drum
Residuesofsoftener,detergentanddirtmayaccumulatein
your machine in time and may cause unpleasant odours and
washingcomplaints.Toavoidthis,usetheDrumCleaning
programme.IfyourmachinedoesnothaveaDrumCleaning
programme,useCotton-90programme.Beforestartingthe
programme,putmax.100gofpowderanti-limescaleinto
themainwashdetergentcompartment(compartmentnr.II).
Iftheanti-limescaleisintabletform,putonlyonetabletinto
compartmentnr.II.Drytheinsideofthebellowwithaclean
piece of cloth after the programme has come to an end.
CINFORMATIONS
RepeatDrumCleaningprocessinevery2months.
Useananti-limescalesuitableforthewashingmachines.
Aftereverywashingmakesurethatnoforeignsubstanceis
left in the drum.
Iftheholesonthebellowshowninthefigureisblocked,open
the holes using a toothpick.
CINFORMATIONS
Foreignmetalsubstanceswillcauseruststainsinthedrum.
Cleanthestainsonthedrumsurfacebyusingcleaningagentsfor
stainless steel. Never use steel wool or wire wool.

13 / EN
Washing Machine / User’s Manual
Openthefiltercoverbypullingitfrombothsidesatthetop.
CINFORMATIONS
Youcanremovethefiltercoverbyslightlypushingdownwardswith
athinplastictippedtool,throughthegapabovethefiltercover.Do
not use metal tipped tools to remove the cover.
Followthestepsbelowtodischargethewater.
Placealargecontainerinfrontofthefiltertocatchwater
from the filter. Loosen pump filter (anticlockwise) until water
starts to flow. Fill the flowing water into the container you
haveplacedinfrontofthefilter.Alwayskeepapieceofcloth
handytoabsorbanyspilledwater.Whenthewaterinsidethe
machineisfinished,takeoutthefiltercompletelybyturningit.
Cleananyresiduesinsidethefilteraswellasfibers,ifany,
aroundthepumpimpellerregion.Installthefilter.
Seatthetabsinthelowerpartintotheirplacesfirst,andthen
press the upper part to close.

14 / EN
Washing Machine / User’s Manual
LVA58A+
5
84
60
41.5
55
220V/50Hz
10
1400
800
1.00
0.20
9413
•/-
6 Technical specifications
CINFORMATIONS
Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct.
Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
Valuesstatedontheproductlabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtainedinlaboratoryconditionsinaccordancewiththe
relevantstandards.Dependingonoperationalandenvironmentalconditionsoftheproduct,thesevaluesmayvary.
Models (EN)
Maximum dry laundry capacity (kg)
Height (cm)
Width(cm)
Depth(cm)
Net weight (±4 kg.)
Electricalinput(V/Hz)
Totalcurrent(A)
Totalpower(W)
Spinspeed(rpm/min.,max.)
Stand-bymodepower(W)
Off-modepower(W)
Main model code
SingleWaterinlet/DoubleWaterinlet
•Available

15 / EN
Washing Machine / User’s Manual
7 Troubleshooting
Programmecannotbestartedorselected.
• Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage,waterpressure,etc.).>>>
Tocanceltheprogramme,turntheProgrammeSelectionknobtoselectanotherprogramme.Previousprogrammewillbe
cancelled. (See "Cancelling the programme")
Waterinthemachine.
• Somewatermighthaveremainedintheproductduetothequalitycontrolprocessesintheproduction.>>>This is not a
failure; water is not harmful to the machine.
Machinevibratesormakesnoise.
• Machinemightbestandingunbalanced.>>>Adjust the feet to level the machine.
• Ahardsubstancemighthaveenteredintothepumpfilter.>>>Clean the pump filter.
• Transportationsafetyboltsarenotremoved.>>>Remove the transportation safety bolts.
• Laundryquantityinthemachinemightbetoolittle.>>>Add more laundry to the machine.
• Machinemightbeoverloadedwithlaundry.>>>Take out some of the laundry from the machine or distribute the load by hand
to balance it homogenously in the machine.
• Machinemightbeleaningonarigiditem.>>>Make sure that the machine is not leaning on anything.
Machine stopped shortly after the programme started.
• Machinemighthavestoppedtemporarilyduetolowvoltage.>>>It will resume running when the voltage restores to the
normal level.
Programmetimedoesnotcountdown.(Onmodelswithdisplay)
• Timermaystopduringwaterintake.>>>Timer indicator will not countdown until the machine takes in adequate amount of
water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer
indicator will resume countdown after this.
• Timermaystopduringheatingstep.>>>Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected
temperature.
• Timermaystopduringspinningstep.>>>Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the
unbalanced distribution of the laundry in the drum.
CINFORMATIONS
Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineandto
itssurroundingenvironment.Laundryshouldberearrangedandre-spun.
Foam is overflowing from the detergent drawer.
• Toomuchdetergentisused.>>>Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the main wash compartment of the
detergent drawer.
CINFORMATIONS
Putdetergentintothemachinesuitablefortheprogrammesandmaximumloadsindicatedinthe“Programmeandconsumptiontable”.When
youuseadditionalchemicals(stainremovers,bleachsandetc),reducetheamountofdetergent.
Laundry remains wet at the end of the programme
• Excessivefoammighthaveoccurredandautomaticfoamabsorptionsystemmighthavebeenactivatedduetotoomuch
detergentusage.>>>Use recommended amount of detergent.
CINFORMATIONS
Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineandto
itssurroundingenvironment.Laundryshouldberearrangedandre-spun.
AWARNING
Ifyoucannoteliminatetheproblemalthoughyoufollowtheinstructionsinthissection,consultyourdealerortheAuthorizedServiceAgent.
Never try to repair a nonfunctional product yourself.

16 / EN
Washing Machine / User’s Manual
PRODUCT FICHE
ComplyingCommissionDelegatedRegulation(EU)No1061/201
Suppliernameortrademark Raylux
Model name LVA58A+
Rated capacity (kg) 5
Energy efficiency class (1) A+
AnnualEnergyConsumption(kWh)(2) 168
Energyconsumptionofthestandard60°Ccottonprogrammeatfullload(kWh) 0.800
Energyconsumptionofthestandard60°Ccottonprogrammeatpartialload(kWh) 0.745
Energyconsumptionofthestandard40°Ccottonprogrammeatpartialload(kWh) 0.650
Powerconsumptionin‘off-mode’(W) 0.200
Powerconsumptionin‘left-onmode’(W) 1.000
AnnualWaterConsumption(l)(3) 9900
Spin-dryingefficiencyclass(4) D
Maximum spin speed (rpm) 800
RemainingmoistureContent(%) 71
Standardcottonprogramme (5) CottonEco60°Cand40°C
Programmetimeofthestandard60°Ccottonprogrammeatfullload(min) 145
Programmetimeofthestandard60°Ccottonprogrammeatpartialload(min) 145
Programmetimeofthestandard40°Ccottonprogrammeatpartialload(min) 116
Durationoftheleft-onmode(min) N/A
Airborneacousticalnoiseemissionswashing/spinning(dB) 61/76
Built-in No
(1)ScalefromA+++(HighestEfficiency)toD(LowestEfficiency)
(2)EnergyConsumptionbasedon220standardwashingcyclesforcottonprogrammesat60°Cand40°Catfullandpartialload,
andtheconsumptionofthelow-powermodes.Actualenergyconsumptionwilldependonhowtheapplianceisused.
(3)Waterconsumptionbasedon220standardwashingcyclesforcottonprogrammesat60°Cand40°Catfullandpartialload.
Actualwaterconsumptionwilldependonhowtheapplianceisused.
(4)ScalefromA(HighestEfficiency)toG(LowestEfficiency)
(5)“Standard60°Ccottonprogramme”andthe“standard40°Ccottonprogramme”arethestandardwashingprogrammesto
whichtheinformationinthelabelandtheficherelatesandtheseprogrammesaresuitabletocleannormallysoiledcottonlaundry
andthattheyarethemostefficientprogrammesintermsofcombinedenergyandwaterconsumption.

2820523489_IT/ 01-04-13.(16:06)
Numero del documento

18/IT
Lavatrice / Manuale utente
1 Istruzioni importanti per la
sicurezza e l'ambiente
Questasezionecontieneistruzionisullasicurezzacheaiutano
a proteggere dal rischio di lesioni personali o danni alla
proprietà.Lamancataosservanzadiquesteistruzionirende
lagaranziaprivadivalidità.
1.1 Sicurezza generale
• Questoelettrodomesticopuòessereutilizzatodabambinidi
etàsuperiorea8anniedapersonelecuicapacitàfisiche,
sensoriali e mentali non sono pienamente sviluppate
ochemancanodiesperienzaeconoscenzasempre
chericevanosupervisioneoformazionesull'usosicuro
dell'elettrodomesticoesuirischichecomporta.Ibambini
nondevonogiocareconl'elettrodomestico.Leoperazioni
dipuliziaemanutenzionenondevonoessereeseguiteda
bambiniamenochenonricevanosupervisione.
• Nonmetteremail'elettrodomesticosuunpavimento
copertodatappeto.Altrimentilamancanzadiariasotto
l'elettrodomestico provocherà il surriscaldamento delle
partielettriche.Ciòpuòprovocaremalfunzionamenti
dell'elettrodomestico.
• Sel'elettrodomesticopresentaunguasto,nondeveessere
utilizzato,amenochenonsiariparatodaunagente
autorizzatoperl'assistenza.C'èilrischiodishockelettrico!
• L'elettrodomesticoèprogettatoperriprendereafunzionare
in caso di ripristino di corrente dopo un guasto elettrico.
Sesidesideraannullareilprogramma,vederelasezione
"Annullamentodelprogramma".
• Collegarel'elettrodomesticoaunapresadimessaaterra
protettadafusibile16A.Nontrascurarelapossibilitàdi
fareinstallarelamessaaterradaunelettricistaqualificato.
Lanostraaziendanonsaràresponsabiledeidanniderivanti
dall'usodell'elettrodomesticosenzalamessaaterra
conforme ai regolamenti locali.
• L'alimentazionedell'acquaeiflessibilidiscaricodevono
essere montati in modo sicuro e restare privi di danni.
Altrimentic'èilrischiodiperditediacqua.
• Nonapriremailosportellonétogliereilfiltromentreviè
ancoradell’acquanelcestello.Altrimentisiverificailrischio
diallagamentielesioniprovocatedall'acquacalda.
• Nonforzareperaprirelosportellodicaricobloccato.Lo
sportello di carico sarà pronto per l’apertura pochi minuti
dopolafinedelciclodilavaggio.Sesiforzaperaprire
losportellodicaricobloccato,sportelloemeccanismodi
bloccopotrebberodanneggiarsi.
• Scollegarel'elettrodomesticoquandononèinuso.
• Nonlavaremail'elettrodomesticoversandoocospargendo
acquasudiesso!C'èilrischiodishockelettrico!
• Nontoccaremailaspinaconlemanibagnate!Non
scollegaremaitirandodalcavo,estrarresempretirando
dalla spina.
• Usaresolodetersivi,ammorbidentieadditiviadattialle
lavatrici automatiche.
• Seguireleistruzionisulleetichettedeitessutiesulla
confezionedeldetersivo.
• L'elettrodomesticodeveesserescollegatodurante
leprocedurediinstallazione,manutenzione,puliziae
riparazione.
• Fareseguiresempreleprocedurediinstallazionee
riparazionedaunagente autorizzato per l'assistenza.
Ilproduttorenonsaràritenutoresponsabileperdanniche
possono derivare da procedure eseguite da persone non
autorizzate.
• Seilcavoelettricoèdanneggiato,deveesseresostituito
dalproduttore,dall'assistentepost-venditaounapersona
conqualificasimile(preferibilmenteunelettricista)o
qualcunodesignatodall'importatore,perevitarepossibili
rischi.
1.2 Uso previsto
• Questoelettrodomesticoèprogettatoperunuso
domestico.Nonèadattoadunusocommercialeenon
deve essere usato al di là dell'uso previsto.
• L'elettrodomesticopuòessereutilizzatoesclusivamenteper
illavaggioeilrisciacquodibucatocheinetichettapreveda
tale tipo di lavaggio.
• Ilproduttoredeclinaogniresponsabilitàchederividausoo
trasporto non corretti.
1.3 Sicurezza dei bambini
• Imaterialidiimballaggiosonodannosiperibambini.
Tenereimaterialidiimballaggioinunluogosicurolontano
dallaportatadeibambini.
• Idispositivielettricisonopericolosiperibambini.Tenere
ibambinilontanidall'elettrodomesticomentrequesto
èinuso.Nonlasciarligiocareconl'elettrodomestico.
Usareilbloccobambiniperevitarecheibambinipossano
interferireconilfunzionamentodell'elettrodomestico.
• Nondimenticaredichiuderelosportellodicaricoquandosi
escedallastanzaincuisitroval'elettrodomestico.
• Conservaretuttiidetersiviegliadditiviinunpostosicuro
fuoridallaportatadeibambini,chiudendoilcoperchiodel
contenitoredeldetersivoosigillandolaconfezione.
1.4 Informazioni sulla confezione
• Imaterialidiimballaggiodelprodottosonorealizzatidi
materialiriciclabilisecondolenostrenormenazionali
sull'ambiente.Nonsmaltireimaterialidiimballaggioconi
rifiutidomesticioconaltririfiuti.Portarliaipuntidiraccolta
delmaterialediimballaggioprevistidalleautoritàlocali.
1.5 Smaltimento dei rifiuti
dell'elettrodomestico
• Questoelettrodomesticoèstatorealizzatoconpartie
materialidialtaqualitàchepossonoessereriutilizzati
esonoadattiadesserericiclati.Nonsmaltire,quindi,
l'elettrodomestico con i normali rifiuti domestici alla fine
dellasuavitadiservizio.Portarloaunpuntodiraccoltaper
il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Consultareleautoritàlocaliperconoscereilpuntodi
raccoltapiùvicino.Aiutareaproteggerel'ambienteele
risorsenaturaliriciclandoglielettrodomesticiusati.Perla
sicurezzadeibambini,primadismaltirel'elettrodomestico,
tagliareilcavodialimentazioneerompereilmeccanismo
dibloccodellosportellodicaricoinmodochenonfunzioni.

19/IT
Lavatrice / Manuale utente
2 Installazione
Rivolgersialpiùvicinoagenteautorizzatoperl'assistenza
perl'installazionedell'elettrodomestico.Perrendere
l'elettrodomesticoprontoperl'uso,rivedereleinformazioni
delmanualeutenteeassicurarsicheelettricità,fornituradi
acquaesistemidiscaricodell'acquasianoappropriatiprima
dichiamarel'agenteautorizzatoperl'assistenza.Senon
losono,chiamareuntecnicoeunidraulicoqualificatiper
eseguiretutteleregolazioninecessarie.
CINFORMAZIONI
Lapreparazionedelluogoeleinstallazionielettriche,idriche
edell'acquadiscaricosulluogodellainstallazionesonouna
responsabilitàdelcliente.
Assicurarsicheiflessibilidiingressoescaricodell'acquanonché
ilcavodialimentazionenonsianopiegati,schiacciatiostrappati
quandosiriposizional'elettrodomesticodopoleproceduredi
installazioneopulizia.
BAVVERTENZA
Installazioneecollegamentielettricidell'elettrodomesticodevono
essereeseguitidall'agenteautorizzatoperl'assistenza.Ilproduttore
nonsaràritenutoresponsabileperdannichepossonoderivareda
procedureeseguitedapersonenonautorizzate.
AAVVERTENZA
Primadellainstallazione,ispezionarevisivamentel'elettrodomestico
perrilevarelapresenzadieventualidifetti.Seècosì,nonfarlo
installare.Glielettrodomesticidanneggiatirappresentanounrischio
perlasicurezza.
2.1 Posizione adeguata di montaggio
• Posizionarel'elettrodomesticosuunsuolosolido.Non
posizionarel'elettrodomesticosutappetiapelolungoosu
superfici simili.
• Ilpesototaledilavatriceeasciugatrice-apienocarico-
quandosonopostel'unasull'altraraggiungecirca180kg.
Mettere l'elettrodomestico su una superficie solida e piana
cheabbiaunasufficientecapacitàdisopportareilcarico!
• Nonposizionarel'elettrodomesticosulcavodi
alimentazione.
• Noninstallarel'elettrodomesticoinluoghiincuila
temperaturapuòscenderealdisottodi0ºC.
• Metterel'elettrodomesticoaunadistanzadialmeno1cm
daibordideglialtriarredi.
2.2 Rimozione dei rinforzi dell'imballaggio
Ribaltarelalavasciugaall'indietroperrimuovereirinforzi
dell’imballaggio.Tirareilnastroperrimuovereirinforzi
dell’imballaggio.
2.3 Rimozione dei blocchi di trasporto
AAVVERTENZA
Nonrimuovereiblocchiditrasportoprimadiaverestrattoirinforzi
dell'imballaggio.
Rimuovereibullonidisicurezzaperiltrasportoprimadiazionarela
lavatrice!Altrimentil'elettrodomesticosidanneggia.
Allentaretuttiibulloniconun’appositachiave,sinoaquando
ruoterannoliberamente(C).Rimuovereibullonidisicurezza
ditrasportoruotandolidelicatamente.Inserireicoperchietti
inplasticaneiforidelpannelloposteriore,indotazionenel
sacchettoallegatoalmanualeutente.(P)
CINFORMAZIONI
Conservareibullonidisicurezzainunpostosicuroperriutilizzarliin
caso di ulteriori trasporti in futuro.
Nonspostaremail'elettrodomesticosenzaavereprimafissato
correttamenteibullonidisicurezza!
2.4 Collegamento della fornitura idrica
CINFORMAZIONI
Lapressioneidricanecessariaperutilizzarel'elettrodomesticoè
compresatra1e10bar(0,1–1MPa).Sononecessari10–80
litrid'acquachefluisconodalrubinettocompletamenteapertoinun
minutoperchél'elettrodomesticofunzionisenzaproblemi.Collegare
unavalvoladiriduzionedellapressioneselapressionedell’acqua
èpiùalta.
Sesiusaildoppioingressoperl’acquacomeunitàasingolo
ingressodell’acqua(fredda),ènecessarioinstallareiltappoin
dotazioneconlalavatrice,sullavalvoladell’acquacalda,primadi
utilizzarel'apparecchio.(Siapplicaaglielettrodomesticifornitidiun
gruppo tappo cieco).
Sesidesiderausareentrambigliingressidell’acquadelprodotto,
collegareilflessibiledell’acquacaldadopoaverrimossoiltappo
elaguarnizionedallavalvoladell’acquacalda.(Siapplicaagli
elettrodomestici forniti di un gruppo tappo cieco).
1.6 Conformità con la Direttiva WEEE
QuestoapparecchioèconformeallaDirettivaUE
WEEE(2012/19/EU).Questoapparecchio
riportailsimbolodiclassificazioneperirifiuti
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Questoapparecchioèstatorealizzatoconparti
ematerialidialtaqualitàchepossonoessere
riutilizzatiesonoadattiadesserericiclati.Nonsmaltireirifiuti
dell’apparecchio con i normali rifiuti domestici e gli altri rifiuti
allafinedellavitadiservizio.Portarloalcentrodiraccolta
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Consultareleautoritàlocaliperconoscerelacollocazionedi
questicentridiraccolta.

20/IT
Lavatrice / Manuale utente
AAVVERTENZA
Imodelliconingressosingolodell'acquanondevonoessere
collegatialrubinettodell'acquacalda.Inquestocasoilbucatosi
danneggiaol'elettrodomesticopassainmodalitàprotezioneenon
funziona.
Nonusaresuelettrodomesticinuoviflessibiliperl'acquavecchio
usati.Altrimentiilbucatopotrebbemacchiarsi.
Iflessibilispecificiindotazioneconlalavasciuga
sonocollegatiallevalvolediingressodell'acqua
sull'elettrodomestico.Ilflessibilerosso(sinistra)(max.90ºC)
èperl'ingressodell'acquacalda,ilflessibileblu(destra)(max.
25ºC)èperl'ingressodell'acquafredda.
AAVVERTENZA
Quandosiinstallalalavatrice,assicurarsicheirubinettidiacqua
caldaefreddasianocollegatiinmodocorretto.Altrimentiilbucato
resta caldo alla fine del processo di lavaggio usurandosi.
Stringereamanotuttiidadidelflessibile.Nonusaremai
unachiaveperstringereidadi.Aprirecompletamentei
rubinettidopoavercollegatoilflessibilepercontrollarese
cisonoperditediacquaneipuntidiconnessione.Incasodi
perdite,chiudereilrubinettoerimuovereildado.Stringere
nuovamenteildadodopoavercontrollatolaguarnizione.Per
evitareperditediacquaedanniconseguenti,tenereirubinetti
chiusiquandolalavatricenonèinuso.
2.5 Collegamento allo scarico
• L’estremitàdelflessibiledeveesserecollegatadirettamente
alla fognatura o al lavandino.
AAVVERTENZA
Nonrimuovereiblocchiditrasportoprimadiaverestrattoirinforzi
dell'imballaggio.
• Ilflessibiledeveessereinstallatoadun'altezzaminimadi
40 cm e massima di 100 cm.
• Nelcasoincuiilcavovengasollevatodopoesserestato
a livello o in prossimità del pavimento (a meno di 40 cm
dalsuolo),loscaricodell’acquarisultapiùdifficoltosoe
labiancheriapotrebbeuscireancoraeccessivamente
bagnata.Pertanto,seguirelealtezzedescritteinfigura.
• Perevitareilflussodiacquasporcacherientra
nell'elettrodomesticoeperconsentireunoscaricofacile,
nonimmergerel'estremitàdelflessibilenell'acquasporca
onontenerlaadunadistanzasuperiorea15cm.Seil
flessibileètroppolungo,tagliarlo.
• L'estremitàdelflessibilenondeveesserepiegata,non
deve essere calpestata e non deve essere piegata fra lo
scarico e l'elettrodomestico.
• Selalunghezzadelflessibilenonèsufficiente,aggiungere
unaprolungaoriginaleperflessibili.Lalunghezzadel
flessibilenondevesuperare3,2m.Perevitareguasti
provocatidallaperditadell’acqua,laconnessionetra
laprolungadelflessibileeilflessibilediscaricodella
lavasciuga deve essere eseguita con un morsetto adeguato
che si mantenga fermo e non perda.
2.6 Regolazione dei piedini
AAVVERTENZA
La lavatrice deve stare su una superficie pianeggiante e in
equilibrio,perchéfunzioniinmodopiùsilenziosoesenzavibrazioni.
Mettereinequilibriol'elettrodomesticoregolandoipiedini.Altrimenti
l'elettrodomesticopuòspostarsiprovocandoproblemidirumorie
vibrazioni.
Allentaremanualmenteicontrodadipostisuipiedini.Regolare
ipiedinifinchél'elettrodomesticononèallostessolivelloe
inequilibrio.Stringeredinuovoamanotuttiicontrodadidel
flessibile.
AAVVERTENZA
Nonutilizzarealcunutensileperallentareicontrodadi.Potrebbero
subiredeidanni.
2.7 Collegamento elettrico
Collegarel'apparecchioadunapresamessaaterraprotetta
daunfusibileconformeaivaloridellatabelle"Specifiche
tecniche".Lanostraaziendanonsaràresponsabiledeidanni
derivantidall'usodell'elettrodomesticosenzalamessaaterra
conforme ai regolamenti locali.
• Ilcollegamentodeveessereeffettuatoinottemperanzaai
regolamenti vigenti.
• Unavoltaterminatal'installazione,ilcavodialimentazione
deve essere a portata di mano.
• Amegfelelőfeszültségrőlésazengedélyezett
biztosítékokrólésmegszakítókróla„Műszakispecifikációk”
fejezetbenolvashatbővebben.Seilvalorecorrentedel
fusibileodell'interruttoreincasaèinferiorea16Amp,
farinstallareunfusibileda16Ampdaunelettricista
qualificato.
• Latensionedell’apparecchiodevecorrisponderealla
tensione di rete.
• Noneseguirecollegamentiusandoprolungheospine
multiple.
BAVVERTENZA
Cavidialimentazionedanneggiatidevonoesseresostituitidaun
agenteautorizzatoperl'assistenza.
Table of contents
Languages:
Popular Washer manuals by other brands

Kenmore
Kenmore Kenmore Three-Speed Triple Dispenser Automatic... Owner's Manual & Installation Instructions

Hoover
Hoover DWOAD AH Series manual

Indesit
Indesit WITL 86 Instructions for use

Bosch
Bosch WAK20200GB Instruction manual and installation instructions

GE
GE WSLP1500 Owner's Manual & Installation Instructions

LG
LG F4J9JH Series owner's manual