REFLECTS FUN SKATER User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
REFLECTS FUN SKATER SPEZIFIKATIONEN
Artikel: REFLECTS FUN SKATER
Artikelnummer: 52086
Kugellager: ABEC 7
Max. Benutzergewicht: 100 kg
LIEFERUMFANG:
1 x REFLECTS FUN SKATER
1 x Bedienungsanleitung
Andere Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Aufbau und den Gebrauch des Artikels nicht benötigt.
SICHERHEITSHINWEISE
- Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben
Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit.
- Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden.
- Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert.
- Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und benutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.
- Ihr Skateboard entspricht hohen Qualitätsansprüchen. Alle Materialien sind sorgfältig ausgewählt und unter qualitätssichernden Maßnahmen zusammengesetzt worden, so dass das Produkt in einem wei-
ten Spektrum genutzt werden kann. Dennoch möchten wir darauf hinweisen, dass ungeübte Fahrweise und unsachgemäße Handhabung schnell zu übermäßigem Verschleiß, Beschädigung des Produktes
oder Verletzungen führen kann. Für Schäden aus diesen Handlungen können wir daher keine Gewähr leisten.
- Anfänger auf Skateboards sollten mit einem Freund oder den Eltern üben.
- Kinder unter 8 Jahren sollten beim Skateboardfahren immer beaufsichtigt werden.
- Beim Skateboardfahren geht Sicherheit immer vor Tempo! Fahren Sie nie schneller bergab, als Sie beim Abspringen laufen können!
- Laufen auf einem Skateboard oder darauf aufzuspringen kann gefährlich sein!
- Es ist eine Einsatzfläche zu wählen, die es erlaubt, die Fähigkeiten des Skateboardfahrens zu verbessern - das Skateboard nicht auf Bürgersteigen oder Straßen nutzen, wo Skateboardfahrern und anderen
Menschen ernste Unfälle zustoßen können.
- Skateboardfahren auf nassen oder unebenen Flächen ist zu vermeiden.
- Alles ist langsam zu erlernen, auch neue Tricks. Wird das Gleichgewicht verloren, so sollte man nicht warten, bis man hinfällt, sondern abspringen und neu starten. Es ist zunächst nur mäßiges Gefälle
herunterzufahren. Danach sind Gefälle zu befahren, auf denen die Geschwindigkeit nur so hoch ist, dass vom Brett abgesprungen werden kann, ohne zu stürzen.
- Die schlimmsten Verletzungen sind Knochenbrüche, so ist zuerst zu lernen, ohne Skateboard zu fallen (möglichst durch Abrollen).
- Vor dem Abspringen vom Skateboard ist darauf zu achten, wohin es rollen kann - es könnte andere verletzen.
- Fahren Sie niemals ohne Hand-, Handgelenk-, Knie- und Ellenbogenschutz sowie Helm!
- Tragen Sie beim Fahren Sportschuhe mit durchgehender, rutschhemmender Sohle! Achten Sie darauf, dass die Sohlen trocken sind.
- Benutzen Sie das Skateboard nur auf dafür geeigneten Flächen, die eben, sauber, trocken und möglichst frei von anderen Verkehrsteilnehmern sein sollten.
- Nehmen Sie immer Rücksicht auf andere Verkehrsteilnehmer und beachten Sie, dass ein Skateboard kein Fahrzeug im Sinne der Straßenverkehrsordnung ist. Fahren Sie nicht im öffentlichen Straßenver-
kehr damit.
- Bevor Sie starten: Prüfen Sie die Rollen, die Achsen und alle Verbindungselemente auf festen Sitz.
- Passen Sie Ihre Geschwindigkeit Ihrem fahrerischen Können an.
- An Ihrem Skateboard dürfen Sie keine Veränderungen vornehmen, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten. Die selbsthemmende Wirkung von selbstsichernden Muttern bzw. Lack kann nach mehrma-
ligem Lösen und Anziehen der Verbindungselemente nachlassen.
- Regelmäßige Kontrolle, Wartung und Instandhaltung erhöhen die Sicherheit und Lebensdauer Ihres Skateboardes.
- Suchen sie nach Splittern und Rissen im Brett! Beseitigen Sie sie gegebenenfalls, um sich nicht zu verletzen.
- Es ist einem Klub in der Nähe beizutreten und mehr zu lernen. Es ist zu beweisen, ein guter Skateboardfahrer zu sein, indem auf sich selbst und andere Acht gegeben wird.
GEBRAUCHSEMPFEHLUNGEN
FAHRTECHNIK
1. GRUNDSTELLUNG
Als ungeübter Skateboarder platzieren Sie zunächst einen Fuß in Fahrtrichtung in Höhe der Vorderräder. Belasten Sie diesen Fuß etwas und beugen Sie leicht das Knie. Der zweite Fuß wird nun über
der Hinterachse quer auf das Brett gestellt. Beachten Sie, dass Sie immer den vorderen Fuß belasten, d.h. das Körpergewicht wird immer nach vorne verlagert. Achten Sie darauf, dass Sie grundsätz-
lich nach vorne absteigen. Nach einigen Versuchen werden Sie merken, dass Sie ein immer besseres Gefühl für das Skateboard bekommen. Durch Anziehen und Lösen der King Pin Sicherungsmutter
auf der Unterseite des Skateboards und die damit verbundene Veränderung des Drucks auf die Lenkpuffer können Sie den Bewegungsradius des Skateboards beeinflussen.
2. ERSTE FAHRVERSUCHE
Versuchen Sie nun das Brett entlang der Längsachse nach rechts und links zu kippen, indem Sie Ihr Gewicht verlagern. Die Gewichtsverlagerung erfolgt hierbei aus den Knie-und Fußgelenken, wobei
der Oberkörper aufrecht bleibt. Balancieren Sie hierbei das Gleichgewicht mit Ihren Armen aus. Um das Skateboard in Bewegung zu setzen, stellen Sie zunächst einen Fuß, wie in der Grundstellung
beschrieben, auf das Brett. Stoßen Sie sich mit dem zweiten Fuß mehrmals ab. Sobald Ihr Skateboard genügend Fahrt aufgenommen hat, stellen Sie den zweiten Fuß auf den hinteren Teil des Boar-
des. Achten Sie darauf, dass Sie niemals nur einen Fuß auf das Ende des Boardes setzen. Abschüssiges Gelände sollten Anfänger zunächst meiden.
3. BREMSEN
3.1 Bremsen bei langsamer Fahrt
Zuerst müssen Sie den hinteren Fuß neben das Brett auf den Boden setzen und bremsend mitlaufen. Der vordere Fuß bleibt auf dem Brett, bis der Bremsvorgang beendet ist.
3.2 Bremsen bei schnellerer Fahrt
Hierbei wird ähnlich verfahren wie beim Bremsen bei langsamer Fahrt. Nach dem ersten Abbremsen durch den hinteren Fuß wird aber auch der vordere Fuß vom Brett genommen. Wichtig ist,
sofort nach dem Absprung vom Brett das Skateboard zu stoppen. Ein unkontrolliert weiter laufendes Skateboard stellt eine Gefahr für die Allgemeinheit dar.
4. KURVENTECHNIK
Skateboards sind generell über Körpergewichtsverlagerung lenkbar. Zur Einstellung Ihrer favorisierten Lenk-Kraftübertragung nutzen Sie bitte geeignetes Werkzeug und lösen Sie den King Pin oder
drehen ihn fester. Der King Pin ist die Schraube, die vertikal durch die Achse ragt. Je nach Einstellung der Sicherungsmutter am unteren Ende des King Pins werden die zwischen dem Aluminium
entlang des King Pins eingesetzten PU Puffer zusammengedrückt (härtere Lenkeinstellung) oder gelöst (leichtere). Achten Sie darauf, die King Pin Sicherungsmutter nicht zu weit anzuziehen!
Das Gewinde der Sicherungsmutter muss immer voll auf dem Gewinde des King Pin liegen. Sollte das Gewinde nach dem Andrehen zu weit überstehen, müsste es eventuell fachmännisch gekürzt
werden oder neue Puffer eingebaut werden. Die richtige Lenkeinstellung ist vor jeder Benutzung zu überprüfen! Beschädigte oder rissige Puffer müssen ersetzt werden! Nehmen Sie zunächst die
Grundstellung ein. Beugen Sie nun Ihre Knie etwas tiefer und verlagern Sie Ihr Gewicht zu der Seite des Bretts, zu der Sie auch die Kurve fahren wollen. Um eine Rechtskurve zu fahren, müssen Sie
Ihr Gewicht nach rechts verlagern, um eine Linkskurve zu fahren, müssen Sie Ihr Gewicht nach links verlagern. Üben Sie zunächst eine Linkskurve und dann eine Rechtskurve. Im Anschluss daran
versuchen Sie eine Rechts- und eine Linkskurve zu verbinden. Wie groß der Radius der Kurve wird, hängt davon ab wie stark der von Ihnen seitlich ausgeübte Druck ist. Je stärker der Druck, um so
enger werden die Kurven.
WARTUNG
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und Verschleiss-
spuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Bitte wenden Sie sich hierzu an den Fachhandel. Sollten Teile beschädigt
sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden!
LAGERUNG
Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschützten Ort, so dass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann. Insbesondere sollte zum Schutz gegen UV-Strahlung
das Deck dunkel gelagert werden. So verlängern Sie die Nutzungszeit. Wir empfehlen jedoch generell, es nach 5 Jahren gegen ein neues Deck auszutauschen.
ROLLEN- UND LAGERWECHSEL
Die regelmäßige Wartung des Skateboards trägt zur Sicherheit des Gerätes bei! Prüfen Sie die einwandfreie Funktion aller Teile daher regelmäßig. Laufrollen und Lager sind als Zubehör erhältlich
und können unabhängig voneinander gewechselt werden, wenn sie verschlissen oder abgefahren sind. Beachten Sie beim Rollenwechsel, dass die Lager aus den alten Rollen ausgebaut und in die
neuen Rollen wieder eingesetzt werden müssen. Lösen Sie dazu die Achsmuttern, entnehmen Sie die Rolle und drücken Sie mit einem geeigneten Werkzeug die Lager von den Rollen. Zum Einbau die
Lager in die neuen Rollen einsetzen und wieder auf die Achse setzen. Danach die Achsmutter fixieren (siehe auch Sicherheitshinweise!)! Das Skateboard ist mit Industrielagern ausgestattet, die
unter hohem Druck bei der Herstellung mit Fett gefüllt wurden. Aus diesem Grund laufen die Rollen erst bei Belastung während der Nutzung leicht und schnell. Wie die Rollen, so sollten die Lager
auch ausgetauscht werden, wenn sie nicht mehr einwandfrei funktionieren. Man sollte sie aber auf gar keinen Fall auseinander nehmen!
LM ACCESSOIRES GmbH, Toyota Allee 54, 50858 Köln, Germany
EN13613
Max. 100 kg

INSTRUCTION MANUAL
REFLECTS FUN SKATER SPECIFICATIONS
Item: REFLECTS FUN SKATER
Item number: 52086
Ball bearing: ABEC 7
Maximum user weight: 100 kg
SCOPE OF DELIVERY
1 x REFLECTS FUN SKATER
1 x Instruction manual
Other items are meant to facilitate safe transportation and are not required for the installation and use of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Please read these instructions carefully. The instructions are an integral component of the product. Therefore, please store them and the packaging carefully in case questions arise in the future. Please
always include these instructions when handing on the product to a third party.
- This product must be assembled by an adult.
- This product is not designed for commercial use.
- The use of the product requires certain capabilities and skills. Always adjust according to the age of the user and use for the purpose it has been designed for.
- Your skateboard corresponds to the highest quality standards. All materials have been carefully chosen and assembled using quality assured measures so that the product can have a wide spectrum of
uses. However we would also like to point out that inexperienced use of the skateboard and improper handling can quickly lead to excessive wear, damage to the product, or injuries. Therefore we cannot
take responsibility for damages arising from such actions.
- Beginners should practice their skateboarding with a friend or their parents.
- Children under 8 years of age should always be supervised when skateboarding.
- When skateboarding safety always has precedence over speed! Never travel downhill quicker than you could run if you jumped off!
- Running on a skateboard or jumping on one can be dangerous!
- A surface must be chosen which makes it possible for skateboarding skills to be improved - not pavements or streets where serious accidents could happen to skateboarders or others.
- Skateboarding on wet or uneven surfaces should be avoided.
- It takes time to learn anything, new tricks also. If you lose your balance you should not wait until you fall off, but should jump off and start again. Initially you should only descend on moderate
slopes. After that you should only use the skateboard on slopes where your speed is kept at a level where you could jump off the board without falling.
- The worst injuries are fractures so you should first learn how to fall without a skateboard (using a rolling motion if possible).
- Before jumping off the skateboard you should watch out for where it might roll - it could injure others.
- Never go skateboarding without hand, wrist, knee and elbow guards and a helmet!
- Wear sports shoes with end-to-end anti-slip soles when skateboarding! Make sure that the soles are dry.
- Use the skateboard on surfaces suitable for skateboarding. They should be flat, clean, dry and as free from traffic as possible.
- Always be considerate of other road users and please note that a skateboard is not a vehicle in the sense of road traffic regulations. Don‘t use it in traffic.
- Before you begin, check the roller wheels and axles and connecting elements. They should all be tightened properly.
- Adjust your speed in accordance with your skateboarding abilities.
- Do not carry out any changes to the skateboard which would affect its safety. The self-locking effects of self-securing nuts and the paintwork can be reduced after re peated loosening and tightening of
the fastening elements.
- Regular checks, maintenance and servicing will increase the safety and lifespan of your skateboard.
- Look for splits and cracks on the board! Remove them, if required. This is for your safety.
- Join a club in your area and learn more. Prove you are a good skateboarder and care about yourself and others.
USAGE RECOMMENDATIONS
SKATEBOARDING TECHNIQUES
1. STARTING POSITION
As an inexperienced skateboarder you should initially place a forward-facing foot level with the front wheels. Put a little weight on the foot and gently bend your knee. The second foot is then
placed at a right angle on the board, over the rear axle. Take care that it is always the front foot you put your weight on, i.e. the weight is always shifted forwards. Take care to alight towards the
front as a basic principle. After a few attempts you will notice that you get an improved feel for the skateboard. By tightening and loosening the king pin safety nut on the bottom of the skate-
board and the related change of pressure on the steering buffer, you can influence the movement radius of the skateboard.
2. FIRST ATTEMPT AT RIDING ON THE SKATEBOARD
Try to tilt the board right and left along the longitudinal axis by shifting your weight. This shifting of weight comes from the knee and ankle joints, while the upper body stays upright. Use your
arms to keep your balance. To get going with the skateboard, firstly place one foot on the board, as described in the starting position section. Push off repeatedly with the other foot. As soon as
your skateboard gathers sufficient momentum, put your second foot on the rear part of the board. Take care to never place a foot at the end of the board. Beginners should initially stay off sloping
ground.
3. BRAKING
3.1 Braking when travelling slowly
Firstly place your back foot on the ground near the board and use it to brake gradually. The front foot stays on the board until the braking is finished.
3.2 Braking when travelling more quickly
This is a similar process to braking when travelling slowly. However after the first braking movement with the back foot the front foot is also taken off the board. It is important to stop the
skateboard immediately after jumping off it. An uncontrolled skateboard that continues to run on constitutes a general danger.
CORNERING TECHNIQUE
Skateboards can generally be steered by shifting your body weight. To set your preferred steering flexibility, either loosen the kingpin or tighten it. The kingpin is the bolt that runs vertically
through the axles. Depending on the the positioning of the locking nut on the end of the kingpin, the bushing set between the aluminum and the kingpin will either be cinched tightly (tighter
trucks) or loosely (looser trucks). Make sure you don‘t tighten the locking nut too tightly on the kingpin! The thread of the safety nut must always fit completely on the thread of the king pin. If a
large amount of the thread remains after piecing them together, it should be shortened by an expert or a new buffer must be fitted in. The correct steering setting should be checked before every
use. Damaged or cracked buffers must be replaced! Firstly note the starting position. Now bend your knee somewhat lower and shift your weight to the side of the board on which you want to take
the corner. To take a right-hand corner you must shift your weight to the right, to take a left-hand corner you must shift your weight to the left. Initially practice taking a left-hander and then a
right-hander. Following this, try to combine a right-hander with a left-hander. The size of the radius of the turn will depend on how strongly you have exerted lateral pressure. The more pressure
you exert, the tighter your cornering will be.
MAINTENANCE
Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning agents! Check the product for damage or traces of wear and tear before and after each use. Do not make any structu-
ral changes. For your own safety, please use original spare parts only. Please contact your local dealer here for. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product
may not be used any more.
STORAGE
Store the product in a safe place where it is protected from the elements, cannot be damaged, and cannot injure anyone. The board should be protected in particular from UV rays, so store in a dark
place to extend the board‘s useful life. But we generally recommend changing out the board after 5 years of use.
ROLLER WHEEL AND BEARING REPLACEMENT
Regular maintenance of the skateboard contributes in keeping it safe! It is therefore necessary to regularly check that all parts are functioning perfectly. Roller wheels and bearings the available
as accessories and can be replaced independent of each other when they have worn out. While changing the wheels, keep in mind that the bearing needs to be removed from the old wheels and
attached to the new ones. To do this, unfasten the axle nuts, remove the wheel and press out the bearing from the wheel using a suitable tool. Then insert the bearing into the new roller wheels
and position on the axle again. Now fasten the axle nuts. (Also see the Safety instructions!). The skateboard has industrial bearings that have been filled with grease under high pressure. This is
the reason why the roller wheels function easily and quickly only under load. The bearings also need to be replaced if they stop functioning properly. But they must never be separated!
LM ACCESSOIRES GmbH, Toyota Allee 54, 50858 Köln, Germany
EN13613
Max. 100 kg

MODE D‘EMPLOI
SPECIFICATIONS REFLECTS FUN SKATER
Article: REFLECTS FUN SKATER
Référence article: 52086
Roulements : ABEC 7
Poids maximum de l‘utilisateur: 100 kg
VOLUME DE LIVRAISON
1 x Skateboard
1 x Mode d‘emploi
Les autres pièces ne servent qu‘à assurer la protection pendant les opérations de transport seront donc inutiles pendant le montage et l‘utilisation de l‘article.
CONSIGNES DE SECURITE
- Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi. Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que l‘emballage à des fins de que-
stions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode d‘emploi.
- Ce produit doit être montée par un adulte.
- Ce produit n‘a pas été conçu à des fins commercielles.
- L‘utilisation du produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l‘utilisez que conforme à l‘âge d‘utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.
- Votre skateboard est conforme à des exigences qualitatives élevées. Tous les matériaux ont été soigneusement sélectionnés et associés en respectant des mesures garantissant la qualité de manière à
ce que le produit puisse être utilisé dans un vaste spectre. Nous souhaiterions cependant attirer l‘attention sur le fit qu‘un mode de roulement inexpérimenté et une manipulation non conforme peuvent
rapidement engendrer une usure excessive, un endommagement du produit ou des blessures. Nous ne pouvons assumer aucune garantie pour les dommages résultant de tels actes.
- Les débutants doivent s‘exercer avec un ami ou leurs parents.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent toujours pratiquer le skateboard sous surveillance.
- En skateboard, la sécurité dépend toujours de la vitesse! Dans les descentes, ne roulez jamais plus vite que vous ne pouvez courir en sautant de la planche!
- Courir sur un skateboard ou y monter en sautant peut être dangereux!
- Il convient de choisir une surface de pratique qui permet d‘améliorer les aptitudes au skateboard - pas sur les trottoirs ou les chaussées où les skateboarders et autres personnes peuvent être victimes
d‘accidents graves.
- Les skateboarders doivent éviter les surfaces humides ou irrégulières.
- Tout doit être appris lentement, les nouveaux tricks également. Si l‘on perd l‘équilibre, on ne doit pas attendre de tomber, mais au contraire sauter de la planche et recommencer. Il convient au début de
ne descendre que des pentes modérées. On peut ensuite choisir des pentes sur lesquelles la vitesse n‘est pas trop élevée afin de pouvoir sauter de la planche sans tomber.
- Les blessures les plus graves sont les fractures. Il convient donc d‘apprendre tout d‘abord à tomber sans skateboard (dans la mesure du possible en roulant sur soi-même).
- Avant de sauter du skateboard, il convient de réfléchir à la direction dans laquelle il peut rouler - il pourrait blesser d‘autres personnes.
- Portez toujours des protège-mains, protège-poignets, protège-genoux et protège-coudes ainsi qu‘un casque!
- Portez, pour rouler, des chaussures de sport munies d‘une semelle totalement antidérapante! Veillez à ce que la semelle soit sèche!
- Merci d‘utiliser le skateboard sur des surfaces adaptées ; planes, propres, sèches et non utilisées par d‘autres personnes.
- Tenez toujours compte des autres usagers de la route et n‘oubliez pas qu‘un skateboard n‘est pas un véhicule au sens du Code de la route. Ne pas utiliser sur la voie publique.
- Merci de détecter la présence éventuelle d‘éclats et de fissures dans la planche ! Le cas échéant, arrêter immédiatement de l‘utiliser pour ne pas vous blesser.
- Adaptez votre vitesse à vos capacités de conducteur.
- Vous ne devez apporter aucune modification à votre skateboard qui pourrait nuire à la sécurité. L‘effet autobloquant des écrous indesserrables ou du vernis peut s‘amoindrir après plusieurs desserrages
et serrages des éléments de fixation.
- Des contrôles et entretiens réguliers augmentent la sécurité et la durée de vie de votre skateboard.
- Merci de détecter la présence éventuelle d‘éclats et de fissures dans la planche ! Le cas échéant, arrêter immédiatement de l‘utiliser pour ne pas vous blesser.
- Conseillé de s‘inscrire à un club régional et apprendre faire du skateboard. Pour être un bon skateboarder, il faut faire attention à vous-mêmes et autres.
CONSIGNES D‘UTILISATION
TOUT DÉBUT EST DIFFICILE...
... la plupart des accidents arrivent aux « débutants » au cours des dix premières minutes. Il convient d‘être particulièrement prudent au cours de cette phase.
TECHNIQUE DE DEPLACEMENT
1. POSITION DE BASE
En tant que skateboarder inexpérimenté, placez tout d‘abord un pied dans le sens de la marche, à hauteur des roues avant. Placez la charge sur ce pied et pliez légèrement le genou. Le second
pied sera posé transversalement sur la planche sur l‘axe arrière. Veillez toujours à placer la charge sur le pied avant, à savoir à toujours transférer votre poids vers l‘avant. Pensez à descendre de la
planche à l‘avant. Après quelques tentatives, vous constaterez que vous vous sentez de plus en plus à l‘aise sur le skateboard. Par serrage ou desserrage de l‘écrou de blocage King Pin sur le côté
inférieur du skateboard et par conséquent de la modification de la pression sur les tampons de guidage, vous pouvez influencer le rayon de braquage du skateboard.
2. PREMIERS ESSAIS
Essayez maintenant de diriger la planche vers la droite et vers la gauche le long d‘un axe longitudinal, en appliquant votre poids. Le transfert du poids s‘effectue à cet effet via les genoux et les
chevilles, le torse restant droit. Ajustez l‘équilibre avec vos bras. Pour mettre le skateboard en mouvement, placez out d‘abord un pied sur la planche, comme cela est indiqué pour la position de
base. Poussez plusieurs fois avec le deuxième pied. Dès que votre skateboard a pris suffisamment d‘élan, posez le second pied à l‘arrière de la planche. Veillez à ne jamais poser qu‘un seul pied à
l‘arrière de la planche. Les débutants doivent tout d‘abord éviter les terrains en pente.
3. FREINAGE
3.1 Freiner à vitesse lente
Vous devez tout d‘abord poser le pied arrière sur le sol à côté de la planche et vous déplacer en freinant. Le pied avant reste sur la planche jusqu‘à ce que le processus de freinage soit achevé.
3.2 Freiner à une vitesse plus rapide
Procédez comme pour le freinage à vitesse lente. Après les premiers mouvements de freinage avec le pied arrière, le pied avant doit également être enlevé de la planche. Après avoir sauté de la
planche, il est important d‘arrêter le skateboard. Un skateboard qui continue à rouler de manière incontrôlée représente un danger pour le public.
4. AMORCER LES VIRAGES
Des skateboards sont généralement dirigeables par transfert du poids corporel. Pour le réglage optimal de la transmission de forces, veuillez utiliser des outils appropriés et desserrez ou serrez le
King Pin de manière correspondante. Le Kin Pin est la vis, qui dépasse de façon verticale à travers l‘axe. Selon le réglage de l‘écrou de sécurisation à l‘extrémité inférieure du King Pin, les tampons
PU employés le long entre les aluminiums du King Pin, sont compactés (réglage de direction plus dur) ou desserrés (plus légère). Veillez à ne pas serrer l‘écrou King-Pin de façon exagérée! Le
filetage de l‘écrou de blocage doit toujours être pleinement sur le filetage du King Pin. Si le filetage devait trop dépasser après le serrage, il devrait éventuellement être raccourci de façon profes-
sionnelle ou de nouveaux tampons devraient être montés. Prenez tout d‘abord la position de base. Pliez légèrement les genoux et transférez votre poids sur le côté de la planche sur lequel vous
voulez amorcer un virage. Pour effectuer un virage à droite, vous devez transférer votre poids vers la droite, pour un virage à gauche, vous devez transférer votre poids vers la gauche. Exercez-vous
tout d‘abord à faire des virages vers la gauche puis vers la droite. Essayez ensuite de combiner un virage vers la droite et vers la gauche. Le rayon du virage dépend de la pression latérale que vous
exercez. Plus la pression est grande, plus les virages seront étroits.
ENTRETIEN
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe
d‘endommagement ou d‘usure. N‘apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n‘utilisez que des pièces de rechange d‘origine. Merci de vous adresser à un distributeur
spécialisé Le produit ne doit plus être utilisé en cas d‘endommagement de certaines parties ou d‘apparition de coins saillants ou d‘arêtes vives.
STOCKAGE
Stockez le produit dans un endroit sûr et à l‘abri des intempéries de manière à ce qu‘il ne puisse pas être endommagé et qu‘il ne puisse blesser personne. C‘est en particulier pour la protection
contre des rayons UV que le couvercle devrait être stocké au noir. Ainsi, vous prolongez le temps d‘utilisation. Cependant, de façon générale, nous recommandons de le faire remplacer après une
durée d‘emploi de 5 ans.
CHANGEMENT DES ROUES ET DES PALIERS
L‘entretien régulier du skateboard permet d‘assurer la sécurité de l‘unité ! Merci de vérifier que toutes les pièces fonctionnent sans encombre. Les roulettes et les paliers sont commercialisés en
tant qu‘accessoires et peuvent être remplacés de façon indépendante dès qu‘ils sont usés ou abîmés. Lors du changement de roues, merci de vérifier que les anciens paliers ont bien été démontés et
qu‘ils seront réinstallés avec les nouveaux modèles. Merci de défaire les écrous axiaux, de retirer les roues et d‘ôter les paliers des roues à l‘aide d‘un outil adapté. Puis, réinstaller les paliers dans
les nouvelles roues et sur les axes. Fixer ensuite les écrous (cf. également les consignes de sécurité) ! Le skateboard est équipé de paliers industriels remplis de graisse à haute pression lors de la
fabrication. C‘est pour cette raison que les roues ne seront légères et rapides qu‘après la présence d‘une charge. Les roues - tout comme les paliers - devront être remplacés dès qu‘elles ne fonction-
neront plus normalement. Merci de ne jamais les mélanger !
LM ACCESSOIRES GmbH, Toyota Allee 54, 50858 Köln, Germany
EN13613
Max. 100 kg

GEBRUIKSHANDLEIDING
REFLECTS FUN SKATER SPECIFICATIES
Artikel: REFLECTS FUN SKATER
Artikelnummer: 52086
Kogellagers: ABEC 7
Maximaal gewicht gebruiker: 100 kg
LEVERINGSINHOUD
1 x REFLECTS FUN SKATER
1 x Gebruiksaanwijzing
Andere onderdelen zijn benodigd voor het vervoer en zijn niet nodig voor de opbouw en het gebruik van het artikel.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
- Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvuldig voor eventuele vragen op een
later tijdstip. Wanneer u het product aan derden overdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven.
- Dit product moet door een volwassene gemonteerd worden.
- Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel gebruik.
- Het gebruik van dit product vereist bepaalde vaardigheden en kennis. Gebruik het uitsluitend in overeenstemming met de leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel.
- Uw skateboard voldoet aan hoge kwaliteitseisen. Alle materialen werden zorgvuldig gekozen en bij de productie wordt een strikte kwaliteitsborging in acht genomen, zodat het product kan worden
gebruikt in een breed scala van omstandigheden. Toch willen wij u erop wijzen dat overmoedig gebruik door ongeoefende personen en verkeerd gebruik snel tot overmatige slijtage, beschadiging van het
product en persoonlijke letsels kan leiden. Wij stellen ons niet aansprakelijk voor schade die daar het gevolg van is.
- Beginners op skateboards moeten eerst oefenen met een vriend of hun ouders.
- Houd altijd toezicht op kinderen onder 8 jaar die op het skateboard rijden.
- Bij het rijden op skateboards gaat veiligheid altijd vóór snelheid! Rijd nooit sneller bergaf dan u kunt rennen, als u eraf springt!
- Lopen op een skateboard of erop springen kan gevaarlijk zijn!
- Kies een terrein of plek die het mogelijk maakt om beter te leren skateboarden - rijd niet op stoepen of straten waar ongelukken kunnen gebeuren met skateboarders en andere mensen.
- Vermijd skateboarden op natte of ongelijkmatige oppervlakken.
- Neem de tijd om alles te leren, ook nieuwe technieken. Verliest men het evenwicht, dan moet men niet wachten tot men valt, maar afspringen en opnieuw beginnen. In het begin mag men slechts
matige hellingen afrijden. Daarna mag er over hellingen worden gereden waar de snelheid slechts zo hoog is dat men van de plank kan springen zonder te vallen.
- De ergste verwondingen zijn botbreuken. Leer daarom eerst zonder skateboard om te vallen (liefst door afrollen).
- Let op waar het skateboard heen kan rollen, als u eraf springt - het zou andere kunnen verwonden.
- Rijd nooit zonder hand-, pols-, knie- en elleboogbeschermers en draag een helm!
- Draag bij het rijden sportschoenen met een doorlopende antislipzool! Zorg ervoor dat uw schoenzolen droog zijn!
- Gebruik het skateboard uitsluitend op de hiervoor geschikt oppervlakken, die glad, schoon, droog en bij voorkeur vrij van andere verkeersdeelnemers zijn.
- Houd altijd rekening met andere verkeersdeelnemers en met het feit dat een skateboard geen voertuig in de zin van de wegenverkeerswet is. Gebruik het skateboard niet in het verkeer.
- Voordat u start: test de wielen en de assen en alle bevestigingen of deze goed vastzitten.
- Pas uw snelheid aan uw rijvaardigheid op het skateboard aan.
- Aan uw skateboard mag u niets veranderen, waardoor het onveilig zou kunnen worden. De zelf borgende werking van zelfborgende moeren kan door meervoudig los- en vastmaken van de verbindingsele-
menten nalaten en hetzelfde geldt voor de laklaag.
- Regelmatige controle, onderhoud en service verhogen de veiligheid en levensduur van uw skateboard.
- Zoek naar splinters en scheuren in het legbord! Verwijder deze, indien nodig, om letsel te voorkomen.
- Er is een club in de buurt waar je je aan kunt melden om meer te leren. Het is om te bewijzen een goede skateboarder te zijn, wanneer je op jezelf en anderen let.
AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK
RIJTECHNIEK
1. BASISHOUDING
Als ongeoefende skateboarder plaatst u eerst een voet in rijrichting ter hoogte van de voorste rollers. Belast deze voet een beetje en buig licht de knie. De tweede voet wordt na boven de ach-
terste as dwars op de plank gezet. Let op dat u altijd de voorste voet belast, d.w.z. dat het lichaamsgewicht altijd naar voren komt te liggen. Denk eraan om altijd naar voren toe af te stappen. Na
enkele pogingen zult u merken dat u steeds meer gevoel voor het skateboard krijgt. Door het aandraaien en losmaken van de King Pin veiligheidsmoer aan de onderkant van het skateboard en de
daarmee verbonden drukverandering op de stuurbuffer kunt u de bewegingsradius van het skateboard beïnvloeden.
2. EERSTE RIJPOGINGEN
Probeer nu om de plank over de lengteas naar links of rechts te kantelen door uw gewicht te verplaatsen. De gewichtsverplaatsing gebeurt vanuit de knieën en de enkels, terwijl het bovenlichaam
rechtop blijft. Bewaar daarbij uw evenwicht met uw armen. Om het skateboard in beweging te zetten, zet u eerst een voet op de plank zoals beschreven onder ‚Basishouding‘. Zet met de andere
voet meermaals af. Zodra uw skateboard genoeg vaart heeft gekregen, zet u de tweede voet op het achterste deel van het skateboard. Let erop dat u nooit slechts één voet op het einde van het
skateboard zet. Beginners moeten aflopend terrein of hellingen vermijden.
3. REMMEN
3.1 Remmen bij langzaam rijden
Eerst moet u de achterste voet naast de plank op de grond zetten en afremmende meelopen. De voorste voet blijft op de plank tot het remmen beëindigd is.
3.2 Remmen bij hogere snelheid
Ga daarbij op dezelfde manier te werk als bij langzame snelheid. Na de eerste afremming door de achterste voet wordt echter ook de voorste voet van de plank genomen. Het is belangrijk dat na
het skateboard na het afspringen meteen wordt tegengehouden. Een ongecontroleerd doorrollende skateboard is een gevaar voor de omgeving.
4. BOCHTENTECHNIEK
Skateboads worden over het algemeen gestuurd via verschuiving van het lichaamsgewicht. Maak voor het instellen van uw favoriete sturende krachtoverdracht gebruik van geschikt gereedschap en
draai de King Pin losser of vaster. De King Pin is de schroef, die verticaal door de as steekt. Afhankelijk van de instelling van de borgmoer aan de onderkant van de King Pin worden de PU-buffers
langs de King Pin tussen het aluminium samengedrukt (stijvere stuurinstelling) of losgemaakt (lichtere). Let hierbij op dat de KingPin niet te sterk aangedraaid wordt! De schroefdraad van de
veiligheidsmoer moet altijd volledig op de schroefdraad van de King Pin liggen. Mocht de schroefdraad na het aandraaien te ver uitstaan, dan moet deze eventueel vakkundig worden ingekort of er
moet een nieuwe buffer ingebouwd worden. Controleer de juiste stuurinstelling vóór elk gebruik! Beschadigde of gebarsten buffers moeten worden vervangen! Neem eerst de basishouding in. Buig
nu uw knieën iets verder door en verplaats uw gewicht naar die zijde van de plank, waar u de bocht heen wilt maken. Om een bocht naar rechts te maken moet u uw zwaartepunt naar rechts ver-
plaatsen, om een bocht naar links te maken, moet u uw zwaartepunt naar links verplaatsen. Oefen eerst een bocht naar links en daarna een bocht naar rechts. Vervolgens probeert u achter elkaar
een bocht naar rechts en een bocht naar links te maken. Hoe ruim de radius van de bocht wordt, is er afhankelijk van hoe sterk de door u uitgeoefende zijdelingse druk is. Hoe sterker de druk, des
te scherper de bochten.
ONDERHOUD
Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reinigingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van slijtage. Verander niets
aan de constructie van het product. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Neem hiervoor contact op met uw speciaalzaak.Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe
hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt.
OPSLAG
Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt. Vooral voor bescherming van UV-straling
moet het deck in het donker bewaard worden. Zo verlengt u de gebruiksduur. We raden in het algemeen echter aan, na 5 jaar het deck te vernieuwen.
VERWISSELING VAN DE WIELEN EN LAGERS
Een regelmatig onderhoud van het skateboard draagt bij aan de veiligheid van het apparaat! Test het functioneren van alle delen daarom regelmatig. De wielen en lagers zijn als accessoire ver-
krijgbaar en kunnen onafhankelijk van elkaar verwisseld worden wanneer deze versleten of kapot zijn. Neem tijdens het verwisselen van de wielen in acht dat de lager uit de oude wielen verwijderd
moet worden en weer in de nieuwe wielen moet worden ingebouwd. Om dit te doen maakt u de asmoeren los, neemt de wielen uit en drukt met een geschikt gereedschap de lager van de wielen.
Bouw de lager weer in de nieuwe wielen in en zet deze op de as. Draai vervolgens de asmoeren vast (zie ook de veiligheidsvoorschriften!)! Het skateboard is met industrie-lagers uitgerust die onder
hoge druk met vet gevuld worden. Hierdoor blijven de wielen ook onder hoge druk licht en snel. Net zoals de wielen moeten de lagers verwisseld worden wanneer deze niet meer zonder problemen
werken. Haal deze echter onder geen beding uit elkaar!
LM ACCESSOIRES GmbH, Toyota Allee 54, 50858 Köln, Germany
EN13613
Max. 100 kg

INSTRUCCIONES DE USO
ESPECIFICACIONES DE REFLECS FUN SKATER
Artículo: REFLECTS FUN SKATER
Número de artículo: 52086
Rodamiento de bolas: ABEC 7
Peso máximo del usuario: 100 kg
VOLUMEN DE ENTREGA
1 x REFLECTS FUN SKATER
1 x Instrucciones de uso
Las otras piezas sirven para la protección para el transporte y no se requieren para la estructura y el uso de este artículo.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para posteriores consultas
y preguntas. Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros.
- Este producto debería ser montado por un adulto.
- El producto no se diseña para el uso comercial.
- El uso del producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.
- Su monopatín reúne elevados requisitos de calidad. Todos los materiales han sido elegi dos cuidadosamente y ensamblados atendiendo a rigurosas medidas de control de calidad, permitiendo un amplio
abanico de posibilidades de uso del producto. No-obstante, un estilo inadecuado y un manejo indebido pueden provocar un rápido des gaste, el deterioro del producto o lesiones del usuario. No se
asume por ello ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un trato indebido.
- Los principiantes deberían practicar primero en presencia de un amigo o los padres.
- Los niños menores de 8 años sólo deberían practicar el monopatinaje debidamente supervisados.
- ¡La seguridad cuenta siempre más que la velocidad! ¡Cuando ande cuesta abajo, mantenga siempre una velocidad que le permita saltar del monopatín sin hacerse daño!
- ¡Caminar sobre un monopatín o saltar sobre él puede ser peligroso!
- Elíja siempre una superficie que le permita mejorar sus aptitudes - no ande por ello en aceras o calles, en las que puedan producirse caídas y accidentes con otros viandantes.
- Evite andar sobre superficies mojadas o desiguales.
- Aprenda siempre despacio, también las nuevas figuras. Si Ud. pierde el equilibrio, no espere hasta que se caiga, sino salte del monopatín y arranque de nuevo. Baje al princi pio solamente por superfi-
cies ligeramente inclinadas. Elíja posteriormente sólo pendientes, en las que la velocidad sea lo suficientemente moderada para permitirle saltar del monopatín sin caerse.
- Las lesiones más graves son las fracturas de huesos. Aprenda por ello primero a caer sin usar el monopatín (rodando de lo posible hacia un lado).
- Antes de saltar de un monopatín, preste atención en qué dirección pueda seguir rodan do, ya que podría causar daño a otras personas.
- ¡Nunca ande sin protectores de manos, muñequeras, rodilleras y coderas ni sin casco!
- Lleve siempre calzado deportivo con suelas continuas y antideslizantes! ¡Tenga en cuenta que la suela del zapato esté seca!
- Utilice el monopatín sólo en superficies adecuadas, que sean lisas, limpias y secas y, en lo posible donde no se encuentren otras personas circulando.
- Preste siempre atención a los demás viandantes y tenga en cuenta que un monopatín no es un vehículo a efectos del Código de la Circulación. No utilizar su monopatín en lugares con tráfico.
- Antes de ponerse en marcha: compruebe que estén firmemente sujetas las ruedas y los ejes así como todos los elementos de unión.
- Adapte su velocidad a sus aptitudes.
- No efectúe ninguna modificación susceptible de afectar la seguridad de su monopatín. El efecto autobloqueante de las tuercas o el barniz puede disminuir cuando se haya soltado y apretado varias veces
los elementos de unión.
- Un control, mantenimiento y entretenimiento periódicos incrementan la seguridad y durabilidad de su monopatín.
- ¡Compruebe si hay astillas y grietas en la plancha! Elimínelas, en su caso, para evitar lesionarse.
- Si se encuentra un club en los alrededores, es aconsejable ingresar al mismo y aprender más. Para comprobar que se es un buen skater, se debe tener precaución sobre su persona y con respecto a los
otros.
INDICACIONES DE USO
TÉCNICA DE MONOPATINAJE
1. POSICIÓN INICIAL
Si Ud. es un monopatinador inexperto, coloque primero un pie apuntando hacia adelante a la altura de las ruedas delanteras. Cargue una parte de su peso sobre este pie y doble algo la rodilla.
Coloque entonces el otro pie transversalmente a la altura del eje trasero. Preste atención a cargar su peso siempre sobre el pie delantero, es decir, traslade siempre su centro de gravedad hacia ade-
lante. Bájese también siempre hacia adelante.Después de unos intentos, Ud. notará que le cuesta cada vez menos mantener el equilibrio. Ajustando y solando la tuerca de seguridad del king pin, en
la parte inferior del monopatín y con la modificación de la presión que esto conlleva sobre el amortiguador de la dirección, puede influenciar en el radio de movimiento del monopatín.
2. PRIMEROS INTENTOS
Intente volcar ahora, trasladando su centro de gravedad, la tabla hacia derecha e izquierda a lo largo del eje longitudinal. Traslade su centro de gravedad a partir de las rodillas y las articulaciones
del pie, manteniendo erguido el torso y haciendo equilibrio con los brazos. Para poner en movimiento el monopatín, coloque un pie en la posición inicial sobre la tabla. Tome entonces varias veces
impulso con el otro pie. Cuando el monopatín haya adquirido suficiente velocidad, coloque el otro pie sobre la parte trasera de la tabla. No coloque nunca sólo un pie sobre uno de los extremos de
la tabla. Ud. debería evitar al principio las superficies inclinadas.
3. FRENAR
3.1 Frenar andando despacio
Pose primero el pie trasero sobre el suelo al lado de la tabla, y continúe la marcha frenando con este pie. El pie delantero debe permanecer sobre la tabla hasta que se pare el monopatín.
3.2 Frenar andando rápido
Aquí se frena de manera similar que al andar despacio. Pero retirando también el pie delantero del monopatín después de haber aminorado la marcha frenando una vez con el pie trasero. Pare
entonces inmediatamente el monopatín, ya que éste puede causar graves accidentes si sigue rodando incontrolado.
4. CURVAS
Normalmente los monopatines se conducen mediante el desplazamiento del peso corporal. Para el ajuste de su transmisión de fuerza de conducción favorita utilice herramientas adecuadas y suelte
el pivote real o ajústelo más. El pivote real es el tornillo que se eleva verticalmente por el eje. En función al ajuste de la tuerca de seguridad en el extremo inferior del pivote real se comprimen los
amortiguadores de fibras de poliuretano colocados a lo largo del pivote entre el aluminio (ajuste de dirección duro) o se sueltan (ajuste blando). ¡Tenga en cuenta de no ajustar demasiado las tuer-
cas del pivote real! La rosca de la tuerca de seguridad debe encontrarse siempre completamente sobre la rosca del king pin. Si después de atornillar la rosca sobresaliera demasiado, eventualmente
se lo debería acortar técnicamente o colocar un nuevo amortiguador. ¡Revise el correcto ajuste de dirección antes de cada uso! ¡Los frenos deteriorados o agrietados tienen que sustituirse! Adopte
primero la posición inicial. Doble entonces algo más las rodillas y traslade su centro de gravedad al lado del monopatín, hacia el cual Ud. desee describir la curva. Para hacer una curva hacia la
derecha, Ud. debería trasladar su centro de gravedad a la derecha, para hacer una curva hacia la izquierda, Ud. debería trasladarlo a la izquierda. Practique primero una curva hacia la izquierda y
luego una curva hacia la derecha. Combine a continuación una curva hacia la derecha con una curva hacia la izquierda. La amplitud del radio de la curva depende de la presión lateral ejercida por
Ud. Cuanto más fuerte sea la presión, más estrecha será la curva descrita.
MANTENIMIENTO
Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste. No efectúe
modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Por favor, solicite la ayuda del comercio especializado.Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y
bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado.
ALMACENAMIENTO
Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas. En especial se debe almacenar a oscuras la cubier-
ta para protegerla de la radiación UV. De ese modo se prolonga la vida útil. Sin embargo recomendamos sustituir la cubierta cada 5 años.
CAMBIAR LAS RUEDAS Y RODAMIENTOS
¡El mantenimiento periódico del monopatín contribuye a la seguridad del artículo! Compruebe por ello periódicamente el funcionamiento correcto de todas las partes. Las ruedas y los rodamientos
están disponibles como accesorio y pueden sustituirse por separado en caso de desgaste. Al cambiar las ruedas, tenga en cuenta que los rodamientos se tienen que desmontar de las ruedas viejas
y volver a montar en las ruedas nuevas. Suelte a este efecto las tuercas de eje, retire las ruedas y desmonte los rodamientos de las ruedas apretando con una herramienta adecuada. Para montar
las ruedas, inserte los rodamientos en las nuevas ruedas y móntelas al eje. Fije a continuación las tuercas de eje (¡véanse también las instrucciones de seguridad!). El monopatín está equipado con
rodamientos industriales, los cuales se han llenado con grasa a alta presión durante su fabricación. Por este motivo, las ruedas sólo ruedan suave y rápidamente cuando están sometidas a presión
durante el uso. Al igual que las ruedas, también los rodamientos deberían sustituirse cuando no funcionen ya correctamente ¡No obstante, usted no los debería desensamblar en ningún caso!
LM ACCESSOIRES GmbH, Toyota Allee 54, 50858 Köln, Germany
EN13613
Max. 100 kg

ISTRUZIONI PER L‘USO
SPECIFICHE DEL REFLECTS FUN SKATER
Articolo: REFLECTS FUN SKATER
Articolo n°: 52086
Cuscinetto a sfere: ABEC 7
Massima capacità portante: 100 kg
VOLUME DE CONSEGNA
1 x Skateboard
1 x Istruzioni per l‘uso
Altre parti servono alla protezione durante il trasporto e non sono necessarie per il montaggio e l‘utilizzo dell‘articolo.
NOTE DI SICUREZZA
• La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del prodotto. Quindi va conservato come tutto l‘imballaggio per eventuali domande in futuro. Dando il prodotto a terzi
per cortesia allegare sempre il manuale.
• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Questo prodotto non è adatto per uso commerciale.
• L‘utilizzo del prodotto richiede determinate abilità e conoscenze. Usare solo in maniera adeguata all‘età, e utilizzare il prodotto esclusivamente per gli scopi previsti
• Il vostro skateboard soddisfa elevati standard di qualità. Tutti i materiali sono selezionati accuratamente e sono stati sottoposti ai più rigidi controlli di qualità, affinché si potesse impiegare questo
prodotto su vasta scala.Ciò nonostante gradiremmo farvi notare che la mancata pratica e l‘uso improprio dello skateboard comportano irrimediabilmente l‘eccessiva usura, il danneggiamento del prodot-
to oppure il procurarsi delle lesioni al corpo. La nostra ditta non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni ricon ducibili alle situazioni appena menzionate.
• I principianti di skateboard dovrebbero esercitarsi in presenza di un amico o dei genitori.
• I bambini sotto gli 8 anni dovrebbero essere sempre monitorati quando vanno in skateboard.
• La sicurezza ha la priorità assoluta quando si va sullo skateboard. Non andare più veloce in discesa di quanto possiate correre scendendo giù con un salto!
• Correre su uno skateboard oppure saltarci sopra può essere pericoloso!
• Scegliere una superficie adatta che vi consenta di migliorare le vostre capacità di manovra dello skateboard - non sui marciapiedi o in strada, dove andando in skate-board potreste investire altre perso-
ne, procurando loro dei gravi infortuni.
• Evitare di correre in skateboard su superfici umide o non piane.
• Tutto s‘impara lentamente, compreso qualche nuovo trucco. Se si perde l‘equilibrio, non bisogna attendere di cadere, bensì scendere con un salto e ricominciare. Scegliere innanzi tutto un piano modera-
tamente inclinato, poi percorrere un tratto inclinato su cui la velocità da raggiungere è tale da poter scendere dalla tavola senza cadere.
• Le ferite più gravi riguardano le fratture delle ossa; dovete quindi imparare a cadere senza skateboard (possibilmente rotolando).
• Prima di saltare giù dallo skateboard fare attenzione dove potrebbe andare a finire perché potrebbe ferire altre persone.
• Non pattinare mai senza polsiere, protezioni per le mani, ginocchiere e gomitiere e usare sempre il casco!
• Indossare sempre delle scarpe sportive con suola continua, antisdrucciolo! Assicuratevi che la suola sia asciutta!
• Utilizzate lo skateboard solo su superfici adatte, che dovrebbero essere piane, pulite, asciutte e possibilmente libere da altri utenti della strada.
• Prestare attenzione sempre agli altri utenti del traffico e ricordarsi che lo skateboard non è ritenuto un veicolo ai sensi del Codice della Strada. Non usare vostro skateboard nel traffico.
• Prima di cominciare: controllate che le ruote e gli assi e tutti gli elementi di collegamento siano ben stretti.
• Adattare la velocità alla vostra abilità di corsa.
• È vietato apportare qualsiasi modifica al vostro skateboard che possa comprometterne la sicurezza. L‘azione autobloccante dei dadi di sicurezza e/o della vernice potrebbe ridursi dopo aver ripetuta-
mente allentato e stretto gli elementi di giunzione.
• Un controllo regolare, la manutenzione e la cura aumentano la sicurezza e la durata utile del vostro skateboard.
• Cercate schegge o crepe sulla tavola! Eliminatele, se necessario, al fine di evitare lesioni.
• È necessario aderire ad un club nelle vicinanze e saperne di più. Bisogna dimostrare di essere un buon skateboarder, facendo attenzione a se stessi e agli altri.
RACCOMANDAZIONE DI UTILIZZO
TECNICA DI GUIDA
1. POSIZIONE BASE
Se siete uno skateboardista inesperto, poggiare prima un piede in direzione di marcia all‘altezza delle rotelle anteriori. Caricare un poco il piede e flettere leggermente il ginocchio. Il secondo pi-
ede adesso va poggiato trasversalmente sulla tavola sopra l‘asse posteriore. Fare attenzione di caricare sempre il piede anteriore, cioè il peso corporeo va sempre proteso in avanti. Fare attenzione
che di norma si scende davanti. Dopo alcuni tentativi noterete di sentirvi sempre più a vostro agio sullo skateboard. Stringendo e allentando il dado di sicurezza del kingpin sul lato inferiore dello
skateboard e variando di conseguenza la pressione sui gommini di guida è possibile agire sul raggio di movimento dello skateboard.
2. PRIMI TENTATIVI CON LO SKATEBOARD
Adesso spostando il peso, tentate di dirigere la tavola lungo l‘asse longitudinale a destra e a sinistra. Lo spostamento del peso avviene sulle articolazioni dei piedi e delle ginocchia per cui il corpo
resta eretto. Bilanciare a tale riguardo il baricentro usando le braccia. Per mettere in movimento lo skateboard, poggiare prima un piede sulla tavola, come descritto alla posizione base. Staccare
da terra ripetutamente con il secondo piede. Non appena lo skateboard ha preso abbastanza velocità, poggiare il secondo piede sulla parte posteriore della tavola. Fare attenzione a non poggiare
mai solo un piede sull‘estremità della tavola. I principianti devono assolutamente evitare inizialmente i percorsi scoscesi.
3. FRENATA
3.1 Frenata a marcia lenta
All‘inizio è necessario poggiare a terra il piede posteriore accanto alla tavola per frenare in corsa. Il piede anteriore resta sulla tavola fino al termine della frenata.
3.2 Frenata a marcia rapida
In questo caso si procede similmente alla frenata con marcia lenta. Dopo la prima frenata con il piede posteriore, anche il piede anteriore viene tolto dalla tavola. L‘importante è fermare lo
skateboard subito dopo essere saltati giù dalla tavola. Uno skateboard in corsa senza controllo rappresenta un pericolo per la comunità.
4. MANOVRE IN CURVA
Gli skateboard in generale possono essere guidati attraverso lo spostamento del peso del corpo. Per regolare la giusta trasmissione dello sterzo utilizzare l‘apposito attrezzo e allentare o stringere
il kingpin. Il kingpin è il bullone che si erge in verticale attraverso l‘asse. A seconda della regolazione del dado di sicurezza all‘estremità inferiore del kingpin i gommini in poliuretano inseriti fra
l‘alluminio lungo il kingpin vengono compressi (regolazione rigida) o allentati (morbida). Attenzione a non stringere troppo il dado del kingpin! La filettatura del dado di sicurezza deve sempre
aderire completamente alla filettatura del kingpin. Se dopo l‘avvitamento la filettatura dovesse sporgere troppo, potrebbe essere necessario farla accorciare da uno specialista o montare nuovi
gommini. Verificare l‘esatta impostazione di manovra prima dell‘uso! Ammortizzatori danneggiati o rotti devono essere sostituiti! Assumere prima la posizione base. Flettere leggermente di più le
ginocchia e spostare il peso lateralmente alla tavola nella direzione dove intendete curvare. Per eseguire una curva a destra occorre spostare il peso a destra, mentre per curvare a sinistra bisogna
caricare il peso a sinistra. Esercitatevi prima curvando a sinistra e poi fatene una a destra. Infine tentate di curvare prima a destra e poi a sinistra. Quanto ampio debba essere il raggio di curvatu-
ra dipende notevolmente dalla pressione esercitata lateralmente da voi. Maggiore la pressione, più strette saranno le curve.
MANUTENZIONE
Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura prima e dopo
l‘uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Pregasi rivolgersi direttamente al commercio specializzato. Se le parti dovessero essere
danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato.
CONSERVAZIONE
Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone. La tavola in particolare dovrebbe essere conservata al buio al
riparo dai raggi UV. Questo consente di prolungare la vita del prodotto. Si consiglia tuttavia in generale di sostituirla dopo 5 anni con una nuova tavola.
CAMBIO DI RUOTE E CUSCINETTI
La manutenzione periodica dello skateboard contribuisce alla sicurezza del mezzo! Verificare quindi regolarmente il corretto funzionamento di tutte le parti. Ruote e cuscinetti sono disponibili
come accessori e possono essere sostituiti indipendentemente le une dagli altri, se sono logorati o consumati. Durante il cambio delle ruote fate attenzione che i cuscinetti vengano rimossi dalle
vecchie ruote e riposizionati su quelle nuove. Allentate i dadi dell‘asse, rimuovete la ruota e spingete via i cuscinetti dalle ruote con uno strumento adatto. Per montarle, inserite i cuscinetti nelle
nuove ruote e rimettetele sull‘asse. Quindi fissate il dado dell‘asse (vedi anche le norme di sicurezza)! Lo skateboard è dotato di cuscinetti industriali, che sono stati riempiti di grasso ad alta pres-
sione durante la produzione. Per questo motivo le ruote girano con facilità e velocità solo sotto carico durante l‘utilizzo. Come le ruote, anche i cuscinetti andrebbero sostituiti se non funzionano
più correttamente. In nessun caso tuttavia andrebbero smontati!
LM ACCESSOIRES GmbH, Toyota Allee 54, 50858 Köln, Germany
EN13613
Max. 100 kg
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: