REMOSKA R21F User manual

www.remoska.eu
www.remoska.cz
R21, R22
R21F, R22F
Návod k použití • Návod na použitie • Instructions for use
• Bedienungsanleitung • Használati utasítás
• Instrukcje użytkowania
• Mode d’emploi • Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de uso
Uputstvo za upotrebu • Инструкция по применению

Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tradiční český
v ýro bek , el ekt r ickou peč íc í mísu z n. R EM OSK A®,
která je v českých kuchyních používána již od
roku 1957 a je stále velmi oblíbená. Pro své
široké použití si našla REMOSKA® oblibu v ČR,
ale i v zahraničí.
Elektrická pečící mísa zn. REMOSKA®
patří k osvědčeným a velmi oblíbeným
elektrospotřebičům pro tepelné zpracování
pokrmů. Můžete v ní připravit všechny druhy
masa, zeleninu, slané i sladké pokrmy.
Nejvhodnější použití je pro pečení a zapékání,
ale lze využít také pro ohřívání a rozmrazování.
Příprava jídel odpovídá zdravé výživě i dietě.
Před použitím elektrické pečící mísy zn.
REMOSKA® si pečlivě přečtěte bezpečnostní
upozornění a návod k použití.
Přejeme dobrou chuť!
Bezpečnostní upozornění
HORKÝ POVRCH
Díly takto označené jsou velmi horké
(víko, opěrka, stojan)
NEBEZPEČÍ!!!
Ve víku je umístěno topné těleso. Víko je během
přípravy pokrmů VELMI HORKÉ a zůstává horké
i po vypnutí hlavního vypínače. NEDOTÝKEJTE
se během přípravy pokrmů povrchu víka ani
ostatních kovových částí. Pro manipulaci s víkem
používejte jen plastové držadlo.
Spotřebič není určen pro zapojení prostřednictvím
vnějšího časového spínače nebo dálkového
ovládání.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku
8 let a starší. Osoby se sníženými fyzickými či
mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem
nesmějí provádět děti pokud nejsou starší 8 let a
jen pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet
mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Spotřebič v činnosti musí být vždy umístěn na
daném podstavci.
POZOR!!!
Víko neodkládejte spodní, topnou
částí, na podložku nebo pracovní
stůl, ale položte je vždy OBRÁCENĚ (viz obr.).
Pro tuto polohu je navrženo držadlo a opěrka.
Po ukončení přípravy pokrmu VYPNĚTE hlavní
vypínač a přístroj ODPOJTE od elektrické sítě.
Nechte vše vychladnout.
POZOR!!!
Víko nesmí být ponořeno do vody!
Proto pro mytí víka NEPOUŽÍVEJTE
automatickou myčku!
NEBEZPEČÍ!!!
Přístroj NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí ani
na přímém dešti!
Přístroj umístěte mimo dosah dětí a domácích
mazlíčků! Chovatelům domácích zvířat/
ptactva připomínáme obecnou zásadu:
Umístění a přítomnost domácích zvířat v
kuchyni je nežádoucí. Přístroj neumisťujte do
blízkosti plastových a hořlavých předmětů.
REMOSKA® se skládá ze tří základních
částí:
1 Víko (s topným tělesem)
2 Mísa s uchy
3 Stojan
Změny proti předcházejícímu modelu:
Umístění vypínače na horní části držadla
• Ovládání pro praváky i leváky
• Kontrola zap/vyp v jakékoliv poloze Remosky
CZ
SPRÁVNĚ
ŠPATNĚ
1 2 3

(dříve nebyl při určitém natočení topného
víka vypínač vidět)
Mísa s uchy
• Možnost uchopení mísy při míchání,
přenášení, vyklopení obsahu atd.
• Mísa není určena k vaření na sporáku a
varných deskách! Může dojít k deformaci
dna.
• Mísa není určena k pečení v troubě! Došlo by
k poškození plastových částí.
Větší tloušťka mísy
• Mísa je pevnější
• Lepší přenos tepla z víka a tím snížení
spotřeby o 70 W
Plastové díly (držadlo, opěrka a stojan)
• Vyšší tepelná odolnost
• Lepší stabilita při otočení topného víka
Návod k použití
Před prvním použitím mísu s nepřilnavým
povrchem Teon® omyjte čistou, teplou vodou se
saponátem a vysušte.
Mísu doporučujeme plnit do výše šroubů pro
uchycení uch, aby nedošlo ke styku potravin s
topným víkem a následnému připálení.
REMOSKA® není vybavena regulací, protože
pracuje stejnoměrně a nemusíte se tedy obávat,
že jídlo připálíte. Teplota uvnitř mísy je 160 -
180°C.
Doporučujeme zvedat víko během přípravy
pokrmů jen v nejnutnějších případech, pokrm se
častým otevíráním vysušuje.
Nepředehřívat topné víko nebo celou Remosku
bez potravin.
Model R21 ORIGINAL Teon® je vyráběn se
třemi šrouby dutými a jedním zaslepeným. Díky
tomu jsou zachovány optimální podmínky pro
pečení.
Při pečení masa je třeba mít na paměti, že různé
druhy masa obsahují různé množství vody a
tuku, proto v míse s nepřilnavým povrchem masa
nepodléváme, přebytečná pára je odváděna
ventily ve víku.
Pokud maso podléváme, jenom je dusíme!
Připravené pokrmy zůstávají šťavnaté, vláčné a
nevysouší se dlouhým pečením jako v klasické
troubě.
Pro míchání a uvolňování pokrmů od stěn nebo
dna NEPOUŽÍVEJTE ostré a kovové nástroje.
Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu
Teon®! POUŽÍVEJTE vždy jen dřevěné nebo
plastové nástroje. Nikdy neporcujte pokrm
v míse!
Údržba (mytí a čištění)
REMOSKA® může být čištěna až po úplném
vychladnutí a odpojení od elektrické sítě.
POZOR!!!
Víko nesmí být ponořeno do vody!
Pro mytí víka NEPOUŽÍVEJTE automatickou
myčku!
• Spodní část víka otřete vlhkou houbičkou
(nepoužívejte její drsnou plochu)
namočenou v teplé vodě se saponátem.
• Horní část je vyrobena z leštěného
nerezového materiálu. Ani v tomto případě
NIKDY nepoužívejte čistící prášky nebo
drsnou plochu mycí houbičky. Mohlo by dojít
k jeho poškrábání!
• Horní část víka z nerezového materiálu
může vlivem teploty během delší doby
používání „zežloutnout“.
• Mísu čistěte běžným způsobem bez použití
prášků a můžete ji vložit i do automatické
myčky.
V případě poškození elektrické části přístroje
(přívodní kabel, topné těleso, vypínač...)
VŽDY vyhledejte odborný servis. Přístroj po
opravě MUSÍ projít elektrickými testy!
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru neprovádějte NIKDY sami
opravu nebo výměnu přívodního kabelu.
Pečící mísy s nepřilnavým povrchem Teon®
lze používat do teploty max. 260 °C.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobky splňují nařízení Evropského parla-
mentu a Rady č. 1935/2004 ES .
Výrobek po době ukončení jeho životnosti
neumisťujte do běžného odpadu!
Markova 1768 • 744 01 Frenštát pod Radhoštěm
Tel.: +420/556/802 601 • e-mail: info@remoska.cz
www.remoska.cz • www.remoska.net
CZ

SK
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tradičný
český výrobok, elektrickú misu na pečenie zn.
REMOSKA®, ktorá je v českých kuchyniach
používaná už od roku 1957 a je stále veľmi
obľúbená. Pre svoje široké použitie si našla
REMOSKA® obľubu v ČR, ale aj v zahraničí.
Elektrická misa na pečenie zn. REMOSKA®
patrí k osvedčeným a veľmi obľúbeným
elektrospotrebičom pre tepelne spracovanie
pokrmov. Môžete v nej pripraviť všetky
druhy mäsa, zeleninu, slané i sladké pokrmy.
Najvhodnejšie použitie je na pečenie a
zapekanie, ale dá sa využiť takisto na ohrievanie
a rozmrazovanie. Príprava jedál zodpovedá
zdravej výžive a diéte.
Pred použitím elektrickej misy na pečenie zn.
REMOSKA® si pozorne prečítajte bezpečnostné
upozornenie a návod na použitie.
Prajeme dobrú chuť!
Bezpečnostné upozornenia
HORÚCI POVRCH
Takto označené diely sú veľmi horúce
(veko, opierka, stojan)
NEBEZPEČENSTVO!!!
Vo veku je umiestnené vyhrievacie teleso. Veko
je behom prípravy pokrmov VEĽMI HORÚCE a
zostáva horúce aj po vypnutí hlavného vypínača.
NEDOTÝKAJTE sa počas prípravy pokrmov
povrchu veka, ani ostaných kovových častí. Pre
manipuláciu s vekom používajte len plastové
držadlo.
Spotrebič nie je určený pre zapojenie
prostredníctvom vonkajšieho časového spínača
alebo diaľkového ovládania.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku
8 rokov a staršie. Osoby so zníženými fyzickými či
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučení o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Deti sa nesmú so spotrebičom
hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom
nemôžu vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako
8 rokov a len pod dozorom. Deti mladšie ako 8
rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča a
jeho prívodu.
Spotrebič v činnosti musí byť vždy umiestnený na
danom podstavci.
POZOR!!!
Veko neodkladajte spodnou,
vyhrievacou časťou na podložku alebo
pracovný stôl, ale položte ju vždy OPAČNE
(viď.obr.). Pre túto polohu je navrhnuté držadlo
a opierka. Po ukončení prípravy pokrmov
VYPNITE hlavný vypínač a prístroj ODPOJTE od
elektrickej siete. Nechajte vychladnúť.
POZOR!!!
Veko nesmie byť ponorené do
vody! Preto na umývanie veka
NEPOUŽÍVAJTE umývačku riadu!
NEBEZPEČENSTVO!!!
Prístroj NEPOUŽÍVAJTE vo vlhkom prostredí
ani na priamom daždi! Prístroj umiestnite mimo
dosahu detí a domácich zvierat! Chovateľom
drobných zvierat/vtákov pripomíname
všeobecnú zásadu: Umiestnenie a
prítomnosť domácich zvierat v kuchyni je
nežiaduce. Prístroj neumiestňujte do blízkosti
plastových a horľavých predmetov.
REMOSKA® sa skladá z troch
základných častí:
1 Veko s vyhrievacím telesom
2 Misa s ušami
3 Stojan
Zmeny proti predchádzajúcemu modelu:
Umiestnenie vypínača na hornej časti držadla
• Ovládanie pre ľavákov aj pravákov
• Kontrola zap/vyp v akejkoľvek polohe
REMOSKY (najprv nebol pri určitom natočení
SPRÁVNENESPRÁVNE
1 2 3

SK
vyhrievacieho veka vypínač vidieť)
Misa s ušami
• Možnosť uchopenia misy pri miešaní,
prenášaní, vyklopení obsahu atď.
• Misa nie je určená na varenie na plynovom
alebo elektrickom spotrebiči, alebo na
varných platniach! Dochádza k deformácii
dna.
• Misa nie je určená na pečenie v elektrickej
ani v plynovej rúre! Došlo by k poškodeniu
plastových častí
Väčšia hrúbka misy
• Misa je pevnejšia
• Lepšie prenáša teplo z veka a tým sa znižuje
spotreba o 70W
Plastové diely (držadlo, opierka, a stojan)
• Vyššia tepelná odolnosť
• Lepšia stabilita pri otočení vyhrievacieho
veka
Návod na použitie
Pred prvým použitím misu s nepriľnavým
povrchom TEFLON® umyte čistou, teplou vodou
so saponátom a vysušte.
Misu doporučujeme plniť do výšky skrutiek pre
uchytenie uší, aby nedošlo k priamemu kontaktu
potravín s vyhrievacím telesom a následnému
pripáleniu.
REMOSKA® nie je vybavená reguláciou, pretože
pracuje rovnomerne a nemusíte sa obávať,
že jedlo pripálite. Doporučujeme zdvíhať veko
počas prípravy len v najnutnejších prípadoch,
pokrm sa častým otváraním vysušuje. Teplota v
mise je 160 - 180°C.
Nepredhrievajte vyhrievacie veko alebo celú
Remosku bez potravín.
Model R21 ORIGINAL Teon® je vyrábaný
s tromi skrutkami dutými a jedným zaslepeným.
Vďaka tomu sú zachované optimálne podmienky
pre pečenie.
Pri pečení mäsa je treba mať na pamäti, že rôzne
druhy mäsa obsahujú rôzne množstvo vody a
tuku, preto v mise s nepriľnavým povrchom mäso
nepodlievame, prebytočná para je odvádzaná
ventilmi vo veku. Pokiaľ mäso podlievame, len ho
dusíme!Pripravené pokrmy zostávajú šťavnaté,
vláčne a nevysušujú sa dlhodobým pečením ako
v klasickej rúre.
Na miešanie a uvoľňovanie pokrmov od
stien alebo dna, NEPOUŽÍVAJTE ostré a
kovové nástroje. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
k nepriľnavého povrchu Teon®! POUŽÍVAJTE
vždy len drevené alebo plastové nástroje. Nikdy
nekrájajte pokrm v mise!
Údržba (umývanie a čistenie)
REMOSKA® môže byť čistená až
úplnom vychladnutí a odpojení od
elektrickej siete.
POZOR!!!
Veko nesmie byť ponorené vo vode!
Na umývanie veka NEPOUŽÍVAJTE umývačku
riadu!
• Spodnú časť veka utrite vlhkou špongiou
(nepoužívajte jej drsnú plochu) namočenou v
teplej vode so saponátom
• Horná časť je vyrobená z lešteného
nerezového materiálu. Ani v tomto prípade
NIKDY nepoužívajte čistiace prášky, alebo
drsnú plochu špongie. Mohlo by dôjsť k jeho
poškrabaniu!
• Horná časť veka z nerezového materiálu
môže vplyvom teploty behom dlhšej doby
používania „zažltnúť“
• Misu čistite bežným spôsobom bez použitia
čistiacich práškov a môžete ju vložiť aj do
umývačky riadu.
V prípade poškodenia elektrickej časti
prístroja (prívodný kábel, vyhrievacie teleso,
vypínač....) VŽDY vyhľadajte odborný servis.
Prístroj po oprave MUSÍ prejsť elektrickými
testami, aby nedošlo k úrazu elektrickým
prúdom alebo k požiaru nerobte opravu alebo
výmenu prívodného kábla! Misy na pečenie
s nepriľnavým povrchom Teon je možné
používať do teploty max. 260° C.
PREHLÁSENIE O ZHODE
Výrobky spĺňajú nariadenie Európskeho
parlamentu a rady č. 1935/2004 ES.
Výrobok po dobe ukončenia jeho životnosti
nevyhadzujte do bežného odpadu!

UK
Thank you for purchasing this traditional Czech
product, the REMOSKA® electric baking
dish, used in the Czech Republic (formerly
Czechoslovakia) from as early as 1957, and
still very popular. Due to its wide use, the
REMOSKA® has found popularity not only in
the Czech Republic but also in other countries.
The REMOSKA® electric baking dish belongs to
the group of proven and very popular electrical
appliances used for the thermal processing of
food. In it you can prepare all types of meat,
vegetables, savoury and sweet dishes. It has
been proven to be most suitable for cooking and
browning as well as warming and thawing food, in
a healthy and nutritious manner.
Before using the REMOSKA® electric baking dish
you should carefully read the safety warnings and
instructions for use.
Enjoy your meals!
Safety Warning
HOT SURFACE
Parts marked in this manner are very
hot (Lid, support, stand)
DANGER!!!
The lid contains the heating element. During
the preparation of dishes the lid is VERY HOT
and remains hot after the main switch has been
turned off. DO NOT TOUCH the lid surface
or other metal parts during the preparation of
dishes. Use the plastic handle for handling the lid.
The appliance is not designed for connection via
an external timer switch or remote control.
This appliance can be used by children of 8 years
of age or older. Persons with reduced physical
and mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, should not use the appliance unless
they are supervised or were briefed on its use in
a safe manner.
This appliance should not be used by young
children and cleaning and maintenance should
be carried out in a safe manner. The applicance
must only be used on the supplied pedestal in the
manner indicated.
CAUTION!
Do not put the lid down on the lower
heating part or on a mat or working
table, and always place it in the
REVERSE position (see picture).
The handle and support have been designed for
this position.
After nishing the preparation of the dish
TURN OFF the main switch and DISCONNECT
the appliance from the power supply. Leave
everything to cool down.
CAUTION!
The lid must not be immersed in water
and should NEVER be washed in a
dishwasher.
DANGER!!!
DO NOT USE the device in a humid environment!
Place the appliance out of reach of children and
pets! We wish to remind keepers of animal or
bird pets of the common rule: Placing and the
presence of pets in the kitchen is unwelcome.
Do not place the appliance near plastic and
inammable objects.
The REMOSKA® consists of
three basic parts:
1 lid (with heating element)
2 pan with handles
3 stand
Changes from the preceding model:
Location of the switch on the top part of the
handle
• On / off control can be easily seen, whatever
the position of the REMOSKA® (Previously
RIGHTWRONG
1 2 3

UK
the switch was not seen when the lid was
placed in a certain position)
Pan with handles
• The handles give the ability to grip the pan
when mixing, moving, emptying content, etc.
• The pan is not designed for cooking on the
stove and/or hob. This may lead to the base
of the pan becoming deformed.
• The pan is not designed for baking in the
oven as its plastic parts could be damaged.
Greater thickness of the pan
• The pan is rmer and has improved
transmission of heat from the lid, thereby
reducing consumption by 70 watts
Plastic parts (handle, support and stand)
• Greater heat resistance
• Better stability when turning the heating lid
Instructions for use
Before its rst use, the pan with the non-stick
Teon® surface should be washed in clean warm
water with detergent, and then dried thoroughly.
We recommend lling the pan up to the level
where the handles are attached, in order to avoid
contact between the food and the heating lid, and
subsequent burning.
The REMOSKA® is not equipped with an
adjustment control because it cooks evenly and,
therefore, you need not be concerned about
burning the food.
The temperature inside the dish is 160-180°C.
We recommend lifting the lid during the
preparation of dishes only when it is absolutely
necessary. The dish will dry out if the lid is lifted
too often.
Do not preheat the heating lid or the whole
REMOSKA® if it is empty.
The R21 ORIGINAL Teon® model is manu-
factured with three hollow screws and one blind
screw.
As a result the optimum conditions for baking are
maintained.
When cooking meat please bear in mind that
different types of meat contain varying amounts
of water and fat. Avoid, therefore, basting the
meat in the pan with the non-stick surface as
excess steam will be let out by valves in the lid.
Meat will only stew if basted. Prepared dishes
will remain succulent and will not dry out by long
baking, as is the case with a classic oven.
DO NOT USE sharp or metal instruments for
mixing and detaching food from the walls or
base as the non-stick Teon® surface could
be damaged. Always USE wooden or plastic
instruments and never cut up food in the pan
itself.
Maintenance (washing and cleaning)
Ensure that the REMOSKA® has completely
cooled and that the power is disconnected before
cleaning. CAUTION!
The lid must not be immersed in water
or cleaned in a dishwasher.
• Wipe the base of the lid with a a damp
scourer that has been soaked in warm water
with detergent (do not use its rough surface).
• The upper part of the lid is made of polished
stainless steel. Do not use cleaning powders
or the rough surface of a scourer as this
could be scratched.
• The stainless steel part of the lid may „turn
yellow“ during a long period of use, due to the
high temperature.
• The pan can be cleaned without the use
of cleaning powders in the sink or in a
dishwasher.
If one of the electrical parts of the device
(supply cable, heating element, switch) is
damaged, ALWAYS seek expert advice. The
device MUST pass an electrical test after it
has been repaired.
Never try to repair the device or replace
the supply cable yourself to avoid injury by
electric shock or re.
Baking dishes with non-stick Teon®
surfaces may be used in temperatures of up
to 260° C.
DECLARATION OF CONFORMITY
This product complies with the regulations
of the European Parliament and Council no.
1935/2004 EC.
Ensure that the device is disposed of in an
environmentally friendly manner at the end of
its operational life.

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein traditionelles
tschechisches Produkt entschieden haben – den
Elektrokocher REMOSKA®, der in tschechischen
Küchen bereits seit 1957 zu Hause ist und sich auch
heute noch großer Beliebtheit erfreut. Dank seiner
vielfältigen Verwendbarkeit hat der Elektrokocher
REMOSKA® aber auch in anderen Ländern viele
Freunde gefunden.
Der Elektrokocher REMOSKA® ist ein bewährtes
Gerät zur Zubereitung von Speisen aller Art.
Er eignet sich für alle Fleischsorten, Gemüse,
herzhafte wie süße Speisen. Am besten lässt er sich
zum Braten und Überbacken verwenden, aber er
bietet sich auch zum Aufwärmen und Auftauen an.
Geeignet ist er auch für die Diätküche und allgemein
für die gesundheitsbewusste Ernährung.
Vor Inbetriebnahme des Elektrokochers
REMOSKA® lesen Sie sich bitte aufmerksam die
Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung
durch.
Wir wünschen Ihnen guten Appetit!
Sicherheitshinweise
HEISSE OBERFLÄCHE
Die so gekennzeichneten Teile sind sehr
heiß (Deckel, Stütze, Untersatz)
GEFAHR!!!
Im Deckel bendet sich das Heizelement. Der
Deckel ist während des Betriebs SEHR HEISS und
bleibt auch nach Ausschalten des Hauptschalters
noch länger heiß. BERÜHREN SIE WÄHREND
DES BETRIEBS NICHT die Oberäche des Deckels
oder der übrigen Metallteile. Verwenden Sie zum
Bewegen des Deckels immer den Kunststoffgriff.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung mit einem
externen Zeitschalter oder einer Fernbedienung
bestimmt.
Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren
bedient werden. Personen mit körperlichen oder
geistigen Einschränkungen oder mit ungenügenden
Erfahrungen und Kenntnissen dürfen das Gerät nur
bedienen, wenn sie sich unter Aufsicht benden
oder wenn sie über die sichere Handhabung des
Geräts belehrt wurden und die möglichen Gefahren
begriffen haben. Das Gerät darf von Kindern nicht
als Spielzeug verwendet werden. Die Reinigung
und Pege darf nicht durch Kinder unter 8 Jahren
erfolgen und durch ältere Kinder nur unter Aufsicht.
Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und seinem
Anschlusskabel fernzuhalten.
Beim Betrieb muss das Gerät immer auf dem
mitgelieferten Untersatz stehen.
ACHTUNG!!!
Der Deckel darf nicht mit seiner
Unterseite, in der sich das Heizelement
bendet, auf eine Unterlage oder einen
Tisch gelegt werden. Beim Ablegen ist er immer
UMZUDREHEN (siehe Abb.). Für diese Position sind
der Griff und die Stütze vorgesehen. Nach Ende des
Betriebs ist der Hauptschalter AUSZUSCHALTEN
und der Netzstecker ABZUZIEHEN.
Lassen Sie alles abkühlen.
ACHTUNG!!!
Der Deckel darf nicht in Wasser einge-
taucht werden! Verwenden Sie daher
zum Reinigen des Deckels KEINE
Spülmaschine!
GEFAHR!!!
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT im Regen
oder in einer feuchten Umgebung!
Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern und Haustieren auf! Halter von Haustieren
oder Vögeln weisen wir allgemein darauf hin,
dass die Tiere sich nicht in der Küche aufhalten
sollten. In der Nähe des Geräts dürfen sich keine
Kunststoffgegenstände oder andere brennbare
Gegenstände benden.
Der Elektrokocher REMOSKA® besteht
aus drei Hauptteilen:
1 Deckel (mit Heizelement)
2 Gefäß mit Henkeln
3 Untersatz
Veränderungen gegenüber dem
Vorgängermodell:
Anordnung des Schalters am oberen Teil des
Griffs
• Bedienung für Linkshänder wie für Rechtshänder
• Kontrollleuchte Ein/Aus ist in jeder Position
des Geräts zu sehen (früher war sie bei einer
DE
RICHTIGFALSCH
1 2 3

bestimmten Position des Heizdeckels nicht zu
erkennen)
Gefäß mit Henkeln
• An den Henkeln kann das Gefäß beim
Tragen, Ausleeren oder Umrühren des Inhalts
angefasst werden.
• Das Gefäß ist nicht zum Kochen auf einem
Gas- oder Elektroherd bestimmt! Es könnte
dadurch zur Deformation seines Bodens
kommen.
• Das Gefäß ist nicht zur Verwendung in einem
Ofen bestimmt! Es würde zur Beschädigung
der Kunststoffteile kommen.
Größere Wanddicke des Gefäßes
• Das Gefäß ist robuster
• Bessere Wärmeübertragung aus dem
Deckel und damit um 70 W verringerter
Leistungsbedarf
Kunststoffteile (Griff, Stütze und Untersatz)
• Höhere Temperaturbeständigkeit
• Bessere Stabilität beim Drehen des
Heizdeckels
Bedienungsanleitung
Vor der ersten Verwendung das Gefäß mit seiner
Teon®-Antihaftbeschichtung bitte mit sauberem,
warmem Wasser und Spülmittel waschen und
abtrocknen.
Das Gefäß sollte höchstens bis zur Höhe der
Schrauben der Henkel gefüllt werden. Andernfalls
könnte der Inhalt mit dem Heizdeckel in Berührung
kommen und anbrennen.
Der Elektrokocher REMOSKA® verfügt über keine
Regelung, da er gleichmäßig wirkt und daher keine
Gefahr besteht, dass die Speisen anbrennen. Die
Temperatur im Innern des Gefäßes beträgt 160 –
180 °C.
Wir empfehlen, den Deckel bei der Zubereitung
der Speisen nicht unnötig abzuheben, da der Inhalt
sonst austrocknet.
Der Heizdeckel oder das ganze Gerät dürfen nicht
ohne Inhalt vorgeheizt werden.
Das Modell R21 ORIGINAL Teon® wird mit drei
hohlen und einer massiven Schraube gefertigt,
womit die optimalen Voraussetzungen für das
Braten gewährleistet sind.
Beim Braten von Fleisch sollte beachtet werden, das
verschiedene Fleischsorten einen unterschiedlichen
Wasser- und Fettgehalt haben. Daher wird in einem
Gefäß ohne Antihaftbeschichtung das Fleisch nicht
aufgegossen, der überschüssige Dampf kann durch
die Ventile im Deckel entweichen.
Das Fleisch wird nur beim Schmoren aufgegossen!
Die zubereiteten Speisen bleiben saftig und weich,
ohne wie in einem klassischen Ofen durch das lange
Braten auszutrocknen.
Zum Umrühren oder zum Ablösen der Speisen von
den Wänden oder vom Boden des Gefäßes dürfen
KEINE scharfen oder metallischen Gegenstände
verwendet werden. Es könnte sonst die Teon®-
Antihaftbeschichtung beschädigt werden!
VERWENDEN SIE stets nur Gerätschaften aus Holz
oder Kunststoff. Schneiden Sie die Speisen nie im
Gefäß!
Pege (Waschen und Reinigen)
Der Elektrokocher REMOSKA® darf erst nach
vollständigem Abkühlen und nach Abziehen des
Netzsteckers gesäubert werden.
ACHTUNG!!!
Der Deckel darf nicht in Wasser einge-
taucht werden!
Verwenden Sie zum Reinigen des Deckels KEINE
Spülmaschine!
• Der untere Teil des Deckels kann mit einem
feuchten Schwamm (nicht mit der rauen Seite)
unter Verwendung von warmem Wasser und
Spülmittel gesäubert werden.
• Der obere Teil besteht aus einem polierten
Edelstahlmaterial. Verwenden Sie auch hier
NIEMALS Scheuerpulver oder die raue Seite
des Schwamms. Die Oberäche könnte
dadurch zerkratzt werden!
• Der obere Teil des Deckels ist aus Edelstahl
und kann sich bei längerer Nutzung durch die
Wärmeeinwirkung gelblich verfärben.
• Das Gefäß kann in der üblichen Weise ohne
Verwendung von Scheuerpulver gesäubert
werden und kann auch in die Spülmaschine
gegeben werden.
Bei einer Beschädigung des elektrischen Teils
des Geräts (Zuleitungskabel, Heizelement,
Schalter usw.) ist IMMER ein Fachservice zu
kontaktieren. Nach der Reparatur MUSS eine
Kontrolle des elektrischen Teils erfolgen!
Führen Sie Reparaturen am Gerät oder einen
Austausch des Zuleitungskabels NIE selbst
durch. Sie riskieren einen elektrischen
Stromschlag oder einen Brand.
Bratgefäße mit Teon®-Antihaftbeschichtung
können bis zu einer Temperatur von max. 260 °C
genutzt werden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Das Gerät erfüllt die Verordnung (EG) Nr.
1935/2004 des Europäischen Parlaments und
des Rates. Nach Ende seiner Nutzungszeit
darf das Gerät nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden!
DE

Köszönjük, hogy ezt a hagyományos cseh
terméket, a REMOSKA® elektromos sütőedényt
választotta, amelyet a Cseh Köztársaságban
(korábban Csehszlovákia) már 1957-től használnak,
és amelynek népszerűsége azóta is töretlen.
Széleskörű használatának köszönhetően a
REMOSKA® nem csak a Cseh Köztársaságban, de
más országokban is népszerű.
A REMOSKA® elektromos sütőedény a minősített
és nagyon népszerű elektromos készülékek
csoportjába tartozik, amelyek étel hőkezelésére
szolgálnak. Ebben minden húsfajtát, zöldséget,
sós és édes ételt elkészíthet. Beigazolódott, hogy
egészséges és tápanyagmegtartó módon történő
főzéshez és pirításhoz éppúgy megfelelő, mint
ételek melegítéséhez és felolvasztásához.
A REMOSKA® elektromos sütőedény használata
előtt gyelmesen olvassa végig a biztonsági
gyelmeztetéseket és a használati útmutatót.
Jó étvágyat!
Biztonsági gyelmeztetés
FORRÓ FELÜLET
Az így megjelölt alkatrészek nagyon
forróak (fedél, tartó, állvány)
VESZÉLY!
A fedél tartalmazza a fűtőelemet. Ételkészítés
közben a fedél NAGYON FORRÓ és a főkapcsoló
kikapcsolása után is forró marad. Ételkészítés
közben NE ÉRINTSE MEG a fedél felületét vagy az
egyéb fémrészeket. A fedél kezeléséhez használja a
műanyag fogantyút.
A készülék nem alkalmas külső időzítőkapcsolón vagy
távirányítón keresztül történő csatlakoztatáshoz.
Ezt a készüléket kezelhetik gyermekek, ha legalább 8
évesek. Alacsonyabb testi és mentális képességgel
rendelkező személyek, illetve tapasztalattal és
ismerettel nem rendelkezők csak felügyelet mellett
használhatják a készüléket, vagy a használathoz
biztonságos utasításokat kell kapniuk.
Ezt a készüléket nem használhatják atal
gyermekek, és a tisztítást valamint karbantartást is
biztonságosan kell elvégezni.
A készüléket kizárólag a vele együtt szállított
talapzaton szabad használni, a megadott módon.
VIGYÁZAT!
Ne helyezze a fedelet az alsó fűtő részre,
alátétre vagy munkaasztalra, és mindig
FORDÍTOTT helyzetben tegye le (lásd a
képet). A fogantyút és a tartót ehhez a helyzethez
alakították ki.
Az étel elkészítésének befejezése után
KAPCSOLJA KI a főkapcsolót és HÚZZA KI a
készüléket a tápellátásból. Mindent hagyjon lehűlni.
VIGYÁZAT!
A fedelet tilos vízbe meríteni és
SOHA nem szabad mosogatógépben
mosogatni.
VESZÉLY!
NE HASZNÁLJA a berendezést párás, nedves
környezetben! Tegye a készüléket gyermekek és
állatok által hozzáférhetetlen helyre!
Felhívjuk az állat- ill. madártartók gyelmét
az általános szabályra: Az állatok konyhában
történő elhelyezése és ottani jelenlétük nem
kívánatos.
Ne tegye a készüléket műanyag vagy gyúlékony
tárgyak közelébe.
A REMOSKA® három fő részből áll:
1 fedél (fűtőelemmel)
2 edény fogantyúkkal
3 állvány
Előző modelltől való eltérés:
A fogantyú felső részén lévő kapcsoló helye
• A be-/ki kapcsoló a REMOSKA® bármilyen
helyzetében könnyen látható (korábban a
kapcsoló nem látszott, amikor a fedelet egy
bizonyos helyzetben helyezték el)
HU
HELYESTÉVES
1 2 3

Edény fogantyúkkal
• A fogantyúkkal lehet tartani az edényt keverés,
mozgatás, tartalmának kiürítése stb. közben.
• Az edény nem való tűzhelyen és/vagy
főzőlapon való főzéshez. Ettől az edény alja
deformálódhat.
• Az edény nem való sütőben való sütéshez,
mivel műanyag alkatrészei megsérülhetnek.
Az edény vastagabb
• Az edény erősebb és jobb a hőátadása a fedél
felől, ezáltal 70 Wattal csökkent a fogyasztása
Műanyag alkatrészek (fogantyú, tartó és állvány)
• N a g y o b b h ő á l l ó s á g
Jobb a stabilitása a fűtőfedél kapcsolásakor
Használati útmutató
Az első használat előtt a tapadásmentes Teon®
felületet tiszta meleg vízzel, mosogatószerrel el kell
mosni, majd alaposan meg kell szárítani.
Azt ajánljuk, töltse fel az edényt a fogantyúk
csatlakozásának szintjéig, hogy elkerüljük az étel és
a fűtőfedél érintkezését, illetve a későbbi ráégést.
A REMOSKA® nincs felszerelve állítható
kezelőgombbal, mert egyenletesen főz, ezért nem
kell aggódnia, hogy odaég az étel.
Az edény belsejében a hőmérséklet 160-180 °C.
Azt ajánljuk, ételkészítés közben a fedelet csak
akkor emelje fel, ha feltétlenül szükséges. Ha a
fedelet túl gyakran felemelik, az étel kiszárad.
Ne melegítse elő a fűtőfedelet vagy az egész
REMOSKA® készüléket, ha az üres.
Az R21 ORIGINAL Teon® modellt három üreges
csavarral és egy hernyócsavarral gyártották. Az
eredmény a sütéshez optimális feltételeket biztosít.
Hús főzésekor ne feledkezzen meg arról, hogy a
különböző húsfajták eltérő mértékben tartalmaznak
vizet és zsírt. Ezért kerülje a tapadásmentes
felületre helyezett hús locsolását, mivel a felesleges
gőzt a fedélben lévő szelepek kieresztik.
Ha meglocsolja, a hús csak párolódik. Az elkészített
ételek szaftosak maradnak és nem száradnak ki a
hosszú sütés alatt, mint a szokványos sütőben.
NE HASZNÁLJON éles vagy fémből készült
eszközöket a keveréshez vagy az ételnek az edény
faláról vagy aljáról történő leválasztásához, mert a
tapadásmentes Teon® felület megsérülhet. Mindig
fa vagy műanyag eszközöket HASZNÁLJON és
soha ne vágja fel az ételt az edényben.
Karbantartás (mosás és tisztítás)
Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy
a REMOSKA® teljesen lehűlt és a tápellátásból ki
van húzva.
VIGYÁZAT!
A fedelet tilos vízbe meríteni vagy
mosogatógépben mosogatni.
• Törölje le a fedél alját nedves
mosogatószivaccsal, amelyet előtte
mosószeres meleg vízbe beáztatott
(a súroló oldalát ne használja).
• A fedél felső része polírozott rozsdamentes
acélból készült. Ne használjon tisztítóporokat
vagy a mosogatószivacs súroló felületét, mert
azok megkarcolhatják.
• A fedél rozsdamentes acél része hosszan tartó
használat után a magas hőmérséklet miatt
„megsárgulhat”.
• Az edény tisztítóporok használata nélkül
a mosogatóban vagy mosogatógépben
tisztítható.
Ha az eszköz egyik elektromos alkatrésze
(tápkábel, fűtőelem, kapcsoló) sérült, MINDIG
kérje ki szakember tanácsát. Az eszköznek
javítás után ÁT KELL ESNIE elektromos
ellenőrzésen.
Soha ne próbálja meg saját maga megjavítani
az eszközt vagy kicserélni a tápkábelt, ezáltal
elkerülheti az áramütés- és a tűzveszélyt.
A tapadásmentes Teon® felületekkel történő
sütéshez akár 260 °C-os hőmérséklet is
használható.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ez a termék megfelel az Európai Parlament
és Tanács 1935/2004 sz. EK rendelete
rendelkezéseinek.
Gondoskodjon arról, hogy a készüléket
környezetbarát módon ártalmatlanítsa az
üzemeltetési élettartama végén.
HU

Dziękujemy za zakup tego tradycyjnego
produktu czeskiego, prodiża REMOSKA®,
używanego w Republice Czeskiej, a wcześniej
w Czechosłowacji już od 1958 r. i w dalszym
ciągu bardzo popularnego. Ze względu na swoją
szeroką użyteczność REMOSKA® zdobywa
popularność nie tylko w Czechach, lecz także w
innych krajach.
Prodiż REMOSKA® należy do grupy
sprawdzonych urządzeń elektrycznych,
używanych do obróbki cieplnej produktów
spożywczych. Można w nim przygotowywać
wszystkie rodzaje mięsa, warzyw, pikantnych
przystawek i potraw na słodko. Sprawdził się
także jako najodpowiedniejszy do gotowania
i opiekania oraz podgrzewania i rozmrażania
produktów w sposób zdrowy i pożywny.
Przed użyciem prodiża REMOSKA® należy
uważnie przeczytać wszystkie instrukcje
bezpieczeństwa i obsługi.
Życzymy smacznego!
Ostrzeżenie o bezpieczeństwie
GORĄCA POWIERZCHNIA
Części oznaczone w ten sposób są
bardzo gorące (pokrywka, wspornik,
podstawka)
ZAGROŻENIE!!!
Pokrywka mieści w sobie element grzejny. W
czasie przyrządzania potrawy pokrywka staje
się BARDZO GORĄCA i pozostaje taka po
wyłączeniu wyłącznika głównego. NIE DOTYKAJ
pokrywy ani innych części metalowych w czasie
sporządzania potraw. Do manipulacji pokrywą
stosuj plastykowy uchwyt.
Urządzenie nie jest przewidziane do łączenia
poprzez zewnętrzny wyłącznik czasowy ani
zdalne sterowanie.
To urządzenie może być używane przez dzieci
w wieku 8 lat i powyżej. Osoby o zmniejszonych
władzach zycznych lub umysłowych bądź braku
doświadczenia i wiedzy nie powinny używać
urządzenia chyba, że pozostają pod nadzorem
lub zostały poinstruowane o jego używaniu w
sposób bezpieczny.
To urządzenie nie powinno być używane przez
małe dzieci, czyszczenie i konserwacja powinny
być wykonywane w sposób bezpieczny.
Urządzenie powinno być używane na
dostarczonym cokole, we wskazany sposób.
UWAGA!
Nigdy nie kładź pokrywki na dolnej
części grzejnej ani na macie bądź
stole roboczym, zawsze w pozycji
ODWRÓCONEJ (patrz rysunek).
Uchwyt i wspornik zostały zaprojektowane do tej
pozycji.
Zakończywszy przyrządzanie potrawy WYŁĄCZ
wyłącznik główny i ODŁĄCZ urządzenie od
gniazdka. Pozostaw wszystko do ostygnięcia.
OSTRZEŻENIE!
Pokrywki nie wolno zanurzać
w wodzie, NIGDY nie należy myć jej
w zmywarce.
ZAGROŻENIE!!!
NIE UŻY WAJ urządzenia w wilgotnym otoczeniu!
Urządzenie składaj w miejscu niedostępnym dla
dzieci i zwierząt domowych!
Wielbicielom zwierząt i ptaków domowych
chcielibyśmy przypomnieć ogólną
zasadę: obecność pupilków w kuchni jest
niepożądana.
Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu przedmiotów
plastykowych i łatwopalnych.
Prodiż REMOSKA® składa się z trzech
głównych części:
1 Pokrywa (z elementem grzejnym)
2 Patelnia z uchwytami
3 Stojak
Zmiany w stosunku do poprzedniego
modelu:
PL
DOBRZEŹLE
1 2 3

Umieszczenie wyłącznika w górnej części
uchwytu
• Włącznik/wyłącznik jest łatwo widoczny
w każdej pozycji prodiża REMOSKA®
(poprzednio wyłącznik nie był widoczny w
niektórych pozycjach pokrywki)
Patelnia z uchwytami
• Uchwyty dają możliwość chwytania patelni
podczas mieszania, poruszania, opróżniania
zawartości itd.
• Patelnia nie jest przewidziana do gotowania
na kuchence ani płycie grzejnej. To może
prowadzić do deformacji podstawy.
• Patelnia nie jest przeznaczona do pieczenia
w piekarniku, gdyż jej części plastykowe
mogłyby zostać uszkodzone.
Większa grubość patelni
• Patelnia jest sztywniejsza i ma ulepszony
przepływ ciepła od pokrywy, redukując przez
to pobór mocy o 70 watów
Części plastykowe (uchwyt, wspornik
i podstawka)
• Większa odporność cieplna
• Lepsza stabilność przy obracaniu pokrywy
grzejnej
Instrukcje użytkowania
Przed pierwszym użyciem patelnię z
powierzchnią antyadhezyjną z Teonu® należy
umyć w czystej ciepłej wodzie z detergentem,
a następnie starannie wysuszyć.
Zalecamy napełnianie patelni do poziomu, na
którym są zamocowane uchwyty, aby uniknąć
styczności produktów z pokrywą grzejną,
a następnie przypalania.
Prodiż REMOSKA® nie jest wyposażony
w sterowanie regulacji, ponieważ gotuje
równomiernie i dlatego nie ma potrzeby
troszczenia się o przypalanie produktu.
Temperatura wewnątrz naczynia wynosi
160-180°C.
Zalecamy podnoszenie pokrywy podczas
przyrządzania potrawy tylko wtedy, gdy jest to
absolutnie konieczne. Potrawa wyschnie, jeżeli
pokrywa jest podnoszona zbyt często.
Nie podgrzewaj pokrywy ani całego prodiża
REMOSKA®, jeżeli jest pusty.
Model R21 ORIGINAL Teon® jest wytwarzany z
trzema śrubami drążonymi i jedną zaślepioną. W
wyniku tego utrzymywane są optymalne warunki
pieczenia.
Gotując mięso pamiętaj o tym, że różne typy
mięs zawierają różne ilości wody i tłuszczu.
Dlatego unikaj podlewania mięsa w patelni z
warstwą antyadhezyjną, gdyż nadmiar pary
będzie uchodzić przez zaworki w pokrywie.
Potrawka z mięsa tylko, jeśli jest podlewane.
Sporządzana potrawa pozostanie soczysta i
nie wyschnie, jak w przypadku klasycznego
piekarnika.
NIE UŻYWAJ ostrych ani metalowych utensyliów
do mieszania ani odrywania produktu od ścianek
ani dna, gdyż to może uszkodzić powierzchnię
Teonu®. Zawsze STOSUJ przyrządy drewniane
lub plastykowe i nigdy nie krój produktu w patelni.
Konserwacja (mycie i czyszczenie)
Dbaj o całkowite wystudzenie prodiża
REMOSKA® i o odłączenie zasilania przez
czyszczeniem.
OSTROŻNIE!
Pokrywy nie wolno zanurzać w wodzie
ani myć w zmywarce.
• Wytrzyj podstawę pokrywy wilgotnym
zmywakiem namoczonym w wodzie z
detergentem (nie używaj jego szorstkiej
powierzchni).
• Górna część pokrywy jest wykonana z
polerowanej stali nierdzewnej. Nie używaj
proszków do czyszczenia ani szorstkiej
powierzchni zmywaka, gdyż to może ją
porysować.
• Część pokrywy ze stali nierdzewnej może
żółknąć w długim okresie użytkowania ze
względu na wysoką temperaturę.
• Patelnię należy myć bez użycia środków,
czyszczących w zlewie lub zmywarce.
W razie uszkodzenia którejś z części
elektrycznych urządzenia (przewód, element
grzejny, włącznik) ZAWSZE zasięgaj porady
specjalisty. Po naprawie urządzenie MUSI
przejść test elektryczny.
Nigdy nie próbuj samodzielnej naprawy
urządzenia lub wymiany przewodu
zasilającego, aby uniknąć obrażeń przez
porażenie elektryczne lub pożar.
Patelnia do pieczenia z powierzchniami
antyadhezyjnymi z Teonu® w temperaturach
do 260° C.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Ten produkt jest zgodny z przepisami
Parlamentu Europejskiego i Rady nr
1935/2004 WE.
Dbaj o utylizację urządzenia w sposób
przyjazny dla środowiska na koniec jego
eksploatacji.
PL

FR
Merci d’avoir acheté cet appareil traditionnel
tchèque, la poêle électrique REMOSKA®,
utilisée en République Tchèque (anciennement
Tchécoslovaquie) dès 1957 et toujours aussi
populaire. Grâce à ses multiples usages, la
REMOSKA® a su se faire adopter en République
Tchèque, mais aussi dans d’autres pays.
La poêle électrique REMOSKA® fait partie des
appareils électriques les plus populaires et les plus
éprouvés pour le traitement thermique des aliments.
Vous pouvez y préparer tous types de viandes,
de légumes, de plats salés et sucrés. Elle a fait la
preuve de son efcacité lorsqu’il s’agit de cuire, de
dorer, de réchauffer et de décongeler des aliments
par un processus sain et nutritif.
Avant d’utiliser la poêle électrique REMOSKA®,
il est recommandé de lire attentivement les
avertissements de sécurité et le mode d’emploi.
Bon appétit !
Avertissement de sécurité
SURFACE CHAUDE
Les pièces marquées ainsi sont très
chaudes (couvercle, support, pied)
DANGER !!!
Le couvercle contient l’élément chauffant. Pendant
la préparation des mets, le couvercle est TRÈS
CHAUD et reste chaud même une fois le bouton
principal éteint. NE PAS TOUCHER la surface du
couvercle ou les autres pièces métalliques lors de
la préparation. Si besoin, manier le couvercle en le
tenant par sa poignée en plastique.
Cet appareil n’est pas conçu pour être connecté à
un interrupteur à minuterie ou à une télécommande.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de
8 ans et plus. Les personnes ayant des capacités
physiques ou mentales réduites ou un manque de
connaissances ou d’expérience ne doivent pas
utiliser cet appareil sans être encadrées ou avoir été
formées à l’utiliser en toute sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des jeunes
enfants, et des précautions de sécurité doivent être
prises pour le nettoyage et l’entretien.
Cet appareil doit uniquement être utilisé de la
manière indiquée, posé sur le socle fourni.
ATTENTION !
Ne reposez pas le couvercle sur la pièce
chauffante du dessous sur un tapis ou
une table de travail, mais placez-le
toujours en position RETOURNÉE (voir illustration).
U n e f o i s la p r é pa r at i o n d ’u n p la t t er m i n ée , ÉTEINDRE
l’interrupteur principal et DÉBRANCHER l’appareil
de la prise électrique. Laissez l’ensemble refroidir.
ATTENTION !
Le couvercle ne doit pas être plongé
dans l’eau et ne doit JAMAIS être lavé
au lave-vaisselle.
DANGER !
NE PAS UTILISER l’appareil dans un endroit exposé
à la pluie ou à l’humidité !
Placer l’appareil hors de la portée des enfants et
des animaux de compagnie ! Le principe général
suivant est rappelé aux propriétaires d’animaux/
d’oiseaux.
La présence d’animaux dans votre cuisine est
indésirable. Ne pas placer l’appareil à proximité
d’objets en plastique ou autres éléments
combustibles.
La REMOSKA® se compose de trois
pièces principales :
1 couvercle (avec élément chauffant)
2 poêlon avec poignées
3 pied
OKNON
OKNON
1 2 3

FR
Changements depuis le dernier modèle
Position de l’interrupteur sur le dessus de la
poignée
• Le bouton on/off se distingue aisément quelle
que soit la position de la REMOSKA® (il n’était
auparavant pas visible lorsque le couvercle était
placé dans une certaine position)
Poêlon à poignées
• Les poignées permettent de manipuler le poêlon
pour y mélanger des ingrédients, le déplacer, le
vider, etc.
• Le poêlon n’est pas adapté à la cuisson sur une
cuisinière à gaz ou électrique. Ceci pourrait
déformer le fond du poêlon.
• Le poêlon n’est pas adapté aux cuissons au
four, qui peuvent endommager ses pièces en
plastique.
Un poêlon plus épais
• Le poêlon est plus rigide et la transmission de
la chaleur depuis le couvercle est améliorée, ce
qui permet de diminuer la consommation de 70
watts.
Pièces en plastique (poignées, support et pied)
• Meilleure résistance à la chaleur
• Meilleure stabilité lors des rotations du couvercle
Mode d’emploi
Avant la première utilisation, le poêlon, qui est
revêtu de Teon® antiadhésif, doit être lavé dans
une eau propre et chaude avec un détergent, puis
séché complètement.
Nous recommandons de remplir le poêlon jusqu’au
niveau d’attache des poignées an d’éviter tout
contact entre le couvercle chauffant et les aliments,
et donc de brûler ces derniers.
La REMOSKA® n’est pas équipée d’un bouton de
réglage car la cuisson se fait de manière égale et
vous n’avez donc aucun risque de brûler vos plats.
Nous recommandons de ne soulever le couvercle
lors de la préparation des plats que si c’est
absolument nécessaire. Les aliments pourraient se
dessécher si le couvercle est trop souvent relevé.
Ne préchauffez pas le couvercle chauffant de votre
REMOSKA® à vide.
Le modèle R21/R21F est fabriqué avec trois vis
creuses et une vis borgne dans le couvercle, ce qui
permet d’optimiser les conditions de cuisson.
Pour une cuisson de viande, gardez à l’esprit que
différents types de viande contiennent des quantités
variables d’eau et de graisses. Évitez d’arroser
une viande qui cuit dans le poêlon anti-adhésif car
l’excès de vapeur s’échappera par les valves du
couvercle.
Les viandes en sauce doivent être arrosées pour
mijoter. Préparées ainsi, elles restent succulentes et
ne sèchent pas comme lors d’une longue cuisson
dans un four classique.
NE PAS UTILISER d’ustensiles métalliques
ou coupants pour mélanger ou détacher des
aliments des parois ou du fond, car ils pourraient
endommager le revêtement anti-adhésif TEFLON®.
Utilisez TOUJOURS des ustensiles en plastique ou
en bois et ne coupez jamais des aliments à même
le poêlon.
Entretien (lavage et nettoyage)
Assurez-vous que la REMOSKA® a complètement
refroidi et que la prise électrique est débranchée
avant tout entretien.
ATTENTION !
Le couvercle ne doit pas être plongé
dans l’eau ni passer au lave-vaisselle.
• Essuyez la base du couvercle avec le côté non
abrasif (n’utilisez pas la surface grattante) d’une
éponge imbibée d’eau savonneuse tiède.
• Le dessus du couvercle est en acier inoxydable
poli. N’utilisez pas de poudre de nettoyage, ni
la surface rêche d’une éponge de cuisine qui
pourrait le rayer.
• La partie du couvercle en acier inoxydable peut
parfois « jaunir » lors d’un usage prolongé, du
fait de la température élevée.
• Le poêlon peut se nettoyer, sans poudre
détergente, dans l’évier ou au lave-vaisselle.
Si l’une des pièces électriques de l’appareil
(câble d’alimentation, élément de chauffe,
interrupteur) semble endommagée, demandez
TOUJOURS conseil à un expert. L’appareil doit
passer un test électrique après réparation.
N’essayez jamais de réparer l’appareil ou de
remplacer le câble d’alimentation par vousmême
an d’éviter les blessures par choc électrique
ou incendie. Les plats de cuisson à revêtement
antiadhésif TEFLON® ont une températuren
maximale d’utilisation de 260°C.
CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan verordening (EG) nr.
1935/2004 van het Europees Parlement en de
Raad.
Zorg dat het apparaat aan het eind van zijn
levensduur op een milieuvriendelijke wijze
wordt verwerkt.

Hartelijk dank voor uw aankoop van de elekt-
rische ovenschaal REMOSKA®. Dit traditionele
Tsjechische product wordt al sinds 1957 gebruikt
in Tsjechië (voorheen Tsjecho-Slowakije) en
is al jarenlang zeer populair. De veelzijdige
REMOSKA® vindt nu ook zijn weg buiten de
Tsjechische grenzen.
De elektrische ovenschaal REMOSKA® behoort
tot een speciale groep elektrische apparaten
voor het bereiden van voedsel. U kunt in
deze ovenschaal werkelijk alle soorten vlees
en groenten bereiden en hij is geschikt voor
hartige en zoete gerechten. Het apparaat biedt
een gezonde manier om zonder verlies van
voedingsstoffen te koken en bakken en voedsel
op te warmen en te ontdooien.
Lees voordat u de elektrische ovenschaal
REMOSKA® gaat gebruiken zorgvuldig de
veiligheidswaarschuwingen en gebruiksaan-
wijzing door.
.
Smakelijk eten!
Veiligheidswaarschuwing
HEET OPPERVLAK
De onderdelen met deze markering
worden zeer heet (deksel, steun,
standaard)
GEVAAR!!!
Het deksel bevat het verhittingselement.
Gedurende de bereiding van gerechten wordt
het deksel ZEER HEET en het blijft ook na
uitschakeling nog lang warm. Tijdens de
bereiding van gerechten mag u het oppervlak van
het deksel en andere metalen onderdelen NIET
AANRAKEN. Gebruik om het deksel op te tillen
de plastic handgreep.
Het apparaat mag niet worden gebruikt met een
externe tijdsklok of afstandbediening.
Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar. Personen met fysieke of geestelijke
beperkingen, of een gebrek aan kennis of
ervaring, mogen het apparaat alleen gebruiken
onder begeleiding of na instructies over veilig
gebruik.
Het apparaat mag niet worden gebruikt door
jonge kinderen. Neem bij reiniging en onderhoud
de veiligheidsinstructies in acht.
Het apparaat mag alleen met de geleverde houder
en volgens de instructies worden gebruikt.
WAARSCHUWING!
Leg het deksel niet met het
verwarmingselement naar beneden
neer op een onderzetter of het
werkvlak, leg het deksel altijd ONDERSTEBOVEN
neer (zie afbeelding). De handgreep en steun zijn
hiervoor gemaakt.
Als u klaar ben met de bereiding, moet u het
apparaat UITSCHAKELEN via de schakelaar en
de stekker UIT HET STOPCONTACT HALEN.
Laat alles volledig afkoelen.
WAARSCHUWING!
Het deksel mag niet worden
ondergedompeld in water en mag
NOOIT worden afgewassen in de
vaatwasser.
GEVAAR!!!
Gelieve het apparaat NIET in een vochtige
omgeving te gebruiken en ook niet bij directe
regen! Gelieve het apparaat buiten bereik
van kinderen en huisdieren te plaatsen! De
eigenaars van huisdieren maken we attent op
de algemene regel.
De plaatsing en aanwezigheid van huisdieren in
de keuken is onwenselijk. Gelieve het apparaat
niet in de buurt van plastic en ontvlambare
voorwerpen te plaatsen.
De REMOSKA® bestaat uit drie
onderdelen:
1 deksel (met verhittingselement)
2 pan met handgrepen
3 standaard
Wijzigingen ten opzichte van het
voorgaande model:
Schakelaar bovenop de handgreep
• De aan/uit-schakelaar is altijd duidelijk
zichtbaar op de REMOSKA®. (Voorheen
HOL
GOEDFOUT
1 2 3

was de schakelaar niet zichtbaar wanneer
het deksel in een bepaalde positie was
geplaatst.)
De pan heeft handgrepen
• Dankzij de handgrepen kunt u de pan stevig
vasthouden bij het mengen van ingrediënten,
verplaatsen, leegscheppen, enzovoort.
• De pan is niet geschikt om mee te koken op
een fornuis en/of kookplaat. De bodem van
de pan kan dan vervormd raken.
• De pan is niet geschikt om mee te bakken in
de oven. De plastic delen kunnen dan worden
beschadigd.
De pan heeft een dikkere wand
• De pan is steviger en de warmte van het
deksel wordt beter overgedragen, hierdoor is
het verbruik gereduceerd met 70 watt.
Plastic onderdelen (handgrepen, steun en
standaard)
• Betere hittebestendigheid.
• Meer stabiliteit bij het omdraaien van het
deksel.
Gebruiksaanwijzing
Was vóór het eerste gebruik de pan met de
Teon®-antiaanbaklaag af in schoon warm
water met afwasmiddel en droog hem daarna
zorgvuldig af.
We raden u aan de pan bij gebruik niet verder
te vullen dan het niveau van de handgrepen. Zo
voorkomt u dat het voedsel in aanraking komt met
het verhittingsdeksel en verbrandt.
De REMOSKA® heeft geen temperatuurregelaar
en verhit op constant gelijke temperatuur. Daarom
is aanbranden van voedsel vrijwel onmogelijk.
We raden u aan het deksel tijdens de bereiding
alleen op te tillen als dat echt noodzakelijk is.
Het gerecht kan uitdrogen wanneer het deksel te
vaak wordt opgetild.
Het hittedeksel en de lege REMOSKA® mogen
niet worden voorverwarmd.
Model R21/R21F heeft drie holle schroeven en
een bout in het deksel. Dit zorgt voor optimale
omstandigheden voor het bakken van gerechten.
Houd er bij de bereiding van vlees rekening mee
dat verschillende soorten vlees verschillende
hoeveelheden water en vet bevatten. U hoeft in
de antiaanbakpan het vlees niet te bedruipen,
omdat overtollig vocht als stoom wordt afgevoerd
via de ventielen in het deksel.
Teveel vocht kan er toe leiden dat het vlees
gestoofd wordt in plaats van gebakken. De in de
elektrische ovenschaal bereide gerechten blijven
mals en drogen niet uit, in tegenstelling tot bij
bereiding in een gewone oven.
GEBRUIK GEEN scherpe of metalen voorwerpen
om in de pan te roeren of gerechten los te maken
van de wand of bodem. Hiermee riskeert u
beschadiging van de Teon®-antiaanbaklaag.
GEBRUIK altijd houten of plastic keukengerei en
snijd het gerecht niet in porties in de pan.
Onderhoud (afwassen en reinigen)
Haal de steker uit het stopcontact en zorg dat de
REMOSKA® volledig is afgekoeld. Daarna kunt u
het apparaat reinigen.
WAARSCHUWING!
Het deksel mag niet worden
ondergedompeld in water of worden
afgewassen in de vaatwasser.
• Veeg de onderzijde van het deksel
schoon met een vochtig sponsje dat
is ondergedompeld in warm water met
afwasmiddel (gebruik niet de ruwe kant van
een schuursponsje).
• De bovenzijde van het deksel is gemaakt
van gepolijst roestvrij staal. Reinig het
deksel niet met schuurmiddel of de ruwe
kant van een schuursponsje, deze kunnen
krassen veroorzaken.
• Door de hoge temperatuur kan het
roestvrijstalen deel van het deksel na
langdurig gebruik geel verkleuren.
• De pan kan worden gereinigd in de
gootsteen of de vaatwasser. Gebruik hierbij
geen schuurmiddel.
Indien een van de elektrische onderdelen
van het apparaat (snoer, verhittingselement,
schakelaar) beschadigd raakt, dient u ALTIJD
contact op te nemen met een professionele
reparateur. Het apparaat MOET na reparatie
een elektrische test ondergaan. Voorkom
elektrische schokken en brand en probeer
nooit zelf het apparaat te repareren of het
snoer te vervangen.
Ovenschalen met een Teon®-antiaanbaklaag
mogen worden gebruikt bij temperaturen tot
260° C.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit est conforme aux réglementati-
ons du Parlement européen et du Conseil no.
1935/2004 EC.
Veuillez vous assurer que cet appareil est
éliminé de manière écologique au terme de
sa durée de vie.
HOL

Gracias por comprar este producto tradicional
checo, el plato de horno eléctrico REMOSKA®,
usado en la República Checa (anteriormente
Checoslovaquia) desde 1957, y todavia muy
popular. Debido a su amplio uso, REMOSKA® ha
encontrado popularidad no solo en la República
Checa, sino también en otros países.
El plato de horno eléctrico REMOSKA®
pertenece al grupo de aparatos eléctricos
probados y muy populares utilizados para el
procesamiento térmico de alimentos. En él se
pueden preparar todo tipo de carnes, verduras,
platos salados y dulces. Ha demostrado ser el
más adecuado para cocinar y dorar, así como
también para calentar y descongelar alimentos
de una forma saludable y nutritiva.
Antes de utilizar el plato de horno eléctrico
REMOSKA® lea detenidamente las advertencias
de seguridad y las instrucciones de uso.
¡Disfruta tus
comidas!
Advertencia de seguridad
SUPERFICIE CALIENTE
Las partes marcadas de esta manera
son muy calientes (tapa, soporte)
¡¡¡PELIGRO!!!
La tapa contiene el elemento de calentamiento.
Durante la preparación de los platos, la tapa esta
MUY CALIENTE y permanece caliente después
de que se haya apagado el interruptor principal.
NO TOQUE la supercie de la tapa u otras partes
metálicas durante la preparación de los platos.
Use el mango de plástico para manipular la tapa.
El aparato no está diseñado para conectarse a
través de un temporizador externo o un control
remoto.
Este aparato puede ser usado por niños de
8 años de edad o mayores. Las personas con
capacidades físicas y mentales reducida o la
falta de experiencia y conocimiento, no deben
usar el depositivo a menos que estén bajo
supervisión o que se les informe sobre su uso de
manera segura.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
pequeños y la limpieza y el mantenimiento deben
llevarse a cabo de una manera segura.
El aplicador solo debe usarse en el pedestal
suministrado de la manera indicada.
¡PRECAUCIÓN!
No coloque la tapa sobre la parte
inferior de la calefacción o sobre una
estera o mesa de trabajo, y colóquela
siempre en la posición de REVERSA
(ver imagen). El mango y el soporte han sido
diseñado para esta posición.
Después de terminar la preparación del plato
APAGUE el interruptor principal y DESCONECTE
el electrodoméstico de la fuente de alimentación.
Deje que todo se enfríe.
¡PRECAUCIÓN!
La tapa no debe sumergirse en agua
y debe NUNCA debe lavarse en un
lavavajillas.
¡¡¡PELIGRO!!!
NO UTILICE el dispositivo en un ambiente
húmedo! ¡Coloque el dispositivo fuera del
alcance de niños y mascotas!
Queremos recordarles a los cuidadores de
mascotas animales o de aves de la regla
común: La colocación y la presencia de
mascotas en la cocina no son bienvenidas.
No coloque el dispositivo cerca de objetos
inamables o de plástico.
El REMOSKA® consta de tres partes
básicas:
1 tapa (con elemento calefactor)
2 sartenes con mangos
3 suportes
Cambios desde el modelo anterior:
Ubicación del interruptor en la parte superior
del mango
• Se puede ver fácilmente el control de
encendido/apagado, cualquiera que sea la
posición del REMOSKA® (anteriormente
el interruptor no se veía cuando la tapa se
SP
CORRECTOINCORRECTO
1 2 3

colocaba en una posición determinada)
Sartén con mangos
• Los mangos brindan la capacidad de agarrar
el sartén al mezclar, mover, vaciar contenido,
etc.
• El sartén no está diseñada para cocinar en la
estufa y/o el horno. Esto puede llevar a que la
base de la bandeja se deforme.
• El sartén no está diseñada para hornear
en el horno ya que sus piezas de plástico
podrían dañarse.
Mayor espesor del sartén
• El sartén es más rme y ha mejorado la
transmisión de calor de la tapa, lo que reduce
el consumo por 70 vatios
Piezas de plástico (mango, y soporte)
• Mayor resistencia al calor
• Mejor estabilidad al girar la tapa de
calentamiento
Instrucciones de uso
Antes de su primer uso, la bandeja con la
supercie antiadherente de Teon® debe lavarse
en agua tibia limpia con detergente y luego
secarse completamente.
Recomendamos llenar el sartén hasta el nivel
donde están colocadas los mangos, para
evitar el contacto entre la comida y la tapa de
calentamiento, y la posterior quemada.
El REMOSKA® no está equipado con un control
de ajuste porque se cocina de manera uniforme
y, por lo tanto, no debe preocuparse por quemar
la comida.
La temperatura dentro del plato es de 160-
180 °C.
Recomendamos levantar la tapa durante la
preparación de los platos solo cuando sea
absolutamente necesario. El plato se secará si la
tapa se levanta con demasiada frecuencia.
No precaliente la tapa de calefacción ni todo el
REMOSKA® si está vacío.
El modelo R21 ORIGINAL Teon® está fabricado
con tres tornillos huecos y un tornillo ciego. Como
resultado, se mantienen las condiciones óptimas
para la cocción.
Cuando cocine carne, tenga en cuenta que los
diferentes tipos de carne contienen cantidades
variables de agua y grasa. Evite, por lo tanto,
rociar la carne en e sartén con la supercie
antiadherente ya que las válvulas de la tapa
expulsarán el exceso de vapor.
La carne solo se guisará si se la hiere. Los disis
preparados permanecerán suculentos y no se
secarán por una cocción larga, como es el caso
de un horno clásico.
NO UTILICE instrumentos alados o metálicos
para mezclar y separar alimentos de las paredes
o la base ya que la supercie antiadherente
de Teon® podría dañarse. Siempre UTILICE
instrumentos de madera o plástico y nunca corte
alimentos en el sartén.
Mantenimiento (lavado y limpieza)
Asegúrese de que el REMOSKA® se haya
enfriado por completo y que la corriente eléctrica
esté desconectada antes de la limpieza.
¡PRECAUCIÓN!
La tapa no debe sumergirse en agua ni
limpiarse en el lavavajillas.
• Limpie la base de la tapa con un estropajo
húmedo empapado en agua tibia con
detergente (no use su supercie áspera).
• La parte superior de la tapa está hecha
de acero inoxidable pulido. No use polvos
de limpieza o la supercie áspera de un
estropajo, ya que podría rayarse.
• La parte de acero inoxidable de la tapa puede
«ponerse amarilla» durante un largo período
de uso, debido a la alta temperatura.
• La bandeja se puede limpiar sin el uso de
polvos de limpieza en el fregadero o en el
lavavajillas.
Si una de las partes eléctricas del dispositivo
(cable de suministro, elemento calefactor,
interruptor) está dañada, SIEMPRE solicite el
asesoramiento de un experto. El dispositivo
DEBE pasar una prueba eléctrica después de
haber sido reparado.
Nunca intente reparar el dispositivo ni
reemplace el cable de suministro usted
mismo para evitar lesiones por descargas
eléctricas o incendios.
Platos para hornear con supercies
antiadherentes de Teon® se pueden usar a
temperaturas de hasta 260ºC.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este producto cumple con las regulaciones
del Parlamento Europeo y el Consejo numero
1935/2004 EC.
Asegúrese de que el dispositivo se elimine de
forma respetuosa con el medio ambiente al
nal de su vida útil.
SP

Hvala Vam što ste kupili tradicionalni češki
proizvod, električnu posudu za pečenje marke
REMOSKA®. Remoska se u češkim kuhinjama
koristi od 1957.godine i još uvek je veoma
popularna. Zbog svoje široke upotrebe, proizvod
je popularan ne samo u Češkoj, nego i u drugim
zemljama.
Električna posuda za pečenje REMOSKA®
je veoma priznat i popularan elektro uređaj
namenjen za termičku obradu hrane. Možete
pripremati sve vrste mesa, povrća, slatkih i slanih
jela. Naprikladniji je za pečenje, ali se takođe
može koristiti za podgrevanje i odmrzavanje
namirnica. Priprema hrane odgovara zdravom
načinu ishrane. Pre upotrebe elektro uređaja
REMOSKA®, pažljivo pročitajte sigurnosno
uputstvo i uputstvo za upotrebu.
Prijatno!
Sigurnosna obaveštenja
VRUĆA POVRŠINA
Ovako označeni delovi su veoma vrući
(poklopac, nosač, postolje)
OPASNOST!!!
Grejač se nalazi u poklopcu. Poklopac je veoma
vruć tokom upotrebe aparata i ostaje vruć i kada
je glavni prekidač za napajanje isključen. NE
DODIRUJTE površinu poklopca, kao ni ostale
metalne delove tokom upotrebe. Koristite samo
plastičnu dršku za rukovanje poklopcem.
Uređaj nije namenjen za povezivanje pomoću
spoljnog tajmera ili daljinskog upravljača.
Ovaj uređaj mogu koristiti deca starija od 8 godina.
Osobe sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja
samo kada su pod nadzorom lica zaduženih
za njihovu bezbednost ili su obučeni da koriste
uređaj na siguran način i razumeju potencijalne
opasnosti. Deca se ne smeju igrati sa uređajem.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju da
obavljaju deca, osim ako nisu pod nadzorom
i starija od 8 godina . Deca mlađa od 8 godina
moraju se držati dalje od aparata i njegovog
napajanja.
Uređaj mora uvek biti postavljen na postolje.
PAŽNJA!!!
Ne postavljajte poklopac donjim
grejnim elementom na radnu površinu,
ali ga uvek postavite NAOPAKO (vidi sliku). Za
ovaj položaj su predviđeni drška i naslon. Kada
završite sa pripremom hrane, ISKLJUČITE
glavni prekidač i ISKLJUČITE aparat iz mreže.
Ostavite aparat da se ohladi.
PAŽNJA!!!
Poklopac ne sme biti uronjen u
vodu! Nikada ne perite poklopac u
automatskoj mašini za pranje posuđa!
OPASNOST!!!
Uređaj NE KORISTITI u vlažnoj sredini i na kiši!
Čuvajte van domašaja dece i kućnih
ljubimaca! Mi se pozivamo na opšti princip
uzgajivanja domaćih životinja i ptica:
prisustvo domaćih životinja u kuhinji je
nepoželjno. Ne postavljajte uređaj u blizini
plastičnih i zapaljivih predmeta.
REMOSKA® se sastoji od tri osnovna
dela:
1 Poklopac (sa grejačem)
2 Posuda sa ručkama
3 Postolje
Izmene u odnosu na prethodni model:
Prekidač na vrhu držača
• Upravljanje za levoruke I desnoruke osobe
• Proverite uključivanje / isključivanje u bilo
kojoj poziciji Remoske
SRB
ISPRAVNO
NEISPRAVNO
1 2 3
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Popular Oven manuals by other brands

Taurus
Taurus HORIZON 9 Instruction

Hotpoint Ariston
Hotpoint Ariston 7OF 627 C RU operating instructions

Fagor
Fagor 5H-760 Series User manual for your oven

Thermo Scientific
Thermo Scientific Lindberg Blue M 3055 Series Operating manual and parts list

BOMANN
BOMANN EHBC 562.1 IX instruction manual

Le Panyol
Le Panyol LIBERTE Series Assembly instructions