Page 2/ 5
ATTENTION / WARNING / AVVERTIMENTO
Avant d’utiliser le fendeur de bûches, assurez-vous qu’il est correctement fixé à la table. Assurez-
vous que la table soit placée sur une surface plane avant d'utiliser le fendeur de bûches. Capacité de
charge maximale de la table = 60 kg.
Before using the log splitter, make sure it is properly attached to the table. Make sure the table is on
a flat surface before using the log splitter. Maximum loading capacity of this log splitter stand =
60kg.
Prima di utilizzare lo spaccalegna, assicurarsi che sia correttamente fissato al tavolo. Assicurarsi
che il tavolo sia una superficie piana prima di utilizzare lo spaccalegna. Capacità di carico massima
di questo supporto splitter = 60 kg
ASSEMBLAGE / ASSEMBLY / MONTAGGIO
Assurez-vous que toutes les pièces mentionnées dans la liste sont incluses (voir figure).
Make sure all the parts mentioned in the list are included (see figure).
Assicurarsi che tutte le parti menzionate nell'elenco siano incluse (vedi figura).
1. Assembler le pied de support arrière (pos. 1), le connecteur (pos. 4), la plaque de métal (pos. 6)
et fixer les vis + écrou + rondelle + vis à tête hexagonale à l'aide d'une clé (Fig. 1).
Assemble the rear support leg (item 1), the connector (item 4), the metal plate (item 6) and
secure the screws + nut + washer + hexagon bolt using a key (Fig. 1).
Montare la gamba di supporto posteriore (elemento 1), il connettore (elemento 6), la piastra
metallica (elemento 7) e fissare le viti + dado + rondella + bullone esagonale utilizzando una
chiave (Fig. 1).
Fig. 1
2. Insérer les pièces dans l'essieu arrière (pos. 3) et resserrez la vis de blocage (Fig. 2).
Insert the parts into the rear axle (item 3) and tighten the locking screw (Fig. 2).
Inserire le parti nell'asse posteriore (elemento 3) e serrare la vite di bloccaggio (Fig. 2).