Roger Technology SYNUS/2 Product manual

IS189 Rev.02 07/08/2018
SYNUS/2
Radiocomando
Radio Transmier
Istruzioni originali
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
EN - Instruction and warnings for the installer
DE - Anleitungen und Hinweise für den Installateur
FR - Instructions et avertissements pour l'installateur
ES - Instrucciones y advertencias para el instalador
PT - Instruções e avisos para o instalador

x5 s x3 s x1 s
AAA
A
B
NEW NEW
NEW NEW
OLD
Memorizzazione • Storage • Speicherung • Mémorisaon • Memorización • Memorização
Modalità funzionamento • Operang mode selecon • Auswahl der Betriebweise • Sélecon du mode de
fonconnement • Selección del modo de funcionamiento • Seleção do modo de funcionamento
Dimensioni • Dimension • Abmessung • Dimension • Dimensiones • Dimenção
Procedura di copia • Copy procedure • Kopieverfahren • Procédure de copie • Procedimiento de copia
• Procedimento de cópia
Sostuzione baeria • Baery substuon • Baeriewechsel • Replacement baerie • Cambio de
bater�a • Substituição bateria
LED LED ON
1 click
LED OFF
P1 P2
L1
L1
L2
LED x3
L1 L2
L1 L2 L1 L2
L2
AB
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
66
34
10,4
A
B
2
CR2032 3V
ATTENZIONE alla polarità
PAY ATTENTION to polarity
1234
+
H93/RX22A/I
R93/RX12A/I
R93/RX12A/U
H93/RX2RC/I
R93/RX2RC/U
Codice Fisso/Fixed Code
Rolling Code x5 s
A
B
Rosso
Redx5 s
A
B
Verde
Green
vedi Memorizzazione
see Storage
Premere contemporaneamente A e B
Press at once A and B

1 Descrizione del prodoo
I radiocomandi SYNUS/2 avano da remoto porte o cancelli motorizza.
I radiocomandi SYNUS/2 sono compabili con tu i ricevitori Serie H93/
RX22A/I, R93/RX12A/I, R93/RX12A/U a CODICE FISSO, e possono essere
congura per funzionare, in alternava, in modalità Rolling Code ed essere
ulizza con i ricevitori Roger della serie H93/RX2RC/I, R93/RX2RC/U.
La modalità Rolling Code adoa lo standard RTHSE (Roger Technology High
Security) che permee un elevato livello di sicurezza.
2 Caraerische tecniche
SYNUS/2
Codice Fisso Rolling Code
NUMERO TASTI 2 2
COLORE LED TRASMISSIONE ROSSO VERDE
NR. BIT DEL CODICE IDENTIFICATIVO 16 32
NUMERO COMBINAZIONI CODICE 65.536 4.294.967.296
NUMERO BIT TRASMESSI 28 144
FREQUENZA DI TRASMISSIONE E
MODULAZIONE 433,92 MHz
AM/ASK
PORTATA MASSIMA (in campo libero) 150 m
BATTERIA E CONSUMO MEDIO 1xCR2032 3V 8mA
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO
-10°C +55°C
TIPI DI CODICI FISSI CLONABILI MANCHESTER, PCM Max. 64 bit
DIMENSIONI (mm) 66x34x10,4
3 Selezione modalità di funzionamento (Fig.1)
Il radiocomando SYNUS/2 è congurato di fabbrica per funzionare in
modalità codice sso.
Per selezionare la modalità “Rolling Code” :
1. Premere e mantenere premu i due tas A e B contemporaneamente.
2. Dopo alcuni lampeggi, il LED si accende sso di colore ROSSO.
3. Connuare a premere i due tas A e B.
4. Dopo 5 secondi il LED diventa VERDE: la modalità di funzionamento
“Rolling code” è ava.
Per tornare alla modalità di funzionamento “codice sso” ripetere la
procedura. Il LED da VERDE deve diventare ROSSO.
Nel caso di trasmissione di un codice (sso) CLONATO, il lampeggio alternato
ROSSO...VERDE...ROSSO...VERDE del LED, è preceduto da:
- lampeggio veloce LED ROSSO (se abilitata modalità codice sso).
- lampeggio veloce LED VERDE (se abilitata modalità codice rolling).
4 Memorizzazione di un radiocomando sul
ricevitore (Fig.2)
1. Vericare il po di radio ricevente installata. Se la ricevente è di po
Rolling Code, selezionare la modalità di funzionamento del SYNUS/2
come da paragrafo 3.
2. Dare alimentazione alla centrale di comando.
3. Premere una volta il tasto P1 o il tasto P2 (relavo alla funzione che si
vuole abilitare) sul ricevitore.
4. Quando il LED L1 o il LED L2 sul ricevitore lampeggia lentamente,
premere il tasto del trasmetore dove si vuole memorizzare la funzione.
5. Quando il LED L1 o L2 rimane acceso sso per 1 s, il trasmetore è
memorizzato.
6. Il LED L1 o L2 riprende a lampeggiare lentamente, durante questo
lampeggio è possibile memorizzare ulteriori trasmetori.
7. L’uscita dalla procedura avviene in modo automaco, se non vengono
memorizza ulteriori trasmetori.
5 Copia di un radiocomando (Fig.3)
1. Premere contemporaneamente i due tas (A e B) di un NUOVO
radiocomando.
2. Il LED (ROSSO se abilitata la modalità a codice sso - VERDE se abilitata la
modalità Rolling Code) del radiocomando lampeggia lentamente nché
si accende sso.
3. Sul NUOVO radiocomando, rilasciare un tasto e mantenere premuto
quello sul quale si vuole memorizzare il codice. Il LED esegue dei brevi
lampeggi, per un tempo massimo di 20 s.
4. Avvicinare al NUOVO, il radiocomando VECCHIO (da copiare), il più vicino
possibile, e premere sul VECCHIO radiocomando il tasto da copiare.
5. Quando il LED del NUOVO radiocomando si accende per 1 s (ROSSO se
abilitata la modalità a codice sso - VERDE se abilitata la modalità Rolling
Code), la copia è andata a buon ne.
Aenzione!
Il radiocomando Synus in modalità “Rolling Code” non può copiare
radiocomandi Roger E80/TX2R/RC e E80/TX4R/RC oppure SYNUS/2
congura in modalità Rolling Code. Può invece copiare radiocomandi a
codice sso.
I codici copia con radiocomando in modalità “codice sso” rimangono in
memoria anche quando si congura il radiocomando in modalità “Rolling
Code”, e viceversa. Il cambio di modalità non cancella i codici.
6 Sostuzione baeria (Fig.4)
1. Svitare con un cacciavite la vite laterale del radiocomando.
2. Ruotare delicatamente uno dei due gusci.
3. Rimuoverlo con delicatezza.
4. Rimuovere la baeria dal suo alloggiamento.
5. Sostuire la baeria facendo la massima aenzione alla polarità.
6. Richiudere i gusci ed avvitare la vite laterale, evitando di stringerla
eccessivamente.
7 Smalmento
Il prodoo deve essere disinstallato sempre da personale
tecnico qualicato ulizzando le procedure idonee alla correa
rimozione del prodoo. Questo prodoo è costuito da vari
pi di materiali, alcuni possono essere ricicla altri devono
essere smal araverso sistemi di riciclaggio o smalmento
previs dai regolamen locali per questa categoria di
prodoo. E’ vietato geare questo prodoo nei riu
domesci. Eseguire la “raccolta separata” per lo smalmento
secondo i metodi previs dai regolamen locali; oppure
riconsegnare il prodoo al venditore nel momento dell’acquisto di un nuovo
prodoo equivalente.
Regolamen locali possono prevedere pesan sanzioni in caso di smalmento
abusivo di questo prodoo. Aenzione! Alcune par del prodoo possono
contenere sostanze inquinan o pericolose, se disperse potrebbero
provocare ee dannosi sull’ambiente e sulla salute umana.
8 Dichiarazione di Conformità
Il sooscrio, rappresentante il seguente costruore:
Roger Technology - Via Bocelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV)
DICHIARA che l’apparecchiatura descria in appresso:
Descrizione: Radiocomando
Modello: SYNUS/2
È conforme alle disposizioni legislave che traspongono le seguen direve:
– 2014/53/EU Direva RED e successive modiche;
– 2011/65/EU Direva RoHS
E che sono state applicate tue le norme e/o speciche tecniche di seguito
indicate:
EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05
EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-3 V1.6.1
EN 62479
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+AC:2011
Ulme due cifre dell’anno in cui è stata assa la marcatura |18.
Luogo: Mogliano V.to
Data: 18/06/2018 Firma
9 Segnalazioni
AZIONE STATO LED
Trasmissione codice sso Lampeggio veloce LED ROSSO
Trasmissione codice Rolling Code ROGER Lampeggio veloce LED VERDE
Trasmissione codice sso clonato (quando abilitata modalità codice sso)
Lampeggio veloce LED ROSSO, seguito da lampeggio alternato ROSSO...VERDE
Trasmissione codice sso clonato (quando abilitata modalità codice rolling code)
Lampeggio veloce LED VERDE, seguito da lampeggio alternato ROSSO...VERDE
Copia codice fallita. Codice non riconosciuto LED acceso sso
Baeria quasi scarica Lampeggio normale intervallato da pause prolungate
Baeria scarica Breve lampeggio veloce, ripetuto a intervalli lunghi.
IT
3

EN
1 Product descripon
SYNUS/2 radio remote controls remotely acvate motorized doors and gates.
SYNUS/2 radio remote controls are compable with all H93/RX22A/I, R93/
RX12A/I, R93/RX12A/U Series FIXED CODE receivers, can be congured to
work in Rolling Code mode and can be used with Roger H93/RX2RC/I, R93/
RX2RC/U Series receivers.
The Rolling Code mode uses the RTHSE (Roger Technology High Security)
standard which allows a high level of security to be achieved.
2 Technical specicaons
SYNUS/2
Fixed code Rolling Code
NUMBER OF KEYS 2 2
TRANSMISSION LED COLOUR RED GREEN
BIT NUMBER OF THE IDENTIFICATION
CODE 16 32
NUMBER OF CODE COMBINATIONS 65.536 4.294.967.296
NUMBER OF BITS TRANSMITTED 28 144
TRANSMISSION FREQUENCY AND
MODULATION 433,92 MHz
AM/ASK
MAXIMUM REACH (in unobstructed
environment)
150 m
BATTERY AND AVERAGE CONSUMPTION
1xCR2032 3V 8mA
OPERATING TEMPERATURE
-10°C +55°C
FIXED CLONABLE CODE TYPES MANCHESTER, PCM Max. 64 bit
DIMENSIONS (mm) 66x34x10,4
3 Operang mode selecon (Fig.1)
The SYNUS/2 radio remote control is congured in the factory to operate in
Fixed Code mode.
To select the “Rolling Code” mode:
1. Press and hold both keys A and B simultaneously.
2. Aer a few ashes, the LED lights up with a steady RED light.
3. Press and hold both keys A and B.
4. Aer 5 seconds the LED changes to GREEN: the “Rolling code” operang
mode is acve.
To return to the “Fixed code” operang mode, repeat the aforemenoned
procedure. The LED should change from GREEN to RED.
In the case of transmission of a (xed) CLONED code, the ashing alternates
RED ... GREEN ... RED ... GREEN LED, is preceded by:
- fast ash RED LED (if xed code mode is enabled).
- fast ashing GREEN LED (if rolling code mode is enabled).
4 Storing a remote control key in the receiver
(Fig.2)
1. Check the type of radio receiver installed. If the receiver is the Rolling
Code type, select the SYNUS/2 operang mode as per paragraph 3.
2. Switch the controller unit on.
3. Press P1 or P2 once (depending on the funcon to be enabled) on the
receiver.
4. When LED L1 or LED L2 on the receiver ashes slowly, press the key on
the transmier where the funcon is to be stored.
5. When LED L1 or L2 remains on for 1 second, the transmier has been stored.
6. LED L1 or L2 ashes slowly again and other transmiers can be stored
during this me.
7. The procedure is automacally exited when no more transmiers are stored.
5 Radio remote control copy (Fig. 3)
1. Press the two keys (A and B) of a NEW radio remote control simultaneously.
2. The LED (RED if Fixed Code mode is enabled - GREEN if Rolling Code mode
is enabled) on the radio remote control ashes slowly unl it lights up in
steady light.
3. On the NEW radio remote control, release a key and hold down the key
on which you wish to store the code. The LED ashes briey for up to 20 s.
4. Zoom in on the NEW radio remote control, the OLD one (the one you want
to copy), as close as possible, and press the key to copy on the OLD radio
remote control.
5. When the LED on the NEW radio remote control is lit for 1 second (RED if
Fixed Code mode is enabled - GREEN if Rolling Code mode is enabled), it
indicates that the copy has been completed successfully.
Warning!
The Synus radio remote control in Rolling Code mode cannot copy the Roger
E80/TX2R/RC or E80/TX4R/RC radio remote controls, or SYNUS/2 congured in
Rolling Code mode. Instead, you can copy the Fixed Code radio remote controls.
Codes copied with radio remote controls in “Fixed Code” mode remain in
memory even when the radio remote control is set to “Rolling Code” mode
and vice versa. Mode shiing does not delete the codes.
6 Baery replacement (Fig. 4)
1. Using a screwdriver, unscrew the side screw of the radio remote control.
2. Gently rotate one of the two parts.
3. Remove it gently.
4. Remove the baery from its housing.
5. Replace the baery paying aenon to the polarity.
6. Close both parts again and ghten the side screw without over-
ghtening it.
7 Disposal
This product may only be uninstalled by qualied technical
personnel, following suitable procedures for removing the
product correctly and safely.
This product consists of numerous dierent materials.
Some of these materials may be recycled, while others must
be disposed of correctly at the specic recycling or waste
management facilies indicated by local legislaon applicable
for this category of product.
Do not dispose of this product as domesc refuse.
Observe local legislaon for dierenated refuse collecon, or hand the
product over to the vendor when purchasing an equivalent new product.
Local legislaon may envisage severe nes for the incorrect disposal of this
product. Warning! some parts of this product may contain substances that
are harmful to the environment or dangerous and which may cause damage
to the environment or health risks if disposed of incorrectly.
8 Declaraon of Conformity
The undersigned, represenng the following manufacturer
Roger Technology - Via Bocelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV)
hereby DECLARE that the appliance described hereaer:
Descripon: Remote control
Model: SYNUS/2
Is in conformity with the legislave provisions that transpose the following di-
recves:
– 2014/53/EU RED Direcve and subsequent changes;
– 2011/65/EU RoHS Direcve
and that all the standards and/or technical requirements indicated as follows
have been applied:
EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05
EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-3 V1.6.1
EN 62479
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+AC:2011
Last two gures of year in which marking was applied |18.
Place: Mogliano V.to
Date: 18/06/2018 Signature
9 Indicators
ACTION LED STATUS
Fixed code Transmission RED LED fast ashing
ROGER Code Rolling code transmission GREEN LED fast ashing
Cloned xed code transmission (when xed code mode is enabled) Fast ash RED LED, follow by RED...GREEN...RED...GREEN alternang ashing
Cloned xed code transmission (when Rolling code mode is enabled) Fast ash GREEN LED, follow by RED...GREEN...RED...GREEN alternang ashing
Failure when copying the code. Code not recognized LED steadily on
Baery almost depleted Normal ashing with long pauses
Baery depleted Brief fast ashing, repeated at long intervals.
4

DE
1 Produktbeschreibung
Die Funksteuerungen SYNUS/2 akvieren ferngesteuert motorisierte
Türen oder Tore. Die Funksteuerungen SYNUS/2 sind kompabel mit allen
Empfängern der Reihe H93/RX22A/I, R93/RX12A/I, R93/RX12A/U mit
Festcode und können konguriert werden, um alternav im Rolling-Code-
Modus zu arbeiten, und mit Roger Empfängern der Reihe H93/RX2RC/I,
R93/RX2RC/U verwendet zu werden.
Der Rolling-Code-Modus verwendet den RTHSE-Standard (Roger Technology
High Security), der ein hohes Maß an Sicherheit bietet.
2 Technische Daten
SYNUS/2
Festcode Rolling code
ANZAHL AN TASTEN 2 2
FARBE ÜBERTRAGUNGS-LED ROT GRÜN
NR. BIT DES IDENTIFIZIERUNGSCODES 16 32
ANZAHL DER CODEKOMBINATIONEN 65.536 4.294.967.296
ZAHL DER ÜBERTRAGENEN BIT 28 144
ÜBERTRAGUNGSFREQUENZ UND
MODULATION 433,92 MHz
AM/ASK
MAXIMALE REICHWEITE (im freien Feld)
150 m
AKKUS UND DURCHSCHNITTLICHER
VERBRAUCH 1xCR2032 3V 8mA
BETRIEBSTEMPERATUR
-10°C +55°C
ARTEN DER KLONBAREN FESTCODES MANCHESTER, PCM Max. 64 bit
ABMESSUNGEN (mm) 66x34x10,4
3 Auswahl der Betriebsweise (Abb.1)
Die Funksteuerung SYNUS/2 ist werkseig für den Betrieb im Festcode-
Modus konguriert.
Um den “Rolling Code”-Modus auszuwählen:
1. Drücken und halten Sie die beiden Tasten A und B gleichzeig gedrückt.
2. Nach einigem Blinken leuchtet die LED dauerha ROT.
3. Drücken Sie weiterhin die beiden Tasten A und B.
4. Nach 5 Sekunden leuchtet die LED GRÜN: Die Betriebsweise “Rolling
Code” ist akv.
Um zur Betriebsweise “Festcode” zurückzukehren, wiederholen Sie den
Vorgang. Die LED muss von GRÜN auf ROT wechseln.
Im Fall der Übertragung eines (festen) GEKLONTEN Codes wechselt das
Blinken abwechselnd ROT ... GRÜN ... ROT ... GRÜN LED, geht vor:
- schnelle blinkende ROTE LED (wenn der Festcode-Modus akviert ist).
- schnell blinkende GRÜNE LED (wenn Rolling-Code-Modus akviert ist.
4 Speichern einer Funksteuerung am
Empfänger (Abb.2)
1. Überprüfen Sie den Typ des installierten Funkempfängers. Wenn
der Empfänger vom Rolling-Code-Typ ist, wählen Sie die SYNUS /
2-Betriebsart gemäß Absatz 3.
2. Die Steuereinheit an die Stromversorgung anschließen.
3. Drücken Sie einmal die Taste P1 oder die Taste P2 (abhängig von der
Funkon, die Sie akvieren möchten) am Empfänger.
4. Wenn die LED L1 oder LED L2 am Empfänger langsam blinkt, drücken Sie
die Sendertaste, an der Sie die Funkon speichern möchten.
5. Wenn die LED L1 oder L2 für 1 Sekunde konstant leuchtet, wird der
Sender gespeichert.
6. Die LED L1 oder L2 blinkt wieder langsam, während dieses Blinkens
können weitere Sender gespeichert werden.
7. Der Vorgang wird automasch beendet, wenn keine weiteren Sender
gespeichert werden.
5 Kopie einer Funksteuerung (Abb.3)
1. Drücken Sie gleichzeig die beiden Tasten (A und B) einer NEUEN
Funksteuerung.
2. Die LED (ROT, wenn der Festcode-Modus akviert ist - GRÜN, wenn der
Rolling Code-Modus akviert ist) der Funksteuerung blinkt langsam, bis sie
dauerha leuchtet.
3. Lassen Sie an der NEUEN Funksteuerung eine Taste los und halten Sie die
Taste gedrückt, auf der Sie den Code speichern möchten. Die LED blinkt
kurz für maximal 20 Sekunden.
4. Bewegen Sie die ALTE Funksteuerung (zu kopieren) so nah wie möglich an
die NEUE Funksteuerung und drücken Sie auf der ALTEN Funksteuerung
die zu kopierende Taste.
5. Wenn die LED der NEUEN Funksteuerung für 1 Sekunde aueuchtet (ROT,
wenn der Festcode-Modus akviert ist - GRÜN, wenn der “Rolling Code”-
Modus akviert ist), wurde die Kopie erfolgreich abgeschlossen.
Achtung! Die Funksteuerung Synus kann im “Rolling Code”- Modus die
Funksteuerungen Roger E80/TX2R/RC und E80/TX4R/RC nicht kopieren
oder SYNUS/2 im Rolling-Code-Modus konguriert. Sie kann stadessen
Funksteuerungen mit Festcode kopieren.
Die mit der Funksteuerung im Modus “Festcode” kopierten Codes bleiben im
Speicher erhalten, auch wenn die Funksteuerung im Modus “Rolling Code”
konguriert ist und umgekehrt. Der Moduswechsel löscht die Codes nicht.
6 Austausch der Akkus (Abb. 4)
1. Lösen Sie die seitliche Schraube der Funksteuerung mit einem
Schraubendreher.
2. Vorsichg eine der beiden Schalen drehen.
3. Enernen Sie sie vorsichg.
4. Entnehmen Sie die Akkus aus ihrem Fach.
5. Ersetzen Sie die Akkus, achten Sie dabei auf die Polarität.
6. Schließen Sie die Schalen wieder und ziehen Sie die seitliche Schraube
fest, dabei vermeiden, dass sie zu stark angezogen wird.
7 Entsorgung
Das Produkt muss immer von technisch qualiziertem Personal
mit den geeigneten Verfahren ausgebaut werden.
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Stoen, von
denen einige recycelt werden können.
Informieren Sie sich über die Recycling- oder
Entsorgungssysteme, die für diese Produktkategorie von den
örtlich gülgen Vorschrien vorgesehen sind.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll
entsorgt werden. Für die Entsorgung gelten die gesetzlich
vorgesehenen Methoden der Mülltrennung.
Alternav können Sie das Produkt Ihrem Händler beim Kauf eines neuen,
gleichwergen Produktes zurückgeben.
Die nicht ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts kann schwere
Strafen nach sich ziehen. Achtung! Besmmte Teile des Produktes können
Schadstoe oder gefährliche Substanzen enthalten, die sich, falls sie in
die Umwelt gelangen, schädlich auf die Umwelt und die Gesundheit der
Menschen auswirken können.
8 Konformitätserklärung
Der Unterzeichnende, in Vertretung des Herstellers:
Roger Technology - Via Bocelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV)
ERKLÄRT, dass das nachfolgend beschriebene Gerät:
Beschreibung: Fernbedienung
Modell: SYNUS/2
Den gesetzlichen Besmmungen entspricht, die folgenden Richtlinien umsetzen:
– 2014/53/EU RED-Richtlinie und nachfolgende Änderungen;
– 2011/65/EU RoHS-Richtlinie
und dass alle im Folgenden aufgeführten Normen und/oder technischen
Spezikaonen eingehalten wurden:
EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05
EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-3 V1.6.1
EN 62479
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+AC:2011
Die beiden letzten Ziern des Jahres, in dem die |-Kennzeichnung ange-
bracht wurde 18.
Ort: Mogliano V.to
Datum: 18/06/2018 Unterschri
9 Anzeigen
AKTION LED STATUS
Festcode-Übertragung Schnell blinkende ROTE LED
ROGER Rolling Code Übertragung Schnell blinkende GRÜNE LED
Übertragung geklonter Fixcode (wenn der Fixcode-Modus akviert ist) Abwechselnd blinkend ROT/GRÜN
Übertragung geklonter Fixcode (wenn der Rolling Code-Modus akviert ist) Schnelle blinkende ROTE LED, gefolgt von abwechselnd blinken ROT.. GRÜN..
Kopie des Codes fehlgeschlagen. Unbekannter Code
Schnelle blinkende GRÜNE LED, gefolgt von abwechselnd blinken ROT.. GRÜN...
Akkus fast leer Normal Blinkend mit längeren Pausen
Akkus leer Kurzes schnelles Blinken, wiederholt in langen Intervallen.
5

FR
1 Descripon du produit
Les radiocommandes SYNUS/2 acvent à distance des portes ou des portails
motorisés.
Les radiocommandes SYNUS/2 sont compables avec tous les récepteurs
de la série H93/RX22A/I, R93/RX12A/I, R93/RX12A/U à code xe et
peuvent être congurées pour fonconner alternavement en mode «
Code tournant » et être ulisées avec les récepteurs Roger de la série H93/
RX2RC/I, R93/RX2RC/U.
Le mode « Code tournant » adopte la norme RTHSE (Roger Technology High
Security) qui garant un haut niveau de sécurité.
2 Caractérisques techniques
SYNUS/2
Code xe Code tournant
NOMBRE DE BOUTONS 2 2
COULEUR DU VOYANT DE TRANSMISSION
ROUGE VERT
NOMBRE DE BITS DU CODE
D’IDENTIFICATION
16 32
NOMBRE DE COMBINAISONS DE CODE
65.536 4.294.967.296
NOMBRE DE BITS TRANSMIS 28 144
FRÉQUENCE DE TRANSMISSION ET
MODULATION 433,92 MHz
AM/ASK
PORTÉE MAXIMALE (en champ libre) 150 m
BATTERIE ET CONSOMMATION MOYENNE
1xCR2032 3V 8mA
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
-10°C +55°C
TYPES DE CODES FIXES CLONABLES MANCHESTER, PCM Max. 64 bit
DIMENSIONS (mm) 66x34x10,4
3 Sélecon du mode de fonconnement (g. 1)
La radiocommande SYNUS/2 est congurée en usine pour fonconner en
mode « Code xe ».
Pour séleconner le mode « Code tournant » :
1. Appuyer simultanément sur les deux boutons A et B en les maintenant enfoncés.
2. Après quelques clignotements, le voyant s’allume en ROUGE en
permanence.
3. Connuer à appuyer sur les deux boutons A et B.
4. Après 5 secondes, le voyant devient VERT : le mode de fonconnement «
Code tournant » est alors acvé.
Pour revenir au mode de fonconnement « Code xe », répéter la
procédure. Le voyant VERT doit devenir ROUGE.
Dans le cas de la transmission d’un code CLONÉ (xe), le clignotement
alterne ROUGE ... VERT ... ROUGE ... VERT, est précédé de:
- clignotement rapide voyant ROUGE (si le mode code xe est acvé).
- clignotement rapide voyant VERT (si le mode rolling code est acvé).
4 Mémorisaon d’une radiocommande sur
le récepteur (g. 2)
1. Vériez le type de récepteur radio installé. Si le récepteur est du type
Rolling Code, séleconnez le mode de fonconnement SYNUS/2
conformément au paragraphe 3.
2. Alimenter la centrale de commande.
3. Appuyer une fois sur le bouton P1 ou P2 (correspondant à la foncon à
acver) du récepteur.
4. Lorsque le voyant L1 ou L2 du récepteur clignote lentement, appuyer sur
le bouton de l’émeeur où l’on veut mémoriser la foncon.
5. Si le voyant L1 ou L2 reste allumé en permanence pendant 1 s, l’émeeur
est mémorisé.
6. Le voyant L1 ou L2 recommence à clignoter lentement. Pendant ce
clignotement, il est possible de mémoriser d’autres émeeurs.
7. La procédure est automaquement abandonnée si aucun autre émeeur
n’est mémorisé.
5 Copie d’une radiocommande (Fig.3)
1. Appuyer simultanément sur les deux boutons (A et B) d’une NOUVELLE
radiocommande.
2. Le voyant (ROUGE si le mode « Code xe » est acvé, VERT si le mode
« Code tournant » est acvé) de la radiocommande clignote lentement
jusqu’à ce qu’il s’allume de manière permanente.
3. Sur la NOUVELLE radiocommande, relâcher un bouton et maintenir
enfoncé le bouton sur lequel on veut mémoriser le code. Le voyant
clignote brièvement pendant une durée maximale de 20 s.
4. Rapprocher le plus près possible la NOUVELLE radiocommande de
l’ANCIENNE (à copier), puis appuyer sur le bouton de l’ANCIENNE
radiocommande à copier.
5. Lorsque le voyant de la NOUVELLE radiocommande s’allume pendant
1 s (ROUGE si le mode « Code xe » est acvé, VERT si le mode « Code
tournant » est acvé), la copie a été eectuée avec succès.
Aenon ! La radiocommande Synus en mode « Code tournant » ne
peut pas copier les radiocommandes Roger E80/TX2R/RC et E80/TX4R/RC
ou SYNUS/2 conguré en mode Rolling Code. Elle peut toutefois copier des
radiocommandes à code xe.
Les codes copiés avec la radiocommande en mode « Code xe » restent en
mémoire même lorsque la radiocommande est congurée en mode « Code
tournant », et inversement. Le changement de mode n’eace pas les codes.
6 Remplacement de la baerie (g. 4)
1. Dévisser la vis latérale de la radiocommande avec un tournevis.
2. Faire tourner doucement l’une des deux coquilles.
3. La rerer avec soin.
4. Rerer la baerie de son logement.
5. Remplacer la baerie en faisant très aenon à la polarité.
6. Refermer les coquilles et visser la vis latérale, en évitant de trop serrer.
7 Éliminaon
Le produit doit toujours être désinstallé par des techniciens
qualiés selon les procédures adaptées.
Ce produit est constué de diérents types de matériaux,
certains peuvent être recyclés, d’autres doivent être triés à
travers des systèmes de recyclage ou d’éliminaon prévus par
les législaons locales pour cee catégorie de produit.
Il est interdit de jeter ce produit dans les déchets ménagers.
Eectuer le “tri” pour l’éliminaon suivant les méthodes
prévues par les législaons locales ; ou ramener le produit au
vendeur au moment de l’achat d’un nouveau produit équivalent.
Des législaons locales peuvent prévoir de lourdes sancons en cas d’éliminaon
abusive de ce produit.
Aenon ! certaines pares du produit peuvent contenir des substances
polluantes ou dangereuses, si elles sont dispersées elles peuvent avoir des
eets toxiques sur l’environnement et la santé.
8 Déclaraon de conformité
Je soussigné, représentant du constructeur ci dessous:
Roger Technology - Via Bocelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV)
déclare que l’appareillage décrit :
Descripon: télécommande
Modèle: SYNUS/2
est conforme aux disposions législaves qui transposent les direcves sui-
vantes :
– 2014/53/EU direcve RED et amendements successifs;
– 2011/65/EU direcve RoHS
et qu’ont été appliquées toutes les normes et/ou spécicaons indiquées
ci-après :
EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05
EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-3 V1.6.1
EN 62479
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+AC:2011
deux derniers numéros de l’année où a été aché le marquage |18.
Lieu: Mogliano V.to
Date: 18/06/2018 Signature
9 Signalisaons
ACTION ÉTAT DU VOYANT
Transmission du code xe Clignotement rapide du voyant ROUGE
Transmission du code tournant ROGER Clignotement rapide du voyant VERT
Transmission du code xe cloné (lorsque le mode code xe est acvé)
Clignotement rapide du voyant ROUGE, suivi d’un clignotement alternant ROUGE...VERT
Transmission du code xe cloné (lorsque le mode Rolling code est acvé)
Clignotement rapide du voyant VERT, suivi d’un clignotement alternant ROUGE...VERT
Copie du code échouée. Code non reconnu Voyant allumé en permanence
Baerie presque vide Clignotement normal avec des pauses prolongées
Baerie déchargée Court clignotement rapide, répété à de longs intervalles.

ES
1 Descripción del producto
Los mandos a distancia SYNUS/2 acvan puertas y cancelas motorizadas
en forma remota. Los mandos a distancia SYNUS/2 son compables con
todos los receptores de la Serie H93/RX22A/I, R93/RX12A/I, R93/RX12A/U
de código jo, se pueden congurar para que funcionen también en modo
Rolling Code y ulizarlos con los receptores Roger de la serie H93/RX2RC/I,
R93/RX2RC/U.
El modo Rolling Code uliza el estándar RTHSE (Roger Technology High
Security) que permite obtener un elevado nivel de seguridad.
2 Caracteríscas técnicas
SYNUS/2
Código jo Rolling Code
NÚMERO DE TECLAS 2 2
COLOR LED DE TRANSMISIÓN ROJO VERDE
Nº BIT DEL CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN 16 32
NÚMERO DE COMBINACIONES DE
CÓDIGO 65.536 4.294.967.296
NÚMERO DE BITS TRANSMITIDOS 28 144
FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN Y
MODULACIÓN 433,92 MHz
AM/ASK
ALCANCE MÁXIMO (en campo libre) 150 m
BATERÍA Y CONSUMO PROMEDIO 1xCR2032 3V 8mA
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
-10°C +55°C
TIPOS DE CÓDIGOS FIJOS CLONABLES MANCHESTER, PCM Max. 64 bit
DIMENSIONES (mm) 66x34x10,4
3 Selección del modo de funcionamiento (Fig.1)
El mando a distancia SYNUS/2 se congura en fábrica para funcionar en
modo “Código jo”.
Para seleccionar el modo “Rolling Code”:
1. Mantener presionadas simultáneamente las dos teclas A y B.
2. Después de algunos parpadeos, el LED se enciende con luz ja de color ROJA.
3. Mantener presionadas las dos teclas A y B.
4. Después de 5 segundos el LED cambia a color VERDE: el modo de
funcionamiento “Rolling code” está acvo.
Para volver al modo de funcionamiento de “Código jo” reper el
procedimiento anterior. El LED debe cambiar de VERDE a ROJO.
En el caso de transmisión de un código clonado (jo), el parpadeo alterna
entre ROJO ... VERDE ... ROJO ... LED VERDE, está precedido por:
- parpadeo rápido LED ROJO (si el modo de código jo está habilitado).
- parpadeo rápido LED VERDE (si el modo de rolling code está habilitado).
4 Memorización de un mando a distancia en
el receptor (Fig.2)
1. Verique el po de receptor de radio instalado. Si el receptor es del po
Rolling Code, seleccione el modo de funcionamiento SYNUS/2 como se
indica en el párrafo 3.
2. Alimentar la central de mando.
3. Presionar una vez la tecla P1 o la tecla P2 (dependiendo de la función
que se desea habilitar) en el receptor.
4. Cuando el LED L1 o el LED L2 del receptor parpadean lentamente,
presionar la tecla del transmisor donde se desea memorizar la función.
5. Cuando el LED L1 o L2 permanece encendido jo durante 1 segundo,
signica que el transmisor ha sido memorizado.
6. El LED L1 o L2 vuelve a parpadear lentamente y durante este empo se
pueden memorizar otros transmisores.
7. Se sale automácamente del procedimiento cuando no se memorizan
más transmisores.
5 Copia de un mando a distancia (Fig.3)
1. Presionar simultáneamente las dos teclas (A y B) de un NUEVO mando a distancia.
2. El LED (ROJO si está habilitado el modo de Código jo - VERDE si está
habilitado el modo Rolling Code) del mando a distancia parpadea
lentamente hasta que se enciende con luz ja.
3. En el NUEVO mando a distancia, soltar una tecla y mantener presionada
la tecla en la cual se desea memorizar el código. El LED emite breves
parpadeos durante un máximo de 20 segundos.
4. Acercar al NUEVO mando a distancia, el VIEJO (el que se desea copiar), lo
más cerca posible, y presionar en el VIEJO mando a distancia la tecla que
se debe copiar.
5. Cuando el LED del NUEVO mando a distancia se enciende durante 1
segundo (ROJO si está habilitado el modo de Código jo - VERDE si está
habilitado el modo Rolling Code), indica que la copia ha sido exitosa.
¡Atención! El mando a distancia Synus en modo “Rolling Code” no puede
copiar los mandos a distancia Roger E80/TX2R/RC ni E80/TX4R/RC o SYNUS /
2 congurados en modo Rolling Code. En cambio, puede copiar los mandos
a distancia de Código jo.
Los códigos copiados con mandos a distancia en modo “Código jo”
permanecen en la memoria incluso cuando el mando a distancia se congura
en modo “Rolling Code” y viceversa. El cambio de modo no borra los códigos.
6 Sustución de la batería (Fig.4)
1. Con un destornillador desenroscar el tornillo lateral del mando a distancia.
2. Girar delicadamente una de las dos partes.
3. Rerarla suavemente.
4. Sacar la batería de su alojamiento.
5. Sustuir la batería prestando atención a la polaridad.
6. Volver a cerrar las dos partes y enroscar el tornillo lateral sin apretarlo
demasiado.
7 Eliminación
El producto siempre ha de ser desinstalado por parte de
personal técnico cualicado adoptando los procedimientos
oportunos para desinstalar correctamente el producto.
Este producto consta de varios pos de materiales, algunos
pueden reciclarse y otros han de eliminarse a través de los
sistemas de reciclaje o eliminación contemplados por los
reglamentos locales para esta categoría de producto. Queda
prohibido echar este producto en los residuos doméscos.
Efectúe la “recogida separada” para eliminarlo según
los métodos contemplados por los reglamentos locales; o entregue
el producto al establecimiento de venta cuando se compre un nuevo
producto equivalente. Los reglamentos locales pueden contemplar sanciones
importantes en caso de eliminar incorrectamente este producto.
¡Atención! algunas piezas del producto pueden contener sustancias
contaminantes o peligrosas, si se dispersan podrían provocar efectos
perjudiciales para el medio ambiente y la salud de las personas.
8 Declaración de Conformidad
El abajo rmante representa al fabricante siguiente:
Roger Technology - Via Bocelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV)
DECLARA que el equipo descrito a connuación:
Descripción: mando a distancia
Modelo: SYNUS/2
Es conforme a las disposiciones legislavas que transponen las direcvas
siguientes:
– 2014/53/EU direcva RED y sucesivas modicaciones;
– 2011/65/EU direcva RoHS
Y que se han aplicado todas las normas y las especicaciones técnicas que
se indican a connuación:
EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05
EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-3 V1.6.1
EN 62479
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+AC:2011
as úlmas dos cifras del año en que se ha efectuado el marcado |18.
Lugar: Mogliano V.to
Fecha: 18/06/2018 Firma
9 Señalizaciones
ACCIÓN ESTADO LED
Transmisión Código jo Parpadeo rápido LED ROJO
Transmisión código Rolling Code ROGER Parpadeo rápido LED VERDE
Transmisión código jo clonado (cuando el modo de código jo está habilitado)
Parpadeo rápido LED ROJO, seguido de parpadeo alternante ROJO...VERDE
Transmisión código jo clonado (cuando el modo de código rolling code está habilitado)
Parpadeo rápido LED VERDE, seguido de parpadeo alternante ROJO...VERDE
Fallo en la copia del código. Código no reconocido LED encendido jo
Batería casi agotada Parpadeo normal con pausas prolongadas
Batería agotada Breve parpadeo rápido, repedo a intervalos largos.

ROGER TECHNOLOGY
Via S. Bocelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA
P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024
info@rogertechnology.com • www.rogertechnology.com
PT
1 Descrição do produto
Os controlos remotos SYNUS/2 avam remotamente portas ou portões motorizados.
Os controlos remotos SYNUS/2 são compaveis com todos os receptores da
Série H93/RX22A/I, R93/RX12A/I, R93/RX12A/U de código xo e podem
ser congurados para funcionar, alternavamente, no modo Rolling Code
e ser ulizados com os receptores Roger da série H93/RX2RC/I, R93/
RX2RC/U. O modo Rolling Code adota o padrão RTHSE (Roger Technology
High Security), que permite um alto nível de segurança.
2 Caracteríscas Técnicas
SYNUS/2
Código xo Rolling Code
NÚMERO DE TECLAS 2 2
COR LED TRANSMISSÃO VERMELHO VERDE
NÚMERO BIT DO CÓDIGO DE IDENTI-
FICAÇÃO
16 32
NÚMERO DE COMBINAÇÕES DE CÓDIGO
65.536 4.294.967.296
NÚMERO DE BITS TRANSMITIDOS 28 144
FREQUÊNCIA DE TRANSMISSÃO E
MODULAÇÃO 433,92 MHz
AM/ASK
CAPACIDADE MÁXIMA (em campo livre)
150 m
BATERIA E CONSUMO MÉDIO 1xCR2032 3V 8mA
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
-10°C +55°C
TIPOS DE CÓDIGOS FIXOS CLONÁVEIS MANCHESTER, PCM Max. 64 bit
DIMENSÕES (mm) 66x34x10,4
3 Seleção do modo de funcionamento (Fig.1)
O controlo remoto SYNUS/2 é congurado de fábrica para funcionar em
modo de código xo.
Para selecionar o modo “Rolling Code”:
1. Prima e mantenha premida as duas teclas A e B simultaneamente.
2. Após alguns lampejos, o LED acende em VERMELHO no modo xo.
3. Connue a premir as duas teclas A e B.
4. Após 5 segundos, o LED ca VERDE: o modo de funcionamento “Rolling
code” está avo.
Repita o procedimento para retornar ao modo de funcionamento “código
xo”. O LED de VERDE deve car VERMELHO.
No caso de transmissão de um código clonado (xo), o piscar alterna
VERMELHO ... VERDE ... VERMELHO ... VERDE, é precedido por:
- Piscando rápido LED VERMELHO (se o modo de código xo esver habilitado).
- Piscando rápido LED VERDE (se o modo rolling code esver habilitado).
4 Memorização de um controlo remoto no
receptor (Fig.2)
1. Verique o po de receptor de rádio instalado. Se o receptor é de po
Rolling Code, selecione o modo de operação SYNUS/2 conforme o par. 3.
2. Alimente a unidade de controle.
3. Prima uma vez a tecla P1 ou a tecla P2 (relava à função que deseja
habilitar) no receptor.
4. Quando o LED L1 ou o LED L2 piscar lentamente no receptor, prima a
tecla do transmissor onde deseja armazenar a função.
5. Quando o LED L1 ou L2 permanece aceso fixo durante 1 s, o transmissor é memorizado.
6. O LED L1 ou L2 connua a piscar lentamente, durante este piscar, é
possível memorizar diversos transmissores.
7. A saída do procedimento ocorre automacamente se nenhum
transmissor adicional for memorizado.
5 Cópia de um controlo remoto (Fig.3)
1. Prima simultaneamente as duas teclas (A e B) de um NOVO controlo remoto.
2. O LED (VERMELHO se o modo de código xo esver avado - VERDE se o
modo Rolling Code esver avado) do controlo remoto pisca lentamente
até acender em modo xo.
3. No NOVO controlo remoto, solte uma tecla e mantenha premida aquela na
qual deseja memorizar o código. O LED pisca brevemente, por um tempo
máximo de 20 segundos.
4. Aproxime o controlo remoto NOVO ao ANTIGO (a copiar) o mais próximo
possível, e prima a tecla a copiar no controlo remoto ANTIGO.
5. Quando o LED do controlo remoto NOVO acender por 1 s (VERMELHO se
o modo de código xo esver avado - VERDE se o modo Rolling Code
esver avado), signica que a cópia foi concluída com sucesso.
Atenção!
O controlo remoto Synus no modo “Rolling Code” não pode copiar controlos
remotos Roger E80/TX2R/RC e E80/TX4R/RC ou SYNUS/2 congurado no
modo Rolling Code. No entanto, pode copiar controlos remotos de código xo.
Os códigos copiados com o controlo remoto no modo “código xo”
permanecem na memória mesmo quando o controlo remoto é congurado no
modo “Rolling Code”, e vice-versa. A mudança de modo não apaga os códigos.
6 Substuição das baterias (Fig.4)
1. Afrouxe o parafuso lateral do controlo remoto com uma chave de fenda.
2. Gire suavemente uma das duas tampas.
3. Remova-a suavemente.
4. Remova a bateria do seu alojamento.
5. Substua a bateria prestando a máxima atenção à polaridade.
6. Feche as tampas e aperte o parafuso lateral, evitando apertá-lo excessivamente.
7 Descarte
O produto deve ser desinstalado sempre por pessoal técnico
qualicado, ulizando os procedimentos adequados para a
correta remoção do produto. Este produto é constuído de
diversos pos de materiais; alguns podem ser reciclados, e
outros devem ser descartados por meio de sistemas de
reciclagem ou descarte previstos pelos regulamentos locais para
esta categoria de produto. É proibido jogar este produto nos
rejeitos doméscos. Realize a “recolha separada” para o descarte, de acordo
com os métodos previstos pelos regulamentos locais; ou retorne o produto
ao vendedor no momento da aquisição de um novo produto equivalente.
Regulamentos locais podem prever pesadas sanções em caso de descarte
abusivo deste produto. Atenção! algumas partes do produto podem conter
substâncias poluentes ou perigosas; se dispersas, podem causar efeitos
danosos ao ambiente e à saúde humana.
8 Declaração de conformidade
O abaixo-assinado, representante do seguinte fabricante:
Roger Technology - Via Bocelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV)
DECLARA que o aparelho descrito em seguida:
Descrição: Radiocomando
Modelo: SYNUS/2
Está em conformidade com as disposições de lei que transpõem as seguintes direvas
– 2014/53/EU direcva RED e subsequentes emendas;
– 2011/65/EU direcva RoHS
E que foram aplicadas todas as normas e/ou especicações técnicas indi-
cadas a seguir:
EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05
EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-3 V1.6.1
EN 62479
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+AC:2011
Úlmos dois algarismos do ano em que foi xada a marcação |18.
Local: Mogliano V.to
Data: 18/06/2018 Assinatura
9 Sinalizações
AÇÃO ESTADO LED
Transmissão código xo Piscando rápido LED VERMELHO
Transmissão código Rolling Code ROGER Piscando rápido LED VERDE
Transmissão código xo clonado (quando o modo de código xo está avado)
Piscando rápido LED VERMELHO, seguido por piscar alternando RED ... VERDE
Transmissão código xo clonado (quando o modo de rolling code está avado)
Piscando rápido LED VERDE, seguido por piscar alternando RED ... VERDE
Falha na cópia de código. Código não reconhecido LED aceso xo
Bateria quase descarregada Piscar normal alternado com pausas prolongadas
Bateria descarregada Piscar curto rápido, repedo em intervalos longos.
Table of contents
Languages:
Other Roger Technology Transmitter manuals