RTRMAX RTM 0125 User manual

Проверил: Р.Ч./24.03.2015г
AIR IMPACT WRENCH
MODEL
RTM 0125
MANUAL INSTRUCTION

Проверил: Р.Ч./24.03.2015г
DEVICE UNITS
1. PICK HEAD SLOT
2. TRIGGER
3. AIR INPUT
4. PRESSURE SETTING
5. RIGHT-LEFT BUTTON
SPECIFICATIONS
Free Speed 7000 rpm
Max. Torque 230ft-lb ( 312 nm)
Clutch Type Rocking Dog

Проверил: Р.Ч./24.03.2015г
Air Consumption 4.0 cfm
Length 7.09 inch ( 180 mm )
Weight 4.80 lbs (2.18 kgs )
Air Pressure 90 psi ( 6.2 bar )
Air Inlet ¼ “
FIELDS OF USE AND LIFE
Air Impact Wrench Machine is designed for application in screw and bolt adjustment.
Service Life is 7 years.
NOTE: THIS PRODUCT RTRMAX IS SUITABLE FOR FOR AMATEUR USE .
PLEASE CHECK FOR DAMAGE THAT MAY OCCUR IN TRANSPORTATION
INSTRUCTION MANUAL
Warning ! "READ ALL INSTRUCTIONS" Always observe the safety regulations
applicable in your country to reduce the risk of personal injury.Understand the following
safety instructions before attempting to operate this product
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Keep your work area clean and well lit,Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Keep bystanders,children and visitors away while operating tool.Distractions can
cause you to lose control.
Stay alert,watch what you are doing and use common sense when operating tool.Do not
use tool while tired or under the influence of drugs,alcohol,or medication.A moment of
inattention while operating tools may result in serious personal injury.
Dress property.Do not wear loose clothing or jewelry.Contain long hair.Keep your
hair,clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes,jewelry,or long hair can be
caught in moving parts. Remove adjusting keys or switches before turning the tool on. A
wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
Do not overreach.Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and
balance enables better control on the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wearing eye and ear protectors are recommended. Dust
mask,non-skid safety shoes,hard hat, and/or hearing protection must be used for
appropriate conditions. Use Clamps or other practical ways to secure and support
the workplace to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is
unstable and may lead to loss of control.
Do not force tools or overload. Use the correct tool for your application.The
correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

Проверил: Р.Ч./24.03.2015г
Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in
the hands of untrained users.
Check for misalignment or binding of moving parts,breakage of parts,and any other
condition that may affect the tool's operation.If damaged,have the tool serviced before
using.Many accidents are caused by poorly maintained tools
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your
model.Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used
on another tool.
Tool service must be performed onl y by qualitied repair personnel. Service
or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
When servicing a tool,use only identical replacement parts.Use of unauthorized parts
or failure to follow maintenance instructions may create a risk of injury.
Wipe off excessive oil at the exhaust. Excessive oil will damage o- ring and can "gum up"
at the motor vanes.
Please note that the instructions for additional security for pneumatic tools.
Use the quick action connections to connect compressed air system. The gasket
which can not turn off should be installed without air to inertia of the tool after
disconnection.
Always use a clean, dry, use compressed air. Connect to the source which has
maximum pressure of %10 allowance of this tool.
If there is high pressure , it should be instralled pressure reducing valve with
safety valve.
Only use hoses exceeding the maximum working pressure of the tool.
Before changing the location of tool, please seperate tool from compressed air
system.
APPLICATION
Wipe off excessive oil at the exhaust. Excessive oil will damage o- ring and can "gum
up" at the motor vanes. Your tool requires lubrication before every use. Disconnect the air
supply form the tool before lubricating. NEVER use detergent oil or additives If an in-line
oiler (above diagram) is used, manual lubrication through the air inlet is not

Проверил: Р.Ч./24.03.2015г
required on a daily basis.
INSTALLATION AND SETUP
Inserting and removing the sockets;
Air Impact Wrench ½''with the end of the sleeve is used with a square propulsion system.
Fitting sockets
•Set according to the sockets on the side of the hole in the space on theend sleeve and slide it until it
passes the socket firmly in place. If necessary, hit gently please.
Making Rotation Adjustment
When you press forward and back part number 5 you will select the direction of rotation.
INSTRUCTIONS FOR USE
Always follow the safety instructions and rules that apply.
Screw or bolt twisting (making adjustment bolt)
Select the appropriate socket for the screw or nut to curl
As described above, please select forward or reverse direction of rotation.
Keep tools in same line with the compressor.
Start-up and shutdown
Press run trigger (2) to operate machine
Release the switch to turn off the machine.

Проверил: Р.Ч./24.03.2015г
MAINTENANCE
Pull the plug on the machine before working.
Keep ventilation holes clean and open for efficient and safe working.
Despite all the precautionary measures taken during production and tests for all faults that may occur,
please use the authorized RTRMAX services.
Old electrical devices should not be treated as ordinary waste. Disposal or
recycling of parts of them should be in places with the appropriate equipment.
For information on collection and use of old electrical equipment, contact your
local authorities or dealer.

Проверил: Р.Ч./24.03.2015г
ПНЕВМАТИЧЕН ГАЙКОВЕРТ
МОДЕЛ
RTM 0125
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ЕЛЕМЕНТИ НА УСТРОЙСТВОТО
1. ПРОРЕЗ НА ГЛАВАТА
2. СПУСЪК
3. ВХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВЪЗДУХ
4. НАСТРОЙКИ НА НАЛЯГАНЕТО
5. БУТОН „НАЛЯВО-НАДЯСНО”
СПЕЦИФИКАЦИИ
Скорост на свободен ход 7000 rpm
Макс. усукващ момент 230ft-lb ( 312 nm)

Проверил: Р.Ч./24.03.2015г
Вид на съединението Люлеещо се куче
Консумация на въздух 4.0 cfm
Дължина 7.09 инча ( 180 мм )
Тегло 4.80 lbs (2.18 кг. )
Въздушно налягане 90 psi ( 6.2 bar )
Входно отвърстие за въздух ¼ “
ОБЛАСТИ НА ПРИЛОЖЕНИЕ И СРОК НА УПОТРЕБА
Пневматичният гайковерт е проектиран за винтово и болтово регулиране.
Срокът на употреба е 7 години.
ЗАБЕЛЕЖКА: ТОЗИ ПРОДУКТ RTRMAX Е ПОДХОДЯЩ ЗА
НЕПРОФЕСИОНАЛНА УПОТРЕБА.
МОЛИМ ДА ПРОВЕРИТЕ ЗА ПОВРЕДИ, КОИТО МОЖЕ ДА СА СЕ ПОЯВИЛИ ПРИ
ТРАНСПОРТИРАНЕ.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Предупреждение! „ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ” Винаги
съблюдавайте правилата за безопасност приложими във вашата страна, за да
намалите опасността от физическо нараняване. Проумейте следните
инструкции за безопасност преди работа с този продукт.
ПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Пазете работната си област чиста и добре осветена. Неподредените места и
тъмните зони са предпоставка за инциденти.
Пазете страничните наблюдатели, деца и посетители далеч от
работния инструмент. Разсейването може да предизвика загуба на
контрол.
Бъдете нащрек, внимавайте какво вършите и бъдете разумни, когато
работите с инструмента. Не използвайте машината докато сте изморени или под
влияние на наркотици, алкохол или лекарства. Момент на невнимание докато
работите с уреда, може да доведе до сериозно физическо нараняване.
Обличайте се подходящо. Не носете висящи дрехи и бижута. Приберете дългата
коса. Пазете косата си, дрехите и ръкавици далеч от движещите се части, тъй като
могат да бъдат захванати от тях. Отстранете всеки гаечен ключ или друг инструмент
за настройване на уреда, преди да го включите. Оставени към въртящите се части
могат да предизвикат наранявания на работещия.
Не се пресягайте. През цялото време заемайте стабилна стойка и бъдете

Проверил: Р.Ч./24.03.2015г
балансиране. Това осигурява по-добър контрол над инструмента при
неочаквани ситуации.
Използвайте предпазни средства. Препоръчително е винаги носете защитни очила и
антифони. Противопрахова маска, предпазни обувки, които не се плъзгат, каска и/
или средства за защита на слуха трябва да се използват за съответните условия.
Използвайте стяги или други средства, за да подсигурите и поддържате
обработвания елемент към стабилна платформа. Да държите обработвания елемент
с ръка или срещу вашето тяло е нестабилно и може да доведе до загуба на контрол.
Не форсирайте уреда и не претоварвайте. Използвайте правилния
инструмент спрямо вашите цели. Той ще извърши работата по -добре и
по-безопасно, относно целта за която е проектиран .
Съхранявайте работните машини на места недостъпни за деца и на други
необучени лица. Инструментите са опасни в ръцете на необучени потребители.
Проверете за разместване или затегнати движещи се части, счупване на
част и всякакви други условия, които могат да повлияят върху работата
на инструмента. Ако има повреда, преди употреба я отстранете . Много
инциденти са предизвикани от лошо поддържани инструменти.
Използвайте само аксесоари, които са препоръчани от производителя за вашия
модел. Аксесоари, които са подходящи за един инструмент, могат да
бъдат опасни когато се използват за друг.
Ре м он ти р ан ето на ин ст р ум ен т а т ряб ва да се и зв ъ рш и сам о
кв али фиц и р а но за ц ел т а лице . Р е мон тъ т и ли по д д ръ жк а та от
не к ва л и ф ици ран о лиц е, м о же да д ове д е до оп ас н ос т от
на р ан ява н е .
Когато ремонтирате инструмент, използвайте само идентични резервни
части. Употребата на части, които не са оригинални или неспазването на
инструкциите за поддръжка може да създаде опасност от нараняване.
Молим да обърнете внимание на инструкциите за допълнителна
безопасност на пневматичните инструменти.
Използвайте връзките за бързо действие, за да свържете системата за
подаване на сгъстен въздух. Уплътнението, което не може да се отдели,
трябва да се инсталира без в инструмента да циркулира въздух след
изключването му.
Винаги използвайте чист, сух, сгъстен въздух. Свържете с източник,
който имам максимално допустимо отклонение от нормата налягане от
10% за този инструмент.
Ако има високо налягане, трябва да бъде инсталиран клапан за
намаляване на налягането с предпазен вентил.

Проверил: Р.Ч./24.03.2015г
Използвайте само маркучи с по-голямо работно налягане от това на
инструмента.
Преди да смените местоположението на инструмента, молим да
отделите инструмента от системата за сгъстен въздух.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Премахнете прекаленото количество масло от изпускателната тръба. Прекалено
многото масло ще повреди o-пръстенът и може да се „гумира” по перките на
двигателя. Вашият инструмент се нуждае от смазване преди всяка употреба. Преди
смазване, изключете машината от източника на въздух. НИКОГА не използвайте
масло за изчистване или добавки. Ако се използва редова масльонка
(горната диаграма), не се препоръчва ежедневно ръчно смазване през
въздушното входно отвърстие.
ИНСТАЛАЦИЯ И НАСТРОЙКА
Поставяне и отстраняване на патронниците;
Пневматичният гайковерт ½'' с края на ръкава се използва с квадратна силова
уредба.
Поставяне на патронниците
•Нагласете съгласно патронниците от страната на дупката в мястото на крайния ръкав и
го плъзнете, докато патронникът влезе здраво на място си. Ако е необходимо, ударете
внимателно моля.

Проверил: Р.Ч./24.03.2015г
Настройка на въртенето
Когато натискате напред и назад част номер 5, вие ще изберете посоката на въртене.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Винаги следвайте инструкциите за безопасност и правилата, които се прилагат.
Завиване на винт или болт (нагласяне на болт)
Изберете подходящия патронник за винт или гайка за навиване.
Както е описано по-нагоре, молим да изберете посока на въртене напред или
обратно.
Дръжте инструментите на една линия с компресора.
Стартиране и спиране
Натиснете спусъка (2), за да включите машината.
Освободете бутона, за да изключите машината.
ПОДДРЪЖКА
Преди да извършите каквито и да е действия върху машината, извадете щепсела от
контакта.
За безопасно и правилно функциониране, винаги поддържайте машината и
вентилационните отвори чисти.
Въпреки полаганите грижи от производителя и тестовите анализи, ако уредът се
повреди, дайте го за ремонт в оторизиран сервиз за инструменти на RTR MAX.
Старите електрически устройства не бива да се третират като
обикновен отпадък. Изхвърлянето или рециклирането на части от тях
трябва да става на места със съответното оборудване. За информация
за събирането и използването на старо електрическо оборудване,
обърнете се към местните власти или търговеца.
Table of contents
Languages:
Popular Impact Driver manuals by other brands

Makita
Makita BTL062 Brochure & specs

FujiFilm
FujiFilm FW-330-1C N EC Operator's manual

Hitachi
Hitachi WR 12DM Safety instructions and instruction manual

Ronix
Ronix 2035 quick start guide

Universal Tool
Universal Tool UT8027R General Safety Information & Replacement Parts

Greenlee
Greenlee fairmont H8508 instruction manual